Đăng nhập nhanh
Mạnh Thường Quân
  Bảo Trợ
Chức Năng
  Diễn Đàn
  Thông tin mới
  Đang thảo luận
  Hội viên
  Tìm Kiếm
  Tham gia
  Đăng nhập
Diễn Đàn
Nhờ Xem Số
  Coi Tử Vi
  Coi Tử Bình
  Coi Địa Lý
  Coi Bói Dich
  Chọn Ngày Tốt
Nghiên Cứu và
Thảo Luận

  Mệnh Lý Tổng Quát
  Qủy Cốc Toán Mệnh
  Tử Vi
  Tử Bình
  Bói Dịch
  Mai Hoa Dịch Số
  Bát Tự Hà Lạc
  Địa Lý Phong Thủy
  Nhân Tướng Học
  Thái Ất - Độn Giáp
  Khoa Học Huyền Bí
  Văn Hiến Lạc Việt
  Lý - Số - Dịch - Bốc
  Y Học Thường Thức
Lớp Học
  Ghi Danh Học
  Lớp Dịch & Phong Thuy 2
  Lớp Địa Lư
  Lớp Tử Vi
    Bài Giảng
    Thầy Trò Vấn Đáp
    Phòng Bàn Luận
    Vở Học Trò
Kỹ Thuật
  Góp Ý Về Diễn Đàn
  Hỗ Trợ Kỹ Thuật
  Vi Tính / Tin Học
Thư Viện
  Bài Viết Chọn Lọc
  Tủ Sách
Thông Tin
  Thông Báo
  Hình Ảnh Từ Thiện
  Báo Tin
  Bài Không Hợp Lệ
Khu Giải Trí
  Gặp Gỡ - Giao Lưu
  Giải Trí
  Tản Mạn...
  Linh Tinh
Trình
  Quỷ Cốc Toán Mệnh
  Căn Duyên Tiền Định
  Tử Vi
  Tử Bình
  Đổi Lịch
Nhập Chữ Việt
 Hướng dẫn sử dụng

 Kiểu 
 Cở    
Links
  VietShare.com
  Thư Viện Toàn Cầu
  Lịch Âm Dương
  Lý Số Việt Nam
  Tin Việt Online
Online
 170 khách và 0 hội viên:

Họ đang làm gì?
  Lịch
Tích cực nhất
dinhvantan (6262)
chindonco (5248)
vothienkhong (4986)
QuangDuc (3946)
ThienSu (3762)
VDTT (2675)
zer0 (2560)
hiendde (2516)
thienkhoitimvui (2445)
cutu1 (2295)
Hội viên mới
thephuong07 (0)
talkativewolf (0)
michiru (0)
dieuhoa (0)
huongoc (0)
k10_minhhue (0)
trecon (0)
HongAlex (0)
clone (0)
lonin (0)
Thống Kê
Trang đã được xem

lượt kể từ ngày 05/18/2010
Khoa Học Huyền Bí (Diễn đàn bị khoá Diễn đàn bị khoá)
 Tử Vi Lư Số : Khoa Học Huyền Bí
Tựa đề Chủ đề: Truyện ngắn huyền bí - hiendde Gửi trả lời  Gửi bài mới 
Tác giả
Bài viết << Chủ đề trước | Chủ đề kế tiếp >>
hiendde
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 07 November 2006
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2516
Msg 521 of 2534: Đă gửi: 27 July 2008 lúc 4:59pm | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde

 

TIỀN KIẾP VÀ LUÂN HỒI CÓ THẬT KHÔNG?

CHƯƠNG CHÍN

 

Mỗi tuần một lớp sợ hăi và lo âu tác động đến thần kinh lại được bóc đi khỏi Catherine. Mỗi tuần cô dường như thanh thản nhiều hơn một chút, nhẹ nhàng hơn, và một chút kiên nhẫn hơn. Cô tự tin hơn, và người ta bị cô lôi cuốn.

Catherine cảm thấy nhiều yêu thương hơn, và những người khác trở lại thương yêu cô. Viên kim cương nội tâm là cá tính thật sự của cô đang lấp lánh rực rỡ cho tất cả mọi người thấy.

Những buổi thôi miên lùi về dĩ văng của Catherine bắc nhip cầu hàng ngàn năm. Mỗi khi cô đi vào hôn mê thôi miên, tôi không biết những ḍng đời về các kiếp sống của cô xuất hiện ở chỗ nào. Từ những hang động thời tiền sử đến Ai Cập cổ đại đến thời hiện đại. Cô đă ở đấy.

Và tất cả những kiếp sống của cô đều được quan sát một cách tŕu mến, ở nơi nào đó vượt qua thời gian, bởi những Bậc Thầy. Trong buổi điều trị hôm nay cô xuất hiện vào thế kỷ thứ hai mươi, nhưng không phải là Catherine.

"Tôi nh́n thấy một thân máy bay và đường băng, một loại đường băng cho máy bay", cô th́ thào dịu dàng.

"Cô có biết đấy là đâu không?"

"Tôi không thể nh́n thấy ... Alsatian? Rồi quả quyết hơn, Alsatian."

"Ở Pháp"

"Tôi không biết, chỉ biết Alsatian ... Tôi thấy tên Von Marks, Von Marks (theo ngữ âm) . Một loại mũ sắt nâu hay một cái mũ ... một cái mũ có những kính bảo hộ. Quân đội đă bị hủy diệt. Chỗ này dường như là một nơi hẻo rất hẻo lánh. Tôi không nghĩ rằng có một thành phố gần đây."

"Cô nh́n thấy ǵ?"

"Tôi nh́n thấy những ṭa nhà bị phá hủy. Tôi nh́n thấy những ṭa nhà ... Đất bị cày tung lên bởi ... bom đạn. Có một nơi rất tốt để ẩn trốn."

"Họ đang làm ǵ?"

"Tôi đang giúp họ với những người bị thương. Họ đang mang những người bị thương đi khỏi."

""Hăy nh́n vào chính cô đi. Hăy mô tả chính cô. Hăy nh́n xuống và xem cô đang ăn mặc ǵ."

"Tôi mặc một loại áo khoác (jacket). Tôi có mớ tóc vàng hoe. Mắt tôi xanh. Áo jacket của tôi rất bẩn. Có rất nhiều người bị thương."

"Cô có được huấn luyện để giúp đỡ các thương binh không?"

"Không"

"Cô sống ở đấy hay được người ta mang cô đến đấy? Cô sống ở đâu?"

"Tôi không biết"

"Cô khoảng bao nhiêu tuổi?"

"Ba mươi lăm tuổi". Catherine hai mươi chín tuổi, mắt nâu chứ không xanh. Tôi tiếp tục hỏi.

"Cô có tên không, " Tên trên áo jacket ấy không?"

"Có những cái cánh trên áo jacket. Tôi là một phi công... một loại phi công."

"Cô lái máy bay?"

"Vâng, tôi phải lái."

"Ai bắt cô bay?"

"Tôi phục vụ bay. Đó là công việc của tôi."

"Cô cũng phải bỏ bom chứ?"

"Chúng tôi có người bắn súng trên máy bay. Có một hoa tiêu."

"Cô lái loại máy bay nào?"

"Loại máy bay trực thăng. Nó có bốn cánh quạt. Đó là cánh cố định". Tôi rất ngạc nhiên v́ Catherine không biết ǵ về máy bay cả. Tôi băn khoăn cô nghĩ thế nào về "cánh cố định" . Nhưng giống như làm bơ hay ướp xác người chết, khi bị thôi miên cô có cả kho hiểu biết rộng lớn. Tuy nhiên chỉ một phần hiểu biết này sẵn sàng cho cô sử dụng hàng ngày, tâm thức. Tôi thúc giục.

"Cô có gia đ́nh không?"

"Họ không ở đây với tôi."

"Họ có an toàn không?"

"Tôi không biết. Tôi e rằng... e rằng họ sẽ trở lại. Bạn bè tôi sắp chết."

"Cô sợ ai sẽ quay trở lại?"

"Kẻ thù."

"Họ là ai?"

"Người Anh ... Quân Đội Mỹ ... người Anh."

"Phải. Cô có nhớ gia đ́nh không?"

"Nhớ gia đ́nh ư? Có quá nhiều bối rối".

"Hăy trở lại vẫn kiếp này, trở lại thời gian sung sướng trước chiến tranh, thời gian với gia đ́nh ở nhà. Cô có thể thấy cái đó. Tôi biết là khó khăn, nhưng tôi muốn cô thư giăn. Cố gắng nhớ lại"

Catherine ngưng, rồi th́ thào "Tôi nghe thấy cái tên Eric... Eric. Tôi thấy đứa bé tóc vàng hoe, một bé gái."

"Có phải nó là con cô không?"

"Phải, hẳn là ... Margot."

"Nó có gần gũi với cô không?"

"Nó ở với tôi. Chúng tôi đang đi pic nic. Ngày thật đẹp."

"Có ai ở đấy với cô không? Ngoài Margot?"

"Tôi nh́n thấy một người đàn bà tóc nâu ngồi trên cỏ".

"Có phải bà ấy là vợ không?"

"Phải ... Tôi không biết bà ấy" cô nói thêm, ám chỉ việc xác nhận một người nào đó trong hiện kiếp của Catherine.

"Cô biết Margot chứ? Hăy nh́n kỹ Margot. Cô biết nó chứ?"

"Vâng, nhưng không chắc chắn làm thế nào ... tôi biết nó từ nơi nào đó."

"Cô sẽ nhớ mà. Hăy nh́n vào mắt nó"

Cô trả lời, "Đó là Judy". Judy hiện nay là người bạn tốt nhất của Catherine. Có một sự quan hệ tức khắc ở cuộc gặp gỡ đầu tiên của họ, và họ đă trở thành bạn thân, tin cẩn lẫn nhau, biết suy nghĩ và nhu cầu của nhau trước khi nói ra.

"Judy?" Tôi nhắc lại.

"Phải, Judy. Trông giống Judy, ... cười giống như Judy"

"Được, rất tốt. Thế ở nhà cô có hạnh phúc không hay có những khó khăn không".

"Không có khó khăn ǵ" (Ngưng lâu ). Vâng, đúng đó là thời gian bất ổn. Có một khó khăn lớn trong chính phủ Đức, cấu trúc chính trị. Quá nhiều người muốn đi theo quá nhiều hướng. Cuối cùng sinh ra chia rẽ ... Nhưng tôi chiến đấu cho xứ sở của tôi."

"Cô có cảm nghĩ vững vàng về đất nước cô không?"

"Tôi không thích chiến tranh. Tôi cảm thấy giết chóc là sai trái, nhưng tôi phải làm nhiệm vụ của tôi."

"Bây giờ hăy quay về, quay về chỗ của cô ở, nơi có cái máy bay trên mặt đất, bỏ bom, và chiến tranh. Chậm rồi, chiến tranh đă bắt đầu. Anh và Mỹ đang ném bom xuống bên cạnh cô. Hăy quay về. Có nh́n thấy máy bay nữa không?"

"Có"

"Vẫn c̣n có những cảm nghĩ như vậy về bổn phận và giết chóc, chiến tranh?"

" Vâng, chúng tôi sẽ chết vô ích "

"Cái ǵ?"

"Chúng tôi sẽ chết vô ích" cô nhắc lại bằng một giọng to hơn.

"Vô ích? Tại sao lại vô ích? Không có vinh quang trong đó sao? Không phải là bảo vệ quê hương hay những người thân của ḿnh sao?"

"Chúng tôi sẽ chết để bảo vệ lư tưởng của một ít người".

"Dù đây là những nhà lănh đạo đất nước? Họ có thể sai lầm ." Cô nhanh chóng cắt ngang lời tôi .

"Họ không phải là những nhà lănh đạo. Nếu họ là những nhà lănh đạo, th́ đă không có nhiều xung đột nội bộ ... trong chính phủ."

"Một số người gọi họ là những người điên cuồng - Việc này có ư nghĩa với cô không? Tất cả chúng ta hẳn là rồ dại mới bị họ sai khiến, để họ dẫn dắt chúng ta ... để giết người . Và giết chính chúng ta ..."

"Điên Cuồng Quyền Lực?"

"Cô có người bạn nào c̣n lại không?"

"Có, có một số hăy c̣n sống."

"Có người nào thân thiết với cô không? Trong phi hành đoàn của cô, người bắn súng và hoa tiêu c̣n sống không?"

"Tôi không thấy họ, nhưng máy bay của tôi không bị phá hủy."

" Cô có lại bay với máy bay này không?"

"Vâng, chúng tôi phải vội vàng lấy chiếc máy bay c̣n lại cất cánh khỏi đường băng trước khi họ trở lại."

"Hăy vào máy bay đi."

"Tôi không muốn đi". Như thể là cô muốn điều đ́nh với tôi.

"Cô phải cất cánh ngay đi"

"Không có nghĩa lư ǵ ...

"Cô làm nghề ǵ trước khi có chiến tranh.? Có nhớ không? Eric làm ǵ?"

"Tôi là cấp chỉ huy thứ hai... trên một máy bay nhỏ, một số máy bay chở hàng."

"Vậy cô cũng là một phi công phải không?"

"Phải"

"Phải xa nhà nhiều phải không?"

Cô trả lời một cách dịu dàng buồn bă . "Vâng"

Tôi chỉ dẫn, "Hăy đi vào chuyến bay kế tiếp. Có thể làm được không?"

"Không có chuyến bay kế tiếp"

"Có việc ǵ xẩy ra thế?"

"Có" Hơi thở của cô dồn dập, và cô trở nên khích động. Cô đă tiến đến ngày chết.

"Cái ǵ xẩy ra thế?"

"Tôi đang chạy ra khỏi một đám cháy. Toán của tôi tan ră v́ đám cháy này."

" Cô sống sót chứ?

"Không ai sống sót... không ai sống sót qua chiến tranh. Tôi đang chết".

Hơi thở của cô nặng nề. "Máu! Máu khắp nơi! Tôi thấy đau ngực. Tôi bị bắn ở ngực... và cẳng chân... và ở cổ. Đau nhiều quá..." Cô đang trong cơn hấp hối, nhưng không bao lâu, hơi thở của cô chậm lại và trở nên điều ḥa hơn; Cơ mặt cô dịu lại, và vẻ an b́nh đến với cô. Tôi công nhận ra cái b́nh tĩnh trong trạng thái chuyển tiếp. Cô trông thoải mái hơn. Chấm dứt rồi phải không?"Cô tạm dừng rồi trả lời dịu dàng.

"Tôi đang lơ lửng ... ra khỏi xác thân. Tôi không có xác thân. Tôi lại ở trong tinh thần."

"Tốt, Hăy nghỉ ngơi. Cô đă có một kiếp sống khó khăn. Cô đă đi qua một cái chết khó khăn. Cô cần nghỉ ngơi. Hăy tự phục hồi lại. Cô đă học được ǵ ở kiếp sống này?"

"Tôi học được hận thù... giết người không cảm giác ... hận thù không đúng ... người ta hận thù và họ không biết tại sao. Chúng tôi bị lôi kéo vào đó ... bởi ma quỷ khi chúng ta ở trong trạng thái thể chất... "

"Có bổn phận nào cao hơn bổn phận đối với đất nước? Cái ǵ đó có thể ngăn chận cô không giết? Cả đến khi cô được lệnh? Bổn phận đối với chính cô?"

"Có ..." Nhưng cô không nói cụ thể.

"Có phải cô đang đợi chờ cái ǵ đó bây giờ phải không?"

" Phải... Tôi đang chờ đợi đi vào trạng thái tái sinh. Tôi phải chờ. Họ sẽ đến với tôi... họ sẽ đến..."

"Tốt. Tôi muốn nói với họ khi họ đến."

Chúng tôi chờ đợi ít phút nữa. Rồi đột nhiên giọng cô to lên và khàn khàn, và Thần Linh Bậc Thầy đầu tiên, không phải Bậc Thầy thi nhân, đang nói.

"Ông thật là đúng khi cho rằng việc này là cách đối xử thích hợp cho những người trong trạng thái thể chất. Ông cần phải trừ tiệt những sợ hăi trong tâm trí họ. Thật là phí phạm năng lượng lớn khi sợ hăi hiện diện. Nó kiềm hăm họ không thực hiện được điều mà họ được gửi đến đây để thực hiện.

Hăy đi theo tín hiệu từ môi trường chung quanh ông. Họ phải cố gắng ở vào mức độ rất, rất sâu sắc ... nơi không c̣n cảm thấy xác thân của họ nữa. Lúc ấy ông có thể ảnh hưởng tới họ. Nó chỉ là bề ngoài ... mà những khó khăn phơi bầy. Sâu thẳm trong linh hồn của họ, nơi những ư niệm được sáng tạo, đó là nơi mà ông phải ảnh hưởng tới họ.

"Năng lượng... mọi thứ đều là năng lượng. Quá nhiều bị phí phạm. Những quả núi... trong quả núi rất yên tĩnh; rất tĩnh ở trung tâm. Nhưng bên ngoài là nơi đầy rẫy khó khăn. Con người chỉ nh́n thấy bên ngoài, nhưng ông có thể đi sâu hơn nhiều. Ông phải nh́n thấy núi lửa. Muốn làm như vậy ông phải đi sâu vào bên trong.

"Ở trong trạng thái thể chất là bất b́nh thường. Khi ông ở trong trạng thái tinh thần, đó là điều tự nhiên đối với ông. Khi chúng tôi được phái về, giống như được gửi tới một cái ǵ đó mà chúng tôi không biết. Chúng tôi mất nhiều th́ giờ hơn.

Trong thế giới tinh thần, ông phải chờ đợi, và rồi ông sẽ được tái sinh. Có trạng thái tái sinh. Đó là một phương chiều giống như các phương chiều không gian khác, và ông hầu như thành công trong việc tiến tới trạng thái ấy..."

Việc này khiến tôi ngạc nhiên. Làm sao tôi có thể tiếp cận trạng thái tái sinh? "Tôi đă gần như tiến tới đó?", tôi hỏi một cách ngờ vực.

"Phải. Ông biết nhiều hơn người khác nhiều. Ông hiểu hơn nhiều. Hăy kiên nhẫn với họ. Họ không có kiến thức mà ông có. Những thần linh được phái về để giúp đỡ ông. Dù sao ông cũng rất đúng trong việc ông đang làm ... hăy tiếp tục. Không được lăng phí năng lượng này. Ông phải loại bỏ sợ hăi. Đó là vũ khí giới lớn lao nhất mà ông có ..."

Thần Linh Bậc Thầy yên lặng. Tôi cân nhắc ư nghĩa của lời phán truyền lạ thường này. Tôi biết tôi đă thành công trong việc loại bỏ sợ hăi cho Catherine, nhưng lời chỉ dạy này có ư nghĩa toàn cầu nhiều hơn. Đúng là nhiều hơn cả sự xác nhận hiệu quả của thôi miên là một công cụ chữa bệnh.

Nó dính líu nhiều hơn đến thôi miên lùi về dĩ văng, rất khó áp dụng cho đại chúng, từng người một. Không, tôi tin nó liên quan đến nỗi sợ hăi cái chết, nỗi sợ hăi sâu xa trong ḷng núi lửa. Sợ hăi cái chết, được dấu kín, luôn sợ hăi không có tiền bạc hay quyền lực nào có thể vô hiệu hóa nó.

Cái này là cái cốt tủy. Nhưng nếu con người biết rằng đời sống vô tận, vậy chúng ta không bao giờ chết; chúng ta cũng chẳng bao giờ thực sự sinh ra, th́ cái sợ hăi này sẽ tan biến. Nếu họ biết họ đă sống nhiều lần không kể xiết trước đó và sẽ phải sống nhiều lần không kể xiết nữa, họ sẽ cảm thấy an tâm biết bao nhiêu.

Nếu họ biết các thần linh ở khắp nơi để giúp họ trong khi họ ở trạng thái thể chất và sau khi chết, trong trạng thái tinh thần, họ sẽ theo các thần linh, kể cả những người thân yêu đă chết, họ sẽ được an ủi đến nhường nào.

Nếu họ biết những "thiên thần" bảo vệ thực sự hiện hữu, họ cảm thấy an toàn đến nhường nào. Nếu họ biết những hành động bạo lực và bất công chống lại con người không phải là không đáng kể, mà phải trả vào những kiếp khác, th́ họ sẽ nuôi dưỡng sự giận hờn và sự mong muốn trả thù ít đi nhường nào.

Và nếu quả thực "bằng kiến thức chúng ta tiếp cận Thượng Đế" th́ tài sản vật chất, hay quyền thế có ǵ hữu ích khi chúng là cứu cánh trong chính chúng và không phải là phương tiện đi đến sự tiếp cận đó? Tham lam và thèm khát quyền thế không c̣n giá trị ǵ nữa.

Nhưng làm sao làm cho con người có được kiến thức này? Hầu hết người ta cầu nguyện trong nhà thờ, giáo đường Do Thái, giáo đường Hồi giáo, hay các chùa chiền, những lời cầu nguyện công bố sự bất tử của linh hồn.

Nhưng sau khi buổi lễ chấm dứt, họ lại trở về lối ṃn tranh đua của họ, lại tham lam và toan tính cùng tính cho ḿnh là trung tâm. Những đặc điểm làm chậm lại sự tiến bộ của linh hồn. Cho nên, nếu không đủ niềm tin, có thể khoa học sẽ làm được.

Có lẽ những kinh nghiệm của Catherine và của tôi cần phải được nghiên cứu, phân tích, và báo cáo trong một cách khoa học vô tư bởi những người được đào tạo về khoa học ứng xử và vật lư. Tuy vậy, vào lúc này, viết tài liệu khoa học hay một cuốn sách là một điều xa xăm nhất trong tâm trí tôi, một khả năng mơ hồ và không có thực.

Tôi không biết các vị thần linh có được gửi đến giúp tôi không. Giúp tôi làm ǵ?

Catherine cựa quậy và bắt đầu th́ thầm ." Một người nào đó tên là Gideon, tên người nào đó là Gideon ... Gideon. Ông này đang cố nói chuyện với tôi".

"Ông ấy nói ǵ?"

"Ông ấy quanh quẩn đâu đó. Ông ấy không ngưng lại. Ông ấy là loại người bảo vệ... đại loại như thế. Nhưng bây giờ ông ấy đang chơi với tôi."

"Có phải ông ta là một trong những người bảo vệ cô không?"

"Phải, nhưng ông ấy đang chơi... ông ấy đúng là nhẩy ở chung quanh. Tôi nghĩ ông ấy muốn tôi biết ông ấy ở chung quanh tôi ... khắp nơi."

Tôi nhắc lại, "Gideon"?

"Ông ấy ở đấy"

"Điều đó có làm cô cảm thấy an toàn hơn không?"

"Có. Ông ấy sẽ trở lại khi tôi cần ông."

"Tốt. Có các thần linh có ở chung quanh chúng ta không?"

Cô trả lời bằng giọng th́ thầm, từ cách nh́n của tâm siêu thức. "Ồ phải... có nhiều thánh linh. Họ đến khi họ muốn. Họ đến... khi họ muốn. Chúng ta đều là thần linh. Những những thần linh khác ... một số ở trạng thái thể chất và một số khác ở trong giai đoạn tái sinh. Và một số thần linh khác là những người bảo vệ. Nhưng chúng ta đều đi đến đấy. Chúng ta cũng đă là những người bảo vệ."

"Tại sao chúng ta trở lại để học hỏi? Tại sao là thần linh chúng ta không thể học hỏi?"

"Có những mức độ khác nhau về học hành, và chúng ta phải học một số mức độ bằng xương bằng thịt. Chúng ta phải cảm thấy đau đớn. Khi bạn là thần linh bạn không cảm thấy đau. Đó là giai đoạn của tái sinh. Linh hồn của bạn đang được tái sinh.

Khi bạn ở trong trạng thái thể chất bằng da bằng thịt, bạn cảm thấy đau đớn, bạn có thể bị đau. Trong h́nh thái tinh thần bạn không cảm thấy ǵ cả. Chỉ có hạnh phúc, cảm giác hạnh phúc.

Nhưng đó là giai đoạn tái sinh cho... chúng ta. Sự tác động qua lại giữa con người và h́nh thái tinh thần th́ khác nhau. Khi bạn ở trong trạng thái thể chất ... bạn có thể trải nghiệm các quan hệ."

"Tôi hiểu. Được rồi". Cô lại im lặng trở lại. Ít phút qua đi.

"Tôi thấy một cỗ xe", cô bắt đầu, "một cỗ xe xanh"

"Một cỗ xe nhỏ?"

"Không một cỗ xe mà ông lái ... một thứ ǵ xanh xanh !. Một tua xanh ở trên đỉnh, xanh ở bên ngoài..."

"Ngựa kéo cỗ xe này phải không?"

"Xe có bánh lớn. Tôi không nh́n thấy ai trong đó, ngoài hai con ngựa bị buộc vào xe ... một con xám và một con nâu. Con ngựa tên là Apple, con mầu xám, v́ nó thích Apple. Con kia tên là Duke. Những con ngựa này rất khôn. Chúng không cắn người. Chúng có móng lớn ... móng lớn."

"Cũng có ngựa xấu mà? con khác?"

"Không. Chúng rất khôn."

"Cô có ở đấy không?"

"Phải. Tôi có thể nh́n thấy mũi nó. Nó to lớn nhiều hơn tôi."

" Cô có lái xe ngựa không?" Theo tính chất của câu trả lời tôi biết cô là một đứa trẻ.

"Có những con ngựa. Cũng có một đứa con trai ở đó."

"Cô bao nhiêu tuổi?"

"Rất nhỏ. Tôi không biết. Tôi không nghĩ rằng tôi biết cách đếm."

"Cô có biết đứa con trai đó không? Bạn cô? Anh cô?"

"Nó là người hàng xóm. Nó ở đấy ... để dự tiệc. Có một đám cưới ... hay thứ ǵ đó."

"Có biết người nào cưới không?"

"Không. Chúng tôi được bảo là không được làm bẩn. Tôi có tóc nâu.... giầy cài một bên lên tận trên."

"Có phải đây là quần áo tiệc tùng không? Quần áo đẹp?"

" Đó là ... một kiểu áo dài trắng có cái ǵ đó xếp nếp bên trên và buộc lại ở sau lưng."

"Nhà cô có gần đấy không?"

"Có một cái nhà lớn", đứa bé này trả lời.

"Đó là nơi cô ở phải không?"

"Phải"

"Tốt. Bây giờ hăy nh́n vào trong nhà; được. Đây là một ngày quan trọng. Người ta đều ăn mặc đẹp, mặc những bộ đồ đặc biệt."

"Họ đang nấu ăn, rất nhiều đồ ăn."

"Có ngửi thấy không?"

"Có. Họ đang làm một loại bánh. Bánh ... thịt... Chúng tôi được bảo phải ra ngoài". Tôi buồn cười với việc này. Tôi đă bảo cô đi vào bên trong, và bây giờ cô được lệnh phải ra ngoài."

"Họ có gọi tên cô không?"

"... Mandy... Mandy và Edward."

"Có phải là đứa con trai ấy không?"

"Phải"

"Họ không để cho cô ở trong nhà à?"

"Không, họ rất bận."

"Cô cảm thấy việc đó ra sao?"

"Chúng tôi không cần. Nhưng thật khó để giữ sạch sẽ. Chúng tôi không thể làm việc ǵ được."

""Cô có phải đi dự đám cưới không? Vào xế chiều ngày đó?"

"Có ... tôi thấy nhiều người. Người đông chật cả pḥng. Trời nóng, một ngày nóng bức. Có một thầy tu ở đó; một thầy tu ... với một cái mũ ngộ nghĩnh, một cái mũ lớn ... đen. Cái mũ đó trùm cả mặt ông... quả là một khoảng cách."

"Phải đó là lúc hạnh phúc cho gia đ́nh cô không?"

"Vâng."

"Cô biết ai cưới không?

"Đúng là chị tôi."

"Phải chăng chị ấy nhiều tuổi hơn nhiều?"

"Phải"

"Bây giờ có nh́n thấy chị ấy không? Có phải chị ấy mặc đồ cưới không?"

"Phải."

"Chị ấy đẹp không?"

"Đẹp. Chị ấy có nhiều hoa trên tóc."

"Hăy nh́n kỹ vào chị ấy. Có biết chị ấy ở lúc khác không? Hăy nh́n vào mắt, vào miệng chị..."

"Vâng. Tôi nghĩ rằng chị ấy là Becky... nhưng nhỏ hơn, nhỏ hơn nhiều."

Becky là bạn của Catherine và là đồng nghiệp. Họ rất thân với nhau, tuy Catherine phật ư về thái độ phán xét của Becky và tính tọc mạch của Becky vào đời sống và các quyết định của Catherine. Tóm lại, Becky là bạn, không phải thân nhân. Nhưng có lẽ sự phân biệt bây giờ không thật rơ ràng. "Chị... chị thích tôi... và tôi có thể đứng gần phía trước v́ chị ấy đứng phía trước."

"Tốt. Hăy nh́n chung quanh. Cha mẹ cô có ở đấy không?"

"Có."

Cha mẹ cô có yêu cô nhiều không?"

"Có"

"Rất tốt. Hăy nh́n kỹ vào họ. Trước nhất là mẹ cô. Nh́n xem cô có thể nhớ ra mẹ. Hăy nh́n vào mặt bà."
Catherine thở một vài hơi dài. "Tôi không biết."

"Hăy nh́n vào cha cô. Nh́n kỹ vào ông. Nh́n vào sự diễn tả của ông, mắt ông... và cả miệng ông. Cô nhận ra ông chưa?"

"Ông ấy là Stuart", cô trả lời nhanh chóng. Vậy, Stuart xuất đầu lộ diện một lần nữa. Việc này đáng thăm ḍ hơn thêm.

"Sự quan hệ của cô với ông như thế nào?"

"Tôi yêu ông rất nhiều...ông ấy rất tốt với tôi. Nhưng ông nghĩ rằng tôi là điều phiền toái. Ông nghĩ rằng con cái là điều phiền toái."

"Ông có quá nghiêm khắc không?"

"Không, ông thích chơi với chúng tôi. Nhưng chúng tôi hỏi quá nhiều câu hỏi. Nhưng ông rất tốt với chúng tôi, ngoại trừ khi chúng tôi hỏi quá nhiều câu hỏi."

"Có phải điều đó đôi lúc làm phiền ông?"

"Phải, chúng tôi phải học hỏi nơi thầy giáo chứ không phải nơi ông. Đó là lư do tại sao chúng tôi phải đến trường để học."

"Xem ra dường như ông đang nói. Có phải ông nói với cô không?"

"Phải, ông có nhiều việc quan trọng hơn phải làm. Ông phải chăm lo nông trại.

"Nông trại lớn không?

"Lớn".

"Cô có biết đấy là đâu không?"

"Không".

"Có bao giờ họ nói đến thị trấn hay nước không? Tên của thành phố?

Cô ngưng lại, nghe cẩn thận. "Tôi không nghe thấy cái đó". Cô lại im lặng.

"Được rồi, cô có muốn thám hiểm nữa về kiếp sống này không? Để tiến xa hơn nữa hay chỉ thế".

Cô cắt ngang tôi. "Đủ rồi"

Trong toàn bộ quá tŕnh này với Catherine, tôi không ưa thích bàn luận các tiết lộ của Catherine với những nhà chuyên nghiệp khác. Thực ra, ngoại trừ Carole và một ít người khác coi là "an toàn", tôi không chia sẻ tin tức đáng chú ư này với người nào khác cả.

Tôi biết kiến thức từ những buổi thôi miên vừa rất thật vừa cực kỳ quan trọng, tuy lo âu về phản ứng của các đồng nghiệp về nghề nghiệp và khoa học khiến cho tôi giữ im lặng. Tôi vẫn c̣n quan ngại đến thanh danh, nghề nghiệp, và về cái mà những người khác nghĩ về tôi.

Sự hoài nghi cá nhân của tôi đă bị xói ṃn bởi bằng chứng là hết tuần này đến tuần khác, ập đến từ miệng cô. Tôi thường quay lại băng thâu và trải nghiệm lại những buổi thôi miên, với tất cả kịch tính và sự trực tiếp. Những những người khác sẽ phải dựa vào kinh nghiệm của tôi, rất mạnh mẽ tuy không phải là của riêng họ. Tôi cảm thấy phải thu thập nhiều dữ kiện hơn.

Khi tôi dần dần chấp nhận và tin vào những lời giáo huấn, đời sống của tôi giản dị hơn và thỏa măn hơn. Không cần phải giở tṛ, giả bộ, vờ vịt , hay khác với ḿnh. Các sự quan hệ trở nên càng ngay thẳng hơn.

Đời sống gia đ́nh ít lộn xộn hơn. Sự miễn cưỡng chia sẻ hiểu biết đă được trao cho tôi qua Catherine bắt đầu giảm thiểu. Đáng ngạc nhiên là hầu hết người ta rất để ư tới và muốn biết nhiều hơn nữa. Nhiều người nói với tôi những kinh nghiệm riêng tư của họ về những biến cố cận tâm lư, hoặc là ESP (khả năng ngoại cảm) cảm giác đă nh́n thấy, kinh nghiệm xuất hồn, những giấc mộng tiền kiếp, hay những thứ khác.

Nhiều người thậm chí không bao giờ kể những kinh nghiệm này cho vợ hoặc chồng của họ. Người ta hầu hết đều sợ hăi là khi chia sẻ những kinh nghiệm của ḿnh với những người khác, ngay cả với gia đ́nh và bác sĩ chuyên khoa, cũng có thể bị coi là kỳ quặc hay lạ lùng.

Tuy những biến cố cận tâm lư đó rất thông thường, hay xẩy ra nhiều hơn người ta tưởng. Chính là sự miễn cưỡng nói ra những sự việc tâm linh khiến chúng có vẻ hiếm. Và những người càng được huấn luyện cao bao nhiêu th́ lại càng miễn cưỡng chia sẻ bấy nhiêu.

Vị trưởng khoa điều trị đáng kính tại bệnh viện của tôi là một người được quốc tế ngưỡng mộ về chuyên môn của ông. Ông kể về người cha đă quá cố của ông, người đă nhiều lần che chở ông khỏi các nguy hiểm nghiêm trọng. Một giáo sư khác đă có những giấc mộng cung cấp những bước thiếu sót hay những giải đáp cho công cuộc thí nghiệm phức tạp của ông.

Những giấc mộng luôn luôn đúng. Một bác sĩ nổi tiếng khác thường biết ai là người gọi điện thoại cho ông trước khi ông trả lời. Vợ của vị Trưởng Khoa Tâm Thần ở trường đại học miền Tây trung bộ có bằng tiến sĩ về tâm lư học.

Các công tŕnh nghiên cứu của bà lúc nào cũng được cẩn thận trù tính và thi hành. Bà không bao giờ nói với một ai là khi bà lần đầu viếng thăm La Mă, bà đă đi qua thành phố như thể bà có một bản đồ lộ tŕnh được in trong kư ức.

Bà biết chắc cái ǵ ở quanh góc đường kế tiếp. Mặc dù bà chưa từng ở La mă trước đây và không biết tiếng Ư, nhưng người Ư không ngớt tiếp cận bà và lầm lẫn coi bà như người bản xứ. Trí nhớ của bà đă vật lộn để thống nhất các sự việc ở La Mă.

Tôi hiểu tại sao những người chuyên nghiệp được đào tạo cao giữ ḿnh trong pḥng kín. Tôi là một trong những người ấy. Chúng ta không thê phủ nhận những kinh nghiệm và giác quan của riêng chúng ta.

Tuy nhiều sự huấn luyện của chúng ta trên nhiều phương diện hoàn toàn trái ngược với tin tức, kinh nghiệm, và niềm tin chúng ta đă tích lũy. Cho nên chúng ta vẫn giữ im lặng.

 

 

 

 

 

 

 

Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 07 November 2006
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2516
Msg 522 of 2534: Đă gửi: 27 July 2008 lúc 5:13pm | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde

 

TIỀN KIẾP VÀ LUÂN HỒI CÓ THẬT KHÔNG?

CHƯƠNG MƯỜI

 

Tuần này trôi qua mau. Tôi nghe đi nghe lại băng thâu của buổi thôi miên tuần trước. Làm sao tôi có thể tiếp cận được với trạng thái tái sinh? Tôi không cảm thấy cớ ǵ sáng tỏ.

Và bây giờ những thần linh sẽ được phái đến giúp tôi. Nhưng tôi phải làm ǵ nhỉ? Khi nào tôi t́m ra được? Tôi có khả năng làm nhiệm vụ đó không? Tôi biết tôi phải chờ đợi và phải kiên nhẫn. Tôi nhớ lại lời của Bậc Thầy thi nhân.

"Kiên nhẫn và chờ đợi... mọi việc sẽ đến khi nó phải đến... Mọi việc sẽ sáng tỏ cho ngươi đúng lúc. Nhưng ngươi phải có cơ hội hấp thụ kiến thức mà chúng ta đă cho ngươi". Vậy tôi phải chờ.

Vào lúc bắt đầu buổi thôi miên, Catherine kể lại một đoạn trong giấc mộng mà cô mơ thấy trong mấy đêm vừa qua. Trong giấc mộng cô đang sống ở nhà cha mẹ, và nhà bị cháy ban đêm. Cô b́nh tĩnh và giúp rút ra khỏi nhà, nhưng cha cô lại lề mề và dường như thờ ơ trước t́nh thế cấp bách.

Cô liền đẩy ông ra ngoài. Rồi ông nhớ đến cái ǵ đó ông đă để lại trong nhà, và ông bảo Catherine trở vào nhà giữa lúc nhà đang cháy lớn để t́m kiếm vật đó. Cô không nhớ vật đó là cái ǵ. Tôi quyết định chưa giải thích giấc mông vội, và đợi xem liệu thời cơ thuận tiện có nảy sinh khi cô đang được thôi miên không.

Cô đi nhanh vào hôn mê sâu. "Tôi thấy một người đàn bà với một cái mũ trùm đầu, không phủ che mặt mà chỉ trùm tóc thôi." Rồi cô im lặng.

"Có thấy cái đó bây giờ không? Cái mũ trùm đầu?"

"Tôi không nh́n thấy nữa ... Tôi nh́n thấy một miếng vải đen, vải thêu kim tuyến có hoa tiết mầu vàng trên đó ... Tôi nh́n thấy một ṭa nhà có nhiều nét cấu trúc trên nó ... trắng."

"Cô có nhận ra ṭa nhà đó không?"

"Không".

"Ṭa nhà đó có lớn không?"

"Không. Đằng sau ṭa nhà là núi có tuyết trên đỉnh núi. Nhưng cỏ rất xanh trong thung lũng ... nơi chúng tôi ở đó."

"Cô có thể vào ṭa nhà đó được không?"

"Được. Nhà làm bằng loại cẩm thạch... rất lạnh khi chạm vào."

"Có phải nó là một loại chùa hay nhà tôn giáo không?"

"Tôi không biết. Tôi nghĩ rằng có thể là một nhà tù."

"Nhà tù". Tôi nhắc lại, "Có người trong ṭa nhà ấy không? Chung quanh nó?"

"Có một số lính. Họ mặc đồng phục mầu đen, mầu đen với cầu vai vàng... tua vàng. Mũ bảo vệ đen có kiểu mầu vàng nào đó... thứ ǵ nhọn và vàng ở đỉnh ... mũ. Và một dây lưng đỏ, một dây lưng đỏ quấn quanh thắt lưng."

"Có người lính nào ở quanh cô không?"

"Có thể là hai hay ba người."

"Cô c̣n ở đấy không?"

"Tôi ở đây, nhưng không ở trong nhà. Nhưng tôi ở gần ṭa nhà."

"Hăy nh́n chung quanh. Xem cô có thể t́m ra chính cô không ... Núi ở đấy, và cỏ ... và ṭa nhà trắng. Có nhà khác không?"

"Nếu có những ṭa nhà khác th́ chúng cũng không tọa lạc gần ṭa nhà này. Tôi nh́n thấy một ṭa nhà ... lẻ loi với kiểu tường được xây đằng sau nó... một bức tường."

"Cô có nghĩ rằng đó là một pháo đài hay một nhà tù hay đại loại như thế?"

"Có thể , nhưng... nó rất hẻo lánh."

"Tại sao cái đó lại quan trọng với cô?" (Ngưng hồi lâu) "Cô có biết tên thành phố hay xứ sở mà cô hiện ở đấy không " Những người lính ở đâu?"

" Tôi thấy là ‘Ukraine."

"Tôi nhắc lại "Ukraine?", say mê bởi tính chất đa dạng trong những kiếp sống của cô. "Cô có thấy năm tháng không? Cô có nghĩ đến điều đó không? hay ở giai đoạn nào?"

"Mười bẩy - mười bẩy ", cô trả lời ngập ngừng, rồi sửa lại ."Một ngàn bẩy trăm năm mươi tám ... một ngàn bẩy trăm năm mươi tám. Có rất nhiều lính. Tôi không biết mục đích của họ ở đây. Với những thanh kiếm cong dài."

Tôi hỏi , "Cô c̣n nh́n và nghe thấy ǵ nữa?"

"Tôi thấy ṿi nước, ṿi nước, nơi họ tắm cho ngựa"

"Những người lính có cưỡi ngựa không?"

"Có chứ"

"Những người lính có tên nào khác không? Họ gọi nhau có ǵ đặc biệt không?" Cô lắng nghe.

"Tôi không nghe thấy điều đó"

"Cô có ở trong số họ không?"

"Không". Câu trả lời của cô nay lại như đứa bé, ngắn và thường đơn âm. Tôi phải là một người phỏng vấn tích cực.

"Nhưng cô thấy họ ở gần mà?"

"Phải"

"Cô có ở trong thành phố không?"

"Có"

"Cô sống ở đấy phải không?"

"Tôi tin là vậy".

"Tốt. Xem xem cô có thể thấy ḿnh và nơi cô sống không?"

"Tôi nh́n thấy một ít quần áo rách tả tơi. Tôi chỉ nh́n thấy có một đứa bé, một đứa con trai. Quần áo của nó rách tả tơi. Nó bị lạnh..."

"Nó có nhà ở trong thành phố đó không?" Ngưng lâu.

Cô tiếp tục, "Tôi không biết điều đó". Dường như cô gặp khó khăn trong việc kiếp nối với kiếp sống này. Câu trả lời của cô có vẻ như mơ hồ và không chắc chắn.

"Được rồi. Cô biết tên cậu bé ấy không?"

"Không"
"Cái ǵ xẩy ra cho cậu bé đó? Đến với nó đi. Xem cái ǵ đă xẩy ra."

"Nó biết một người nào đó là tù nhân."

"Bạn bè? Một thân nhân?"

"Tôi tin là cha nó" Cô vắn tắt.

"Có phải cô là đứa con trai ấy không?"

"Tôi không chắc lắm"

"Cô có biết nó nghĩ thế nào về người cha bị tù ấy?"

"Vâng... nó rất sợ hăi, sợ người ta có thể giết cha nó"

"Cha nó đă làm ǵ?"

"Cha nó đă ăn cắp cái ǵ đó của những người lính, giấy tờ hay thứ ǵ đó."

"Đứa trẻ không hiểu hết phải không?"

"Không, Có thể nó sẽ không bao giờ gặp thấy cha nó nữa."

"Nó có thể đi gặp cha nó được không?"

"Không."

"Họ có biết cha nó bị tù bao lâu không? hay liệu có c̣n được sống không?

"Không!" Cô trả lời, giọng cô run. Cô rất đau khổ, rất buồn. Cô không cung cấp được nhiều chi tiết, tuy nhiên cô bị bối rối trông thấy bởi những biến cố cô chứng kiến và trải nghiệm.

"Tôi tiếp tục, Cô có thể cảm thấy đứa bé đó nghĩ ǵ, đó là một loại sợ hăi và lo âu. Cô có cảm nghĩ ấy không?"

"Có". Cô lại im lặng.

"Cái ǵ xẩy ra? Hăy tiến xa hơn bây giờ. Tôi biết là khó khăn. Hăy tiến xa hơn. Có cái ǵ đó xẩy ra."

"Cha nó bị hành quyết"

"Bây giờ nó cảm nghĩ thế nào?"

"Đó là một cái ǵ đó mà nó chưa cảm thấy bao giờ. Nhưng họ đă hành quyết mà không cần một lư do nào cả."

"Thằng bé hẳn là hết sức buồn rầu về việc này."

"Tôi không tin là nó hiểu biết đầy đủ việc ǵ đă xẩy ra."

"Nó có người nào khác để nương tựa không?"

"Có, nhưng đời sống của nó sẽ rất khó khăn."

"Thằng bé sẽ ra sao?"

"Tôi không biết. Nó có thể sẽ chết ... Nghe cô có vẻ buồn. Cô lại im lặng. rồi dường như cô nh́n chung quanh.

"Cô thấy ǵ?"

"Tôi thấy một bàn tay... một bàn tay gần chạm một vật ǵ ... trắng. Tôi không biết nó là ǵ..." Cô lại rơi vào im lặng và ít phút qua đi.

Tôi hỏi, "Cô nh́n thấy ǵ khác?"

"Không thấy ǵ ... tối đen" Hoặc là cô chết hay một cách nào đó cô đă không c̣n liên hệ với đứa con trai buồn rầu sống ở Ukraine hơn hai trăm năm qua.

"Cô đă rời bỏ đứa bé trai?"

"Phải" Cô th́ thào. Cô đang nghỉ ngơi.

"Cô học được ǵ trong kiếp sống đó? Tại sao nó quan trọng?"

"Không thể hấp tấp phán xét người. Bạn phải công bằng với bất cứ ai. Nhiều sinh mạng đă tàn lụi bởi những phán xét khinh suất của chúng ta".

"Cuộc sống của đứa bé trai sẽ thiếu thốn và khó khăn v́ việc xét xử ....cha nó.

"Vâng". Cô lại im lặng.

"Cô có nh́n thấy ǵ khác không? Cô nghe thấy ǵ không?"

"Không". Cô trả lời ngắn gọn rồi lại im lặng. V́ một lư do nào đó, kiếp sống ngắn ngủi này thật là mệt mỏi. Tôi chỉ thị cho cô nghỉ ngơi.

"Hăy nghỉ ngơi. Hăy cảm thấy an b́nh. Thân thể cô sẽ tự hồi phục; linh hồn cô đang nghỉ ngơi... Cô có cảm thấy khá hơn không? Ổn rồi phải không? Thật khó khăn cho đứa bé trai. Rất khó khăn. Nhưng bây giờ cô hăy nghỉ ngơi nữa đi. Tâm trí cô có thể mang cô đến không gian khác, thời gian khác ... kư ức khác. Cô đang nghỉ ngơi phải không?"

"Đúng". Tôi quyết định truy t́m đoạn trong giấc mộng của cô về cái nhà cháy, cha cô hờ hững lề mề và bắt cô vào nhà để t́m lại vật ǵ của ông.

"Bây giờ tôi có câu hỏi về giấc mộng của cô ... với cha cô. Bây giờ cô có thể nhớ lại điều đó, rất an toàn. Cô đang ở trong hôn mê sâu. Cô có nhớ không?"

"Có"

"Cô trở vào nhà để kiếm một vật ǵ đó. Cô có nhớ không?"

"Có... Đó là một cái hộp bằng kim loại."

"Có cái ǵ trong đó mà cha cô hết sức muốn bắt cô đi vào nhà đang cháy?

"Những con tem và những đồng tiền mà ông ta cất giữ". cô trả lời. Việc nhớ lại nội dung chi tiết về giấc mộng trong lúc thôi miên trái ngược hẳn với sự nhớ lại sơ sài trong lúc thức. Thôi miên là một công cụ mạnh mẽ không những thâm nhập được vào lĩnh vực sâu kín xa xôi nhất của tâm trí, mà cũng c̣n cung cấp một kư ức chi tiết hơn nhiều.

"Những con tem và những đồng tiền quan trọng lắm đối với ông sao?"

"Vâng"

"Nhưng liều mạng để đi vào một nhà cháy v́ những con tem và đồng tiền"-

Cô cắt ngang lời tôi . "Cha tôi không nghĩ là ông đang liều lĩnh."

"Ông nghĩ là an toàn à?"

"Phải"

"Thế th́ tại sao ông không vào mà lại là cô?"

"V́ ông nghĩ rằng tôi có thể đi nhanh hơn."

"Tôi hiểu. Có phải là một sự liều lĩnh cho cô?"

"Phải, nhưng ông không nhận ra điều đó"

"Giấc mơ có nhiều ư nghĩa hơn đối với cô không? Về mối quan hệ với cha cô?"

"Tôi không biết"

" Ông dường như không mấy vội vă để ra khỏi nhà cháy."

"Không"

"Tại sao ông lại ung dung như vậy? Cô rất nhanh, cô trông thấy sự nguy hiểm."

"V́ ông cố gắng che giấu các sự việc". Tôi chớp lấy dịp này để giải thích một phần của giấc mộng.

"Phải, đó là kiểu cách cũ của ông ấy , và cô làm nhiều việc cho ông ấy giống như đem về cái hộp. Tôi hy vọng rằng ông ấy có thể học hỏi nơi cô. Tôi có cảm nghĩ rằng đám cháy tượng trưng cho thời giờ đă hết, và cô nhận thức được sự nguy hiểm, c̣n ông ấy th́ không. Trong khi ông ấy nhởn nhơ và bắt cô trở vào t́m các thứ vật chất, cô biết nhiều hơn ... và có nhiều cái để dạy ông ấy, nhưng dường như ông ấy không muốn học."

"Đúng" cô đồng ư. "Ông không muốn học"

"Đó là cách tôi hiểu giấc mộng đó. Nhưng cô cũng không thể bắt buộc ông. Chỉ có ông ấy có thể nhận thức được điều này."

"Đúng", cô lại đồng ư, và giọng cô trở nên sâu và khàn khàn, "không quan trọng ǵ khi xác thân của chúng ta bị cháy trong lửa nếu chúng ta không cần những xác thân ấy ..." Một Thần Linh Bậc Thầy đă tỏa chiếu một tầm nh́n hoàn toàn khác biệt về giấc mộng. Tôi rất ngạc nhiên về sự vào đề đột ngột này và tôi chỉ có thể nhắc lại suy nghĩ này như con vẹt.

"Chúng ta không cần xác thân của chúng ta?"

"Không. Chúng ta đi qua rất nhiều giai đoạn khi chúng ta ở đây. Chúng ta bỏ rơi xác thân sơ sinh, đi vào thân đứa trẻ, từ đứa trẻ đi đến người trưởng thành, rồi từ người trưởng thành đi vào tuổi già.

Tại sao chúng ta không nên vượt qua một bước, bỏ rơi xác thân trưởng thành và đi vào b́nh diện tinh thần? Đó là những ǵ chúng ta bỏ rơi. Chúng ta không chỉ ngừng phát triển; chúng ta tiếp tục phát triển. Khi chúng ta tới được b́nh diện tinh thần, chúng ta cũng phát triển tại đấy.

Chúng ta đi qua nhiều giai đoạn khác nhau về phát triển. Khi chúng ta đă đốt sạch (hết nhiên liệu), chúng ta phải đi qua giai đoạn tái sinh, giai đoạn học hỏi và giai đoạn quyết định. Chúng ta quyết định khi nào trở lại, nơi nào, và v́ lư do ǵ. Một số quyết định không trở lại. Họ quyết định tiếp tục một giai đoạn phát triển khác.

Và họ ở lại trong dạng thức thần linh... một số ở lại lâu hơn người khác trước khi trở về. Tất cả đều là phát triển và học hỏi ... tiếp tục phát triển. Xác thân của chúng ta chỉ là phương tiện cho chúng ta khi chúng ta ở đây. Đó là linh hồn và tinh thần của chúng ta trường cửu."

Tôi không nhận ra được giọng nói hay kiểu nói này. Một Bậc Thầy "mới" đang nói, và nói về một kiến thức quan trọng. Tôi muốn biết nhiều hơn về những địa hạt tính thần này.

"Học ở trong trạng thái thể chất có nhanh hơn không? Có những lư do mà người ta hoàn toàn không ở trong trạng thái tinh thần phải không?"

"Không. Học trong trạng thái tinh thần nhanh hơn nhiều, tăng nhanh hơn học ở trạng thái thể chất. Nhưng chúng ta chọn những ǵ chúng ta cần học. Nếu chúng ta cần phải trở về để thực hiện qua một mối quan hệ, chúng ta trở lại. Nếu chúng ta đă hoàn thành việc đó, chúng ta tiếp tục.

Trong dạng thức tinh thần bạn thường có thể tiếp xúc với những người trong trạng thái thể chất nếu bạn chọn lựa. Nhưng chỉ khi có sự quan trọng... nếu bạn phải nói cho họ biết điều ǵ đó mà họ phải biết.

"Làm sao để tiếp xúc? Làm sao để thông điệp có thể truyền đạt?"

Trước sự ngạc nhiên của tôi, Catherine trả lời. Tếng th́ thào của cô nhanh hơn và mạnh mẽ hơn. "Đôi khi bạn có thể hiện thân trước người ấy ... và trông bạn vẫn vậy khi bạn ở đây.

Có những lúc khác, bạn chỉ phải tiếp xúc bằng tinh thần. Đôi khi những thông điệp khó hiểu, nhưng thường thường người ấy hiểu nó liên quan đến cái ǵ. Họ hiểu. Đó là sự tiếp xúc tâm với tâm."

Tôi nói với Catherine."Kiến thức mà cô có bây giờ, tin tức này, trí tuệ này, cái nào quan trọng... tại sao cô không có chúng khi cô tỉnh và trong trạng thái thể chất".

"Tôi chắc là tôi không thể hiểu điều đó. Tôi không đủ khả năng để hiểu."

" Vậy th́, có lẽ tôi sẽ dạy cô để cô hiểu điều đó, do đó nó không làm cô sợ hăi, và v́ thế cô sẽ học hỏi."

"Vâng"

"Khi cô nghe tiếng nói của các Bậc Thầy, họ nói những điều giống như cô đang nói với tôi bây giờ. Cô phải chia sẻ rất nhiều tin tức". Tôi quan tâm đến sự thông thái mà cô có khi cô ở trong trạng thái này.

Cô chỉ trả lời, "Vâng"

"Và điều đó đến từ tâm trí riêng của cô phải không?"

"Nhưng họ đă đặt nó vào đấy" Cho nên cô tin các Bậc Thầy.

Tôi thừa nhận "Phải", "Làm sao tôi có thể truyền điều đó tốt nhất cho cô để cô phát triển và làm cô không c̣n sợ hăi?"

"Ông đă làm điều đó rồi", cô trả lời dịu dàng. Cô đúng, những sự sợ hăi của cô hầu như không c̣n nữa. Một khi những buổi thôi miên lùi về quá khứ bắt đầu, tiến bộ về chữa trị nhanh không thể tưởng được.

"Bài học nào cô cần phải học bây giờ? Cái ǵ quan trọng nhất cô có thể học được trong kiếp sống này để cô có thể tiếp tục phát triển và thành công?"

Cô trả lời nhanh, "Ḷng Tin". Cô đă biết nhiệm vụ chính của cô là ǵ.

Ngạc nhiên về sự trả lời nhanh chóng của cô, tôi nhắc lại, "Ḷng tin"

"Đúng, tôi phải học để có niềm tin, đồng thời cần phải tin vào con người. Tôi không tin vào con người. Tôi nghĩ mọi người đang cố gắng làm điều xấu xa cho tôi. Điều đó làm tôi xa lánh mọi người và những hoàn cảnh mà có lẽ tôi không nên cách xa. Điều đó làm tôi giữ được quan hệ với những người khác mà tôi nên cắt đứt mối quan hệ."

Nhận thức thấu đáo của cô thật kỳ lạ khi cô ở trong trạng thái siêu thức. Cô biết điểm yếu và điểm mạnh của cô. Cô biết những lĩnh vực cần phải lưu ư và thi hành, và cô biết làm ǵ để cải thiện vấn đề.

Vấn đề duy nhất là nhận thức thấu đáo này cần phải nhập vào tâm thức của cô và cần được áp dụng vào đời sống lúc cô đang thức. Nhận thức thấu đáo siêu thức tự nó rất quyến rũ, nhưng tự nó lại không đủ để biến đổi đời cô.

Tôi hỏi, "Ai là những người cô nên cắt đứt quan hệ?"

Cô ngưng rồi nói, "Tôi sợ Becky, Tôi sợ Stuart... bằng cách nào đó tai hại sẽ đến với tôi ... từ họ. "

"Cô có thể chấm dứt mối quan hệ với họ?"

"Không hoàn toàn, nhưng với một vài ư kiến của họ, phải. Stuart đang cố gắng giữ tôi trong tù, và anh ta đang thành công. Anh ta biết tôi sợ hăi. Anh biết tôi sợ cách xa anh, và anh sử dụng hiểu biết đó để giữ tôi với anh."

"C̣n Becky"

"Cô ấy luôn luôn cố gắng phá vỡ niềm tin của tôi với những người mà tôi tin cẩn. Khi tôi thấy là tốt th́ cô ấy thấy là xấu. Và cô ấy cố gắng trồng những hạt giống này vào tâm trí tôi.

Tôi đang học hỏi để tin vào ... những người tôi nên tin, nhưng cô ấy lại nhồi đầy đầu óc tôi những ngờ vực về họ. Và đó là vấn đề của cô ấy. Tôi không thể để cô ấy bắt tôi suy nghĩ theo cách của cô ấy."

Trong trạng thái siêu thức, Catherine đă có thể vạch ra thói xấu chính của cả Becky và Stuart. Catherine được thôi miên có thể làm chuyên gia tâm thần học tuyệt vời, trực giác rơ ràng và chính xác.

Catherine tỉnh thức không có những thuộc tính này. Nhiệm vụ của tôi là bắc cầu qua vịnh. Bệnh t́nh thuyên giảm nhanh của cô có nghĩa là một số việc này đang thấm vào. Tôi muốn xây nhiều cầu hơn nũa.

Tôi hỏi, "Cô tin ai?. Hăy nghĩ về việc này. Ai là người cô có thể tin cẩn, học hỏi và để gần gũi hơn. Họ là ai?"

Cô th́ thào, "Tôi có thể tin ông". Tôi biết việc này, nhưng tôi biết cô cần tin vào những người trong đời sống hàng ngày của cô nhiều hơn nữa.

"Phải, cô có thể. Cô gần gũi tôi nhưng cô cũng phải gần gũi hơn với những người khác ở với cô trong cuộc sống nhiều hơn là tôi có thể." Tôi muốn cô hoàn toàn độc lập, không ỷ lại vào tôi.

"Tôi có thể tin chị tôi. Tôi không biết những người khác. Tôi có thể tin Stuart, nhưng chỉ ở một mức độ nào thôi. Anh ấy không quan tâm đến tôi nhưng anh ấy bối rối. Trong cái bối rối của anh ấy, anh ấy vô t́nh làm hại tôi."

"Đúng, đó là sự thật. Có người nào khác mà cô tin không?"

"Tôi có tin Robert", cô trả lời. Ông ấy là một bác sĩ khác trong bệnh viện. Họ là những người bạn tốt.

"Vâng, có lẽ có những người khác nữa mà cô sẽ gặp trong tương lai"

"Vâng," cô thừa nhận.

Ư kiến về hiểu biết tương lai hết sức đáng quan tâm. Cô đă rất chính xác về quá khứ. Qua các Bậc Thầy, cô biết những sự việc đặc biệt, bí mật. Có thể họ cũng biết những sự việc về tương lai? Nếu vậy chúng tôi có thể chia sẻ kiến thức biết trước này không? Cả ngàn câu hỏi tràn vào tâm trí tôi.

"Khi cô tiếp xúc với tâm siêu thức của cô như bây giờ, và có trí tuệ này, cô có phát triển khả năng trong lĩnh vực tâm linh phải không? Cô có thể nh́n vào tương lai? Chúng ta đă làm nhiều về quá khứ rồi".

Cô thừa nhận, "Có thể được, nhưng tôi không thấy ǵ bây giờ."

Tôi lặp lại, "Có thể?"

"Tôi tin như vậy."

"Cô có thể làm việc này mà không sợ hăi không? Cô có thể đi vào tương lai và lấy được tin tức của một người trung lập mà không làm cô sợ hăi không?Cô có thể biết tương lai không?"

Cô trả lời rất nhanh. "Tôi không thấy điều đó. Họ không cho phép". Tôi biết cô có ư nói các Bậc Thầy.

"Họ có ở chung quanh cô bây giờ không?"

"Có"

"Họ đang nói chuyện với cô à?"

"Không. Họ giám sát mọi thứ" V́ bị giám sát, cô không được phép nh́n ngó vào tương lai. Có lẽ chúng ta không đạt được ǵ cho cá nhân từ một cái nh́n thoáng qua như vậy. Có lẽ cuộc phiêu lưu đă làm cho Catherine quá lo lắng. Có lẽ chúng tôi chưa sửa soạn để đương đầu với thông tin này. Tôi không thúc đẩy việc này.

"Vị thần linh ở gần cô trước đây, Gideon ..."

"Phải"

"Ông ấy cần ǵ? Tại sao ông ấy ở gần? Cô có biết ông ta không?"

"Không, Tôi không tin như vậy"

"Nhưng ông ta bảo vệ cô khỏi nguy hiểm?"

"Phải"

"Các Bậc Thầy ..."

"Tôi không nh́n thậy họ"

"Đôi khi họ có những thông điệp cho tôi, những thông điệp giúp ông và tôi. Những thông điệp ấy có sẵn có cho cô không kể cả khi họ không nói? Có phải họ đặt tư tưởng vào tâm trí cô không?"

""Phải"

"Họ có giám sát được đi xa đến đâu không? Cô có thể nhớ được ǵ?"

"Phải"

"Vậy là có một mục đích trong sự giải thích các kiếp sống ..."

"Phải"

"... Cho cô và tôi ... để dạy chúng ta. Để làm cho sợ hăi biến mất khỏi chúng ta."

"Có nhiều cách truyền thông. Họ chọn nhiều cách ... để chứng tỏ họ hiện hữu. Liệu Catherine có nghe giọng nói của họ, mường tượng những h́nh ảnh quá khứ và những viễn cảnh, trải nghiệm những hiện tượng tâm linh, hay có những tư tưởng và ư niệm đặt vào tâm trí cô.

Mục đích cũng giống nhau để chứng tỏ họ hiện hữu và thậm chí hơn thế, giúp chúng ta, trợ giúp chúng ta trên con đường của chúng ta bằng cách cung cấp cái nh́n thấu đáo và kiến thức, giúp chúng ta thánh thiện qua sự thông thái".

"Cô có biết tại sao họ chọn cô không?"

"Không"

"... đă trở thành một kênh thông tin?"

Đây là một câu hỏi tinh tế, v́ Catherine lúc tỉnh không thể nghe những băng thâu. "Không", cô th́ thào dịu dàng.

"Việc này làm cô sợ hăi?"

"Đôi khi"

"Những lúc khác th́ không sợ hăi?"

"Phải"

Tôi thêm, "Có thể đoan chắc rằng bây giờ chúng ta biết chúng ta bất diệt, cho nên chúng ta mất sự sợ hăi về cái chết."

"Vâng" cô đồng ư. Cô ngưng lại. " Tôi phải học cách tin" Cô đă trở về với bài học chính của kiếp sống."Khi tôi được bảo cái ǵ đó, tôi phải học cách tin vào điều được bảo ... khi người ấy có kiến thức."

Tôi thêm, "Chắc chắn có những người không tin"

"Vâng, nhưng tôi bối rối. Và người mà tôi biết, tôi phải tin, tôi phấn đấu chống lại cảm nghĩ đó. Và tôi không muốn tin bất cứ người nào." Cô im lặng trong khi tôi lại ngưỡng mộ sự hiểu biết thấu đáo của cô.

"Lần trước, chúng ta có nói chuyện về cô khi là một em nhỏ, trong vườn với ngựa. Cô c̣n nhớ không? Đám cưới của chị cô?"

"Một chút thôi"

"Có c̣n ǵ để kết luận về thời gian đó không? Cô có biết không?"

"Có"

"Liệu cô đáng quay trở về và thám hiểm việc này không?"

"Không thể trở lại bây giờ được. Có nhiều sự việc trong một kiếp sống ... có quá nhiều kiến thức để đạt được... từ mỗi kiếp sống. Phải, chúng ta phải khám phá nhưng không thể trở về bây giờ."

Cho nên tôi lại quay về mối quan hệ rắc rối của cô với cha cô. "Quan hệ của cô với cha cô là một lĩnh vực khác, một lĩnh vực đă ảnh hưởng sâu xa đến cô trong kiếp sống này."

Cô chỉ trả lời "Phải"

"C̣n có một lĩnh vực khác chưa thăm ḍ. Cô có nhiều điều để học hỏi trong mối quan hệ này. Hăy so sánh việc này với đứa bé trai ở Ukraine bị mất cha lúc c̣n thơ dại. Và sự mất mát này không xẩy ra cho cô lần này. Và tuy, có cha cô ở đây, mặc dù khó khăn gian khổ ít hơn..."

Cô kết luận , "C̣n hơn là một gánh nặng", cô nói thêm những tư tưởng,"tư tưởng".

"Tư tưởng ǵ?" Tôi cảm thấy cô đang ở một lĩnh vực khác.

"Về trạng thái và cảm giác. Khi người ta gây mê, ông có thể nghe thấy ǵ không? Ông vẫn c̣n nghe thấy !" Cô tự trả lời câu hỏi của cô, bây giờ cô th́ thào nhanh, trở nên sôi nổi. " Tâm của ông biết rơ về cái ǵ đang tiếp diễn. Họ đang nói về sự nghẹt thở của tôi, về khả năng nghẹt thở khi họ giải phẫu họng của tôi."

Tôi nhớ lại việc giải phẫu dây âm thanh được thực hiện chỉ ít tháng trước lần hẹn đầu tiên với tôi. Cô đă rất lo âu trước khi giải phẫu, nhưng cô hết sức kinh hoàng sau khi tỉnh lại tại pḥng hồi sức. Nhân viên chăm sóc đă phải mất hàng giờ để trấn an cô. Bây giờ có vẻ là những ǵ mà các bác sĩ phẫu thuật nói trong lúc giải phẫu, khi cô được đánh thuốc mê, đă thúc đẩy nỗi kinh hoàng của cô.

Tâm trí tôi vụt quay trở lại trường y khoa và phiên giải phẫu của tôi. Tôi nhớ lại những chuyện t́nh cờ trong lúc giải phẫu trong khi gây mê cho bệnh nhân. Tôi nhớ lại những chuyện đùa, lời chửi rủa, tranh luận và những cơn thịnh nộ cáu kỉnh của những nhà giải phẫu. Những bệnh nhân đă nghe thấy ǵ ở mức tiềm thức?

Bao nhiêu cái đă bị lưu lại để ảnh hưởng đến tư tưởng và cảm xúc, sợ hăi và lo âu của họ, sau khi họ tỉnh lại? Tiến tŕnh sau giải phẫu, sự hồi phục của bệnh nhân sau giải phẫu, đă có ảnh hưởng tích cực hay tiêu cực bởi những nhận xét trong cuộc giải phẫu? Có ai bị chết v́ những khả năng tiêu cực nghe lỏm được trong lúc giải phẫu? Cảm thấy vô vọng, họ đành chịu thua?

Tôi hỏi, "Cô có nhớ họ nói ǵ không?"

"Họ nói rằng họ đưa cái ống vào. Khi họ lấy cái ống ra, cuống họng tôi có thể xưng lên. Họ không nghĩ là tôi nghe được."

"Nhưng cô nghe được."

"Đúng. Đó là lư do tại sao tôi có tất cả những khó khăn". Sau hai buổi thôi miên hôm này, Catherine không c̣n sợ nuốt hay nghẹn. Đơn giản là như vậy. " Cô tiếp tục, "Tất cả những lo âu , tôi nghĩ là tôi có thể nghẹn."

Tôi hỏi. " Cô có cảm thấy thoải mái không?"

"Có. Ông có thể đảo ngược lại cái họ đă làm."

"Tôi có thể không?"Được. ông là ... Họ phải rất cẩn thận về điều họ nói. Bây giờ tôi nhớ lại điều đó. Họ đưa cái ống vào cuống họng tôi. Và rồi tôi không thể nói được để bảo họ điều ǵ."

"Bây giờ cô cứ tự nhiên ... Cô đă nghe được họ nói".

"Phải, tôi nghe họ nói ... " Cô lại rơi vào im lặng độ một hay hai phút, và bắt đầu quay đầu từ phía này sang phía kia. Dường như cô đang nghe cái ǵ.

"H́nh như cô đang nghe thông điệp. Cô có biết những thông điệp ấy từ đâu đến? Tôi hy vọng các Bậc Thầy xuất hiện."

""Ai đó nói với tôi" đó là câu trả lời khó hiểu của cô.

"Người nào đó nói chuyện với cô?"

"Nhưng họ đi rồi". Tôi cố mang họ trở lại.

"Xem nào liệu cô có thể mang những thần linh quay về với những thông điệp cho chúng ta ... để giúp chúng ta ra không?"

" Họ đến chỉ khi họ muốn, không phải là lúc tôi chọn," cô trả lời một cách quả quyết.

"Cô không làm chủ được việc ấy ư?"

"Không"

"Được rồi", tôi thừa nhận nhưng thông điệp về vụ thuốc mê rất quan trọng với cô. Đó là nguồn gốc cô bị nghẹn".

"Việc đó quan trọng cho ông chứ không phải cho tôi" Cô phản bác lại. Câu trả lời của cô vang lên qua tâm trí tôi. Cô sẽ được chữa trị về nỗi sợ bị nghẹn, tuy sự tiết lộ này quan trọng cho tôi hơn là cho cô. Tôi là người chữa bệnh.

Câu trả lời đơn giản của cô chứa đựng ư nghĩa ở nhiều mức độ. Tôi cảm thấy nếu tôi hiểu thực sự những mức độ này , những quăng tám cộng hưởng của ư nghĩa , tôi sẽ tiến tới một cú nhẩy lượng tử vào sự hiểu biết những mối quan hệ của con người. Có lẽ sự giúp đỡ c̣n quan trọng hơn việc chữa lành bệnh.

Tôi hỏi, "Cho tôi giúp cô?"

"Phải. Ông có thể không làm những điều họ làm. Ông đang không làm những điều họ đă làm ...". Cô nghỉ ngơi. Cả hai chúng tôi đều học được một bài học lớn.

Ít lâu sau ngày sinh nhật thứ ba của con gái tôi, Amy chạy đến tôi và ôm gh́ cẳng chân tôi. Nó nh́n lên và nói, "Thưa cha, con yêu thương cha đến bốn ngàn năm". Tôi nh́n xuống bộ mặt nhỏ nhắn của nó, tôi cảm thấy quá sung sướng.

 

 

 

 

 

 

 

Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 07 November 2006
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2516
Msg 523 of 2534: Đă gửi: 27 July 2008 lúc 5:33pm | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde

 

TIỀN KIẾP VÀ LUÂN HỒI CÓ THẬT KHÔNG?

CHƯƠNG MƯỜI MỘT

 

Vài đêm sau đó, trong một giấc ngủ say, tôi choàng tỉnh dạy. Tỉnh táo ngay, tôi dường như nh́n thấy khuôn mặt của Catherine to hơn mặt thật của cô vài lần. Trông cô buồn bă như thể cần tôi giúp đỡ cô. Tôi nh́n vào đồng hồ, lúc đó là 3 giờ 30 phút sáng. Không có một tiếng động bên ngoài nào làm tôi tỉnh dạy cả. Carole ngủ an b́nh bên tôi. Tôi xua đuổi việc bất ngờ này và ngủ lại.

Cũng đúng vào 3 giờ 30 sáng đó, Catherine tỉnh dạy sau cơn ác mộng hăi hùng. Cô toát mồ hôi và tim cô đập th́nh thịch. Cô quyết định trầm ngâm để bớt căng thẳng, mường tượng đến lúc thôi miên tại pḥng mạch. Cô h́nh dung khuôn mặt tôi, nghe giọng nói của tôi, và từ từ ngủ lại.

Catherine càng ngày càng trở nên tâm linh, và hiển nhiên tôi cũng vậy. Tôi có nghe thấy những giáo sư tâm thần cũ của tôi nói về sự phản ứng của việc chuyển đạt và phản chuyển đạt trong những mối quan hệ chữa bệnh.

Chuyển đạt là làm hiện h́nh cụ thể những cảm nghĩ, tư tưởng, và mong ước của người bệnh cho bác sĩ chuyên khoa, tượng trưng một người nào đó trong quá khứ bệnh nhân. Phản ứng chuyển đạt th́ ngược lại, những phản ứng xúc cảm vô thức của người chữa bệnh với bệnh nhân.

Nhưng sự liên lạc lúc 3 giờ 30 sáng này chẳng phải cả hai. Đây là sự liên kết ngoại cảm cùng bước sóng ngoài những bệnh thông thường. Hay đó là thính giả, một nhóm các loại thần linh các Bậc Thầy và những người bảo vệ và những người khác chịu trách nhiệm về bước sóng mới? Tôi đă vượt quá mức kinh ngạc.

Trong buổi kế tiếp, Catherine nhanh chóng tiến vào mức độ thôi miên sâu. Cô hoảng hốt ngay. "Tôi thấy một đám mây lớn ...đám mây này làm tôi sợ hăi. Nó vẫn ở đấy." Cô thở dồn dập.

"Nó vẫn ở đấy à?"

"Tôi không biết. Đám mây đó đến và đi nhanh ... cái ǵ đó cao trên núi." Cô vẫn lo lắng, tiếp tục thở nặng nề. Tôi lo sợ cô đang nh́n thấy một quả bom. Liệu cô có nh́n về tương lai không?

"Cô có nh́n thấy quả núi không? Nó có giống quả bom không?"

"Tôi không biết".

"Tại sao nó làm cô sợ?"

"Thật là rất đột ngột. Đúng là ở đấy. Rất nhiều khói... Rất nhiều khói. Nó rất lớn. Ở đằng xa. Ô..."

"Cô an toàn mà. Cô có thể đến gần không?"

"Tôi không muốn đến gần!" Cô trả lời dứt khoát. Rất hiếm khi cô cưỡng lại.

Tôi lại hỏi, "Tại sao cô lại quá sợ hăi về cái đó?"

"Tôi nghĩ đó là một loại hóa chất hay một thứ ǵ đó. Rất khó thở khi ở gần." Cô đang thở rất khó nhọc.

"Có phải giống như hơi ngạt? Có phải nó xuất phát từ quả núi giống như núi lửa?"

"Tôi nghĩ như vậy. Nó giống như một cái nấm to. Nó giống như... một cái nấm trắng."

"Nhưng không phải là một quả bom? Không phải là một quả bom nguyên tử hay loại tương tự?" Cô ngưng lại rồi lại tiếp tục.

"Tôi nghĩ nó là một ... một loại núi lửa hay thứ ǵ đó. Thật sợ hăi. Rất khó thở. Có bụi trong không khí. Tôi không muốn ở đấy." Từ từ hơi thở của cô trở lại mức độ b́nh thường, thâm chí hô hấp ở trạng thái thôi miên. Cô rời bỏ quang cảnh sợ hăi này.

"Bây giờ có đă thở dễ dàng hơn chưa?"

"Rồi"

"Tốt. Bây giờ cô nh́n thấy ǵ?"

"Không thấy ǵ cả ... Tôi nh́n thấy một cái dây chuyền, một dây chuyền trên cổ một người nào đó. Nó mầu xanh ... Nó bằng bạc và có treo một viên ngọc xanh và có một hạt ngọc nhỏ hơn ở dưới."

"Có ǵ ở trên hạt ngọc xanh không?"

"Không, nh́n trong suốt. Ông có thể nh́n suốt qua nó. Người thiếu phụ tóc đen đội một cái mũ xanh ... có lông chim dài, và bộ đồ bằng nhung."

" Cô có biết thiếu phụ này không?"

"Không."

"Cô có ở đấy không, hay cô là thiếu phụ ấy?"

"Tôi không biết"

"Nhưng cô có trông thấy bà ta không?"

"Đúng tôi không phải là thiếu phụ ấy"

"Bà ta bao nhiêu tuổi?"

"Vào khoảng 40. Nhưng trông bà già hơn tuổi."

"Bà ta đang làm ǵ?"

"Không, bà ta chỉ đứng bên cạnh một cái bàn. Có một chai nước hoa trên bàn. Nó mầu trắng có những bông hoa mầu xanh trên đó. Có một bàn chải và một cái lược có cán bằng bạc. "Tôi rất ấn tượng với sự chú ư đến chi tiết của cô.

"Đấy là pḥng của bà ta, hay là một cửa hiệu?"

"Đó là pḥng ngủ của bà ta. Có một cái giường với bốn cái gọng giường. Giường mầu nâu. Có một cái b́nh để rót nước trên bàn.

"Một cái b́nh để rót nước?"

"Phải, không có tranh ảnh trong pḥng. Có những màn cửa sẫm rất ngộ nghĩnh."

"Có người nào khác trong pḥng không?"

"Không."

"Quan hệ của bà này với cô thế nào?"

"Tôi hầu hạ bà ta". Một lần nữa cô là người hầu hạ.

"Cô ở với bà ta lâu chưa?"

"Không lâu... mới vài tháng."

"Cô có thích cái dây chuyền đeo cổ không?"

"Không." Câu trả lời ngắn ngủi của cô đ̣i hỏi sự gợi ư tích cực của tôi nhằm có tin tức căn bản. Cô nhắc nhở tôi nhớ đến đứa con tuổi thiếu niên của tôi.

"Bây giờ cô bao nhiêu tuổi?"

"Có thể là mười ba, mười bốn tuổi..." Vào khoảng cùng tuổi.

Tôi hỏi , "Tại sao cô bỏ gia đ́nh?"

Cô sửa lại tôi, "Tôi không bỏ gia đ́nh, tôi làm việc tại đây".

"Tôi hiểu. Cô có về nhà sau khi làm việc không?"

"Có" Câu trả lời khiến cho tôi hầu như không c̣n chỗ để thăm ḍ.

"Gia đ́nh có ở gần không?"

"Cũng gần ... Chúng tôi rất nghèo. Chúng tôi cần làm việc ... phục vụ."

"Có biết tên bà ta là ǵ không?"

"Belinda"

"Bà ta đối xử có tử tế với cô không?"

"Có"

"Tốt. Cô làm việc có khó nhọc không?"

"Cũng không mệt lắm". Phỏng vấn tuổi thiếu niên không bao giờ dễ dàng, ngay cả về tiền kiếp. Rất may mà tôi hành nghề tốt.

"Tốt. Bây giờ cô c̣n nh́n thấy bà ta nữa không?"

"Không"

"Bây giờ cô ở đâu?"

"Trong một pḥng khác. Có một cái bàn bao phủ bằng một khăn trải bàn đen... và có tua viền chung quanh phía dưới. Có mùi của nhiều cỏ cây... mùi thơm gắt."

"Có phải thứ đó thuộc về bà chủ của cô không? Bà ta dùng nhiều nước hoa lắm phải không?"

"Không, đây là một cái pḥng khác. Tôi đang ở một pḥng khác."

"Pḥng đó của ai?"

"Pḥng đó của một bà có mầu da đậm"

"Đậm như thế nào? Cô có nh́n thấy bà ta không?"

"Bà ta đội nhiều khăn trên đầu" Catherine th́ thào, "nhiều khăn choàng. Bà ta già và nhăn nheo".

"Quan hệ của bà ta và cô thế nào?"

"Tôi vừa mới đi gặp bà ta."

"Để làm ǵ?"

"Bà ta bói bài."Trực giác cho tôi biết cô đă gặp một người bói toán, người này đọc các lá bài. Đây là một sự biến đổi mỉa mai. Nơi đây Catherine và tôi đang tham gia vào một cuộc phiêu lưu tâm linh không thể tưởng tượng được, bao trùm những kiếp sống, và những phương chiều vượt quá cả những việc như thế và có lẽ hai trăm năm trước đó.

Thế mà cô lại đi xem một bà đồng để biết tương lai của ḿnh. Tôi biết Catherine chưa bao giờ đi xem bói toán trong hiện kiếp, và cô cũng không biết ǵ về bói bài hay thầy bói; những thứ này làm cô khiếp sợ.

Tôi hỏi, "Bà ta đang bói bài phải không?"

"Bà ta thấy các sự việc".

"Cô có hỏi bà ta không? Cô muốn xem ǵ? Cô muốn biết ǵ?"

"Về một người đàn ông... mà tôi có thể lấy"

"Bà ta nói ǵ khi bà ta đọc những lá bài?

"Những lá bài có ... loại gậy nào trên đó. Những cây gậy và hoa ... nhưng những cây gậy, cây giáo hay loại như vậy. Có một con bài khác có một cái ly trên đó, một cái ly... Tôi nh́n thấy một lá bài có một người hay một cậu bé mang khiên. Cô nói tôi sẽ lấy chồng, nhưng tôi không lấy người này ... Tôi không nh́n thấy khác".

"Cô có thấy bà ta không?"

"Tôi thấy những đồng tiền."

"Cô vẫn ở với bà ta chứ , hay ở một nơi khác?"

"Tôi ở với bà ta."

"Trông đồng tiền thế nào?"

"Đồng tiền vàng. Cạnh đồng tiền không nhẵn nhụi. Chúng h́nh vuông. Một mặt có vương miện".

"Hăy nh́n xem có năm in trên đồng tiền không. Thứ ǵ cô có thể đọc được... . bằng chữ."

"Những con số lạ" Cô trả lời, con số "X và I".

"Cô có biết đó là năm nào không?"

"Mười bẩy ...có lẽ như vậy.Tôi không biết khi nào." Cô lại im lặng.

"Tại sao sự bói toán lại quan trọng với cô?"

""Tôi không biết..."

"Bà ta bói ta có đúng không?"

Catherine th́ thào, "Bà ta đi rồi. Việc qua rồi. Tôi không biết."

"Cô có nh́n thấy ǵ bây giờ không?"

"Không"

"Không". Tôi ngạc nhiên. Cô ấy hiện ở đâu? Tôi hỏi, "Cô có biết tên cô của kiếp sống này không?" Hy vọng tiếp tục theo mạch sống của kiếp này một vài trăm năm trước.

"Tôi đă đi khỏi đó", Cô đă rời khỏi kiếp đó và đang nghỉ ngơi. Từ nay trở đi cô có thể tự làm được việc này. Cô khỏi cần phải trải nghiệm cái chết để làm việc đó. Chúng tôi chờ đợi ít phút. Kiếp này không có ǵ lạ. Cô chỉ nhớ để mô tả một số sự việc nổi bật và cuộc viếng thăm thú vị bà thầy bói.

Tôi lại hỏi, "Cô có nh́n thấy ǵ bây giờ không?"

Cô th́ thào "Không"

"Cô đang nghỉ ngơi đấy chứ?"

Vâng ... đá quư có nhiều mầu sắc."

"Đá quư?"

"Vâng. Chúng thực sự lá ánh đèn, nhưng trông chúng giống đá quư".

Tôi hỏi, "Có ǵ khác nữa không?"

"Tôi vừa mới... "Cô ngưng lại và giọng th́ thào của cô to lên và quả quyết. "Có nhiều lời nói và tư tưởng đang bay chung quanh đây... Đó là về sự chung sống và ḥa hợp... sự quân b́nh các sự việc". Tôi biết các Bậc Thầy ở đâu đây.

Tôi thúc giục cô tiếp tục, "Vâng, Tôi muốn biết những sự việc này, có thể cho tôi biết được không?"

Cô đáp lại, "Ngay bây giờ chỉ có lời nói thôi."

"Chung sống và ḥa hợp" , tôi nhắc cô. Khi cô trả lời, đó là giọng nói của Bậc Thầy thi nhân. Tôi hồi hộp được nghe lại Bậc Thầy này.

Ông trả lời , "Phải". "Mọi thứ phải được quân b́nh. Thiên nhiên quân b́nh. Thú vật sống trong ḥa hợp. Con người đă không biết làm điều đó. Họ tiếp tục tự phá hoại. Không có ḥa hợp, không có kế hoạch cho điều họ làm.

Thật quá khác biệt trong thiên nhiên. Thiên nhiên quân b́nh. Thiên nhiên là năng lượng và sự sống ... và sự khôi phục. Con người chỉ phá hoại. Họ phá hoại thiên nhiên. Họ phá hoại những người khác. Cuối cùng họ tự hủy diệt".

Đó là một tiên đoán báo điềm xấu. Với một thế giới không ngưng chao đảo và rối loạn, tôi hy vọng việc này không xẩy ra ngay. Tôi hỏi, "Việc này bao giờ xẩy ra?"

"Nó sẽ xẩy ra, sớm hơn họ tưởng. Thiên nhiên sẽ sống sót. Cây cối sống sót. Nhưng chúng ta th́ không".

"Chúng tôi có thể làm ǵ để ngăn chận sự phá hoại này?"

"Không. Mọi thứ phải được quân b́nh... "

"Sự tàn phá này có thể xẩy ra trong kiếp sống của chúng tôi không? Chúng tôi có thể tránh được không?"

"Nó sẽ không xẩy ra trong kiếp sống của chúng ta. Chúng ta sẽ ở trên một b́nh diện khác, một phương chiều khác, khi điều đó xẩy ra, chúng ta sẽ chứng kiến nó."

"Không có cách nào để dạy nhân loại ư?" Tôi đang t́m kiếm lối thoát, làm giảm bớt khả năng.

"Việc đó sẽ được làm ở một mức độ khác. Chúng ta sẽ biết từ đó."

Tôi nh́n một cách lạc quan. "Vậy th́, những linh hồn của chúng ta tiến bộ ở những nơi khác".

"Phải. Chúng ta không c̣n ở đây lâu ... , như chúng ta đă biết. Chúng ta sẽ chứng kiến".

Tôi thừa nhận, "Vâng". Tôi có một nhu cầu là dạy những người này, nhưng tôi không biết cách làm thế nào. Có một cách nào không hay họ phải tự học hỏi việc này cho chính họ?"

Ông không thể đến với từng người một. Muốn ngưng sự phá hoại ông phải đến từng người, nhưng ngươi không thể . Không thể ngưng lại được. Họ sẽ biết. Khi họ tiến bộ, họ sẽ biết. Sẽ có ḥa b́nh, nhưng không ở đây, không ở đây trong phương chiều này."

"Cuối cùng sẽ có ḥa b́nh?"

"Phải, ở mức độ khác."

Tôi phàn nàn, "Dường như xa lắc", "bây giờ người ta dường như quá đê tiện ... tham lam, khát vọng uy quyền, nhiều tham vọng. Họ quên t́nh thương yêu, hiểu biết và kiến thức. Có nhiều cái phải học."

"Phải"

"Tôi có thể viết ǵ để giúp những người này? Có cách nào không?"

"Ông biết cách mà. Chúng tôi không phải bảo ông. Tất cả sẽ không có ích ǵ, v́ chúng tôi sẽ tiến tới mức độ ấy, và họ sẽ thấy. Tất cả chúng ta đều giống nhau. Người này không vĩ đại hơn người kia. Và tất cả điều này chỉ là những bài học... và những sự trừng phạt."

"Vâng", tôi đồng ư. Bài học này là một bài sâu sắc, tôi cần có th́ giờ để hấp thụ nó. Catherine đă trở nên im lặng. Chúng tôi chờ đợi, cô đang nghỉ ngơi, và tôi thu hút hết tâm trí vào những tuyên bố mạnh mẽ trong giờ qua. Cuối cùng cô phá vỡ thời gian nghỉ ngắn.

Cô th́ thào, "Những viên đá quư không c̣n nữa, những viên đá quư không c̣n nữa. Những ngọn đèn... Chúng đi rồi."

"Cả những giọng nói, những lời nói?"

"Phải, tôi không nh́n thấy ǵ cả. " Khi cô ngưng đầu cô bắt đầu quay hết bên này đến bên kia. " "Một vị thần linh... đang nh́n"

"Vào cô"

"Phải"

"Cô có nhận ra được vị thần linh này không?"

"Tôi không chắc chắn... Tôi nghĩ có thể là Edward". Edward đă chết năm ngoái rồi. Edward đúng là ở khắp nơi. Dường như lúc nào ông ta cũng ở quanh quẩn bên cô.

"Trông thần linh này như thế nào?"

" Chỉ là ... chỉ là mầu trắng ... giống như ngọn đèn. Vị thần linh này không có mặt, không giống như chúng ta biết, nhưng tôi biết chính là ông ấy".

"Ông ấy có nói chuyện với cô không?"

"Không, ông chỉ quan sát."

"Ông ấy có nghe điều tôi nói không?"

Cô th́ thào , "Có". "Nhưng ông ấy đi rồi. Ông ấy chỉ muốn chắc chắn là tôi an toàn". Tôi nghĩ đến thần thoại trong nhân gian về những thiên thần bảo vệ. Chắc hẳn Edward, trong vai tṛ thần linh t́nh thương lượn quanh để bảo đảm là cô không có chuyện ǵ, gần như có vai tṛ thiên thần như vậy.

Và Catherine cũng đă nói đến những thần linh bảo vệ. Tôi không biết đă có bao nhiêu huyền thoại trong thời thơ ấu thực sự bắt nguồn từ quá khứ được mơ hồ nhớ lại.

Tôi cũng băn khoăn về thứ bậc thần linh, ai trở thành bảo vệ và ai trở thành các Bậc Thầy, và những người chẳng phải là bảo vệ và cũng chẳng là các Bậc Thầy, mà chỉ là những người học hỏi. Phải có cấp bậc căn cứ vào trí tuệ và kiến thức, với mục đích tối hậu là trở nên Thánh thiện và gần như có lẽ nhập vào bằng cách nào đó với Thượng Đế.

Đó là mục tiêu của thần học huyền bí đă mô tả bằng những lời lẽ xuất thần qua nhiều thế kỷ. Họ đă có nhứng cái thoáng nh́n vào sự kết hợp thiêng liêng như vậy. Thiếu những kinh nghiệm cá nhân như thế , những phương tiện như Catherine, với tài năng khác thường của cô đă cung cấp một nhăn quan tốt nhất.

Edward đi rồi và Catherine lại im lặng. Mặt cô trầm ngâm và cô đang ch́m đắm trong thanh thản. Cô có một tài năng tuyệt vời làm sao khả năng nh́n vượt qua sự sống và vượt qua cái chết, nói chuyện với các "thần" và chia sẻ trí tuệ của họ. Chúng tôi đang ăn từ Cây Kiến Thức không c̣n bị cấm đoán. Tôi băn khoăn không biết bao nhiêu trái táo c̣n để lại.

Mẹ của Carole, Minette, sắp chết v́ bệnh ung thư đă di căn từ ngực tới xương và gan. Tiến tŕnh chữa bệnh đă tiếp tục từ bốn năm nay và không c̣n thể ngăn chận lại bằng hóa trị. Bà là một phụ nữ can đảm, bà đă kiên cường chịu đựng đau đớn và sự ốm yếu. Nhưng bệnh t́nh ngày càng trầm trọng, và tôi biết cái chết của bà rất gần.

Những buổi thôi miên của Catherine cũng đang tiến triển và tôi chia sẻ kinh nghiệm và những tiết lộ này với Minette. Tôi cũng hơi ngạc nhiên, một nữ thương gia thực tế như bà sẵn sàng chấp thuận kiến thức này và muốn biết nhiều hơn nữa. Tôi đă đưa sách để bà đọc và bà đă đọc ngấu nghiến.

Bà sắp xếp cùng tôi và Carole theo một khóa học về kabbalah (pháp thuật), những bài viết huyền bí của người Do Thái cổ hàng thế kỷ. Luân hồi và những b́nh diện ở giữa là những giáo lư căn bản trong tài liệu pháp thuật, tuy nhiên hầu hết những người Do Thái hiện đại không biết đến.

Tinh thần của Minette sung măn trong khi cơ thể bị hư hại. Sự sợ hăi cái chết của bà đă giảm thiểu. Bà bắt đầu mong muốn được đoàn tụ với Ben, người chồng yêu quí của bà. Bà tin vào sự bất tử của linh hồn bà, và việc này giúp bà chịu đựng đau đớn. Bà vẫn bám chặt lấy sự sống, chờ đợi đứa cháu khác ra đời, đứa con đầu ḷng của Donna, con gái bà.

Bà đă gặp Catherine tại bệnh viện trong một lần khám bệnh, và cách nh́n cũng như lời nói của họ ḥa hợp một cách thanh b́nh và thiết tha. Sự thành thật và chân thật của Catherine đă thuyết phục Minette rằng sự sống sau khi chết quả là sự thực.

Một tuần trước khi chết, Minette được đưa vào khu ung thư của bệnh viện. Carole và tôi đă có thể ở với bà, tṛ chuyện về sự sống và cái chết, và cái ǵ đợi tất cả chúng ta sau khi chết. Là một thiếu phụ có phẩm cách lớn, bà quyết định chết tại bệnh viện, nơi đây các y tá có thể săn sóc bà.

Donna với chồng và đứa con sáu tuần cũng đến với bà để chào vĩnh biệt. Chúng tôi luôn luôn bên cạnh bà. Vào khoảng sáu giờ chiều của đêm Minette chết, Carole và tôi mới từ bệnh viện về nhà, cả hai chúng tôi đều cảm thấy phải trở lại ngay. Sáu hay bẩy giờ sau đó tràn đầy thanh thản năng lượng tinh thần siêu nhiên.

Mặc dù hơi thở của bà khó khăn, nhưng Minette không c̣n đau đớn. Chúng tôi nói về sự chuyển tiếp của bà tới trạng thái ở giữa, ánh sáng chói lọi, và sự hiện diện tinh thần. Bà nh́n lại cuộc đời, hầu như lặng lẽ, và phấn đấu để chấp nhận phần tiêu cực. Bà dường như biết bà chưa thể đi được cho đến khi tiến tŕnh này được hoàn tất.

Bà đang chờ đợi giờ phút đặc biệt để chết, vào buổi sáng sớm. Bà trở nên mất kiên nhẫn khi thời điểm đến. Minette là người đầu tiên tôi đă hướng dẫn đến và qua cái chết trong cách này. Bà trở nên vững chắc và nỗi đau của chúng tôi được khuây khỏa bởi toàn bộ kinh nghiệm này.

Tôi thấy khả năng chữa bệnh của tôi đă mở rộng có nghĩa lư không những với ám ảnh sợ hăi và lo âu mà c̣n đặc biệt là về sự chỉ dẫn cho cái chết và sắp chết, hay nỗi đau đớn. Tôi theo trực giác biết điều sai và hướng đi nào phải chọn trong cách chữa bệnh.

Tôi có thể truyền cảm nghĩ an lạc, b́nh tĩnh và hy vọng. Sau cái chết của Minette, nhiều người khác hoặc sắp chết hoặc có những người có thân nhân bị chết đă t́m đến đễ được giúp đỡ. Nhiều người không có ư muốn biết về Catherine hay tài liệu nói về sự sống và cái chết.

Nhưng dù không phổ biến kiến thức riêng này, tôi cảm thấy tôi có thể gửi đi lời nhắn nhủ. Một giọng nói, một sự hiểu biết có thiện cảm về quá tŕnh này, và về những sợ hăi và cảm nghĩ của họ, một cái nh́n, một tiếp xúc, một lời nói tất cả có thể thông suốt, ở một mức độ nào đó, và chạm vào dây cung của hy vọng, về tính chất tinh thần bị bỏ quên, về nhân tính chung, và c̣n nhiều hơn nữa.

Và cho những người có ư muốn biết nhiều hơn nữa, muốn hiểu biết rộng và chia sẻ kinh nghiệm của tôi với Catherine và cho những người khác như thể mở cửa sổ cho một luồng gió mát. Những người đă sẵn sàng th́ tỉnh lại. Họ đạt được sự hiểu biết thấu đáo nhanh chóng hơn.

Tôi tin tưởng mạnh mẽ rằng những thầy thuốc chuyên khoa phải có một tâm hồn cởi mở. Đúng là các công tŕnh khoa học hơn nữa cần phải chứng minh những kinh nghiệm chết và sắp chết, như của Catherine, những công tŕnh thí nghiệm nhiều hơn nữa cũng rất cần thiết trong lĩnh vực này.

Các thầy thuốc chuyên khoa cần xét khả năng của sự sống sau khi chết để sát nhập nó vào việc chỉ dẫn của họ. Họ không cần phải sử dụng thôi miên lùi về dĩ văng, nhưng họ phải có đầu óc cởi mở, chia sẻ kiến thức của ḿnh với bệnh nhân, và không nên coi nhẹ kinh nghiệm của bệnh nhân.

Bây giờ con người bị tàn phá bởi những đe dọa về tính bất tử. Tai họa của bệnh AIDS, sự tàn phá khủng khiếp của (vũ khí) hạt nhân, khủng bố, bệnh tật, và nhiều tai họa lớn treo trên đầu chúng ta và hành hạ chúng ta hàng ngày.

Nhiều thiếu niên tin rằng chúng không sống quá hai mươi tuổi. Điều này không thể tưởng tượng được, phản ảnh sự căng thẳng khủng khiếp trong xă hội chúng ta.

Trên mức độ cá nhân, phản ứng của Minette với thông điệp của Catherine rất đáng khuyến khích. Tinh thần của bà được cũng cố, bà cảm thấy hy vọng trước đau đớn vật chất và cơ thể bị tàn phá. Nhưng những thông điệp đó là cho tất cả chúng ta, không chỉ để cho những người sắp chết.

Cũng có niềm hy vọng cho tất cả chúng ta. Chúng ta cần nhiều hơn nữa những thầy thuốc và khoa học gia thông báo những Catherine khác, để xác nhận và mở rộng thông điệp của cô. Những câu trả lời là ở đấy. Chúng ta bất tử. Chúng ta lúc nào cũng bên nhau.

 

 

 

 

 

 

 

Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 07 November 2006
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2516
Msg 524 of 2534: Đă gửi: 27 July 2008 lúc 5:43pm | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde

 

TIỀN KIẾP VÀ LUÂN HỒI CÓ THẬT KHÔNG?

CHƯƠNG MƯƠI HAI

 

Ba tháng rưỡi qua đi từ buổi thôi miên đầu tiên. Không những triệu chúng của Catherine thực sự biến hẳn, mà cô c̣n tiến bộ vượt qua cả việc chữa khỏi bệnh. Cô rạng rỡ với một sinh lực an lạc chung quanh cô. Cô lôi cuốn mọi người.

Khi cô ăn điểm tâm tại quán Cà Phê ở bệnh viện, cả nam lẫn nữ đổ xô đến gặp cô. "Cô trông thật đẹp; tôi chỉ muốn nói với cô điều đó thôi." họ nói như vậy. Giống như người câu cá, cô muốn lôi họ vào con đường tâm linh vô h́nh. Không ai để ư và cô đă đến ăn tại quán cà phê này nhiều năm qua.

Như thường lệ cô ch́m nhanh vào hôn mê thôi miên sâu trong pḥng mạch không mấy sáng của tôi, mớ tóc vàng hoe của cô x́a từng cụm tỏa xuống chiếc gối quen thuộc mầu be.

"Tôi thấy một ṭa nhà ... ṭa nhà này làm bằng đá. Và một cái ǵ nhọn trên nóc ṭa nhà. Đây là một nơi có nhiều núi non. Rất ẩm thấp ... rất ẩm thấp bên ngoài. Tôi nh́n thấy một cỗ xe. Tôi thấy một cỗ xe đi qua trước mặt.

Toa xe có cỏ khô bên trong, một loại rơm hay cỏ khô hay một thứ ǵ đó cho súc vật ăn. Có một số người đàn ông ở đấy. Họ mang một loại cờ nào đó, một cái ǵ bay phấp phới ở đầu gậy. Mầu thật sáng. Tôi nghe thấy họ nói chuyện về Moors ... Moors.

Và cuộc chiến đang diễn ra. Có một loại kim khí nào đó, một thứ ǵ bằng kim loại chùm đầu họ... Một loại mũ chùm đầu làm bằng kim loại. Năm đó là 1483. Một thứ ǵ đó về người Đan Mạch. Phải chăng chúng ta đánh nhau với người Đan Mạch. Một cuộc chiến nào đó đang xẩy ra."

Tôi hỏi, " Cô có ở đấy không?"

Cô trả lời dịu dàng, "Tôi không nh́n thấy cái đó". Tôi nh́n thấy những cỗ xe. Những cỗ xe này có hai bánh, hai bánh và cửa hậu. Những cỗ xe này lộ thiên, hai bên hông có song gỗ, một loại thanh gỗ cùng đóng vào với nhau.

Tôi nh́n thấy ... một thứ ǵ bằng kim loại họ đeo ở cổ... rất nặng có h́nh chữ thập, nhưng ở có cái đầu cong, các đầu tṛn... trên h́nh chữ thập. Đó là ngày lễ của một vị thánh nào đó... Tôi nh́n thấy những thanh kiếm. Họ có một loại dao hay gươm nào đó ... rất nặng , lưỡi rất cùn. Họ đang sửa sọan cho một trận chiến nào đó. "

"Xem xem cô có thể t́m thấy chính cô không?". tôi chỉ thị. "Hăy nh́n chung quanh. Có lẽ cô là một người lính đấy. Cô đang nh́n họ từ ở một chỗ nào đó."
"Tôi không phải là lính". Cô quả quyết về việc này.

"Hăy nh́n chung quanh."

"Tôi đă mang một số đồ tiếp tế. Đó là một cái làng, một cái làng nào đó". Cô im lặng.

"Bây giờ cô nh́n thấy ǵ?"

Tôi thấy một lá cờ, một loại cờ nào đó. Nó đỏ và trắng ... trắng có một cái h́nh chữ thập đỏ."

Tôi hỏi, "Có phải cái cờ ấy của dân tộc cô không?"

"Đó là cờ của binh lính nhà vua", cô đáp lại.

"Có phải vua của cô không?’

"Phải"

"Cô có biết tên vị vua ấy không?"

Tôi không nghe thấy. Ông ấy không ở đây."

"Cô hăy nh́n và xem cô đang mặc cái ǵ?" Hăy nh́n xuống và xem cô đang mặc ǵ."

"Một loại da ... một loại áo chẽn bằng da trên ... trên một cái áo sơ mi rất thô. Một cái áo chẽn bằng da... nó ngắn. Một loại giầy bằng da thú vật ... không phải là giầy, giống ủng hay những giầy da đanh hơn. Không ai nói chuyện với tôi cả."

"Tôi hiểu. Tóc cô mầu ǵ?"

"Tóc thưa, v́ tôi già rồi, tóc đă hoa râm rồi đó."

"Cô cảm thấy thế nào về cuộc chiến tranh này?"

"Nó đă trở thành cách sống của đời tôi. Tôi đă mất một đứa con trong cuộc giao tranh nhỏ trước đây ."

"Một đứa con trai?"

"Phải". Cô buồn rầu.

"Cô c̣n ai? Cô c̣n ai trong gia đ́nh?"

"Vợ tôi... và đứa con gái."

"Tên đứa con trai là ǵ?"

"Tôi không thấy tên nó. Tôi nhớ nó. Tôi thấy vợ tôi ."

Catherine vừa là nam vừa là nữ rất nhiều lần. Không con trong hiện kiếp, cô đă là cha mẹ của nhiều con vào những kiếp khác.

"Trông vợ ông thế nào?"

""Bà ấy rất mệt, rất mệt. Bà ấy già rồi. Chúng tôi có vài con dê."

"Đứa con gái c̣n ở với ông không?"

"Không, nó đă lấy chồng và đă dọn đi khỏi nhà ít lâu nay."

"Ông có cô đơn không, chỉ c̣n ông và vợ ông?"

"Phải."

"Đời ông ra sao?"

"Chúng tôi rất mệt. Chúng tôi rất nghèo. Thật không dễ dàng."

"Đúng. Ông đă mất đứa con trai. Ông có nhớ nó không?"

Cô trả lời đơn giản, "Có" nhưng niềm đau buồn quá rơ ràng.

Tôi đổi đề tài, "Ông có phải là nhà nông không?"

"Phải. Có lúa mạch ... lúa mạch, thứ ǵ đó như lúa mạch."

"Có phải có nhiều chiến tranh tại xứ ông không, trong suốt cuộc đời ông với nhiều thảm kịch?"

"Phải"

"Nhưng ông đă sống cho đến già".

"Nhưng họ đă đánh nhau ở ngoài làng chứ không phải trong làng". Cô giải thích, "Họ phải di chuyển đến nơi họ đánh trận... qua nhiều núi non".

"Ông có biết địa danh nơi ông ở không? Hay thành phố?"

"Tôi không nh́n thấy, nhưng nó phải có tên. Tôi không nh́n thấy".

"Có phải là thời gian sùng đạo với ông không? Ông nh́n thấy h́nh chữ thập trên những người lính."

"Với những người khác .Chứ không phải với tôi."

"Có người nào c̣n sống trong gia đ́nh ông ngoài vợ và con ông không?"

"Không"

"Cha mẹ ông chết cả rồi à?

"Phải".

"Các anh và chị em?"

"Tôi có một người chị. Chị tôi c̣n sống. Tôi không biết chị ấy", cô nói thêm, nhắc đến đời sống của chị ấy là Catherine.

"Được rồi. Hăy kiểm tra xem ông có nhận ra được người nào khác trong làng hay gia đ́nh". Nếu người ta luân hồi cả nhóm, cô sẽ t́m thấy một người nào tại đấy, người này rất có ư nghĩa trong hiện kiếp của cô.

"Tôi nh́n thấy một cái bàn bằng đá... Tôi nh́n thấy những cái bát."

"Có phải là nhà của ông không?"

"Phải. Cái ǵ đó làm bằng ... thứ ǵ vàng, thứ ǵ đó từ ngô ... hay thứ ǵ đó ... vàng. Chúng tôi ăn cái này..."

"Được rồi" Tôi nói thêm, hăy cố gắng tăng nhịp độ. "Ông đă có một cuộc đời rất khó khăn, một cuộc đời rất khó khăn. Ông nghĩ như thế nào?"

Cô th́ thào , "Những con ngựa".

"Ông có ngựa không hay của người nào khác?"

"Không, những người lính... một số người lính. Hầu hết họ đi bộ. Nhưng không phải là ngựa, chúng là những con la hay những con ǵ đó nhỏ hơn ngựa. Hầu hết chúng chưa thuần".

Tôi chỉ thị, "bây giờ hăy tiến xa hơn nữa", "Ông đă rất già rồi. Hăy cố gắng tiến tới ngày cuối cùng trong kiếp này như một người già".

Cô phản đối "Nhưng tôi chưa già lắm."Cô đặc biệt là không để lại ảnh hưởng trong những tiền kiếp này. Cái ǵ diễn ra là diễn ra. Tôi cũng không thể gợi ư cắt đứt những kư ức hiện tại. Tôi cũng không thể bảo cô thay đổi những chi tiết về cái đă xẩy ra và được nhớ lại.

Tôi hỏi, thay đổi cách tiếp cận, "C̣n ǵ nhiều nữa xẩy ra trong kiếp này? Rất quan trọng cho chúng tôi để biết".

"Không có ǵ quan trọng" Cô trả lời không xúc động.

"Rồi, tiếp tục đi, tiến xa hơn nữa. Hăy t́m xem ông cần phải học cái ǵ. Ông biết không?"

"Không, Tôi vẫn c̣n ở đấy".

"Phải, tôi biết. Ông có nh́n thấy ǵ không?" Một phút hay hai phút trôi qua trước khi cô trả lời.

Cô th́ thào dịu dàng, "Tôi đang trôi lơ lửng."

"Bây giờ cô đă rời bỏ ông ấy?"

"Phải, tôi đang bềnh bồng lơ lửng". Cô lại vào trạng thái tinh thần.

"Cô có biết cô cần phải học ǵ không? Đây là một kiếp khó khăn khác cho cô?"

"Tôi không biết. Tôi đúng là đang lơ lửng."

"Được rồi. Hăy nghỉ ngơi, hăy nghỉ ngơi". Nhiều phút nữa trôi qua im lặng. Rồi dường như cô đang nghe thấy ǵ. Đột nhiên cô nói. Giọng cô to và sâu. Giọng này không phải của Catherine.

"Có bẩy b́nh diện tất cả, bẩy b́nh diện, mỗi b́nh diện gồm có nhiều mức độ, một trong chúng là b́nh diện về kư ức. Trên b́nh diện này, bạn được phép thu thập các tư tưởng.

Bạn được phép thấy đời sống của ḿnh vừa mới qua đi. Những người ở mức độ cao hơn được phép xem lịch sử. Họ có thể trở lại dạy chúng ta biết về lịch sử. Nhưng chúng ta ở mức độ thấp nên chỉ được phép xem đời ḿnh ... vừa mới qua đi.

"Chúng ta có nợ phải trả. Nếu chúng ta không trả nợ xong, chúng ta phải mang những món nợ này vào kiếp khác ... để chúng có thể được biết kết quả. Bạn tiến bộ bằng cách trả nợ. Một số linh hồn tiến bộ nhanh hơn những linh hồn khác. Khi bạn ở trong dạng thể chất, và bạn lao động liên miên, lao động suốt đời ...

Nếu điều ǵ đó làm bạn mất khả năng... trả nợ, bạn phải quay về b́nh diện của kư ức, và tại đấy bạn phải chờ đợi cho đến khi linh hồn mà bạn thiếu nợ đến gặp bạn. Và khi cả hai đều quay trở về dạng thức thể chất vào cùng một thời điểm, th́ bạn được phép trở về. Nhưng bạn quyết định thời gian bạn sẽ trở về.

Bạn quyết định làm ǵ để trả nợ đó. Bạn sẽ không nhớ được những kiếp khác... chỉ nhớ được một kiếp mà bạn vừa trở về. Chỉ những linh hồn ở mức độ cao hơn - những nhà hiền triết được phép nhớ lịch sử và những biến cố ở quá khứ ... để giúp chúng ta, dạy chúng ta điều ta phải làm.

"Có bẩy b́nh diện... bẩy b́nh diện mà ta phải qua trước khi chúng ta trở về. Một trong bẩy b́nh diện này là một b́nh diện chuyển tiếp. Nơi đó chúng ta phải chờ. Trong b́nh diện đó có sự quyết định về những ǵ bạn sẽ mang theo với bạn vào kiếp sống kế tiếp. Chúng ta tất cả đều có ... điểm trội.

Điều này có thể là tham lam hay có thể là khát vọng, nhưng bất cứ cái ǵ được quyết định, th́ bạn cần phải trả xong nợ cho những người này. Rồi bạn phải vượt qua điều này trong hiện kiếp. Bạn phải học hỏi để vượt qua tham lam. Nếu không khi bạn trở về bạn phải mang theo với bạn đặc điểm đó, cũng như đặc điểm khác vào kiếp sống kế tiếp.

Gánh nặng sẽ trở nên nặng hơn. Với mỗi kiếp sống mà bạn trải qua và bạn không trả xong nợ, kiếp sống kế tiếp sẽ khó khăn hơn. Nếu bạn trả hết nợ, bạn sẽ đạt được một kiếp sống dễ dàng. Cho nên bạn chọn kiếp sống nào bạn sẽ có. Trong giai đoạn kế tiếp, bạn chịu trách nhiệm về đời sống bạn có. Bạn chọn đời sống đó". Catherine rơi vào im lặng.

Việc này hiển nhiên không phải từ các Bậc Thầy. Ông ta tự nhận diện ḿnh là "chúng ta thuộc về mức độ thấp" so sánh với những linh hồn có mức độ cao - "những nhà hiền triết". Nhưng kiến thức được truyền đạt vừa rơ ràng vừa thực tiễn. Tôi băn khoăn về năm b́nh diện kia và những đặc tính của nó.

Giai đoạn tái sinh có phải là một trong những b́nh diện này? Và giai đoạn học hỏi và giai đoạn quyết định là thế nào? Tất cả trí tuệ được tiết lộ qua những thông điệp này từ những linh hồn ở các phương chiều thuộc về trạng thái tinh thần rất nhất quán.

Văn phong truyền đạt khác nhau, cách nói và cú pháp khác nhau, sự sành điệu trong thơ ca và ngữ vững khác nhau; nhưng nội dung vẫn mạch lạc. Tôi đang thụ đắc một khối lượng lớn có hệ thống về kiến thức tinh thần.

Kiến thức này nói về t́nh thương yêu và hy vọng, niềm tin và ḷng nhân đức. Nó khảo sát đức hạnh và tật xấu, thiếu nợ người khác và của chính ḿnh. Nó gồm có những kiếp sống đă qua và những b́nh diện tinh thần giữa các kiếp sống.

Và nó nói về sự tiến bộ của linh hồn do ḥa hợp và quân b́nh, t́nh thương yêu và trí tuệ, tiến tới mối liên hệ huyền bí và xuất thần với Thượng Đế.

Có nhiều lời khuyên thực tiễn trên cùng phương diện: Giá trị của kiên nhẫn và chờ đợi; sự thông thái trong sự quân b́nh của thiên nhiên, sự loại bỏ sợ hăi, nhất là sợ hăi về cái chết, nhu cầu của học hỏi về ḷng tin cậy và vị tha.

Tầm quan trọng của việc không phán xét người khác hay ngăn cản đời sống của người khác, tích lũy và sử dụng khả năng trực giác và có lẽ quan trọng hơn cả là kiến thức bất di bất dịch rằng chúng ta bất tử.

Chúng ta vượt qua sự sống và cái chết, vượt qua không gian và thời gian. Chúng ta là những thượng đế, và thượng đế là chúng ta.

Catherine đang th́ thào dịu dàng, "Tôi đang trôi lơ lửng."

Tôi hỏi, "Cô ở trạng thái nào?"

"Không có ǵ ... Tôi đang trôi lơ lửng... Edward nợ tôi cái ǵ đó... Ông ta thiếu tôi thứ ǵ đó".

"Cô có biết ông ta nợ ǵ cô không?"

"Không ... một số kiến thức ... ông ta nợ tôi. Ông có điều ǵ nói với tôi, có lẽ về đứa con của chị tôi."

Tôi lặp lại, "Đứa con của chị tôi?"

"Phải ... Nó là đứa con gái. Tên nó là Stephanie"

"Stephanie? Cô cần biết ǵ về nó?"

Cô trả lời, "Tôi cần biết cách tiếp xúc với nó". Catherine chưa bao giờ nói ǵ với tôi về cháu cô.

Tôi hỏi, "Nó có thân thiết với cô không?"

"Không, nhưng nó muốn t́m họ."

Tôi hỏi, "T́m ai?" Tôi bối rối.

"Chị tôi và người chồng. Và cách duy nhất là nhờ tôi. Tôi là mối liên lạc. Ông ta có tin tức. Cha nó là một bác sĩ, và đang hành nghề tại một nơi nào đó ở Vermont, phía nam Vermont. Tin tức đến với tôi khi cần thiết".

Sau này tôi được biết chị của Catherine và người chồng tương lai đă đem đứa con gái của họ cho người ta nuôi. Vào lúc đó họ là trẻ vị thành niên và chưa cưới nhau. Việc cho con làm con nuôi được nhà thờ thu xếp. Không có tin tức ǵ nữa sau thời gian này.

Tôi đồng ư, "Phải, khi nào th́ đúng lúc?"

"Phải. Rồi ông ta sẽ nói với tôi. Ông ta sẽ nói với tôi".

"Ông ta có tin tức ǵ khác cho cô biết không?"

"Tôi không biết, nhưng ông ta có những điều nói với tôi. Và ông ta thiếu tôi thứ ǵ đó ... thứ ǵ đó. Tôi không biết thế nào. Ông ta thiếu tôi thứ ǵ đó". Cô im lặng.

Tôi hỏi, "Cô có mệt không?"

Cô th́ thào trả lời, "Tôi thấy bộ dây cương ngựa. Cột trên tường. Bộ dây cương ... Tôi thấy một cái mền ở bên ngoài chuồng ngựa".

"Có phải là chuồng ngựa không?"

"Họ có ngựa tại đấy. Họ có nhiều ngựa".

"Ngoài ra cô nh́n thấy ǵ nữa?"

"Tôi nh́n thấy nhiều cây - vời những bông hoa vàng. Cha tôi ở đấy. Ông săn sóc ngựa". Tôi hiểu tôi đang nói chuyện với một đứa bé.

"Trông ông ra sao?"

"Ông rất cao, với tóc muối tiêu."

"Cô có nh́n thấy chính cô không?"

"Tôi là một đứa bé ... một đứa con gái".

"Cha cô là chủ ngựa hay ông chỉ là người săn sóc ngựa?"

"Ông chỉ là người săn sóc ngựa. Chúng tôi sống ở gần đấy."

Cô có thích ngựa không?"

"Có"

"Cô thích nhất con ngựa nào?"

"Có, Con ngựa của tôi. Tên nó là Apple (Quả Táo)". Tôi nhớ lại kiếp sống mà cô có tên là Mandy khi con ngựa có tên là Apple xuất hiện. Phải chăng cô lại nhắc lại kiếp sống mà chúng ta đă trải nghiệm? Có lẽ cô đang tiếp cận kiếp này từ một cái nh́n khác.

"Apple... phải. Cha cô có cưỡi con Apple của cô không?"

"Không, nhưng tôi có thể cho nó ăn các thứ. Nó thường kéo cỗ xe của ông hiệu trưởng, kéo xe ngựa. Nó rất to lớn. Chân nó to. Nếu ông không cẩn thận, nó có thể giẫm lên chân ông."

"C̣n ai nữa không?"

"Mẹ tôi ở đấy. Tôi thấy một người chị... Chị tôi to lớn hơn tôi. Tôi không nh́n thấy người nào khác".

"Bây giờ cô nh́n thấy ǵ không?"

"Tôi chỉ nh́n thấy ngựa".

"Đây là thời gian hạnh phúc của cô phải không?"

"Phải. Tôi thích mùi chuồng ngựa". Cô rất rơ ràng, đề cập đúng lúc đến thời gian ở chuồng ngựa.

"Cô có ngửi thấy mùi ngựa không?"

‘Có"

"Mùi cỏ khô?"

"Có... mặt chúng rất dịu dàng. Cũng có những con chó tại đấy, chó đen, vài con chó đen và vài con mèo ... nhiều súc vật. Chó dùng để đi săn. Khi họ săn chim, chó được phép đi theo."

"Có điều ǵ xẩy ra cho cô?"

"Không". Câu hỏi của tôi quá mơ hồ.

"Cô lớn lên tại nông trại này phải không?"

"Phải. Người đàn ông săn sóc ngựa". Cô ngưng. "Ông ta không phải thực là cha tôi." Tôi bối rối.

"Ông ấy không phải thực sự là cha cô sao?"

"Tôi không biết ... ông ta không phải thực là cha tôi. Nhưng ông giống như là cha tôi. Ông là người cha thứ hai. Ông rất tốt với tôi. Mắt ông xanh".

Hăy nh́n vào mắt ông - mắt xanh - và xem cô có nhận ra ông. Ông ta rất tốt với cô. Ông ta thương yêu cô."

"Ông là ông tôi ... ông tôi. Ông yêu chúng tôi lắm. Ông tôi yêu chúng tôi lắm. Ông thường dẫn chúng ta ra ngoài với ông. Chúng tôi thường đi với ông đến chỗ ông uống rượu. Và chúng tôi được uống nước ngọt. Ông thích chúng tôi".

Câu hỏi của tôi làm cô bật ra khỏi kiếp sống đó rơi vào trạng thái quan sát, siêu thức. Bây giờ cô đang xem đời sống của Catherine và mối quan hệ của cô với người ông cô.

Tôi hỏi, "Cô có nhớ ông không?"

Cô trả lời dịu dàng, "Có"

"Nhưng cô biết ông đă ở với cô trước đây." Tôi đang giải thích cố gắng làm giảm bớt sự buồn đau của cô.

"Ông rất tốt với chúng tôi. Ông yêu chúng tôi. Ông không bao giờ la rầy chúng tôi. Ông thường cho chúng tôi tiền và đưa chúng tôi đi chơi với ông. Ông thích như thế, nhưng ông chết."

"Phải, nhưng cô sẽ lại được ở với ông. Cô biết điều đó."

"Phải. Tôi đă ở với ông trước đây. Ông không giống như cha tôi. Họ khác biệt nhau rất nhiều."

"Tại sao người này yêu cô nhiều và đối xử với cô rất tốt và người kia lại quá khác biệt?"

"V́ một người đă học hỏi. Người ấy đă trả nợ người ấy thiếu. Cha tôi không trả món nợ của ḿnh. Ông đă trở lại ... không có hiểu biết. Ông phải làm lại"

Tôi đồng ư, "Đúng", ông phải học hỏi yêu thương, dưỡng dục."

Cô trả lời, "Phải"

"Nếu họ không hiểu biết điều này, tôi nói thêm, "họ coi trẻ con như tài sản, không biết yêu thương con người".

Cô đồng ư, "Đúng".

"Cha cô phải học hỏi điều này."

"Phải"

"Ông cô đă biết rồi..."

Cô xen vào, "Tôi biết", Chúng ta trải qua nhiều giai đoạn khi chúng ta ở trạng thái thể chất... giống như những giai đoạn tiến hóa khác. Chúng ta phải đi qua giai đoạn ấu thơ, giai đoạn em bé, giai đoạn đứa trẻ... Chúng ta phải đi thật xa trước khi tiến tới... trước khi chúng ta tiến tới mục tiêu.

Các giai đoạn trong dạng thể chất rất khó khăn. Những người trong b́nh diện thiên thể lại dễ dàng. Ở đấy chúng ta chỉ nghỉ ngơi và chờ đợi. Bây giờ đây là những giai đoạn khó khăn".

"Có bao nhiêu b́nh diện trong trạng thái thiên thể?"

Cô trả lời, "Có bẩy"

Tôi hỏi, "Những b́nh diện ấy thế nào, chú ư để xác nhận những b́nh diện vượt qua hai b́nh diện đă ghi trước đây trong buổi thôi miên.

Cô giải thích, "Tôi chỉ được biết hai".Giai đoạn chuyển tiếp và giai đoạn kư ức."

"Những b́nh diện này là hai b́nh diện mà tôi quen thuộc".

"Sau này chúng ta sẽ biết những b́nh diện kia".

"Cô đă học hỏi cùng lúc như tôi", tôi nhận xét.

"Hôm nay chúng ta học về nợ nần. Việc này rất quan trọng".

"Tôi sẽ nhớ cái mà tôi nên nhớ", cô nói thêm một cách khó hiểu.

Tôi hỏi, "Cô sẽ nhớ những b́nh diện này chứ?"

"Không. Chúng không quan trọng với tôi. Chúng quan trọng với ông". Tôi đă nghe thấy điều này trước đây. Điều này là cho tôi. Để giúp cô, tuy c̣n nhiều hơn thế. Để giúp tôi, cũng c̣n nhiều hơn thế. Tuy tôi không thể hiểu đầy đủ mục đích to lớn hơn là ǵ.

Tôi tiếp tục, "Dường như bây giờ cô đạt được nhiều điều tốt hơn?", "Cô đang học nhiều."

"Đúng", Cô đồng ư.

"Tại sao bây giờ người ta bị lôi cuốn đến với cô? bị thu hút đến với cô?

"V́ tôi đă thoát khỏi quá nhiều sợ hăi, và tôi có thể giúp họ. Họ cảm thấy một sự lôi kéo tâm linh đến với tôi."

"Cô có thể giải quyết với việc này?"

"Được". Không có vấn đề ǵ. "Tôi không sợ". Cô nói thêm.

"Tốt, Tôi sẽ giúp cô".

Cô trả lời, "Tôi biết, Ông là thầy của tôi".

 

 

 

 

 

 

 

Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 07 November 2006
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2516
Msg 525 of 2534: Đă gửi: 27 July 2008 lúc 5:49pm | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde

 

TIỀN KIẾP VÀ LUÂN HỒI CÓ THẬT KHÔNG?

CHƯƠNG MƯỜI BA

 

Catherine đă loại bỏ được những triệu chứng đau buồn. Cô khỏe mạnh hơn mọi khi. Những kiếp sống của cô bắt đầu được nhắc lại. Tôi biết chúng tôi đang gần kề điểm chót, nhưng điều tôi không hiểu là vào cái ngày thu này khi cô lại đi vào hôn mê thôi miên th́ năm tháng trời trôi qua từ buổi này đến buổi kế tiếp, sẽ là buổi cuối cùng.

Cô bắt đầu, "Tôi nh́n thấy những bức chạm. "Một số được làm bằng vàng. Tôi nh́n thấy đất sét. Người ta làm b́nh. Những cái b́nh đỏ ... họ dùng một loại nguyên liệu đỏ. Tôi nh́n thấy một ṭa nhà nâu, một loại kiến trúc nâu. Đó là nơi chúng tôi đang ở đấy."

"Cô ở trong ṭa nhà nâu hay ở gần ṭa nhà ấy?"

"Tôi ở trong. Chúng tôi đang làm những công việc khác nhau."

Tôi hỏi, "Cô có thể nh́n thấy chính cô trong khi đang làm việc không?" "Cô có thể miêu tả chính cô không, cô ăn mặc ra sao? Hăy nh́n xuống. Trông cô thế nào?"

"Tôi mặc loại áo dài đỏ... Tôi có đôi giầy ngộ nghĩnh, giống như dép. Tóc tôi nâu. Tôi đang làm việc đắp h́nh người. Đó là h́nh một người đàn ông...một người đàn ông. Người này có một loại gậy... một cái gậy ở trong tay. Những người khác đang làm những đồ bằng kim khí."

"Có phải làm trong một xưởng không?"

"Chỉ là một ṭa nhà. Ṭa nhà được làm bằng đá."

"Bức tượng cô đang làm, người đàn ông với cái gậy, cô biết người ấy là ai không?’

"Không, chỉ là một người đàn ông. Người trông nom trâu ḅ ...những con ḅ cái. Có nhiều tượng ở chung quanh đây. Chúng tôi chỉ biết trông thấy chúng giống như thế. Nó làm bằng một loại nguyên liệu là lạ. Rất khó làm. Nó cứ vỡ ra."

"Cô có biết tên của nguyên liệu đó không?"

"Tôi không nh́n thấy. Chỉ biết là một thứ ǵ đó đo đỏ".

"Cái ǵ sẽ xẩy ra sau khi cô đă làm xong tượng?"

"Tượng sẽ được đem bán. Một số sẽ được đem bán ngoài chợ. Một số sẽ được cho những nhà quư phái khác nhau. Chỉ những sản phẩm đẹp nhất sẽ được đưa đến các nhà quư tộc. Phần c̣n lại sẽ được bán".

"Có bao giờ cô được giao thiệp với những nhà quư phái này không?"

"Không."

"Đây là công việc của cô phải không?"

"Phải"

"Cô có thích công việc của cô không?"

"Có"

"Cô đă làm công việc này lâu rồi phải không?"

"Không."

"Cô làm tốt chứ?"

"Không tốt lắm"

"Cô cần nhiều kinh nghiệm hơn phải không?"

"Phải, tôi đang học."

"Tôi hiểu. Cô vẫn sống với gia đ́nh đấy chứ?"

"Tôi không biết, nhưng tôi nh́n thấy những cái lều mầu nâu."

Tôi nhắc lại, "Lều nâu"

"Chúng có khe hở nhỏ. Chúng có đường dẫn vào và một số tượng ở bên trong cửa. Những tượng này làm bằng gỗ, một loại gỗ. Chúng tôi phải làm tượng cho các lều này".

"Chức năng của những tượng là ǵ?"

Cô trả lời, "chúng để cho tôn giáo"

"Tôn giáo ǵ ở đấy - bức tượng?"

"Có nhiều thần, nhiều bảo vệ... nhiều thần. Người ta rất sợ hăi. Có nhiều việc được làm nơi đây. Chúng tôi cũng làm những đồ chơi ... những bảng chơi cờ có lỗ trong đó. Những đầu súc vật đi vào những lỗ đó."

"Cô có nh́n thấy ǵ khác nữa không?"

"Trời rất nóng, rất nóng và bụi bậm ... cát."

"Có nước ở đâu đấy không?"

"Có, nước xuống từ núi". Kiếp sống này bắt đầu có vẻ quen thuộc.

Tôi thăm ḍ, "Người ta có sợ hăi à? Họ có dị đoan không?"

Cô trả lời, "Có. Họ rất sợ hăi. Người nào cũng sợ hăi. Tôi cũng sợ hăi. Chúng tôi phải tự bảo vệ. Có bệnh. Chúng tôi phải tự bảo vệ".

"Bệnh ǵ?"

"Một loại bệnh giết mọi người. Nhiều người đang chết".

Tôi hỏi, "Bệnh do nước?"

"Phải, Rất khô... rất nóng, v́ các thần tức giận, và các thần đang trừng phạt chúng tôi". Cô đang đi thăm lại kiếp sống với cách trị bệnh bằng tannis. Tôi công nhận tôn giáo của sợ hăi, tôn giáo của Osiris và Hathor.

"Tại sao các thần tức giận?", tôi hỏi nhưng đă biết câu trả lời.

"V́ chúng tôi không tuân theo luật lệ. Các thần tức giận".

"Không tuân theo luật lệ nào?"

"Những luật đă được ấn định bởi những nhà quư phái".

"Làm sao để các thần nguôi giận?"

"Phải mặc một số thứ. Một số người mang các thứ chung quanh cổ. Những thứ này giúp chống lại ma quỷ."

"Vị thần nào mà người ta sợ nhất?"

"Họ sợ tất cả các thần".

"Cô có biết tên vị thần nào không?"

Tôi không biết tên. Tôi chỉ nh́n thấy họ thôi. Có một vị thần có thân như người nhưng đầu thú. Có một vị thần khác giống như mặt trời. Có một vị thần giống như con chim, vị thần này đen. Các vị thần quấn dây trên cổ".

"Cô sống sót qua tất cả điều này?"

"Phải, Tôi không chết".

"Nhưng những thân nhân của cô chết". Tôi nhớ lại.

"Phải, ... cha tôi; Mẹ tôi không sao."

"Anh cô?"

" Anh tôi ... anh ấy chết." Cô ấy nhớ lại.

"Tại sao cô sống sót? Có ǵ đặc biệt về cô không? Điều ǵ cô đă làm?"

"Không", cô trả lời rồi thay đổi điểm trọng tâm. "Tôi h́nh như thấy thứ ǵ có dầu bên trong".

"Cô nh́n thấy ǵ?"

"Thứ ǵ trắng. Nó giống như đá hoa. Nó là ... thạch cao tuyết hoa... một loại chậu nào đó... có dầu trong đó. Dầu để sức lên đầu..."

"... của các thầy tu." Tôi nói thêm.

"Phải"

"Nhiệm vụ của cô là ǵ bây giờ? Cô giúp xức đầu à?"

"Không. Tôi làm các bức tượng".

"Có phải vẫn ở trong ṭa nhà nâu không?"

"Không... sau này là một cái đền." Trông cô như lo lắng v́ lư do nào đó.

"Cô có vấn đề ǵ ở đó?"

"Người nào đó đă làm ǵ ở trong đền làm các thần tức giận. Tôi không biết".

"Có phải là cô không?"

"Không, không ... Tôi chỉ nh́n thấy những thầy tu. Họ đang sửa soạn lễ hiến tế, giết súc vật ... giết cừu. Đầu họ hói. Không có tóc trên đầu họ, cũng chẳng có trên mặt họ..."

Cô rơi vào im lặng, và ít phút trôi qua. Đột nhiên cô trở nên tỉnh táo hồ như cô nghe thấy ǵ đó. Khi cô nói, giọng cô sâu. Một Bậc Thầy hiện diện.

"Chính trên b́nh diện này một số linh hồn được phép xuất hiện trước những người vẫn c̣n ở trong dạng thức thể chất. Họ được phép trở về ... chỉ khi họ đă để lại một số giao kèo chưa hoàn tất. Trên b́nh diện này sự liên lạc với nhau được phép.

Nhưng trên những b́nh diện khác ... Đây là chỗ bạn được phép sử dụng khả năng tâm linh để truyền thông với người trong dạng thức thể chất. Có nhiều cách làm việc này. Một số được phép dùng thần nhăn và có thể hiện ra trước những người c̣n ở trong dạng thức thể chất.

Những người khác có quyền năng hành động được phép dùng ngoại cảm để di chuyển đồ vật. Bạn chỉ có thể đi đến b́nh diện này nếu việc đi này hữu ích cho bạn khi đến đấy. Nếu bạn để lại giao kèo chưa được hoàn tất, bạn có thể quyết định đến đây và truyền thông một cách nào đó.

Nhưng đó là tất cả những ǵ... mà giao kèo phải được hoàn tất. Nếu đời bạn đột nhiên bị chấm dứt, th́ đó có thể là lư do để bạn đi đến b́nh diện này. Nhiều người chọn đến đây v́ họ được phép nh́n thấy những người vẫn ở trong dạng thức thể chất và rất gần gũi với họ.

Nhưng không phải mọi người đều chọn cách truyền thông với những người này. Với một số người, việc này có thể quá sợ hăi." Catherine rơi vào im lặng và dường như đang nghỉ ngơi. Cô bắt đầu th́ thào rất dịu dàng.

"Tôi nh́n thấy ánh sáng"

Tôi hỏi, "Có phải ánh sáng này cho cô năng

lượng phải không?"

"Nó giống như bắt đầu lại ... nó là một sự tái sinh".

"Làm sao người trong dạng thức thể chất cảm thấy năng lượng này? Làm sao họ có thể kết nối với nó và được nạp lại năng lượng?"

Cô trả lời dịu dàng, "Bằng tâm họ".

"Làm sao họ có thể tiến tới trạng thái này?".

"Họ phải ở trong trạng thái rất thoải mái. Bạn có thể hồi phục lại do ánh sáng ... do ánh sáng. Bạn phải hết sức thoải mái cho nên bạn không c̣n tiêu thụ năng lượng, nhưng bạn đang tự hồi phục lại. Khi bạn ngủ, bạn hồi phục lại". Cô đang ở trong trạng thái siêu thức và tôi quyết định mở rộng câu hỏi.

Tôi hỏi, "Cô đă tái sinh bao nhiêu lần? Tất cả những lần tái sinh đều ở đây, trong môi trường này, trái đất, hay ở nơi nào khác?"

Cô trả lời, "Không, không phải tất cả ở đây".

"Ở b́nh diện nào, b́nh diện nào, cô đến?".

"Tôi chưa làm xong việc tôi phải làm tại đây. Tôi không thể đi tiếp cho đến khi tôi đă trải nghiệm tất cả sự sống, và tôi chưa trải nghiệm xong. Sẽ có nhiều kiếp sống ... để hoàn thành tất cả những giao kèo và tất cả những nợ nần thiếu".

Tôi nhận xét, "Nhưng cô đang có tiến bộ".

"Chúng ta luôn luôn có tiến bộ".

"Đă bao nhiêu lần cô đă có kiếp sống trên trái đất?"

"Tám mươi sáu".

"Tám mươi sáu?"

"Phải".

"Cô có nhớ tất cả những kiếp sống này không?"

"Tôi sẽ nhớ, khi điều đó là quan trọng đối với tôi để nhớ lại những kiếp sống ấy". Chúng ta đă trải nghiệm hoặc những mảnh vụn hoặc những phần chính của mười hay mười hai kiếp sống, và sau này những kiếp sống đă được lặp lại.

Hiển nhiên, cô không cần phải nhớ bẩy mươi sáu kiếp sống c̣n lại hay những kiếp sống ấy. Quả thực cô đă có những tiến bộ xuất sắc, ít nhất trong thời gian làm việc với tôi. Tiến bộ nào cô đă đạt được ở đây, từ điểm này, không lệ thuộc vào kư ức về các kiếp sống. Tiến bộ tương lai của cô có thể cũng không lệ thuộc vào tôi hay sự giúp đỡ của tôi. Cô lại bắt đầu th́ thào nhè nhẹ.

"Một số người tiếp xúc b́nh diện thiên thể bằng cách dùng ma túy, nhưng họ không hiểu điều họ đă trải nghiệm. Nhưng họ đă được phép vượt qua. Tôi không hỏi cô về ma túy. Cô đang dạy, chia sẻ kiến thức, dù tôi hỏi cụ thể hay không.

"Không thể sử dụng sức mạnh tâm linh của cô để giúp cô tiến bộ ở đây?", tôi hỏi, "Cô dường như phát triển sức mạnh này càng ngày càng nhiều".

Cô đồng ư, "Đúng, quan trọng, nhưng không quá quan trọng ở đây như sẽ ở trên các b́nh diện khác. Đây chỉ là một phần của tiến hóa và phát triển".

"Quan trọng cho tôi và cho cô?"

Cô đáp lại, "Quan trọng cho tất cả chúng ta".

"Làm sao chúng ta phát triển khả năng này?"

"Ông phát triển qua những mối quan hệ. Có một số người có quyền năng cao hơn đă trở lại với nhiều kiến thức hơn. Họ sẽ t́m ra những người cần sự phát triển và giúp những người này". Cô lại rơi vào im lặng rất lâu. Rời bỏ trạng thái siêu thức cô lại đi vào một kiếp khác.

"Tôi nh́n thấy đại dương. Tôi nh́n thấy một ngôi nhà gần đại dương. Nhà trắng. Tầu bè đi lại ở hải cảng. Tôi ngửi thấy mùi nước biển".

"Cô ở đấy phải không?"

"Đúng vậy".

"`Cái nhà ấy trông thế nào?"

"Nó nhỏ thôi. Có một loại tháp nào đó ở trên nóc... một cái cửa sổ có thể nh́n ra ngoài nh́n ra biển. Có một kính viễn vọng nào đó. Nó bằng đồng, gỗ và đồng."

"Cô có sử dụng kính viễn vọng này không?"

"Có, để theo dơi tầu bè."

"Cô làm ǵ?"

"Chúng tôi báo cáo về các thương thuyền khi chúng vào hải cảng". Tôi nhớ cô đă làm việc này ở một tiền kiếp, khi cô là Christian, người thủy thủ có tay bị thương trong một trận thủy chiến.

"Cô có phải là thủy thủ không?" Tôi hỏi chờ đợi sự xác nhận.

"Tôi không biết ... có thể ".

"Cô có thể nh́n cô ăn mặc thế nào không?"

"Có. Một loại áo sơ mi trắng quần sọc nâu và giầy có nút thắt lớn... Tôi là thủy thủ ở cuối đời, chứ không phải bây giờ". Cô có thể nh́n về tương lai nhưng hành động này khiến cô nhẩy đến tương lai đó.

"Tôi bị thương", cô co rúm lại, quằn quại trong cơn đau. Tay tôi bị thương. Quả thực cô là Christian, và cô đang sống lại trận thủy chiến.

"Có một tiếng nổ?"

"Phải... tôi ngửi thấy mùi thuốc súng!"

"Cô sẽ không sao cả". Tôi trấn an cô v́ đă biết hậu quả.

"Nhiều người đang chết !" Cô vẫn c̣n khích động. "Buồm bị rách ... một phần của hải cảng bị phá hủy". Cô đang chăm chú xem thiệt hại của con thuyền. "Chúng tôi phải sửa lại buồm. Buồm phải được sửa chữa".

Tôi hỏi, "Cô đă b́nh phục chưa?"

"Vâng, khâu vải trên những cột buồm thật là khó".

"Cô có thể làm bằng tay của cô không?"

"Không, nhưng tôi đang quan sát những người khác... những cánh buồm. Buồm làm bằng vải bạt, loại vải bạt nào đó, rất khó khâu... Nhiều người đă chết. Họ đau đớn nhiều." Cô co rúm người lại.

"Cái ǵ thế?"

"Đau này ... ở tay tôi".

"Tay cô lành rồi. Hăy tiến xa hơn. Cô có đi biển nữa không?"

"Có" Cô ngưng. "Chúng tôi đang ở phía Nam Wales. Chúng tôi phải bảo vệ bờ biển".

"Ai tấn công?

"Tôi tin là người Tây Ban Nha. . Họ có chiến thuyền lớn".

"Cái ǵ sẽ xẩy ra?"

"Tôi chỉ nh́n thấy con tàu. Tôi nh́n thấy hải cảng. Có những cửa hàng. Ở một số cửa hàng, họ làm nến. Có những cửa hàng bán sách."

"Vâng. Cô có bao giờ vào tiệm sách không?"

"Có. Tôi rất thích những tiệm sách này. Những sách thật là tuyệt vời... Tôi nh́n thấy nhiều sách. Cuốn sách đỏ là lịch sử. Sách viết về những thành phố... đất đai. Có những bản đồ. Tôi thích cuốn sách này... Có cửa hàng bán mũ".

Tôi nhớ đến Christian mô tả về bia, "Có nơi

nào ở đấy cô uống rượu không?"

Cô đáp, "Có rất nhiều. Họ bán bia... bia mầu rất sẫm... với loại thịt nào đó... loại thịt cừu và bánh, bánh rất lớn. Bia rất đắng, rất đắng. Tôi có thể nếm thấy. Họ cũng có cả rượu vang và những bàn gỗ dài. "

Tôi quyết định gọi cô bằng tên, để xem phản ứng. "Christian". Tôi gọi lớn

Cô trả lời lớn tiếng, không lưỡng lự. "Có! Ông muốn ǵ?"

"Christian, gia đ́nh anh ở đâu?"

"Họ đang ở một thành phố gần kề. Chúng tôi ra khơi từ hải cảng này".

"Có những ai trong gia đ́nh anh?"

"Tôi có một người chị... một người chị, Mary".

"Bạn gái của anh ở đâu?"

"Tôi không có bạn gái. Chỉ là những phụ nữ trong thành phố".

"Không ai đặc biệt?"

"Không, chỉ là phụ nữ ... Tôi lại ra khơi. Tôi đă đánh nhiều trận, nhưng tôi không sao cả".

" Anh đă già ..."

"Vâng"

"Anh đă bao giờ lấy vợ chưa?

"Tôi tin là đă. Tôi nh́n thấy cái nhẫn".

"Anh có con không?

"Có. Con trai tôi cũng sẽ đi biển... Có một cái nhẫn, một cái nhẫn với một bàn tay. Bàn tay cầm thứ ǵ đó. Tôi không nh́n thấy nó là cái ǵ . Cái nhẫn là bàn tay, một bàn tay nắm chặt cái ǵ đó". Catherine bắt đầu nôn ọe.

"Có việc ǵ không ổn?"

"Người trên thuyền đều bệnh... bệnh do đồ ăn. Chúng tôi đă ăn đồ ăn xấu, Thịt lợn muối". Cô tiếp tục nôn ọe. Tôi đưa cô ra khỏi thời gian ấy, và sự nôn ọe ngưng hẳn. Tôi quyết định không tiếp tục với cô qua bệnh đau tim của Christian nữa. Cô đă kiệt sức rồi, và tôi đưa cô ra khỏi hôn mê.

 

 

 

 

 

 

 

 

Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 07 November 2006
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2516
Msg 526 of 2534: Đă gửi: 27 July 2008 lúc 5:55pm | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde

 

TIỀN KIẾP VÀ LUÂN HỒI CÓ THẬT KHÔNG?

CHƯƠNG MƯỜI BỐN

 

Ba tuần lễ trôi qua trước khi chúng tôi gặp lại nhau. Tôi bị bệnh qua loa và cô đi nghỉ phép gây ra chậm trễ. Catherine tiếp tục thành công trong giai đoạn này, nhưng khi chúng tôi bắt đầu buổi thôi miên, cô dường như lo lắng.

Cô báo rằng cô rất khỏe và cảm thấy khá hơn rất nhiều đến mức không c̣n cảm thấy thôi miên có thể giúp ǵ hơn nữa. Đuơng nhiên cô đúng. Trong những trường hợp b́nh thường, chúng tôi có lẽ đă ngưng sự chữa trị từ nhiều tuần qua.

Tôi đă tiếp tục một phần v́ sự quan tâm của tôi đến những thông điệp của các Bậc Thầy và v́ một số vấn đề nhỏ vẫn c̣n dai dẳng trong đời sống hàng ngay hiện nay của Catherine. Catherine hầu như khỏi hẳn, và những kiếp sống của cô đang tái diễn.

Nhưng nếu các Bậc Thầy muốn nói nữa với tôi th́ sao? Làm sao chúng tôi có thể liên lạc với nhau mà không có Catherine? Tôi biết cô sẽ tiếp tục các buổi thôi miên nếu tôi năn nỉ. Nhưng tôi không cảm thấy việc năn nỉ này là đúng. Với một nỗi buồn, tôi đồng ư với cô. Chúng tôi tṛ chuyện về những biến cố của ba tuần lễ qua, nhưng tâm tư tôi không mấy chú ư.

Năm tháng trời trôi qua. Catherine ngày càng khá lên. Sợ hăi và lo âu của cô c̣n chút ít. Chất lượng đời sống và những mối quan hệ của cô cao được nâng cao mạnh mẽ. Bây giờ cô đang ḥ hẹn với những người đàn ông khác, mặc dầu Stuart vẫn c̣n hiển hiện trong sự việc này.

Đây là lần đầu tiên từ khi cô c̣n là một đứa bé cô cảm thấy niềm vui và hạnh phúc thực sự trong đời. Thỉnh thoảng, chúng tôi có gặp nhau ở hành lang hay trong khi xếp hàng ở nơi bán Cà Phê trong bệnh viện, nhưng chúng tôi không có những cuộc tiếp xúc bác sĩ bệnh nhân chính thức.

Mùa đông qua đi và mùa xuân bắt đầu. Catherine hẹn gặp tôi ở pḥng mạch để khám bệnh. Cô lại mơ trở lại, mơ về loại hiến tế nào đó dính líu đến những con rắn trong hang. Người người, kể cả cô bị đẩy vào hang. Cô ở trong hang, cố gắng trèo ra khỏi bằng cách lấy tay đào tường xây bằng cát. Những con rắn ở ngay bên dưới cô. Vào lúc này cô tỉnh dạy, tim cô đập mạnh.

Mặc dù một gián đoạn dài, cô vẫn rơi nhanh vào trạng thái thôi miên sâu. Không ngạc nhiên, cô quay ngay về một tiền kiếp xa xưa.

"Trời rất nóng tại nơi tôi đang ở", cô bắt đầu, "Tôi nh́n thấy hai người da đen đứng gần những bức tường đá lạnh và ẩm ướt. Họ đội mũ sắt. Có một sợi dây chung quanh cổ chân họ. Sợi dây được tết bằng hạt và tua rủ xuống.

Họ đang làm một cái nhà kho bằng đá và đất sét, để chứa lúa ḿ trong đó, một loại hạt đă được xay. Những hạt lúa ḿ này được mang để vào một cái xe có bánh sắt. Những tấm thảm dệt được để trên xe hay ở một phần xe.

Tôi nh́n thấy nước, rất xanh. Một người trông coi nào đó đang ra lệnh cho những người khác. Có ba bậc đi xuống vựa lúa. Có một bức tượng của một vị thần ở bên ngoài. Vị thần này có đầu một con thú, một con chim và một thân người.

Vị thần này là thần mùa màng. Những bức tường được gắn kín bởi một loại nhựa đường để không khí không lọt vào và để giữ cho các hạt lúa ḿ được tươi. Mặt tôi ngứa ngáy... Tôi nh́n thấy những cái bím tóc xanh trên tóc tôi.

Có những con rệp và ruồi chung quanh làm mặt và tay tôi ngứa. Tôi để một thứ ǵ dinh dính trên mặt tôi để chúng đừng đậu vào ...mùi này thật ghê gớm, nhựa của một thứ cây nào đó.

"Tôi có những bím tóc ở trên đầu và những tràng hạt ở bím tóc với những sợi dây vàng. Tóc tôi đen sậm. Tôi là thành viên của gia đ́nh hoàng gia. Tôi ở đây v́ lễ hội. Tôi đến để xem lễ xức dầu của các thầy tu ... một lễ hội dâng lên các vị thần cho mùa tới.

Chỉ có lễ hiến tế bằng súc vật, không phải bằng người. Máu của những con vật tế thần chảy từ một cái giá trắng vào một cái chậu... rồi chảy vào miệng một con rắn. Đàn ông đội những chiếc mũ vàng nhỏ. Ai nấy đều da sậm. Chúng tôi có những người nô lệ từ những xứ khác, những xứ từ bên kia đại dương..."

Cô rơi vào im lặng, chúng tôi phải chờ đợi như thể hàng tháng không bao giờ hết. Cô dường như trở nên thận trọng, lắng nghe một thứ ǵ đó.

"Tất cả quá nhanh và phức tạp... những ǵ họ nói với tôi ... về thay đổi và phát triển và những b́nh diện khác nhau. Có b́nh diện của tỉnh thức và b́nh diện của chuyển tiếp. Chúng ta là sản phẩm của một kiếp sống, và nếu những bài học được hoàn tất, chúng ta di chuyển tới một phương chiều khác, một đời sống khác.

Chúng ta phải hiểu biết đầy đủ. Nếu chúng ta không hiểu biết, chúng ta không được phép đi qua... chúng ta phải làm lại v́ chúng ta không học. Chúng ta phải trải nghiệm mọi mặt.

Chúng ta phải biết mặt thiếu sót, nhưng cũng phải biết cho ... Có nhiều điều để biết, có nhiều thần linh dính líu. Đó là lư do tại sao chúng ta ở đây. Những Bậc Thầy chỉ là một trong b́nh diện này".

Catherine ngưng, và nói với giọng của Bậc Thầy thi nhân. Ông đang nói với tôi.

"Điều chúng tôi nói với ông là dành cho hiện tại. Ông phải học qua trực giác của chính ông".

Sau một vài phút cô lại nói với giọng th́ thào dịu dàng của cô. "Có cái hàng rào đen, bên trong là mộ chí. Mộ của ông ở đấy".

"Của tôi?" tôi hỏi, ngạc nhiên về ảo giác này.

"Phải"

"Có thể đọc chữ khắc trên bia không?"

"Tên là Noble :1668-1724. Có hoa trên mộ... Đó là ở Pháp hay ở Nga. Ông mặc một bộ đồng phục đỏ... và bị ngă ngựa ... Có một cái nhẫn vàng ... có một cái đầu sư tử... được dùng như huy hiệu."

Không c̣n ǵ nữa. Tôi giải thích câu nói của Bậc Thầy thi nhân có nghĩa là không c̣n ǵ được tiết lộ do thôi miên Catherine và quả thật việc này là đúng.

Chúng tôi không c̣n những buổi thôi miên với Catherine nữa. Bệnh của cô đă lành hẳn, và tôi phải học tất cả những ǵ tôi có thể do thôi miên lùi về dĩ văng. Phần c̣n lại, điều nằm ở tương lai, tôi phải học qua trực giác của chính tôi.

 

 

 

 

 

 


 

Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 07 November 2006
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2516
Msg 527 of 2534: Đă gửi: 27 July 2008 lúc 5:59pm | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde

 

TIỀN KIẾP VÀ LUÂN HỒI CÓ THẬT KHÔNG?

CHƯƠNG MƯỜI LĂM

 

Hai tháng sau buổi thôi miên cuối cùng, Catherine gọi điện thoại hẹn gặp tôi. Cô nói cô có một chuyện rất lư thú muốn nói với tôi.

Khi cô bước vào pḥng mạch của tôi, đó là dáng điệu của một Catherine mới, hạnh phúc, tươi cười, và rạng rỡ niềm an lạc bên trong làm cho cô hồng hào khiến tôi sửng sốt. Một lúc, tôi nghĩ về Catherine trước đây, và có sự khác biệt lớn lao nhường nào chỉ trong một thời gian ngắn như thế.

Catherine đă đi gặp Iris Saltzman, một chiêm tinh gia tâm linh nổi tiếng chuyên xem về tiền kiếp. Tôi hơi ngạc nhiên, nhưng tôi hiểu sự ṭ ṃ của Catherine và nhu cầu của cô muốn có thêm tin tức xác nhận điều cô đă trải nghiệm. Tôi mừng là cô đă có niềm tin để làm việc này.

Catherine mới nghe nói về Iris qua một người bạn. Cô đă gọi tôi lấy hẹn, mà không nói ǵ với Iris về bất cứ cái ǵ đă diễn ra tại pḥng mạch của tôi.

Iris chỉ hỏi cô về ngày tháng, giờ sinh và nơi sinh của Catherine. Từ đó , Iris giải nghĩa cho cô, cô phải xây dựng một cái ṿng chiêm tinh, trùng hợp với năng khiếu trực giác của Iris, làm cho cô có thể thấy rơ chi tiết từ những tiền kiếp của Catherine.

Đây là kinh nghiệm đầu tiên với một bà đồng và cô thực ra không biết mong muốn điều ǵ. Trước sự ngạc nhiên của cô, Iris đă công nhận giá trị hầu hết những ǵ Catherine đă khám phá ra trong thôi miên.

Iris từ từ làm tâm trạng chính bà thay đổi bằng cách nói và lập kư hiệu trên một đồ thị chiêm tinh được xây dựng nhanh chóng. Ít phút sau khi bà đă đi vào trạng thái này, Iris với tay tới cổ họng của bà và báo rằng bà đă bị bóp cổ và bị cắt cổ ở kiếp trước. Việc cắt cổ này xẩy ra vào thời chiến, và Iris có thể nh́n thấy những ngọn lửa và sự tàn phá trong làng nhiều thế kỷ trước. Bà nói là Catherine là một người đàn ông trẻ vào lúc chết.

Cặp mắt của Iris dường như đờ đẫn khi bà tiếp tục mô tả Catherine là một nam nhân trẻ mặc đồng phục thủy quân với quần đen ngắn và giầy có những cái khóa kỳ quặc. Đột nhiên Iris nắm lấy tay trái bà và cảm thấy đau nhói, kêu lên là vật ǵ sắc đâm vào gây thương tật, để lại một vết sẹo vĩnh viễn. Có những trận thủy chiến lớn, diễn ra ở ngoài bờ biển Anh Quốc. Bà tiếp tục mô tả cuộc đời thủy thủ.

Iris mô tả nhiều quăng đời nữa trong những tiền kiếp. Có một kiếp sống ngắn ngủi tại Ba Lê, nơi đây Catherine là một đứa con trai và chết yểu trong nghèo khổ. Một lần khác cô là một người đàn bà Mỹ da đỏ ở bờ biển tây nam Florida. Trong kiếp này, cô là một bà lang chân đất. Cô da sậm và có cặp mắt kỳ cục. Cô xức dầu vào vết thương và cho dược thảo, và cô rất tâm linh. Cô thích đeo nữ trang bằng ngọc xanh, nữ trang mầu da trời, có hạt ngọc đỏ quấn vào.

Ở một kiếp khác, Catherine là một người Tây Ban Nha làm gái măi dâm. Tên cô bắt đầu bằng chữ L. Cô sống với một người đàn ông già.

Trong một kiếp khác cô là con gái không chính thức của một người cha giàu có, có nhiều chức tước. Iris trông thấy gia huy trên những cốc lớn trong ngôi nhà lớn. Bà nói Catherine rất công bằng và có những ngón tay dài. Cô chơi đàn hạc. Đám cưới của cô được tổ chức. Catherine yêu thú vật nhất là ngựa, và cô đối xứ với súc vật tốt hơn những người chung quanh cô.

Trong một quăng đời ngắn cô là một đứa con trai Ma Rốc chết v́ bệnh trong lúc c̣n nhỏ. Một lần cô sống tại Haiti, nói thổ ngữ và tham gia vào thực hành quỷ thuật.

Trong một kiếp xa xưa, cô là một người Ai Cập và tham gia vào những nghi thức chôn cất của văn hóa đó. Cô là một phụ nữ có tóc bện lại.

Cô có một vài kiếp sống tại Pháp và Ư. Trong một kiếp cô sống tại Florence và tham gia tôn giáo. Sau này cô di chuyển về Thụy Sĩ, nơi đây cô đă vào một tu viện. Cô là phụ nữ và có hai đứa con trai. Cô rất thích vàng và điêu khắc vàng, và cô đeo một cái thánh giá vàng. Ở Pháp, cô bị bỏ tù ở một chỗ lạnh lẽo và tối tăm.

Trong một kiếp khác, Iris thấy Catherine là đàn ông trong bộ đồng phục đỏ, liên quan đến ngựa và lính. Bộ đồng phục đỏ và vàng, có lẽ là người Nga. Tuy trong một kiếp khác cô là một nô lệ Nubian ở Ai Cập thời cổ. Có lúc, cô bị bắt và bị bỏ tù. Trong một kiếp khác, Catherine là một đàn ông ở Nhật, liên can đến sách vở và dạy học, rất uyên bác. Cô làm việc với các trường học và sống đến già.

Và cuối cùng, có một kiếp mới đây là một người lính Đức bị giết trong trận chiến.

Tôi say mê bởi những chi tiết trung thực về những biến cố ở tiền kiếp do Iris mô tả. Sự tương đồng với kư ức riêng của Catherine trong lúc thôi miên lùi về dĩ văng thật đáng chú ư. Tay của Christian bị thương trong trận hải chiến và sự miêu tả quần áo, giầy ; cuộc đời của Louisa là một gái măi dâm Tây Ban Nha; Aronda và việc mai táng Ai Cập; Johan , tên cướp trẻ tuổi hóa thân trước đây của Stuart cắt cổ trong khi làng của Stuart bị cháy.; Eric, người phi công Đức bị kết tội, và vân vân ...

Cũng có những sự tương đồng với kiếp sông hiện tại của Catherine. Thí dụ như, Catherine thích nữ trang ngọc xanh, nhất là mầu xanh da trời. Cô không đeo ǵ trong khi đi xem bói với Iris. Cô luôn luôn yêu súc vật, nhất là ngựa và mèo, cô cảm thấy an toàn với chúng hơn là người. Và nếu cô có thể chọn một nơi trên thế giới này để tham quan, nơi đó phải là Florence.

Tôi không thể gọi kinh nghiệm này là một thử nghiệm khoa học có giá trị. Tôi không có cách nào để kiểm chứng những sự thay đổi. Nhưng việc đă xẩy ra, và tôi nghĩ rằng nó rất quan trọng để nêu lên tại đây.

Tôi không chắc chắn cái ǵ đă xẩy ra ngày hôm đó. Có lẽ Iris bằng vô thức đă sử dụng ngoại cảm và "đọc" được tâm trí Catherine, v́ những tiền kiếp đă sẵn có trong tiềm thức của Catherine. Hay có lẽ Iris đă thực sự nhận rơ được thông tin tiền kiếp bằng việc sử dụng khả năng tâm linh. Tuy nhiên điều đó đă xẩy ra, cả hai đă có cùng thông tin bằng những phương tiện khác nhau. Cái mà Catherine tới được qua thôi miên lùi về dĩ vàng th́ Iris tới được qua kênh tâm linh.

Rất ít người có thể làm được như Iris làm. Nhiều người tự gọi ḿnh là những nhà tâm linh chỉ lợi dụng sự sợ hăi của con người cũng như sự ṭ ṃ của họ về những cái không biết. Ngày nay, "những kẻ giả mạo tâm linh" và bịp bợm "tâm linh" dường như không c̣n gặp khó khăn nữa.

Sự phổ biến rộng răi những cuốn như Out On A Limb (Chơi Vơi) của Shirley Mac-Laine đă sinh ra một ḍng "những ông đồng bà cốt" mới. Nhiều người lang thang đây đó, quảng cáo sự hiện diện của họ tại địa phương, và ngồi "đồng" nói với cử tọa mê tín và hăi hùng những lời nói tầm thường như " nếu bạn không ḥa hợp với thiên nhiên, thiên nhiên sẽ không ḥa hợp với bạn".

Những lời tuyên bố này thường được phát ra bằng một giọng khác hẳn với giọng của "ông đồng bà cốt", thường có vẻ có một giọng xa lạ nào đó. Những lời nhắn nhủ mơ hồ và có thể áp dụng cho nhiều người khác nhau. Thường thường những lời nhắn nhủ chủ yếu là đề cập đến những khía cạnh tinh thần, rất khó đánh giá.

Quan trọng là loại bỏ cái sai ra khỏi cái thật để hoạt vi hoạt động không bị mất tín nhiệm. Những khoa học gia nghiên cứu hành vi chân chính cần làm công việc quan trọng này. Những nhà tâm thần học cần làm những nhận định chẩn đoán, để loại trừ bệnh tâm thần, giả ốm (giả mạo), và những khuynh hướng lừa đảo kỳ quái. Những nhà thống kê, tâm lư học và các nhà vật lư cũng rất quan trọng cho những đánh giá này và cho sự thử nghiệm thêm nữa.

Những bước đi dài đầy quan trọng sắp được thực hiện trong lĩnh vực này sẽ được làm bằng phương pháp khoa học. Trong khoa học, môn thôi miên là giả định mở đầu về một loạt quan sát, bước đầu tạo ra trước cách giải thích các hiện tượng. Từ đó môn thôi miên phải được thử nghiệm dưới những điều kiện có kiểm soát.

Kết quả của những cuộc thử nghiệm này phải được chứng minh và được tái tạo trước khi một lư thuyết có thể được h́nh thành. Một khi các khoa học gia có được cái họ nghĩ là lư thuyết đúng, lư thuyết này phải được thử nghiệm nhiều lần bởi những nhà nghiên cứu khác, và kết quả phải giống nhau.

Những nghiên cứu khoa học chi tiết có thể chấp nhận được của Bác Sĩ Joseph B Rhine tại Đại Học Duke, và của Bác Sĩ Ian Stevenson tại Đại Học Virginia, Viện tâm Thần, của Bác Sĩ Gertrude Schneidler tại Trường Đại Học Thành Phố New York, và của nhiều nhà nghiên cứu khác chứng tỏ việc này có thể làm được.

 

 

 

 

 

 

 

Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 07 November 2006
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2516
Msg 528 of 2534: Đă gửi: 27 July 2008 lúc 6:05pm | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde

 

TIỀN KIẾP VÀ LUÂN HỒI CÓ THẬT KHÔNG?

CHƯƠNG MƯỜI SÁU

 

Gần bốn năm đă qua đi từ khi Catherine và tôi chia sẻ kinh nghiệm không thể tưởng tượng này đă thay đổi sâu xa cả hai chúng tôi.

Thảng hoặc cô ghé qua pḥng mạch để chào tôi hoặc bàn luận về một vấn đề của cô. Cô không bao giờ c̣n có nhu cầu hay ham muốn thôi miên lùi về dĩ văng nữa, cũng không đề cập đến triêu chứng hoặc t́m ra những người mới trong đời cô có thể liên quan đến cô trong quá khứ ra sao.

Công việc của chúng tôi đă làm xong. Catherine bây giờ hoàn toàn tự do và tận hưởng niềm vui của đời sống, không c̣n bị phá hoại bởi triệu chứng bệnh tật. Cô đă t́m thấy ư nghĩa của hạnh phúc và sự thỏa măn mà cô không bao giờ nghĩ rằng là có thể có được.

Cô không c̣n sợ bệnh tật hay sợ chết. Đời sống có ư nghĩa và mục đích bây giờ với cô là ổn định và ḥa hợp với chính ḿnh. Cô tỏa chiếu một tâm hồn thanh thản mà nhiều người mong ước nhưng chỉ một số ít đạt được. Cô cảm thấy tinh thần nhiều hơn. Với Catherine, những ǵ đă xẩy ra hoàn toàn rất thật.

Cô không nghi ngờ ǵ tính chân thực của một việc ǵ trong đó, và cô thừa nhận tất cả điều đó là một phần không thể thiếu được của cô. Cô không quan tâm đến việc theo đuổi nghiên cứu hiện tượng tâm linh khi nghĩ rằng cô "biết" ở mức độ nào đó không thể học hỏi chỉ từ sách vở hay những bản thuyết tŕnh.

Những người sắp chết hay gia đ́nh có thân nhân sắp chết thường t́m đến cô. Họ dường như bị cô lôi cuốn. Cô ngồi và nói chuyện với họ, và họ cảm thấy dễ chịu hơn.

Đời sống của tôi hầu như cũng thay đổi một cách tích cực như Catherine. Tôi có khả năng trực giác hơn, nhận biết hơn về những phần ẩn dấu hay bí mật của các bệnh nhân, đồng nghiệp và bạn hữu của tôi.

Tôi dường như biết nhiều về họ, dù trước đây tôi cũng có biết. Những giá trị và mục đích cuộc sống của tôi đă chuyển trọng tâm sang hướng nhân văn hơn, ít tích lũy hơn.

Các nhà tâm linh, ông đồng bà cốt, các thầy lang, và những người khác xuất hiện trong đời tôi thường xuyên gia tăng, và tôi bắt đầu đánh giá khả năng của họ một cách có hệ thống.

Catherine cũng phát triển cùng với tôi. Cô trở nên rất khéo léo đặc biệt trong việc cố vấn về vấn đề tử và cận tử, và bây giờ cô chỉ huy nhóm hỗ trợ các bệnh nhân sắp chết về bệnh.

Tôi bắt đầu thiền định, một thứ ǵ đó, cho đến mới đây, tôi tưởng chỉ có người Ấn Giáo và những người ở California tu tập. Những bài học do Catherine truyền đạt đă trở nên một phần ư thức trong đời sống hàng ngày của tôi.

Nhớ đến ư nghĩa sâu xa hơn về đời sống và về cái chết là một phần tự nhiên của sự sống, tôi đă trở nên kiên nhẫn hơn, mạnh mẽ hơn, và thương yêu nhiều hơn. Tôi cũng cảm thấy trách nhiệm nhiều hơn về những hành động của tôi, sự tiêu cực cũng như cao thượng. Tôi biết sẽ phải trả giá. Cái ǵ trở thành thói quen sẽ biến đổi chính ḿnh thành người khác (gieo ǵ gặt nấy).

Tôi vẫn c̣n viết những bài khoa học, thuyết giảng tại các cuộc họp chuyên nghiệp và trông nom Viện Tâm Thần. Nhưng bây giờ tôi đứng giữa hai thế giới : một thế giới hiện tượng của năm giác quan, tượng trưng bởi thân xác và nhu cầu vật chất và thế giới vĩ đại hơn của những b́nh diện phi vật chất, tượng trưng bởi linh hồn và tâm linh.

Tôi biết rằng những thế giới này kết nối với nhau, và tất cả là năng lượng. Tuy chúng thường có vẻ rất xa nhau. Công việc của tôi là liên kết các thế giới, chứng minh bằng tài liệu một cách thận trọng và khoa học tính đồng nhất của các thế giới ấy.

Gia đ́nh tôi hưng thịnh. Carole và Amy hóa ra là có khả năng tâm linh cao hơn mức thường, và chúng tôi vui đùa khuyến khích sự phát triển hơn nữa về những kỹ năng này. Jordan trở thành một thiếu niên mạnh mẽ và uy tín, một nhà lănh đạo tự nhiên. Cuối cùng tôi trở thành ít nghiêm nghị hơn. Và đôi khi tôi có những giấc mơ bất thường.

Trong thời gian vài tháng sau buổi thôi miên cuối cùng của Catherine, một khuynh hướng khác thường xuất hiện trong lúc tôi ngủ. Đôi khi tôi có một giấc mơ sống động, trong đó tôi hoặc đang nghe một bài giảng hoặc đặt câu hỏi cho thuyết tŕnh viên. Thầy trong giấc mơ tên là Philo.

Khi tỉnh dậy, đôi khi tôi nhớ được một số tư liệu đă được bàn thảo và ghi nhanh lại. Tôi kèm theo đây một vài thí dụ. Đầu tiên là một bài thuyết tŕnh, và tôi nhận ra ảnh hưởng của các thông điệp từ các Bậc Thầy.

"... Trí tuệ được hoàn tất rất chậm. Đó là v́ kiến thức trí tuệ, dễ dàng đạt được, phải biến đổi thành kiến thức ‘xúc cảm’, hay tiềm thức. Một khi được biến đổi, dấu ấn đó không phai mờ. Thực hành ứng xử là chất xúc tác cần thiết của phản ứng này. Không hành động, khái niệm này sẽ tàn úa và phai mờ. Có kiến thức về mặt lư thuyết mà không có sự áp dụng thực tiễn th́ không đủ.

"Ngày nay quân b́nh và ḥa hợp bị sao lăng, tuy vậy chúng là nền móng của sự thông thái. Mọi thứ đă bị làm thái quá. Con người quá nặng cân v́ họ ăn thái quá. Những người chạy để rèn luyện thân thể bỏ bê những khía cạnh của chính họ và những người khác v́ họ chạy thái quá.

Con người dường như xấu thái quá. Họ uống quá nhiều, hút thuốc quá nhiều, chè chén quá nhiều (hay quá ít) , nói quá nhiều mà không có nội dung, lo lắng quá nhiều. Có quá nhiều suy nghĩ tương phản. Quá tả hoặc quá hữu. Đó không phải là cung cách của thiên nhiên.

"Trong thiên nhiên có sự quân b́nh. Muông thú phá hoại với số lượng nhỏ. Hệ thống sinh thái không bị loại bỏ ồ ạt. Cây cối bị thiêu đốt và rồi lại mọc. Các nguồn gốc dinh dưỡng bị hạ xuống và rồi lại được làm đầy. Hoa th́ có lợi ích, trái cây th́ được ăn, và rễ được ǵn giữ.

"Nhân loại không học về quân b́nh, cứ đơn độc thực hành. Quân b́nh bị hướng dẫn bởi tham lam và khát vọng, bị lèo lái bởi sợ hăi. Theo con đường này, cuối cùng nhân loại sẽ tự hủy hoại chính ḿnh. Nhưng thiên nhiên sẽ sống sót; ít nhất là cây cối.

"Hạnh phúc thực ra gốc rễ ở b́nh dị. Khuynh hướng thái quá trong tư tưởng và hành động giảm thiểu hạnh phúc. Thái quá làm lu mờ các giá trị căn bản. Người mộ đạo bảo chúng ta rằng hạnh phúc là kết quả làm tràn đầy tim ta bằng t́nh thương yêu của niềm tin và hy vọng, của việc thực hành ḷng nhân từ và chia sẻ ḷng tốt.

Những thứ đó thật rất đúng. Có những thái độ này, quân b́nh và ḥa hợp thường sẽ đến. Nói chung đây là t́nh trạng của thể sống. Trong những ngày này, chúng là t́nh trạng thay đổi của ư thức.

Dường như thể là nhân loại không ở trong t́nh trạng tự nhiên của nó trong khi ở trên trái đất. Nó phải tiến tới một t́nh trạng thay đổi nhằm chứa đầy t́nh thương yêu, nhân từ và b́nh dị, để cảm thấy trong sạch, để loại bỏ sự sợ hăi thâm căn cố đế của nó.

"Làm sao ta tiến tới trạng thái thay đổi này, hệ thống giá trị khác này? Và một khi ta tiến tới, làm sao ta có thể giữ vững nó được? Câu trả lời dường như đơn giản. Nó là mẫu số chung của hết thẩy tôn giáo. Nhân loại là bất tử, và cái chúng ta đang làm bây giờ là học những bài học của chúng ta. Chúng ta đều ở trong trường học. Thật quá đơn giản nếu bạn tin vào sự bất tử.

"Nếu một phần của nhân loại là bất diệt, và có nhiều bằng chứng và lịch sử để nghĩ như vậy, th́ tại sao chúng ta lại làm những điều xấu xa cho chúng ta? Tại sao chúng ta giẫm lên người khác v́ "lợi lộc" cá nhân khi thực tế là chúng ta đang làm bài hỏng? Rốt cuộc chúng ta dường như đều đang đi tới cùng một chỗ mặc dù ở tốc độ khác nhau. Không ai vĩ đại hơn ai.

"Hăy xem xét những bài học. Về mặt trí tuệ câu trả lời luôn luôn đă ở đấy, sự cần thiết phải biến thành hiện thực, bằng kinh nghiệm, làm cho tiềm thức in dấu vĩnh viễn bằng cách "xúc cảm hóa" và thực hành quan niệm này, là ch́a khóa.

Chỉ nhớ đến việc nghe thuyết giảng giáo lư cũng không đủ tốt. Lời nói cửa miệng mà không có cách ứng xử chẳng có giá trị ǵ. Đọc hay nói về t́nh thương yêu, nhân từ và niềm tin th́ dễ.

Nhưng để làm điều đó, cảm thấy điều đó hầu như đ̣i hỏi một trạng thái thay đổi ư thức. Không phải trạng thái tạm thời gây ra bởi ma túy, rượu, hay xúc cảm bất ngờ. Đạt tới trạng thái lâu bền được tiến tới bằng kiến thức và hiểu biết.

Nó được hỗ trợ bởi cách ứng xử trần thế, bởi hành động và hành vi, bởi tu tập. Lấy một thứ ǵ gần như huyền bí và biến đổi nó thành thói quen hàng ngày bởi rèn tập.

"Hăy hiểu rằng không ai vĩ đại hơn ai. Hăy cảm thấy điều đó. Hăy tập giúp người khác. Tất cả chúng ta đều đang chèo cùng một con thuyền. Nếu chúng ta không ḥa hợp với nhau, thế đứng của chúng ta sẽ bị lẻ loi vô cùng".

"Vào một đêm khác, trong một giấc mơ khác, tôi đang hỏi câu. "Làm sao ông lại nói rằng tất cả đều b́nh đẳng, thế mà những mâu thuẫn rơ ràng quất vào mặt chúng ta : sự khác nhau vô tận về đức hạnh, sự điều độ, tài chính, quyền hành, khả năng và tài năng, thông minh, khả năng tính toán?"

Câu trả lời là một ẩn dụ. "Như thể là có một hạt kim cương lớn sẽ được t́m thấy ở mỗi người. Hăy h́nh dung viên kim cương ấy dài một foot (phút, 0.3048m). Viên kim cương ấy có một ngàn mặt, nhưng những mặt này đều bị đất và hắc ín phủ kín. Công việc của linh hồn là làm sạch từng mặt cho đến khi bề mặt sáng chói và có thể phản chiếu ánh cầu vồng nhiều mầu.

"Bây giờ, một số người đă làm sạch nhiều mặt và phát ra tia sáng rạng rỡ. Những người khác chỉ làm sạch được một số ít mặt; chúng không lấp lánh. Tuy nhiên, dưới bụi bậm, mỗi người vẫn có trong họ viên kim cương lấp lánh có ngàn mặt phát sáng.

Viên kim cương này hoàn hảo, không một tỳ vết. Cái khác biệt duy nhất của mỗi người là số mặt đă được làm sạch, chứ mỗi viên kim cương đều giống nhau, và mỗi viên đều hoàn hảo.

"Khi tất cả các mặt đều được làm sạch và phát ra quang phổ, viên kim cương trở về với năng lượng tinh khiết mà nó vốn có. Những tia sáng vẫn tiếp tục. Như thể là tiến tŕnh này làm cho viên kim cương bị đảo ngược, tất cả áp lực đều được giải thoát. Năng lượng tinh khiết hiện hữu trong cầu vồng ánh sáng, và những tia sáng có ư thức và kiến thức.

"Và tất cả những viên kim cương đều hoàn hảo"

Đôi khi những câu hỏi th́ phức tạp và những câu trả lời lại đơn giản.

"Tôi sẽ phải làm ǵ?" Tôi đang hỏi trong một giấc mơ. "Tôi biết tôi có thể trị bệnh và chữa chạy cho người bị đau. Quá nhiều người đến với tôi, vượt quá mức tôi có thể điều hành. Tôi quá mệt. Tuy nhiên tôi có thể nói không khi họ rất cần và tôi có thể giúp họ không? Có quyền nói ,"Không đủ rồi" không?

" Vai tṛ của bạn không phải là người cứu đắm", đó là câu trả lời.

Thí dụ cuối cùng tôi kể ra là một thông điệp gửi đến các bác sĩ tâm thần. Tôi tỉnh dạy vào khoảng sáu giờ sáng sau một giấc mơ, trong giấc mơ này, tôi được thuyết tŕnh cho một cử tọa đông đảo các chuyên gia tâm thần học.

"Trong việc chạy đua vào việc nội khoa hóa bệnh tâm thần, điều quan trọng là chúng ta không bỏ những giáo huấn truyền thống mặc dù đôi khi mơ hồ trong nghề nghiệp của chúng ta. Chúng ta là những người vẫn nói với bệnh nhân một cách kiên nhẫn và bằng ḷng nhân từ.

Chúng ta vẫn bỏ th́ giờ làm việc ấy. Chúng tôi đẩy mạnh quan niệm hiểu biết về bệnh, cách chữa bệnh bằng hiểu biết và sự khám phá đầy thuyết phục về sự tự biết ḿnh, hơn là chỉ với những tia laser. Chúng ta vẫn sử dụng niềm hy vọng để chữa trị.

Trong ngày nay, những ngành y khoa khác thấy những phương pháp truyền thống về việc chữa trị, quá không hiệu quả, mất th́ giờ và vô căn cứ. Họ thích kỹ thuật hơn là nói chuyện, thay máu bằng máy tính hơn là cấu trúc cá nhân thầy thuốc bệnh nhân, những cái đó giúp bệnh nhân khỏi bệnh và làm thỏa măn bác sĩ.

Những phương pháp đáng hài ḷng về mặt cá nhân có lư tưởng và đạo đức về y khoa không c̣n đứng vững trước những phương pháp kinh tế, có năng xuất, có tính biệt lập và phá hoại. Kết quả là các đồng nghiệp của chúng ta cảm thấy ngày càng bị cô lập và thất vọng. Bệnh nhân cảm thấy bị xô đẩy và trống rỗng, không được săn sóc.

Chúng ta nên tránh bị mê hoặc bởi kỹ thuật cao. Đúng hơn, chúng ta nên có vai tṛ kiểu mẫu cho các đồng nghiệp. Chúng ta phải có cách biểu thị ḷng kiên nhẫn, hiểu biết và t́nh thương để giúp cả hai bệnh nhân và thầy thuốc.

Bỏ nhiều th́ giờ hơn để nói chuyện, dạy dỗ và, khơi dậy niềm hy vọng và ḷng mong muốn khỏi bệnh - những đức tính phần nửa bị bỏ quên này của các thầy thuốc với tư cách là người chữa bệnh những thứ này luôn luôn phải được chính chúng ta sử dụng và làm gương cho các thầy thuốc đồng nghiệp.

"Kỹ thuật cao thật tuyệt vời trong nghiên cứu và thúc đẩy sự hiệu biết về ốm đau và bệnh tật của con người. Nó có thể là một công cụ chữa bệnh vô giá, nhưng nó không bao giờ có thể thay thế được những đặc tính cá nhân cố hữu và các phương pháp của một thầy thuốc chân chính.

Chữa bệnh tâm thần có thể là một chuyên khoa cao quư nhất trong các chuyên môn y khoa. Chúng ta là những thầy giáo. Chúng ta không nên bỏ vai tṛ này v́ lợi ích trong quá tŕnh hấp thụ, nhất là không phải lúc này".

"Tôi vẫn c̣n những giấc mơ như vậy, mặc dù chỉ một đôi khi. Thường thường trong lúc trầm ngâm, hay đôi khi trong lúc lái xe trên xa lộ cao tốc, hay cả lúc mơ màng ban ngày, những câu, những tư tưởng và ảo giác bật ra trong tâm trí tôi.

Những cái này thường khác hẳn cách suy nghĩ thường lệ có ư thức hay h́nh thành quan niệm của tôi. Chúng thường đến rất đúng lúc, và giải quyết những câu hỏi hay những vấn đề tôi đang có.

Tôi dùng chúng trong việc chữa trị và trong đời sống hàng ngày. Tôi coi những hiện tượng này là sự mở rộng khả năng trực giác của tôi, và tôi phấn khởi bởi chúng. Với tôi, chúng là những dấu hiệu là tôi đi đúng hướng, dù rằng tôi c̣n con đường dài phải đi.

Tôi nghe theo những giấc mơ và trực giác của tôi. Khi tôi nghe theo sự việc dường như suông sẻ. Khi tôi không nghe theo, một cái ǵ đó luôn chệch choạc.

Tôi vẫn cảm thấy các Bậc Thầy ở chung quanh tôi. Tôi không biết chắc chắn liệu những giấc mơ và trực giác của tôi có bị ảnh hưởng bởi các ngài không, nhưng tôi nghi là vậy.

 

 

 

 

 

 



 

Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 07 November 2006
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2516
Msg 529 of 2534: Đă gửi: 27 July 2008 lúc 6:12pm | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde

 

TIỀN KIẾP VÀ LUÂN HỒI CÓ THẬT KHÔNG?

PHẦN KẾT

 

Cuốn sách này được hoàn thành, nhưng câu chuyện tiếp tục. Catherine hết bệnh, không có triệu chứng căn nguyên nào trở lại. Tôi rất thận trọng về thôi miên lùi về dĩ văng với những bệnh nhân khác.

Tôi đi theo nhóm bệnh nhân có triệu chứng đặc biệt hay nhóm khó điều trị đối với cách điều trị khác, theo khả năng dễ dàng thôi miên, theo sự cởi mở của bệnh nhân đối với phương pháp này, và theo về phần tôi cảm nghĩ trực giác là con đường mà tôi chọn.

Từ Catherine, tôi đă thực hiện rất chi tiết những cuộc thôi miên lùi về nhiều kiếp với nhiều bệnh nhân. Không một người nào trong số này bị loạn tinh thần, bị ảo giác hay có nhiều cá tính. Tất cả đều khá hẳn lên.

Mười hai bệnh nhân có tiểu sử và cá tính khác hẳn nhau. Một bà nội trợ người Do Thái ở Miami Beach nhớ rơ bà đă bị hại bởi một toán lính La Mă ở Palestine ít lâu sau cái chết của Jesus. Bà sống trong một tu viện ở Pháp vào thời Trung Cổ, và có một đời sống khó khăn là người Nhật. Bà là người duy nhất trong số các bệnh nhân trừ Catherine đă có thể truyền đạt các thông điệp trở lại từ trạng thái giữa bên này bên kia.

Thông điệp của bà cực kỳ tâm linh. Bà cũng biết những sự việc và sự kiện về quá khứ của tôi. Bà c̣n có khả năng đoán đúng các sự kiện tương lai.

Những thông điệp này bắt nguồn từ một thần linh đặc biệt, và hiện nay tôi đang thận trọng sưu tập những buổi thôi miên với bà. Tôi vẫn là một khoa học gia. Tất cả những tài liệu của bà phải được nghiên cứu kỹ lưỡng, đánh giá và công nhận có giá trị.

Những bệnh nhân khác không thể nhớ lại nhiều ở bên kia lúc chết, rời bỏ thân xác, và lơ lửng trôi đến ánh sáng chói. Không một ai có thể truyền đạt lại thông điệp hay tư tưởng cho tôi. Nhưng tất cả đều có kư ức sống động về tiền kiếp.

Một người buôn bán cổ phần tài giỏi có một cuộc sống khá giả nhưng buồn chán ở Victorian Anh Quốc. Một nghệ sĩ bị hành hạ trong thời kỳ dị giáo ở Tây Ban Nha. Một chủ nhà hàng ăn không thể lái xe qua cầu hay qua hầm v́ nhớ lại đă bị chôn sống trong nền văn minh Cận Đông.

Một thầy thuốc trẻ nhớ lại chấn thương tại biển cả, khi ông ta là cướp biển. Một ủy viên ban quan trị đài truyền h́nh bị hành hạ sáu trăm năm trước tại Florence. Danh sách các bệnh nhân tiếp tục.

Những người này vẫn nhớ được những kiếp sống khác. Các triệu chứng được giải quyết khi những kiếp sống được phơi bầy. Bây giờ mỗi người tin chắc ḿnh đă sống trước đây và sẽ sống nữa. Sự sợ hăi về cái chết của họ giảm thiểu.

Không nhất thiết là mọi người phải chữa bệnh bằng thôi miên lùi về dĩ văng hay đi gặp các ông đồng bà cốt hay cả đến thiền hành. Những ai có những triệu chứng bất lực hay khó chịu có thể quyết định làm như vậy.

Phần c̣n lại, cởi mở là nhiệm vụ quan trọng nhất. Hăy hiểu rằng đời sống c̣n nhiều hơn những cái mắt nh́n thấy. Đời sống vượt qua năm giác quan của chúng ta. Hăy tiếp nhận kiến thức mới và kinh nghiệm mới. "Nhiệm vụ của chúng ta là học, trở thành thánh thiện nhờ kiến thức."

Tôi không c̣n quan ngại về tác động của cuốn sách này tới nghề nghiệp của tôi. Tin tức mà tôi chia sẻ quan trọng nhiều hơn, và nếu được chú ư, th́ sẽ lợi ích nhiều cho thế giới hơn bất cứ thứ ǵ tôi có thể làm được trên cơ sở cá nhân trong pḥng mạch của tôi.

Tôi hy vọng rằng bạn sẽ được giúp đỡ bởi những ǵ bạn đă đọc tại đây, là sự sợ hăi của chính bạn về cái chết đă được giảm thiểu, và những thông điệp hiến dâng cho bạn ư nghĩa thực sự về sự sống sẽ giải thoát bạn để bạn bắt đầu sống với ư nghĩa đầy đủ nhất, t́m được ḥa hợp và an lạc nội tâm và đem t́nh thương yêu đến người đồng loại.

 

 

 

 

 

 

 

 



                                       

Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 07 November 2006
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2516
Msg 530 of 2534: Đă gửi: 28 July 2008 lúc 11:40am | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde

 

NHỮNG BÍ ẨN SAU CỎI CHẾT

Vấn đề giải thích về
sự xuất hiện của hồn ma

 Cho đến nay vấn đề giải thích về ma vẫn chưa được rơ ràng, mặc dầu các nhà khoa học đă mạnh dạn bước vào lănh vực nghiên cứu những hiện tượng ma quỷ và coi đó cũng là một trong vô số các hiện tượng tự nhiên mà từ lâu con người chưa khám phá t́m hiểu tường tận.

 Điều kỳ lạ là tuy mới bắt tay vào việc nghiên cứu hồn ma, nhưng các nhà khoa học với cách làm việc có phương pháp theo tinh thần khoa học thực nghiệm, họ đă thu thập vô số các sự kiện liên quan đến vấn đề cần nghiên cứu và cho đến nay, chỉ riêng một nhóm nhà khoa học nghiên cứu tại Oregan, mà Trưởng nhóm là Bác sĩ Pretice không thôi ,cũng đă có hàng ngàn dữ kiện lạ lùng về hiện tượng hồn ma.

 Mới đây bác sĩ thần kinh học ở Đại Học Berkeley California, Hoa Kỳ đă tuyên bố: "Chúng tôi có thể mạnh dạn nói rằng: Tất cả chúng ta, mọi người đều mang những hồn ma theo ḿnh. Từ lâu, máy ḍ t́m EGG tác động vào việc ḍ tách các sóng năo thường cho thấy có sự biến đổi mạnh mẽ và giới khoa học thực sự chưa biết nguyên nhân.

 Nhưng giờ đây, khi nghiên cứu kỹ về vấn đề hồn ma, chúng tôi tin chắc rằng những biến đổi theo các cấp độ khác nhau của sóng năo là do sự hiện diện, ảnh hưởng của linh hồn những người đă chết".

 Dĩ nhiên v́ là nhà khoa học, các nhà nghiên cứu này đă làm việc với tinh thần vô tư, trung thực, không chấp nhận những quan điểm mơ hồ vô lư đôi khi khôi hài. Họ xử dụng luôn các dụng cụ máy móc để hỗ trợ cho việc nghiên cứu.

 Tuy nhiên họ cũng không quá bảo thủ theo tinh thần của khoa học thực nghiệm mà đôi khi rất cởi mở với nhiều sự kiện miễn rằng có liên hệ đến vấn đề siêu linh huyền bí mà họ đang t́m hiểu bằng cách từ lập luận đó mà phân tích, tổng hợp suy diễn để từ đó t́m được hướng đi tới cho vấn đề.

 Dù sao thật sự cho đến bây giờ, rơ ràng các nhà nghiên cứu vẫn đang c̣n trên đường t́m hiểu, thăm ḍ, thu thập tài liệu, nghiên cứu về vấn đề hồn ma. Kết luận sau cùng vẫn chưa dứt khoát. Câu hỏi Ma Là Ǵ vẫn c̣n có lắm câu trả lời và sự giải thích cũng c̣n có nhiều khác biệt.

 Nhà nghiên cứu Robert Jackson năm 1992 đă viết một cuốn sách hoàn toàn về ma quỷ nhan đề "Great Mysteries Ghosts". Trước đó cũng đă có rất nhiều sách viết về đề tài này. Hầu hết các tài liệu đều được các tác giả đánh giá và nhận định kỹ càng.

 Riêng về việc xác nhận có hồn ma hay không th́ hơn 90 phần trăm tác giả đều cho rằng hồn ma là một vấn đề không nên hiểu như là một sự tưởng tượng của con người. Hồn ma là một thực thể trong một thế giới vô h́nh và thế giới ấy ở kề cận chúng ta.

 Theo Robert Jackson th́ hồn ma đôi khi hiện rơ có thể thấy được bằng mắt trần, đôi khi thoạt hiện thoạt biến. Dạng thế thường như lớp sương mờ và thường xuất hiện đơn độc hơn là quy tụ thành nhóm.

 Hồn ma xuyên qua vách tường, vật rắn đặc một cách tự nhiên và mặc dầu hồn ma thương xuất hiện bất ngờ, đôi khi t́nh cờ, may mắn, có người đă chụp ảnh được hồn ma.

 Từ lâu, các nhà vật lư học đă nghĩ đến việc đo nhiệt độ của hồn ma. Thật ra, sau khi bác sĩ Mac Douglas thực hiện việc cân đo trọng lượng hồn người chết, vấn đề đo lường phân tích nhiệt độ nơi hồn ma xuất hiện được lưu tâm hơn.

 Các nhà nghiên cứu nhận thấy rằng: Hầu hết các căn nhà nhất là các căn pḥng của những ngôi nhà có ma thường có nhiệt độ giảm thiểu. Sự sụt giảm nhiệt độ sẽ rất nhanh khi có hồn ma xuất hiện. Một nguyên nhân gây ra có thể là do hồn ma thuộc về âm hơn là dương tính.

 Một số nhà tâm lư học và sinh lư học cho rằng đôi khi t́nh trạng thần kinh, sức khỏe của mỗi người thường có thay đổi lệch lạc. V́ thế sự nhận định về h́nh ảnh, hiện tượng xảy ra ở bên ngoài không được toàn hảo, nhất là trong t́nh trạng nửa thức nửa ngủ, nửa mê nửa tỉnh (semi-conscious state), hoặc những h́nh ảnh có từ trước do tưởng tượng có thể được ghi vào tiềm thức rồi có dịp biểu lộ ra và gọi đó là hồn ma.

 Thật ra những luận cứ ấy không hẳn là vững chắc hoàn toàn v́ có những hiện tượng xảy ra được nhiều người chứng kiến th́ không thể bảo rằng do kư ức. Do đó thuyết cho rằng ma là do sự tưởng tượng, ấn nhập h́nh ảnh vào trí óc có vẻ hữu lư phần nào nhưng chưa hẳn là vậy và chúng ta biết rằng hiện tượng điện (electric) và từ (magnetic) là cơ bản trong những định luật vật lư.

 Hai phần này hỗ tương tác động lẫn nhau để tạo nên một điện từ trường (electromagnetic field) và trong điện từ trường ấy có phần chính yếu là hạt photon. Điện từ trường phát sinh sự phát xạ, bức xạ (radiation) sóng năng lượng (waves of energy).

 Các nhà lư luận đă dựa vào lư luận này để giải thích hiện tượng, h́nh ảnh hồn ma bóng quế. Mặc dầu vậy, lư luận trên không thể dùng cho trường hợp của những ǵ thuộc về âm thanh kỳ lạ mà nhiều người gọi là âm thanh do ma quái tạo ra. Cũng như mùi vị, sự chuyển động của đồ vật, hoặc hiện tượng đóng hay mở cửa do một lực vô h́nh nào đó tác động vào.

 Một giả thiếtt khác khá hấp dẫn cho rằng, những hồn ma là sự biểu lộ rơ nét h́nh ảnh trung gian giữa đời sống này và đời sống khác, hay nói theo nghĩa luân hồi là giữa kiếp này và kiếp khác.

 Những nhà điều tra nghiên cứu về những sự kiện liên hệ đến hồn ma, đă lưu tâm phỏng vấn những người đă có lần chết đi sống lại, có những người khẳng định rằng họ đă nhớ lại rơ ràng lúc "tạm bỏ thân xác" ấy, họ đă có dịp đến một nơi hoàn toàn xa lạ có thể gọi là nơi thế giới khác và họ đă thấy nhiều sự kiện và h́nh ảnh lạ lùng.

 Điều mà cho đến nay nhiều người vẫn c̣n thắc mắc là tại sao hồn ma luôn luôn xuất hiện cùng với bộ áo quần đang mặc thuộc về quá khứ mà không phải là bộ đồ của tương lai hay bộ đồ mới nào khác?

 Có nghĩa rằng hồn ma thường xuất hiện với bộ đồ họ mặc lúc họ qua đời chớ không phải là bộ đồ khác. Nhiều hồn ma hiện ra trong thời đại ngày nay và trên ḿnh vẫn mặc bộ áo quần của thời đại quá văng như trường hợp ở Manor Castle, một người chủ của quán trọ Strines Inn cho biết, chính ông và anh trai ông đă thấy một hồn ma xuất hiện trên tầng căn gác thứ nhất.

 Hồn ma này mặc bộ đồ lính của thời Trung Cổ. Điều này đă khiến cho nhiều nhà nghiên cứu có những lập luận như sau: Nếu giả thiết rằng có sự luân hồi chuyển kiếp th́ rơ ràng hồn ma này chưa được đầu thai hay có thể chính linh hồn này chưa chịu đầu thai.

 H́nh ảnh hồn ma xuất hiện luôn luôn mặc nguyên bộ áo quần thời xưa của lúc bị chết chứng tỏ hồn ma c̣n ở t́nh trạng mượn lấy phần dạng thể của thân xác cũ chớ chưa nhập vào một thân xác khác. Do đó không lạ ǵ nhiều người đă quan niệm rằng đă gọi là hồn ma th́ chắc chắn đó là một linh hồn chưa được siêu thoát.

 Để có thể trung thực hơn khi nhận định, nghiên cứu vấn đề hồn ma, và lập luận theo đường hướng khoa học tự nhiên th́ thật sự chẳng có cái ǵ gọi là chết hoàn toàn mà chỉ là sự thay đổi đơn thuần của sự vật mà thôi. Cơ thể con người sẽ bị hủy hoại khi chết nhưng rồi những nguyên tử cấu thành cơ thể ấy lại trở thành một phần của những vật chung quanh dưới tác dụng của đất, nước, gió, lửa.

 Trong cái sức mạnh về điện từ được hiểu như là phần linh hồn chuyển đến một nơi nào đó. Riêng đối với con người, có phải chúng ta quá tưởng tượng và phóng đại quá mức khi tin tưởng rằng năng lực của cuộc sống hay của linh hồn là một phần của cái mà chúng ta có thể cho là tinh thần, ư thức hay sức mạnh của vũ trụ?

 Cái sức mạnh đó, cái tinh thần, ư thức đó của vũ trụ đang được chính các nhà khoa học cố gắng ra sức t́m kiếm và hy vọng lời giải đáp chung cuộc, về những vấn đề của thế giới siêu linh, của linh hồn, hồn ma sẽ không c̣n quá xa.



Màu sắc, ánh sáng, âm thanh ở những

cơi giới khác nhau.

Ánh sáng và màu sắc:



 Sách viết về sự chết của người Tây Tạng gọi là Tử Thư có nhắc đến màu sắc và ánh sáng ở cơi chết. Khi con người chết đi linh hồn họ sẽ đi vào một cảnh giới chan ḥa màu sắc, ánh sáng và âm thanh.

 Trước tiên là những vùng tối đen rồi dần dần xuất hiện những đốm sáng trắng như bông g̣n hoặc mây trời và sau đó là vầng sáng chói ḷa và những âm thanh huyền diệu.

 Những h́nh ảnh này trùng hợp một cách lạ lùng với những nhận xét mà các nhà khoa học, các bác sĩ, các nhà nghiên cứu về những ǵ liên quan đến sự chết nêu ra khi họ phỏng vấn những người đă có lầnchết đi sống lại hay đă gần gũi với cái chết.

 Những người này đă mô tả lại những ǵ họ đă trải qua trong những giờ phút thập tử nhất sinh. Họ thấy ḿnh đi vào một đường hầm tối tăm rồi dần dần tỏa rạng bởi những làn hơi trắng, những tia sáng lung linh, những màu sắc rực rỡ cùng với những âm thanh kỳ lạ.

 Theo Tử Thư th́ màu sắc hiện ra c̣n tùy vào tâm thức của linh hồn lúc đó. Hoặc tối tăm ảm đạm như màu sương khói, hoặc rùng rợn mơ hồ huyền bí hay chói chang sống động như ánh hào quang.

 Màu sắc, ánh sáng, âm thanh ở cơi giới khác thật sự rất khác xa với cơi thế gian mà con người đang sống. Theo Tiến sĩ Hamound th́ "Thế giới mà con người đang sống thật sự chỉ là một thế giới hư ảo mà thôi. Kinh Phật Giáo thường viết 8 chữ Sắc Tức Thị Không, Không Tức Thị Sắc để nói lên cái vật chất là hư vô, có không, không có..."

 Trong sách truyền đạo (Thánh Kinh) có một câu: "người truyền đạo nói: Hư không của sự hư không, hư không của sự hư không, thảy đều hư không..." Tuy nhiên, đối với con người, v́ tin tưởng và xử dụng các giác quan phàm tục của ḿnh nên đă coi thế giới này là thực.

 Họ thấy rơ mọi vật hiện ra trước mắt, ánh sáng, màu sắc, âm thanh là thật đối với họ. Trái lại đối với những thế giới khác, những cơi giới khác với cơi giới họ đang sống th́ v́ họ không đến được, không thấy được, không nghe được bằng giác quan ḿnh nên họ cho là không có.



     Ánh sáng và màu sắc

ở cơi giới khác



 Trên quả đất, loài người thấy được ánh sáng. Ánh sáng ấy phát sinh từ mặt trời, hay từ mặt trăng hoặc phát sinh từ những khám phá phát minh của loài người như lửa, than, đèn dầu, đèn điện v.v...

 Từ thuở con người c̣n ăn lông ở lỗ, ánh sáng mặt trời quả là huyền diệu kỳ bí. Thần mặt trời (thần RẢ) được người Ai Cập tôn thờ. Người Hy Lạp cổ đại cũng đề cao thần mặt trời, thần chiến thắng. Người Incas cũng tôn thờ mặt trời, người Nhật tự hào ḿnh là con cái của Thái Dương Thần Nữ v.v...

 Tượng thần Sphinx có ḿnh sư tử đầu người là biểu tượng cao quư linh thiêng của người Ai Cập cổ đại tôn thờ vinh danh ánh sáng. Nhưng nếu so với cơi giới khác th́ ánh sáng trên cơi giới này kể cả ánh sáng mặt trời cũng chỉ là ánh sáng của cơi giới sơ cấp mà thôi.

 Thứ ánh sáng trên thế gian này không phải là thứ ánh sáng siêu đẳng, ánh sáng ấy chỉ là do sự tập hợp của các giai tầng màu sắc đỏ, cam, vàng, xanh, lam, chàm, tím và các màu sắc cũng chỉ là do sự phản chiếu, hấp thụ, khuếch tán các màu đơn sắc (con người có thể thấy rơ từ ác cầu ṿng) mà thôi.

 Các vị Lạt Ma Tây Tạng thường gọi những ánh sáng và màu sắc ấy là thứ ánh sáng sơ đẳng ở cơi phàm trần, là thứ ánh sáng sơ lậu. Trái lại, ánh sáng ở những cơi giới khác thường rất khác xa cái ánh sáng mà con người có được trên quả đất.

 Có thể nói phần lớn là loại ánh sáng siêu đẳng lạ lùng, loại ánh sáng siêu nhiên. Ánh sáng này nếu ở cấp cao th́ con người không c̣n thấy được nữa v́ không c̣n biểu lộ ra ngoài như cái ánh sáng thường thấy ở thế gian.

 Cần lưu ư rằng từ cơi giới loài người đang sống chuyển đến các cơi giới tuyệt cùng phải trải qua nhiều cơi giới có cường độ ánh sáng khác nhau, do đó vẫn c̣n nhiều cảnh giới mà con người sẽ thấy được thứ ánh sáng ở đó. Chính những ánh sáng, màu sắc, âm thanh cảm nhận được ấy sẽ đưa linh hồn từng bước đến cơi giới khác.

 Khi trí tuệ con người được khai mở, được giác ngộ th́ họ sẽ thấy được luôn cả cái ánh sáng cao cấp. Ấy là lúc con người không c̣n bị ràng buộc bởi cái "bản ngă", cái ta; không c̣n bị ch́m đắm trong mê mờ nữa.

 Trong Tăng Chi Bộ Kinh có ghi lại lời của Phật nói về ánh sáng như sau: Xét về ánh sáng có 4 thứ ánh sáng chính; đó là ánh sáng do mặt trời phát ra; ánh sáng do mặt trăng phát ra; ánh sáng do lửa phát ra; ánh sáng do Trí Tuệ phát ra. Trong 4 thứ ánh sáng ấy th́ chỉ có ánh sáng Trí Tuệ là vi diệu hơn cả. Đó là ánh sáng tối thượng.

 Những ǵ mà những người chết đi sống lại hay đă có lần gần gũi với cái chết mô tả về con đường hun hút cùng với ánh sáng lạ lùng mà họ đă xuyên qua th́ thứ ánh sáng ấy thật sự cũng chỉ là ánh sáng ở cấp độ nhỏ mà thôi mặc dù so với ánh sáng ở cơi thế gian này th́ vẫn cao hơn.

 Điều đáng lưu tâm là theo kinh điển của các tôn giáo như Ki-Tô Giáo, Phật Giáo, Ấn Độ Giáo... đều thường đề cập đến hiện tượng những người được khai ngộ, giải thoát, cứu rỗi để đến với Phật, với Chúa, với Đấng Tối Cao, với Thượng Đế... đều thấy được thứ ánh sáng này.

 Đây là thứ ánh sáng chan ḥa, tuyệt đối, rực rỡ và rất chói chang. Cường độ ánh sáng này vô cùng mănh liệt, không có ở quả đất và nếu có th́ mắt người hay loài vật sẽ không thể chịu nổi. Chỉ khi nào trí tuệ con người đă được khai mở rồi th́ cái ánh sáng vi diệu mạnh mẽ này sẽ không c̣n là thứ ánh sáng đáng sợ đối với họ nữa.

 Cũng giống như âm thanh, ánh sáng cũng có những đẳng cấp khác nhau tùy vào những cảnh giới. Như vậy, mỗi cảnh giới sẽ có những ánh sáng, màu sắc, âm thanh khác nhau.

 Đặc biệt ánh sáng ở cảnh giới cao nhất mà các tôn giáo gọi là ánh sáng ở cảnh giới Thiên Đàng, Niết Bàn, Cơi Trời, Thượng Giới... sẽ không có bóng h́nh. Có nghĩa rằng nơi đây, mọi vật sẽ không có bóng chiếu màu đen in lên vật thể khác giống như bóng đen in lên vách do mặt trời, mặt trăng hay ánh đèn tạo nên ánh sáng chiếu lên vật chất.

 Phật giáo gọi đó là Phật Quang và khi nói Phật Quang vô ám là cố để giải thích ư nghĩa tương tự trên, nhưng thật ra ư nghĩa rất thâm sâu.

 Theo các vị Lạt Ma Tây Tạng th́ khi chết, linh hồn thoát khỏi thể xác, sau khi vượt qua một đoạn đường tối tăm, linh hồn sẽ được ánh sáng ở cơi giới phân ranh giữa cơi sống và cơi chết dẫn dắt.

 Tuy nhiên, v́ ánh sáng mạnh mẽ chói ḷa nên dễ làm linh hồn khiếp sợ, đôi khi t́m cách lánh xa. Đó chính là điều tai hại, lầm lạc v́ chính luồng sáng đó giống như người dẫn đạo chỉ đường cho linh hồn tới được cảnh giới tốt hơn. Nếu v́ sợ hăi mà tránh đi th́ dễ dàng phiêu lạc vào cảnh giới u ám tối tăm bất lợi.



Vấn đề giải thích về sự

xuất hiện của hồn ma



 Theo Phật Giáo Tây Tạng th́ sở dĩ con người ở nơi trần thế, sống và hoạt được chính là do một thể đặc biệt, thể này coi như nguồn sinh lực, như là điện năng làm cho máy chạy. Thể này là thể khí; có thể gọi là Sinh Khí mà tên gọi là PRANA.

 Nhờ thể Prana hay sinh khí mà mọi tế bào trong cơ thể con người hoạt động được điều ḥa máu huyết được lưu thông, hệ thần kinh bền vững. Chính ánh sáng mặt trời rung động đă làm phát sinh thể Prana.

 V́ thế đă là con người sống trên quả đất, tốt nhất là nên sống ở nơi có ánh sáng mặt trời. Đó là điều quan trọng và cần thiết. Nhờ ánh sáng này mà các thể Prana tăng cường điện năng cho cơ thể giúp cơ thể có đủ năng lượng để hoạt động được điều ḥa.

 Theo Ki-Tô Giáo, ánh sáng trên thế gian rất quan trọng đối với đời sống con người. Ánh sáng góp phần xây dựng và nuôi dưỡng con người trên quả đất. Moise đă viết: " và Thượng Đế phán: Ánh sáng hăy xuất hiện! và ánh sáng mới có".

 Theo Thánh Kinh, trong sự tạo thiên lập địa, ánh sáng được Thượng Đế đặc ân ban cho loài người. Nếu không có ánh sáng, mọi vật thảy đều tối tăm, không thể phát sinh phát triển tồn tại được. C̣n cái ánh sáng và cái bóng tối bên kia cơi chết cũng được nhắc đến trong thánh kinh.

 Một số người đă trải qua giai đoạn chạm trán với tử thần đă so sánh vùng tối đen hay đường hầm hun hút mà họ đă qua là "thung lũng của bóng tối tử thần" một h́nh ảnh cũng được mô tả trong kinh thánh.

 Nhiều người khi cảm thấy ḿnh trôi qua đường hầm tối đen rồi tới cuối đường hầm là vầng sáng chói ḷa, họ nghĩ rằng họ đă đến với Thượng Đế, với Chúa, v́ họ đă t́m thấy trong thánh kinh trước đó lời Chúa Jésus đă phán: "Ta là ánh sáng của thế gian".

 Raymond A. Moondy trong cuốn Đời Tiếp Nối Đời có ghi lại lời nói sau đây của một người đă tiếp cận với ánh sáng huyền diệu sau cơi chết:

 "Mặc dầu tôi không hề thấy ai trong cái ánh sáng ấy, nhưng với tôi th́ ánh sáng chính là Tâm Thức của Chúa... là Chúa Kitô...".

 Meister Eckhart, một nhà tư tưởng nổi danh và cũng là một đại diện của Huyền học Thiên Chúa giáo đă viết rằng:

 "Thời gian sinh ra từ sự vận hành của các cơi trời và ngày bắt đầu với sự vận hành đầu tiên. C̣n ngày của Linh Hồn có thêm ánh sáng tự nhiên mà từ đó ta thấy mọi sự mọi vật..."
 
 Đối với Phật Giáo, ánh sáng đó là Phật Quang, đó cũng là Phật tánh. Đó là thứ ánh sáng vi diệu mà trí huệ nào cũng có và từ ánh sáng ấy phát sinh tất cả. Khi thấy được ánh sáng này tức là thấy được Phật (Phật Quang) nghĩa là được khai ngộ, giải thoát là đến được cảnh giới Như Lai.

 Tuy nhiên cần lưu ư điều này: Không phải khi một người tu hành thấy được nguồn ánh sáng lạ khác với ánh sáng ở cơi thế gian tức là họ được thấy Phật, thấy Thượng Đế và được giác ngộ, giải thoát.

 Sự thật, trong vũ trụ có nhiều cơi giới, mỗi cơi giới có những ánh sáng và màu sắc khác nhau. V́ thế khi thấy ánh sáng, có thể ánh sáng ấy thuộc về một cơi giới nào đó có cấp độ có thể lớn hơn cấp độ ở quả đất mà thôi chớ không phải ở cấp độ siêu đẳng.

 Khả năng về thị giác của con người rất giới hạn họ chỉ thấy được một khoảng cách nào đó cũng như một kích thước nào đó thôi. Ngay trên cơi trần gian này con người muốn nh́n được xa, họ phải dùng đến ống nḥm, muốn thấy được các sinh vật, phải dùng đến kính lúp hay kính hiển vi. V́ thế trong vũ trụ có nhiều cảnh giới lạ kỳ đẹp đẽ nhưng con người không thể nào thấy được.

 Những vị chân tu đắc đạo có khả năng để cái phần cốt lơi vi diệu nhất của ḿnh tức là linh hồn rời khỏi các lớp nhục thể bao quanh để đi đến cơi giới cao hơn và sẽ nh́n được ánh sáng ở cơi giới ấy.

 Theo Phật Giáo th́ khi chết, phần rời khỏi thể xác trong khoảng thời gian 49 ngày được gọi là Thân Trung Ấm (đó là khoảng thời gian trung b́nh giữa sự chết và sự chưa được tái sinh). Thân trung ấm lúc bấy giờ vừa thoát khỏi thân xác chẳng khác nào một người bấy lâu ẩn trong nhà kín nay mở cửa bước ra thấy biết bao sự lạ của môi trường bên ngoài nên sẽ vô cùng lo sợ, ngơ ngác, phân vân và lại vô cùng lạnh lẽo cô đơn.

 Vừa lúc đó bỗng có thêm những luồng sáng lạ xuất hiện lại càng làm linh hồn bàng hoàng thêm. Lúc đó Linh Hồn sẽ bị lệ thuộc vào nghiệp lực rất nhiều và phần lớn trong giây phút này sẽ bị nghiệp lực chi phối. Nếu nghiệp lực cảm ứng với cảnh giới nào th́ sẽ có ánh sáng tương ứng sáng rực lên.

 Có 6 cảnh giới hay 6 đường lục đạo, mỗi đường có một loại ánh sáng tương ứng. Ánh sáng của cơi trời màu trắng; ánh sáng của cơi người màu vàng; ánh sáng của cơi A-Tu-La màu xanh lục (green); ánh sáng địa ngục màu xám đen; ánh sáng ở ma quỷ màu đỏ; ánh sáng của súc sinh có màu xanh.

 Đồng thời lúc ấy, ở cơi Phật (năm phương) sẽ tỏa ra các hào quang rực rỡ chói ḷa. Thân trung ấm lúc bấy giờ đang trong t́nh trạng hoang mang lo sợ phân vân nên khi thấy ánh sáng mănh liệt, mạnh mẽ ấy chiếu th́ càng lo lắng sợ hăi nên vội vă tránh xa để rồi t́m tới những luồng sáng yếu hơn, thích hợp hơn.

 Đó là ánh sáng của Lục Đạo nên sự lầm lạc ấy đă đưa họ đi vào con đường đầu thai của lục đạo. Khi con người đạt đến khả năng thấy được, nhận biết được ánh sáng của Phật đó là lúc đă khai ngộ. Do đó Phật Giáo gọi là "Hoa Khai Kiến Phật".

 Chính v́ theo quan niệm ấy mà phần lớn người Trung Hoa, Tây Tạng, Việt Nam v.v. mỗi khi có thân nhân ĺa đời, người thân trong gia đ́nh phải tụng kinh cầu nguyện để giúp vào việc cứu độ và dẫn đường cho người chết trong ṿng thời gian 49 ngày.

 Họ hy vọng rằng, nhờ đó mà thân trung ấm sẽ thức tỉnh, sáng suốt chọn lấy con đường có ánh sáng tốt lành và sớm được giải thoát vào nơi tươi sáng thanh cao.

 Tác giả Nguyên Phong trong bản dịch cuốn Hành Tŕnh Về Phương Đông theo nguyên tác của Spalding cũng có nhắc đến những giai tầng ánh sáng khác nhau ở bảy cơi giới theo quan niệm của Tiến sĩ Ai Cập Hamoud El Sariw. Theo Tiến sĩ Hamoud th́:

 - Cơi âm chính là cảnh giới thứ 7, nơi đây hầu như không có ánh sáng, mọi vật tối tăm ghê rợn.

 - Cảnh giới 6 giống cơi thế giới nhưng ánh sáng vẫn c̣n mờ đục như sương khói.

 - Cảnh giới 5 khá phát triển về ánh sáng. Đặc biệt ánh sáng ở đây chan ḥa màu sắc cùng với âm thanh đầy vẻ lung linh, hoạt động.

 - Cảnh giới thứ 4 có ánh sáng rơ ràng tươi mát.

 - Cảnh giới thứ 3 ánh sáng tỏa rạng.

 - Cảnh giới thứ hai và thứ nhất tràn đầy ánh sáng tỏa chiếu như ánh hào quang chói lọi mà mắt trần sẽ bị chói chang khó chịu. V́ đây là cơi giới của những linh hồn đă thoát khỏi các bản ngă xấu xa tầm thường mê muội.

 Đối với các nhà khoa học, các y bác sĩ, các nhà tâm sinh lư học khi nghiên cứu về những ǵ đàng sau sự chết họ đă ghi nhận những nguồn sáng đặc biệt lạ lùng tương tự những thứ ánh sáng mà một số tôn giáo đă mô tả.

 Trở lại trường hợp viên cố vấn pháp luật tại Pháp là Gérard Chouraqui trong một ca được các bác sĩ giải phẫu v́ một căn bệnh vô cùng nguy hiểm ông đă cảm thấy như ḿnh thoát ra khỏi cơ thể, đang nằm bất động và trôi vào một đường hầm hun hút. Cuối đường hầm là ánh sáng chói ḷa như ánh hào quang muôn màu bao phủ lấy ông.

 Sự mô tả này rất trùng với những ǵ mà các tôn giáo đă nhắc đến. Trường hợp của Kimberley Clark Sharp th́ mô tả như sau "Tôi cảm thấy ḿnh như xuyên sâu vào một vùng sâu thẳm rồi tôi cảm thấy ḿnh như phủ ngập trong ánh sáng chói lọi, tôi như rơi vào khoảng trung tâm bao la đầy ánh sáng và chợt nghĩ rằng ḿnh đă trở về với Đấng Tạo Hóa...".

 Nhà nghiên cứu Klinkenborg đă phỏng đoán những người đă có lần "đi vào cơi chết" và phần lớn đều bắt gặp sự mô tả về ánh sáng chói lọi. Sau đây là lời mô tả của một thiếu phụ: "... Lúc bấy giờ tôi cảm thấy nỗi kinh dị lạ lùng đến cùng với những vầng sáng, những tia sáng rực rỡ và tôi ḥa vào trong những ánh sáng ấy...".

 Ngày nay giới khoa học đang cố gắng nghiên cứu thứ ánh sáng lạ ngoài những ánh sáng mà con người đă biết. Theo các nhà nghiên cứu thuộc ngành Vật lư Quang học th́ chắc chắn trong không gian vũ trụ có rất nhiều loại ánh sáng khác nhau và có những loại ánh sáng lạ lùng hơn ánh sáng mà chúng ta đă thấy và đă biết rất nhiều.

 Các nhà khoa học hy vọng rằng, rồi ra con người sẽ biết được ít ra là một đôi phần về những nguồn ánh sáng mà theo sự mô tả của những người đă có lần tiếp cận với cái chết và đă ḥa nhập vào ánh sáng đó là rất kỳ diệu lạ lùng...

 Trong khoảng hai mươi năm qua, nhiều nhà khoa học đă biết được rằng: Ngoài năng lượng phát sinh bởi các chất hóa học mà ta gọi là hóa năng, năng lượng phát sinh do nhiệt gọi là nhiệt năng, năng lượng phát sinh do điện gọi là điện năng, năng lượng phát sinh do nguyên tử gọi là nguyên tử năng c̣n có thêm năng lượng phát sinh do chính bộ năo, tư duy gọi là năng lượng tinh thần.

 Điều này đă giúp các nhà khoa học lư giải phần nào những ǵ về các vầng hào quang xuất hiện trên đầu của những vị giáo chủ, các thiên thần v.v... trong các tranh vẽ tôn giáo.

 Giáo sư Nguyễn Hoàng Phương khi viết cuốn "Con Người và Trường Sinh Học" đă có nhắc đến một đoạn về hào quang phát ra quanh cơ thể con người như sau:

 Một chiếc lá đặt trong máy Kirlian hiện ra như cả một thế giới điểm sáng. Xung quanh chiếc lá, người ta thấy những tia lửa nhỏ màu ngọc lam, màu da cam, phát ra từ trung tâm và đi ra theo những kênh xác định.

 Một ngón tay hiện ra như cả một bức tranh, một bản đồ chi tiết gồm điểm, đường, các hố ánh sáng, các hố lửa. Một số bộ phận của ngón tay phát ra những ánh sáng như những đèn Nhật Bản, nuôi bởi một nguồn bên trong nào đó.

 Tất nhiên vấn đề sẽ thú vị hơn nếu chúng ta thu được không phải chỉ một bức tranh bất động mà cả một quá tŕnh biến đổi của sự sống. Kirlian và vợ ông đă đề ra một phương án tối tân hơn nhằm mục đích đó và Kirlian đă đưa bàn tay ḿnh vào trong cái máy tối tân vừa sáng chế xong. Một thế giới kỳ lạ hiện ra trước mắt ông và Valentina, vợ ông.

 Người ta tưởng tượng rằng đó là một giải ngân hà, giữa bầu trời đầy sao. Bên trong bàn tay, một ngọn lửa bừng ra trên một phông màu thanh thiên và màu vàng, và nhiều bó tia sáng đủ các màu tỏa ra giữa các ngọn lửa đó.

 Một số ánh sáng trông đều đều như vệt sáng các nến. C̣n một số ánh sáng khác th́ bùng lên, chói ḷa và sạm dần đi... Nhiều tia sáng di chuyển lang thang như những thiên thạch. C̣n nhiều tia khác th́ giống như những đám khí xam xám, lơ lửng.

 Tất nhiên về mặt logic, một cái lá mới ngắt chắc sẽ có những hào quang như bàn tay sống của Kirlian. Và quả thật Kirlian, người ta tưởng chừng đây là một thành phố tối tăm, một thành phố đă tắt đèn, mọi người đă đi ngủ.

 C̣n đối với một cái lá đang chết dần? Không c̣n một ngọn lửa sống nào cả. Cái tia sáng và các đám khí đều trở nên bất động. Và cuối cùng với một chiếc lá đă chết hẳn th́ hào quang không c̣n nữa.

 Với con người chết th́ cũng thế, hào quang sẽ biến mất. Trong trường hợp đặc biệt chết bất th́nh ĺnh do tai nạn, th́ hào quang chỉ biến mất sau một thời gian ngắn vài tiếng đồng hồ..

 

                                                    Đoàn Văn Thông

 

 

 

 

 

 


 

Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 07 November 2006
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2516
Msg 531 of 2534: Đă gửi: 28 July 2008 lúc 12:24pm | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde

 

MA TRONG ĐẠO PHẬT

 

 Cổ đức đă bảo: " Thấy ma không ma, ma liền tự họai. Thấy quái không quái, quái liền tự bại". Câu này có nghĩa là: Nếu thấy ma quái mà ḷng không xao động sợ hải, giữ chánh niệm được vững vàng hoặc chí tâm niệm Phật, th́ loài ma quái ấy kkhông làm ǵ được tự đông sẻ bỏ đi.

 Các loại ma:

 Ma tiếng Phạn gọi là Ma La người Trung Hoa dịch là Sát, bởi v́ nó hay cướp của công đức giết hại mạng sống và trí huệ của người tu. Ma cũng là những ǵ phá hoại làm cho tâm ta cuồng loạn, mất đi chánh niệm sanh ra tà kiến, làm điều ác rồi kết cuộc bị sa đoạ

 Người tu hành càng lâu, đạo hạnh càng cao mới thấy rỏ việc ma hung hiểm càng nhiều. Ma tuy nhiều nhưng chung quy chỉ có ba loại:

 Phiền nảo ma. Ngoại ma và Thiên ma.

 Phiền nảo ma

 Chỉ các phiền nảo như giận hờn, si mê, khinh mạn nghi ngờ ác kiến, v́ do ḷng mê muội sinh ra nên phải dùng tâm chân chánh và sáng suốt giải trừ.

 Mỗi người chúng ta đều mang trong ḿnh những nghiệp riêng, cộng lại với những nghiệp sống chung trong hoàn cảnh xung quanh, mà phần nhiều tánh t́nh lừa lọc gạt gẩm bon chen, gây nên những phiền toái trong đời sống dể sinh phiền nảo, dể bị lôi cuốn của ngủ trần nên sa ngă.

 Có người v́ nghịch cảnh khiến bi thương sầu nảo chí cầu tiến tiêu tan. Phiền nảo ma hay nội ma nếu không biết khống chế, tất sẽ chiêu căm đến ngoại ma bên ngoài đến phá.

 Lời xưa có nói:

 "Trong cửa có tiểu nhân ngoài cửa có tiểu nhân đến. Trong cửa có quân tử ngoài cửa có quân tử đến"

 Ngoại ma

 Là những loài quỷ thần yêu mị bên ngoài. Loại này có thể chia làm ba hạng:

 1. Bố ma: loại ma làm người ta kinh sợ qua h́nh hài cọp, sói, rắn hoặc các loài thú dử, nó làm người ta kinh hải mất chánh niệm. Gặp cảnh này nên tŕ danh niệm Phật, nghỉ đến các tướng hiện ra đó chỉ là giả dối, th́ tự động nó không quấy rối được sẽ tự động rút lui.

 2. Ái ma: là loại ma kích động ḷng tham ái, chúng dùng ma lực để khiến người ta bị tà trí mê hoặc sa vào ṿng tục lụy.

 3. Năo ma: là loại ma chuyên phá rối người tu dể phạm tam quy ngũ giới, bởi v́ chúng là loài ma đă phạm giới.

 4. Thiên ma: là loại ma cỏi tha hóa tự tại thuộc tầng thứ sáu của trời Lục dục, loại ma này có nhiều thần thông chúng hiện ra nhựng cảnh sắc hấp dẩn, ŕnh rập lúc tâm ta mất chánh niệm, chúng đột nhập vào để xúi dục làm những điều trái đạo đức. Sức tu của người đời nay thường bị phiền nảo ma đến phá hoại, chưa đủ để Thiên ma đến, v́ nếu loại ma này đến, người thường chúng ta không tránh khỏi sức ma lực của nó.

 Người tu niệm Phật nhờ có ánh sáng nhiếp hộ của Phật A Di Đà mà không c̣n bị nạn ma hoành hành, nếu có cũng chỉ phần ít phải cố gắng niệm Phật nhiều hơn nữa.

 Niệm Phật phải chí thành hoặc có lúc trong tâm khởi bi thảm, đó là tướng căn lành phát hiện, nhưng phải đề pḥng đừng để thường xuyên xẩy ra như thế, v́ sẽ bị loài ma bi thương nhập vào.

 Hoặc vui mừng quá độ tất cũng sẽ bị ma hoan hỷ nhập vào, làm cho cười măi đến điên cuồng. Phàm việc ǵ cũng đừng thái quá đừng phô bày ra nhiều quá dể sanh ma chướng.


                                                     Thích Hồng Đạo

 

 

 

 

 

 


 

Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 07 November 2006
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2516
Msg 532 of 2534: Đă gửi: 28 July 2008 lúc 1:17pm | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde

 

BÊN KIA CỬA TỬ

 

Lời dịch giả: Một trong những bộ sách đặc biệt của Tây Tạng là bộ Tử Thư (Tibetian Book of the Death) viết về đời sống sau khi chết. Cuốn sách này đă được nhiều người nghiên cứu và phiên dịch nhưng v́ nó quá hàm súc, khó hiểu nên một số học giả đă rút tỉa vài đoạn trong đó, khai triển rộng ra để an ủi những người đang đau khổ v́ cảnh tử biệt.

Phần dưới đây trích trong cuốn "To Those Who Mourn" của Giám mục Charles Leadbeater, một nhà thần học nổi tiếng của thế kỷ hai mươi.

Bạn thân mến,

Tử thần vừa cướp mất của bạn một người mà bạn yêu quư nhất đời. Đối với bạn hiện nay đời sống bổng trở nên trống rỗng vô vị, và có lẽ không c̣n lư do ǵ để sống nữa. Cuộc đời từ nay chỉ c̣n là những chuỗi ngày dài đăng đẳng, đầy tẻ nhạt chán chường.

Hạnh phúc đă mất sẽ không bao giờ trở lại, những cử chỉ âu yếm, những câu nói yêu đương dường như đă ch́m lặn trong màn sương ngăn cách hai thế giới. Có lẽ bạn đang nghĩ về bạn, về sự mất mát không thể văn hồi vừa xảy ra, nhưng có thể bạn c̣n đang nghĩ không biết người bạn thương yêu đang lâm vào t́nh trạng nào?

Tuy bạn biết người đó đă đi xa rồi, đi mất rồi nhưng bạn không biết là đi đâu, số phận người đó như thế nào? Bạn cầu mong người đó sẽ gặp được những sự b́nh an, tốt đẹp nhưng rồi bạn lại thấy vẫn c̣n một cái ǵ không ổn v́ không ai có thể giải thích cho bạn một cách thỏa đáng về ư nghĩa của đời sống cũng như cái chết.

Giáp mặt trước sự kiện này, bạn đâm ra hoảng hốt, và đời sống đối với bạn bỗng trở nên một gánh nặng không thể gánh vác một ḿnh được nữa.

Này bạn, tâm trạng của bạn là một tâm trạng tự nhiên và thành thật. Tôi ước mong có thể chia sẻ với bạn về sự mất mát lớn lao này bằng sự giúp đỡ chân thành của tôi. Dĩ nhiên bạn nghĩ rằng: Làm sao tôi có thể an ủi bạn được!

Làm sao một người như tôi có thể hiểu được nỗi đau khổ vô vàn của bạn kia chứ! Nhưng bạn hỡi, sự buồn rầu đau khổ của bạn đă xây dựng trên một hiểu lầm. Thưa vâng, một hiểu lầm tai hại và tôi mong khi hiểu rơ được điều này th́ có lẽ bạn sẽ bớt đau khổ hơn. Tôi muốn tŕnh bày cho bạn một quan điểm khác với quan niệm thông thường như sau.

Này bạn, sự đau khổ của bạn chỉ là một ảo giác rất lớn do sự thiếu hiểu biết về những định luật thiên nhiên, hay nói một cách khác, là đời sống bên kia cửa tử. Nếu bạn có một sự hiểu biết đúng đắn về sự kiện này th́ có lẽ bạn sẽ không c̣n đau khổ nữa.

Người phương Đông, nhất là người Tây Tạng, đă nghiên cứu về nó qua nhiều thế kỷ và ngày nay khoa học cũng bắt đầu chứng minh được rằng "có một đời sống sau khi chết". Cửa tử không là một sự bí mật nữa v́ cái thế giới bên kia, cái thế giới đầy bí mật đó đă không c̣n bí mật nữa.

Cái thế giới đó thật sự hiện hữu, là một thế tương tự như thế giới hiện nay của chúng ta và dĩ nhiên cũng chịu sự chi phối của những định luật trong vũ trụ, tương tự như những định luật mà chúng ta đă biết. Tôi sẽ giải thích rơ rệt một vài nguyên tắc căn bản mà dĩ nhiên bạn có thể khảo sát thêm, nếu bạn muốn.

Trước hết, tôi mong bạn hăy ngưng than khóc v́ sự đau thương của bạn chỉ làm hại cho người mà bạn thương mến chứ không giúp được ǵ cho người đó đâu! Một khi bạn hiểu rơ điều mà tôi sắp tŕnh bày th́ có lẽ bạn cũng sẽ đống ư như vậy.

Có thể bạn cho rằng điều tôi sắp tŕnh bày chỉ là những lời an ủi hay những dự đoán mơ hồ mà thôi. Nhưng tôi muốn hỏi bạn, sự đau khổ và suy nghĩ của bạn hiện nay đă được xây dựng trên nền tảng nào? Phải chăng bạn tin tưởng như vậy v́ một vài người trong giáo hội của chúng ta đă dạy như thế, hoặc căn cứ trên một vài quyển sách.

Hoặc là sự tin tưởng của đa số người trong thời đại này rằng chết là hết, là thiên thu cách biệt, là vĩnh viễn chia tay? Nếu bạn suy nghĩ thật kỹ mà không bị các thành kiến chi phối, th́ bạn sẽ thấy rằng quan niệm đó cũng chỉ là một dự đoán mơ hồ mà thôi.

Nếu đọc kỹ Thánh Kinh, bạn sẽ thấy một sự thật rằng, theo thời gian, đă có nhiều cách giải thích Kinh Thánh khác nhau. Cái quan niệm rằng chết là hết, là chấm dứt vĩnh viễn đă căn cứ trên sự hiểu biết nào? Được xây dựng từ thời đại nào?

Quan niệm Thiên Đàng và Địa Ngục có từ lúc nào? Phải chăng đó cũng chỉ là những quan niệm như trăm ngàn quan niệm khác? Phải chăng v́ đă được nhiều người tin tưởng nên người ta đành chấp nhận mà không đ̣i hỏi một sự giải thích nào?

Nhưng sống và chết là một vấn đề trọng đại, liên quan mật thiết đến đời sống hiện nay. V́ lẽ đó, chúng ta không thể chấp nhận nó một cách dễ dăi được. Đây là một vấn đề lớn, đ̣i hỏi một sự nghiên cứu hết sức đích đáng và phân tích thật cẩn thận.

Tôi không đ̣i hỏi bạn tin tưởng một cách mù quáng đâu. Tôi chỉ muốn tŕnh bày những ǵ mà chính tôi biết là có thật, dựa theo kinh nghiệm của tôi và của những bậc thầy phương Đông mà tôi đă có cơ hội gặp gỡ và học hỏi. Tôi mời bạn cùng quan sát nó.

Trước hết chúng ta hăy t́m hiểu về sự cấu tạo con người. Khoa học đă cho chúng ta biết khá rơ về thể chất con người cũng như các hoạt động sinh lư, tâm lư nhưng vẫn c̣n một yếu tố khác mà khoa học chưa thể chứng minh, đó là cái mà người ta gọi là linh hồn. Đây là một danh từ không chính xác lắm nhưng tôi không muốn đi vào những định nghĩa.

 Đă từ lâu, các tôn giáo lớn đều đă đề cập một cách mơ hồ rằng con người có một cái ǵ trường tồn gọi là linh hồn và cái này vẫn hiện hữu sau khi thể xác chết đi.

Tôi thấy không cần thiết phải dẫn chứng bằng kinh sách hay lư thuyết về sự hiện hữu của linh hồn, cũng như không cần phải dài ḍng về các hiện tượng như đầu thai, thần đồng, người chết sống lại kể về thế giới bên kia, v́ đă có nhiều sách vở đề cập đến nó rồi. Tôi chỉ mong bạn vững tin rắng linh hồn vốn có thật và đó là một chân lư đúng đắn.

Con người là một linh hồn và có thể xác. Thể xác không phải là con người. Nó chỉ là y phục của con người mà thôi. Điều mà chúng ta gọi là sự chết chỉ là sự cởi đi một chiếc áo cũ, đó không phải là một sự chấm dứt.

Khi bạn thay đổi y phục, bạn đâu hề thấy ḿnh, bạn chỉ bỏ đi cái áo mà bạn đang mặc đó thôi. Cái áo có thể được cất vào tủ, mang đi giặt ủi hoặc vứt bỏ, nhưng người mặt nó chắc chắn vẫn c̣n. Do đó phải chăng khi thương yêu người ấy chứ đâu phải thương yên chiếc áo của người ấy?

Trước khi bạn có thể hiểu được t́nh trạng của người mà bạn thương yêu, bạn cần phải hiểu rơ t́nh trạng của chính bạn đă. Bạn là một linh hồn bất tử, bất tử v́ tinh hoa của bạn vốn có tính chất thiêng liêng, bởi v́ bạn là một phần của một đại thể cao cả hơn nhiều. Bạn đă từng sống trong nhiều thế kỷ.

Trước khi mặc bộ quần áo này, bộ quần áo mà hiện nay bạn gọi là xác thân, th́ bạn đă từng mặc những bộ quần áo khác, và bạn sẽ c̣n mặc nhiều bộ quần áo khác nữa trong tương lai, khi bộ quần áo hiện tại đă tan thành tro bụi.

Kinh thánh đă nói: "Thượng Đế sinh ra con người từ h́nh ảnh bất diệt của ngài". Đây không phải là một giả thuyết hay một sự tin tưởng nào mà có bằng chứng hẳn hoi.

Điều bạn cho là một đời thật ra chỉ là một ngày nhỏ trong một kiếp sống kéo dài vĩnh viễn thiên thu và điều này cũng xảy ra cho người bạn yêu. Tóm lại, người bạn yêu thương không hề chết, không hề mất đi, mà chỉ cởi bỏ bộ áo của họ mà thôi.

Bạn đừng tưởng người chết chỉ như một luồng hơi, không có h́nh dáng chi cả hoặc thua kém lúc c̣n sống về một điểm nào đó. Cách đây nhiều thế kỷ, Thánh Paul đă nói: "Có một cái thể vật chất và có một cái thể tinh thần".

Nhiều người đă hiểu lầm mà cho rằng những thể đó nối tiếp nhau chứ không hiểu rằng chúng ta đều có cả hai thể đó trong cùng một lúc. Thưa vâng, cái thể vật chất đó chính là cái xác thân mà bạn đang thấy, và cái thể tinh thần kia chính là cái mà bạn không thấy và thường được gọi bằng danh từ "linh hồn". Khi bạn bỏ xác th́ bạn giữ lại cái thể tinh thần kia.

Nếu bạn đồng ư, hay tạm thời đồng ư về quan niệm này th́ chúng ta có thể đi xa hơn. Nếu bạn biết rằng chẳng phải khi chết bạn mới cởi bỏ "bộ áo" đó mà ngay khi ngủ bạn cũng tạm thời cởi bỏ nó và đi vẩn vơ trong một cởi giới khác trong cái thế tinh thần của bạn. Dĩ nhiên khi tỉnh dậy th́ bạn lại mặc vào bộ áo thể xác đó trong khi người chết th́ không c̣n mặc lại bộ áo đó được nữa.

V́ sự cấu tạo và rung động nguyên tử của hai cơi vốn khác nhau nên cơi nào chỉ có thể nh́n được cơi đó mà thôi. Đôi khi tỉnh vậy, bạn mơ hồ như ḿnh có thấy một cái ǵ đó, dĩ nhiên nó đă bị thay đổi rất nhiều bởi sự sắp xếp lại qua kư ức và bạn gọi điều này là chiêm bao.

Hiện nay có nhiều quan niệm về đời sống sau khi chết. Một số dựa trên những tin tưởng có từ thời Trung Cổ, như sự trừng phạt đời đời kiếp kiếp trong cảnh địa ngục chẳng hạn. Dĩ nhiên ngày nay không mấy ai c̣n tin như vậy nữa, nhưng trước đây vài thế kỷ, nó là cả một sự đe dọa khủng khiếp.

Những điều này đă được một số giáo sĩ lúc đó lợi dụng triệt để. V́ quyền lợi riêng, họ đă biến cải những giáo lư đầy nhân từ bác ái của đức Jesus thành một thứ "pháp luật" khắt khe tàn ác để đe dọa những người hiền lành dốt nát.

Theo đà tiến bộ của thế giới, người ta hiểu rằng cái quan niệm đó không những vô lư, xúc phạm đến danh dự của giáo hội, đến giáo lư cáo đẹp của đấng Cứu Thế, mà c̣n buồn cười nữa. Nếu bạn hiểu rằng một số tu sĩ chỉ v́ nóng lóng muốn củng cố quyền lợi cũng như quyền lực đă cố t́nh giảng giải một cách sai lạc khiến các chân lư giản dị cao đẹp trở nên phức tạp, khó hiểu.

Họ đă dựa vào những tín điều phi lư, vô căn cứ mà nói rằng thế giới này được cai trị bởi một đấng thần linh không muốn ai làm trái ư ḿnh. Họ đă du nhập những điều này từ nền tảng của đạo Do Thái thượng cổ, trong khi đáng lẽ ra họ phải biết rơ về sự dạy bảo đầy minh triết của đức Chúa là "Thượng Đế là một đức Cha giàu long thương mến".

Người nào hiểu được sự thực căn bản là "Thượng Đế vốn nhân từ vá bác ái, vũ trụ của ngài được điều khiển bởi những định luật thiên nhiên, công b́nh và bất biến" th́ ắt phải hiểu rằng thế giới bên kia cửa tử cũng phải tuân theo những định luật như vậy chứ không thể khác được.

Đáng tiếc là một điều hiển nhiên và rơ ràng như vậy mà đến nay vẫn dường như mơ hồ. Vẫn có những người tiếp tục nói với chúng ta về một thiên quốc rất xa, về những ngày phán xét rất ghê gớm, về những sự trừng phạt đời đời kiếp kiếp, c̣n chuyện xảy ra hiện nay th́ ít khi đề cập đến.

Một số tu sĩ tránh né không đề cập ǵ đến kinh nghiệm thật sự của họ, đến sự tin tưởng của họ, mà chỉ nói đi nói lại điều mà họ nghe người khác nói, những tin tưởng mơ hồ, vô lư xuất phát từ thời Trung Cổ. Dĩ nhiên tôi tin rằng chúng ta không thể thỏa măn với những quan niệm lỗi thời đó được.

Tôi tin rằng thời kỳ tin tưởng một cách mù quáng đó đă qua rồi. Chúng ta đang sống ở thời kỳ khoa học và không chấp nhận những ư tưởng vu vơ, hoàn toàn trái với lư thuyết khoa học cũng như trái ngược với những lời dạy bảo đầy bác ái, nhân từ và sáng suốt của đấng Cứu Thế. Chúng ta là những linh hồn đang sống trong cơi vật chất và chỉ biết đến những sự kiện liên quan đến cơi vật chất này mà thôi.

Tất cà mọi sự hiểu biết của chúng ta đều dựa trên những giác quan của thể xác. Nhưng các giác quan này th́ bất toàn. Thí dụ như chúng ta có thể thấy được những vật thuộc thể lỏng hay thể rắn nhưng lại không thể thấy được thể hơi mặc dù chúng ta biết rằng thể hơi hiện hữu.

Hiển nhiên nếu có những thể khác thanh nhẹ hơn thể hơi th́ làm sao chúng ta có thể thấy được? Tóm lại, v́ giác quan của chúng ta bất toàn mà chúng ta không thấy được một số dữ kiện, tuy nhiên chúng ta không thể kết luận v́ không thấy được mà chúng không hiện hữu. Người phương Đông đă ư thức được điều này từ lâu qua các công phu tu luyện đặc biệt mà nhiều người cho là phi thường.

Thật ra nguyên lư của nó rất giản dị. Người nào biết rèn luyện tinh thần, biết cách phát triển những khả năng tinh thần, biết cách phát triển những khả năng tinh thần, phát triển các "giác quan" của tinh thần th́ họ sẽ có các quyền năng về tinh thần.

Nếu bạn biết rằng thể tinh thần cũng giống như thể vật chất (thể xác), đều có những giác quan riêng biệt th́ bạn sẽ hiểu điều tôi nói. Nếu thể xác có thị giác th́ thể tinh thần cũng có một thị giác tương tự, nhưng đây là một thứ thị giác đặc biệt, có thể nh́n thấy những cái mà nhăn quan của thể xác không nh́n thấy được.

Người Tây Tạng gọi quyền năng này là Thần nhăn hay con mắt thứ ba (Third eyes). Sách vở huyền môn Tây Tạng nói rơ rằng, thể tin thần có những giác quan tương ứng với những giác quan của thể xác nhưng bao trùm một giới hạn bao la, rộng răi hơn nhiều.

Các danh sư Tây Tạng gọi đó là các năng khiếu mà con người có thể sử dụng được nếu họ biết cách chủ trị tinh thần, khai triển các giác quan này. Dĩ nhiên những người đă khai mở những quyền năng đó có thể ư thức được nhiều điều mà người ta không thể biết được.

Chính nhờ khai mở được các giác quan đặc biệt này mà các danh sư Tây Tạng đă nghiên cứu về đời sống ở cơi giới bên kia, cơi giới mà chúng ta thường gọi là "cơi chết" hay "bên kia cửa tử". Họ xác định rằng chết không phải là sự chấm dứt của kiếp sống mà chỉ là một bước, đi từ giai đoạn sống này qua giai đoạn sống khác.

Xác phục vụ tinh thần và là một phương tiện liên lạc (communicate) với cơi trần. Nếu không có xác thân th́ phần tinh thần không thể liên lạc với cơi trần được và dĩ nhiên không thể ảnh hưởng hoặc thọ lănh ảnh hưởng của nó.

Cơi trần là một trường học hết sức quan trọng để linh hồn học hỏi, kinh nghiệm, và những điều học hỏi đều được lưu trữ trong kư ức tâm linh, một thứ kư ức vô giới hạn.

Chỉ riêng ở cơi trần người ta mới có thể thực sự học hỏi và áp dụng hay thực hành những điều đă học. Ở những cơi giới khác, v́ sự cấu tạo của nguyên tử quá thanh, quá nhẹ nên việc học hỏi chỉ có tính cách lư thuyết chứ không thể thực hành được.

Điều chúng ta cần biết là những người mà ta cho rằng đă chết thực ra không hề chết, không hề xa ĺa chúng ta. V́ một lư do mơ hồ mà người ta tin rằng chết là chấm dứt, là chia ly, sau đó linh hồn hoặc được lên thiên đàng hoặc xuống địa ngục rồi ở đó vĩnh viễn.

Tác động của Thượng Đế chắc chắn vô cùng huyền diệu, nhiều khi chúng ta không thể hiểu được nhưng không bao giờ trái ngược với các định luật thiên nhiên. Khi một người cởi bộ áo choàng ra th́ họ vẫn đứng ở chỗ cũ chứ nào có thể biến mất được.

H́nh dáng của họ thay đổi phần nào nhưng chắc chắn họ không thể phút chốc biến ra người khác được. V́ thể xác đă bỏ lại nên bạn không c̣n thấy người đó nữa mà chỉ thấy cái thể xác bất động nằm đó thôi. Nhưng điều này không có nghĩa là người bạn yêu thương đă đi xa rồi.

 

                                                    Charles Leadbeater

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 07 November 2006
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2516
Msg 533 of 2534: Đă gửi: 28 July 2008 lúc 1:46pm | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde

 

ÁP LỰC VẬT CHẤT ĐỐI VỚI

NHỮNG NGƯỜI VỪA TỪ TRẦN

 

Trong những lần trước, chúng ta đă t́m hiểu về đời sống bên kia cửa tử qua lời kể của những người đă chết rồi hồi sinh (Near death experience). Trong phần này chúng ta sẽ t́m hiểu về những áp lực vật chất đối với những người vừa từ trần.

Theo kinh Địa Tạng, những người tạo ác nghiệp khi chết sẽ trở thành ngạ quỷ hay súc sanh. Ngạ quỷ là quỷ đói, bụng to bằng cái trống nhưng cái họng chỉ bé bằng cái kim nên ăn uống măi mà cũng không no. Có lẽ điều này ám chỉ những vong linh c̣n nhiều tham ái, vẫn thèm khát cái thú vui vật chất nhưng v́ không c̣n thể xác để thỏa măn nên bị hành hạ biến thành một loài quỷ đói. Theo các sách vở viết về thế giới bên kia th́ đây là một cơi được cấu tạo bằng những chất liệu rất thanh và nhẹ so với nguyên tử cơi trần nên muốn sống một cách thảnh thơi, các vong linh khi qua đây phải biết loại bỏ đi những phần tử nặng trược tích tụ trong kiếp sống ở cơi trần.

V́ trước sau ai cũng phải đến đó nên sự hiểu biết về cơi giới này là một điều rất cần thiết. Nếu khi du lịch qua xứ lạnh, người ta chuẩn bị y phục ấm để khỏi bị lạnh th́ sự chuẩn bị để qua cơi này cũng đ̣i hỏi một sự chuẩn bị cẩn thận. Dĩ nhiên sự giải thoát khỏi các áp lực vật chất không phải dễ v́ trong mấy chục năm sống ở cơi trần, người ta đă trầm ḿnh trong dục lạc, muốn cở bỏ đâu phải trong một thời gian ngắn như vài ngày hay vài tháng mà được.

Thông thường vào lúc tuổi già bóng xế, các thú vui vật chất sẽ giảm bớt đi nhiều. Khi răng long, ruột yếu th́ tự nhiên con người không ham thích ăn uống nhiều như khi c̣n trẻ nữa. Cũng như thế, khi sức khỏe suy yếu bệnh tật, con người sẽ không c̣n thèm muốn các thú vui vật chất như trước và sự suy giảm tự nhiên này sẽ giúp người ta giải thoát lần lần khỏi các áp lực vật chất. Tuy nhiên chết là điều không ai có thể biết trước được nên người ta không thể chờ đợi đến khi già mới bắt đầu lo mà phải biết chuẩn bị ngay từ bây giờ.

Cuốn Tử Thư Tây Tạng đă ghi nhận: "Đời sống ở cơi trần và cảnh giới bên kia cửa tử có thể so sánh với đời sống của con tằm trong vỏ kén tối tăm và con bướm trong không gian rộng răi. Muốn sống thảnh thơi tự do, con bướm phải biết vất bỏ cái kén để bay lên không trung. Cũng như thế, muốn được thảnh thơi ở cảnh giới bên kia cửa tử, vong linh phải biết xả bỏ các dục vọng vật chất, xác thân. C̣n giữ những gánh nặng này th́ có khác ǵ con bướm khi thoát xác tằm nhưng vẫn mang vỏ kén trên lưng, làm sao có thể bay bổng cho được".

Theo cuốn sách này, những người chết quá trẻ, nhất là những người chết bất đắc kỳ tử, thường đau khổ rất nhiều. Sở dĩ họ khổ v́ chưa già, chưa bệnh tật, nên các dục vọng vẫn c̣n mạnh, tạo áp lực khiến họ không thể siêu thoát. Nói một cách khác, họ chưa hề chuẩn bị để giải thoát ra khỏi các áp lực vật chất nên cứ quanh quẩn ở cơi trần, sống trong trạng thái u mê đau khổ. Bị ám ảnh bởi cái chết và tâm trạng lúc từ trần nên thần trí họ không thể sáng suốt để vượt ra khỏi các áp lực này.

Sự thèm khát mà không được thỏa măn, đói mà không thể ăn, khát mà không thể uống, bị dục vọng hành hạ khổ sở có khác ǵ một cảnh âm ty địa ngục đâu! Chỉ khi nào các áp lực vật chất này tiêu tan hết th́ vong linh mới có thể siêu thoát được. Tóm lại hạnh phúc của con người ở thế giới bên kia cửa tử tùy thuộc rất nhiều về sự giải thoát ra khỏi các áp lực vật chất này. Cuốn Revelations của nhóm Les Amis de Chamfleury đă ghi nhận rất nhiều trường hợp về những áp lực vật chất mà danh từ Phật giáo gọi là "Cận tử nghiệp", chúng tôi xin trích dịch một trường hợp tiêu biểu như sau:

Bác sĩ Otto Kunz Làm việc tại bệnh viện thành phố Annecy, Thụy Sĩ. Ông bà Kunz Có một người con trai duy nhất tên là Jo đanh theo học đại học Geneve năm thứ hai. Vào tháng 4 năm 1952, cô thư kư của bác sĩ Kunz Nhận được thư của một người tên là Bernard Piquet viết cho bác sĩ nhưng v́ bất cẩn cô xếp lầm bức thư này vào một chồng hồ sơ bệnh lư dày cộm trên bàn thư bị thất lạc.

Hai tuần sau đó, cậu con trai của bác sĩ đi bơi và chết đuối trong hồ Geneve. Đến cuối tháng sau khi giở hồ sơ bệnh lư, bác sĩ Kunz t́m thấy bức thư thất lạc, nội dung báo trước cái chết của cậu con trai Jo và yêu cầu bác sĩ tiếp xúc với người viết thư. Đại khái bức thư như sau: "Thưa bác sĩ, tôi được giao phó một công việc rất khó khăn mà tôi không biết phải xử trí ra sao. Việc này đă gây cho tôi nhiều bối rối nên tôi mạo muội viết thư này cho bác sĩ mặc dù chúng ta chưa hề quen biết. Tôi thấy trước tại nghĩa địa thành phố Annecy một ngôi mộ mới của một cậu con trai tên là Jo Kunz, con của bác sĩ.

Cậu vừa thi xong kỳ thi năm thứ hai đại học rồi đi tắm và bị chết đuối. Đây không phải là lần thứ nhất tôi biết trước được những việc sẽ xảy ra nhưng tôi không bao giờ can thiệp vào những việc này. Tuy nhiên lần này tôi nhận được lời yêu cầu phải thông báo tin này cho bác sĩ trước khi sự việc xảy ra nên tôi rất ngần ngại v́ sợ bác sĩ cho rằng tôi đang toan tính việc ǵ chăng! Tôi suy nghĩ rất kỹ và sau cùng quyết định viết thư này để xin bác sĩ liên lạc với tôi qua địa chỉ và số điện thoại sau....".

Là người hoàn toàn tin tưởng vào khoa học, bác sĩ Kunz Rất ngạc nhiên v́ lá thư đến trước khi chuyện xảy ra nên ông vội điện thoại cho ông Bernard Piquet. Trong cuộc tiếp xúc, bác sĩ Kunz Được biết ông Piquet không những là một người có địa vị trong xă hội mà c̣n là một nhà thần linh học chuyên nghiên cứu về cơi giới bên kia cửa tử. Ông Piquet cho biết có rất nhiều vong linh sống vất vưởng, không nơi nương tựa, không người giúp đỡ, v́ c̣n quá nhiều quyến luyến với cỗi trần nên không thể siêu thoát.

Nhiệm vụ của ông là liên lạc, giúp đỡ và hướng dẫn những vong linh này để họ có thể thích hợp với đời sống ở cơi bên kia. Bác sĩ Kunz Không tin tưởng ở những điều mơ hồ viển vông mà ông Piquet nói nhưng nể ông này là người có địa vị trong xă hội nên chỉ nói vỏn vẹn:

- Thưa ông Piquet, những điều ông nói hay lắm, nhưng ông có thể giúp đỡ tôi điều ǵ? Ông muốn xin chúng tôi điều ǵ chăng?

- Bác sĩ đừng hiểu lầm. Tôi không muốn xin xỏ một điều ǵ cả, nhưng cậu Jo, con của bác sĩ, đang cần sự giúp đỡ của bác sĩ v́ cậu đang vô cùng đau khổ.

Nghĩ ông Piquet có ư xấu, bác sĩ nổi giận:

- Ông muốn ǵ th́ cứ nói thẳng ra, con tôi đă chết rồi, xin đừng gợi lại những điều đau đớn đó nữa. Làm sao tôi có thể giúp đỡ con tôi được?

Ông Piquet b́nh tĩnh trả lời:

- Thưa bác sĩ, tuy đă chết nhưng cậu Jo không siêu thoát v́ đang bị ám ảnh bởi tâm trạng khủng hoảng lúc chết, do đó cậu rất đau khổ. Tôi cố sức đỡ giúp cậu nhưng vô hiệu. Có lẽ chỉ bác sĩ mới có thể giúp đỡ được cậu Jo mà thôi v́ ngày thường cậu rất phục bác sĩ.

- Tại sao ông biết điều đó?

- Đó là việc của tôi. Tôi vẫn thường liên lạc với thế giới bên kia cửa tử...

- Ông liên lạc bằng cách nào?

- Chúng tôi có nhiều phương tiện không thể kể hết được, nhưng cách giản dị nhất là qua trung gian của một đồng tử (Medium).

Bác sĩ Kunz Rất khó chịu v́ ông không tin những tṛ cầu hồn, cầu cơ, hay tiếp xúc qua đồng tử nên ông lạnh lung nói thêm và câu rồi chấm dứt buổi nói chuyện. Chiều hôm đó ông kể cho vợ nghe. Bà Kunz Vô cùng xúc động nên thúc dục ông phải tiếp xúc lại với ông Piquet:

- Chuyện này lạ lắm. Làm sao một người như ông Piquet lại biết trước cái chết của jo được? Nếu cô thư kư Gina không xếp lầm bức thư vào hồ sơ bệnh lư và nếu anh không mở hồ sơ ra coi lại th́ chuyện này sẽ ra sao? Biết đâu ông Piquet chẳng nói thật, ḿnh cứ tiếp xúc xem ông ta muốn ǵ và nếu ông ta bày tṛ bịp bợm th́ ta cứ việc gọi cảnh sát.

Lúc đầu bác sĩ Kunz Không nghe, nhưng v́ bà vợ thúc giục măi nên ông đ ành nhờ ông Piquet t́m cách cho ông liên lạc với Jo. Ông Piquet đề nghị một buổi cầu hồn qua trung gian của một đồng tử. Bác sĩ Kunz Chấp thuận với điều kiện buổi tiếp xúc phải được tổ chức tại trường đại học y khoa Geneve, dưới sự chứng kiến của một nhóm bác sĩ bạn thân của ông. Không những thế, buổi tiếp xúc c̣n được thu vào băng để làm tài liệu kiểm chứng. Ông Piquet nhận lời và buổi cầu hồn được tổ chức vào cuối tuần lễ đó. Một người đồng tử (Medium) được đưa đến và ông Piquet hướng dẫn buổi tiếp xúc dưới sự kiểm soát gắt gao của một hội đồng bác sĩ y khoa.

Lần thứ nhất cậu Jo nhập vào đồng tử, cô này ú ớ không sao nói được, cứ khua tay khua chân lia lịa một lúc rồi thôi. Ông Piquet cho biết cậu Jo không tỉnh táo và đang xúc động mạnh nên không nói được ǵ. Ông đề nghị mọi người hăy cầu nguyện để sự rung động này có thể ảnh hưởng đến thần trí cậu Jo khiến cậu tỉnh táo hơn. Sau khi chờ cho mọi người cầu nguyện xong, ông Piquet yêu cầu cậu Jo trở lại. Lần này cô đồng ú ớ một lúc như người bị sặc nước, cứ lấy tay chỉ vào cổ họng như muốn nói mà không sao nói được.

Tay chân cứ giẫy giụa như người đang bị chết đuối một lúc rồi thôi. Bác sĩ Kunz bán tính bán nghi không biết có nên tin hay không. Xem cử chỉ của cô đồng, ông thấy có cái ǵ quen thuộc mà không sao tả được. Ông Piquet giải tán buổi cầu hồn và hẹn sẽ tiếp tục ở một hôm khác. Trong khi chờ đợi, ông yêu cầu ông Kunz Tổ chức một buổi lễ cầu nguyện cho cậu Jo tại thánh đường địa phương. Buổi cầu nguyện diễn ra rất long trọng và trang nghiêm dưới sự chủ lễ của vị giám mục và có rất đông bạn bè của Jo. Vài hôm sau, một buổi cầu hồn được tổ chức tại đại học Geneve. Lần này cậu Jo nhập vào đồng tử nhưng cũng như lần trước, cô này ú ớ không nói được mà cứ chỉ tay vào cổ họng. Ông Piquet bèn chắp tay nói lớn:

- Xin Thượng Đế toàn năng hăy giúp chúng con nghe được tiếng nói của Jo. Đó là điều an ủi lớn đối với chúng con. Chúng con yếu đuối thấp hèn, không thể là ǵ hơn được mà chỉ biết quỳ mọp dưới chân ngài để cầu xin. Gia đ́nh bác sĩ đă mất cậu Jo yêu quư, xin ngài cho phép họ tiếp xúc được với Jo trong chốc lát. Cầu xin ngài làm thế nào cho nỗi đau khổ của chúng con đưa chúng con đến gần ngài. Chúng con không phiền muộn hay trách móc v́ biết đó là ư ngài. Chúng con chỉ xin ngài hăy chăm lo cho linh hồn của Jo. Chúng con hy vọng và tin tưởng ở ḷng thương yêu cao cả của ngài. Xin ngài hăy d́u dắt và hướng dẫn chúng con...

Ông quay ra phía những người quan sát gần đó:

- Này các bạn, các bạn phải cầu nguyện một cách chân thành. Cậu Jo cần nhận được những rung động thanh cao, dồi dào của t́nh thương phát xuất từ trái tim của quư vị. Chỉ có t́nh thương mới có thể đưa linh hồn cậu thoát khỏi các áp lực vật chất mà thôi.

Những người ngồi quan sát bàn tán không biết có nên tin những lời ông Piquet hay không. Chỉ riêng bà Kunz nước mắt đầm đ́a khóc lớn:

- Này Jo, nếu quả thật là con th́ hăy cho mẹ biết mẹ sẽ giúp con.

Tự nhiên cô đồng ngồi yên một lúc rồi thốt lên một câu ngắn:

- Khổ quá, khổ quá...

Cả hai ông bà Kunz Đều giật ḿnh v́ giọng cô đồng nói y hệt như giọng cậu Jo. Bà Kunz xúc động khóc ầm lên nhưng ông Piquet cản lại:

- Xin quư vị hăy b́nh tĩnh, đừng làm cậu Jo thêm đau khổ. Quư vị hăy cầu nguyện chân thành v́ chỉ có sự chân thành mới có thể giúp được Jo trong lúc này mà thôi. Xin quư hăy tự xét ḷng ḿnh xem có thanh khiết hay không, v́ chỉ có sự thanh khiết mới có thể rung động và ảnh hưởng đến thần trí đang đau khổ của Jo. Chúng ta nên yên lặng và nghĩ đến Thượng Đế v́ chỉ có ngài mới có thể giúp được chúng ta trong lúc này.

Tuy một vài người trong quư vị có ḷng thương Jo nhưng vẫn chưa đủ mà cần có sự ḥa hợp của nhiều người để tạo ra được một mănh lực vươn lên cơi trên cảnh tỉnh Jo. Quư vị đừng nghĩ rằng Jo đă chết. Cậu không hề chết như quư vị nghĩ đâu mà chỉ đi qua một cơi giới khác mà thôi. Quư vị có thể chuyển đến cho Jo những tư tưởng thân ái, những t́nh cảm chân thành v́ chỉ những thứ này mới làm cho Jo thoát được t́nh trạng u mê hiện nay. Càng than khóc quư vị càng làm Jo thêm đau khổ và càng đau khổ, thần trí Jo càng u mê, quyến luyến, hoảng hốt, không ích lợi ǵ cả.

Mọi người cố gắng cầu nguyện nhưng cô đồng ngồi im mà không trả lời. Sau cùng ông Piquet giải tán buổi cầu hồn. Ngay sau đó hội đồng bác sĩ họp nhau bàn tán, đa số cho rằng ông Piquet đă lừa gạt họ v́ họ chưa thấy có một bằng chứng nào là cậu Jo đă trở lại. Bác sĩ Kunz tỏ ra xiêu ḷng trước lập luận của bạn bè nhưng bà Kunz Quả quyết rằng giọng của cô đồng đúng là giọng nói của Jo và bà muốn tiếp tục thêm một lần nữa. Bác sĩ Kunz Cho ông Piquet biết ư định. Ông này trả lời:

- Tôi không thể giúp thêm ǵ v́ người duy nhất có thể làm việc này chính là bác sĩ. Tôi đề nghị bác sĩ hăy chủ tọa buổi hướng dẫn kỳ tới.

Hai tuần lễ sau, buổi cầu hồn lại được tổ chức. Lần này chính bác sĩ Kunz Hướng dẫn và cậu Jo trở về nhập xác đồng tử. Cô đồng cứ nấc lên như người bị sặc nước. Bác sĩ Kunz Lên tiếng:

- Hăy cố gắng lên Jo. Ba biết con bị sặc nước nhưng hiện nay con xác thân của con không c̣n nữa. Cái xác hiện con đang sử dụng chỉ là xác của một người khác cho con mượn. Cái xác này không hề hấn ǵ và con có thể nói năng dễ dàng. Quanh đây đều là những người thân yêu, ai cũng thương con và ai cũng muốn nghe con nói lên vài lời...

Tự nhiên đồng tử ngưng lại, cố gắng thốt lên một câu:

- Nhưng con không nói được.

Ông Kunz vội lên tiếng:

- Con hăy can đảm lên, nói cho ba biết có vật ǵ đang ở trong cổ họng của con?

Cậu Jo cố gắng cử động cái lưỡi. Từ trước đến giờ cậu cứ ú ớ như không nói được, nhưng bây giờ th́ cậu cố gắng cử động lưỡi liên tiếp như muốn nhả một vật ǵ ra.

Ông Kunz tiếp tục:

- Con thân yêu, hiện nay con không bị ngộp nước nữa đâu. Cái thể xác trước kia của con đă bị hư hại và được đem đi chôn cất rồi. Con hăy quan sát kỹ xem, bây giờ con không ở thể xác cũ nữa mà ở một thể mới, tốt đẹp và hoàn hảo hơn. Con hăy thoát ra sự chi phối của thể xác cũ. Con hăy cầu nguyện, hăy quên đi tai nạn thương tâm vừa qua, cha mẹ và người quanh đây sẽ giúp con. Con hăy thở đều cho thoải mái. Con đă ra khỏi hồ nước, con thấy không? Chung quanh con toàn là ánh sáng đẹp đẽ, con thấy thân thể nhẹ nhàng không? Con hăy can đảm lên...

Cậu Jo vẫn khua tay múa chân như người đang bơi. Ông Kunz nói tiếp:

- Con không c̣n ở dưới nước nữa mà đang ở trong trường đại học. Con hăy thở một hơi thật dài. Tất cả những thứ trong cổ họng con đă thoát ra ngoài cả rồi, cứ b́nh tĩnh thở đều, không có ǵ ngăn cản con hết...

Cậu Jo đưa tay sờ ngực và cố gắng nói nhưng vẫn chưa nói được, sau cùng cậu khóc tấm tức. Ông Kunz Tiếp tục:

- Con cứ khóc đi, không sao hết. Khóc cho trút hết nỗi đau khổ rồi con sẽ thấy thoải mái hơn.

Cậu Jo khóc một lúc rồi đưa tay ôm cổ. Ông Kunz vội hướng dẫn:

- Này Jo, hiện nay con không c̣n ở dưới nước nữa. Con đang ngồi gần cha mẹ và con hăy b́nh tĩnh. Con đă được vướt lên khỏi hồ nước rồi...

Cậu Jo bật lên một câu:

- Cha mẹ ơi rong rêu bám đầy vào miệng con ghê gớm quá!

- Con cứ b́nh tĩnh, mọi việc đă qua rồi. Hiện nay con đang ở bên cha mẹ, không có ǵ có thể làm hại con nữa đâu. Này Jo, ngày trước con hát hay lắm, con hăy hát một bài cho cha mẹ nghe đi.

Cậu Jo bật cười thành tiếng, hát một bản nhạc thịnh hành rồi thăng. Lúc đó ông Piquet mới lên tiếng giải thích:

- Cháu Jo từ trần quá sớm, cháu c̣n quyến luyến cha mẹ, tiếc cuộc đời c̣n đẹp nên không muốn từ bỏ cơi trần. Do đó cháu cứ bám víu vào thể xác nên thần trí bị u mê. Cái áp lực vật chất này rất kinh khủng cho những ai muốn bám víu vào cơi trần nên người chết cứ bị ám ảnh bởi hoàn cảnh khi chết. Dĩ nhiên họ rất đau khổ. Vấn đề là phải biết hướng dẫn cho cháu biết chấp nhận sự chết để được siêu thoát.

Muốn như thế, cháu cần phải hiểu biết về đời sống ở cơi bên kia, loại bỏ những quyến luyến th́ mới có thể tiêu diêu tự tại được. Các ông bà nên biết có rất nhiều người chết vẫn ở trong trạng thái lúc chết từ năm này qua năm nọ mà không siêu thoát. Họ không sống ở cơi trần, không sống ơ cơi chết mà cứ ở giữa hai cơi. Chính cái hoàn cảnh không sống mà cũng không chết này làm họ u mê đau khổ. Muốn giúp họ chỉ có một cách duy nhất là cầu nguyện thật chân thành để sự thương yêu của quư vị tạo ra một mănh lực soi sáng tâm tư đang hồ đồ của người vừa mới chết.

Các sự than khóc, kêu gọi ồn ào chỉ làm tâm tư người chết đă bối rối lại c̣n hoang mang thêm, không ích lợi ǵ hết. Do đó một đám tang phải được cử hành trong sự chân thành cùng cầu nguyện. Quư vị nên biết cơi giới bên kia cửa tử không phải là một cảnh thiên đàng hay địa ngục như người ta thường diễn tả, mà là một cảnh giới rất sáng, một thứ ánh sáng tràn đầy yêu thương của đấng sáng tạo. Tại đây người ta có dịp hồi quang phản chiếu, ư thức thực của ḿnh để quyết định cho đời sống ở kiếp sau.

Đời sống bên này rất yên lành, thoải mái v́ chỉ có các tư tưởng rung động thanh cao, không hề bị ô nhiễm bởi các dục vọng vật chất. Muốn thích hợp với đời sống, con người cần biết loại bỏ các ràng buộc vật chất như ḷng tham lam, ích kỷ. Chắc Jo hiện nay vẫn c̣n bị ám ảnh nhiều bởi tâm trạng lúc chết nhưng tôi tin cháu sẽ hiểu biết và siêu thoát.

Sau buổi tiếp xúc, các bác sĩ trong hội đồng Y khoa đă họp nhau bàn thảo về trường hợp này. Đa số tỏ ra nghi ngờ v́ họ chưa thấy một bằng chứng rơ rệt nào rằng người nhập xác đồng chính là cậu Jo. Bác sĩ Kunz Cũng bối rối không biết có nên tiếp tục nữa không nhưng bà Kunz th́ hoàn toàn tin tưởng, bà nói:

- Nghe tiếng nói tôi biết đó chính là Jo, không ai có lối nói như vậy ngoài Jo. Hơn nữa, bài hát đó vẫn là bài Jo thường hát, người ngoài không thể biết được. Các ông nghi ngờ ông Piquet đă đánh lừa chúng ta, nhưng ông ta làm thế để làm ǵ? Cho đến nay, ông Piquet chưa hề đ̣i hỏi hay lợi dụng chúng ta một điều ǵ.

 

                                                  Nguyên Phong

 

 

 

 

 

 

 

 

Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 07 November 2006
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2516
Msg 534 of 2534: Đă gửi: 28 July 2008 lúc 2:26pm | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde

 

THẦN GIAO CÁCH CẢM

 

 Những cặp sinh đôi giống nhau như tạc không những chia sẻ tương đồng về gene, mà họ c̣n có thể cảm nhận được nỗi đau lẫn niềm hạnh phúc của nhau. Sau đây là một vài trường hợp như vậy trong số 45.000 cặp song sinh ở Australia.

 

 Tony Mooy và Adelie Hurley, 87 tuổi

 

 Mỗi khi nhận được cuốn băng ghi âm tṛ chuyện của Adelie Hurley gửi cho ḿnh qua bưu điện, bà Tony Mooy đều phải ngồi phịch xuống ghế để trấn tĩnh cơn sốc, v́ bà cũng vừa mới gửi cho bà Hurley một cuốn băng với nội dung tương tự.

 Tại Australia, họ được mệnh danh là “cặp song sinh khủng khiếp” v́ tất cả những hành động của họ hầu như giống nhau, dù họ ở cách xa nhau.

 Ở tuổi 80, họ cùng có ư định đi đến Nam Cực để t́m lại dấu vết hành tŕnh của cha ḿnh là Frank Hurley, một chuyên gia điện ảnh và nhiếp ảnh nổi tiếng.

 Bà Tony sống ở ngoại ô Sydney, là nhân viên đánh máy cho hải quân, rồi sau đó làm y tá cho một trung tâm phục hồi sức khỏe. Trong khi đó, bà Adelie là nhiếp ảnh gia đi chu du khắp thế giới, đến tận cả Ấn Độ và Nga.

 Tuy nhiên vào những năm sau này, sau khi chồng của Tony qua đời và cuộc hôn nhân của Adelie thất bại, họ đă quyết định dọn nhà đến cảng Coffs, ở hai căn nhà đối diện nhau.

 Từ đó trở đi, họ càng phát hiện ra những điểm tương đồng đến ngạc nhiên. Cả hai đều yêu nghệ thuật. Tony vẽ tranh c̣n Adelie th́ thêu thảm. Adelie phải phẫu thuật tim tạo 3 đường chảy thông máu, trong khi Tony cũng phải phẫu thuật tim, nhưng chỉ cần tạo 2 đường chảy.

 Adelie phải thay khớp nhân tạo cho chân trái, c̣n Tony th́ thay khớp nhân tạo cho chân phải. Thông thường, Adelie bị trước, rồi đến Tony bị sau. Họ c̣n có những quan điểm giống nhau về nhiều điều, cùng bàn về một đề tài và biết người kia đang nghĩ ǵ.

 

 Barbara Corbett và Beryl Francis 62 tuổi

 

 Khuôn mặt tái nhợt, Barbara Corbett cong oằn người bởi từng đợt đau chuyển dạ dồn dập. Nhưng khi cô điện thoại cầu cứu, th́ mẹ của cô đang bận chăm sóc một cô con gái song sinh khác là Barbara Francis cũng đang chuyển dạ ở bệnh viện.

 Điều hết sức lạ lùng là cô Francis không hề cảm thấy mệt mỏi đau đớn ǵ cả, mà người phải chịu đựng điều đó là cô Corbett.

 Thế nhưng đến khi cô Corbett sinh con lần hai rất nhẹ nhàng, th́ cô Francis lại phải chịu đựng cơn đau không thể tả.

 Cặp chị em song sinh này sống gần nhà nhau ở Brisbane. Cả hai đều góa chồng và đều đă tái hôn. Họ c̣n phải cảnh báo cho nhau biết khi một trong hai người phải nhập viện.

 Bởi v́ khi bác sĩ đưa con dao hay kim khâu vào da thịt người này là người kia sẽ đột ngột bị ngất xỉu. Tốt nhất là họ cần phải được chuẩn bị tinh thần từ trước, để tránh điều nguy hiểm đáng tiếc.

 

 Jessica và Natalie Anthony 26 tuổi

 

 “Natalie..cứu cứu... cô bé Jessica Anthony 7 tuổi đă nắm chặt cánh tay duỗi thẳng của ḿnh ra và hét lên như điên dại, không ai có thể ngăn cản lại được.

 Nhưng chỉ khi mẹ cô bé về đến nhà th́ mọi người mới hiểu lư do tại sao. Th́ ra sáng hôm ấy người chị em song sinh của Jessica, đă trèo lên thanh chấn song chuồng khỉ ở trường, và té xuống đất bị găy tay.

 Vào bệnh viện Natalie được các bác sĩ nắn xương lại cho đúng vị trí. Và đấy cũng chính là lúc mà Jessica hét lên. Giờ đây, dù cặp chị em song sinh với mái tóc nâu xoăn tít này đă 26 tuổi, nhưng họ vẫn cảm nhận được những xúc cảm của nhau và không chịu rời xa nhau.

 Những ngày này họ cùng làm việc tại một khách sạn ở Sydney. Một cô đă từ chối lời đề nghị thăng tiến chỉ v́ không chịu xa rời cô kia. Mới đây khi Natalie chia tay bạn trai, cả hai cô đă ngồi bên nhau và buồn khóc trong rất nhiều ngày.

 Thật là khó khăn khi một trong hai cô có việc đi xa mà không có người kia. Cả hai đều mơ ước sẽ lấy chồng là một cặp song sinh và họ sẽ ở bên cạnh nhau.


 Bernie và Pamela McMahon nee Craig, Brian và Pauline McMahon nee Craig.

 
 Năm 1961 ở tuổi hai mươi, cặp nam song sinh Bernie và Brian McMahon, đến thành phố Sydney ở và được giới thiệu làm quen với cặp song sinh nữ Pamela và Pauline Craige.

 Sự hấp dẫn tức th́ và 5 năm sau họ kết hôn với nhau, cậu em Bernie lấy cô chị Pamela và ngược lại. Từ đó đến nay, hai gia đ́nh này sống trong hai căn nhà đối diện và không rời xa nhau.

 Cùng làm việc chung hăng, cùng ăn cơm trưa, cùng chia sẻ các sở thích (xem và b́nh luận quyền Anh, sưu tầm xe hơi cổ...) và cùng nhau về hưu.

 

                                                                                                    

                                                                Sưu Tầm

 

 

 

 

 


Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 07 November 2006
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2516
Msg 535 of 2534: Đă gửi: 28 July 2008 lúc 3:40pm | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde

 

NGÔI NHÀ MA

 

Khi c̣n học ở đại học bốn năm, Tuấn sống với bố mẹ tại một thành phố thuộc vùng Đông Bắc Hoa Kỳ. Sáu tháng trước khi tốt nghiệp cử nhân khoa học về Tin Học (BS in Computer Science) Tuấn đă gửi đơn xin việc đến một số các hảng về điện tử (hardware) hoặc về phần mềm (Software) để xin việc.

Lúc này đang trong thời kinh tế thịnh vượng nên trong ṿng vài tháng Tuấn đă được bốn công ty thâu nhận. Chàng chọn một công ty làm về phần mềm ở thành phố North Andover thuộc tiểu bang Massachusetts v́ việc làm đúng khả năng của Tuấn, và chỉ cách chổ bố mẹ chàng chừng một giờ rưỡi lái xe thôi.

Sống ở vùng Đông Bắc này đă lâu nhưng Tuấn vẫn ngại lái xe trong trời tuyết mùa đông. Nên khi chấp nhận nhận việc Tuấn phải lo kiếm nhà để thuê cho gần nơi ḿnh làm, hơn nữa không sống chung với bố mẹ bao giờ cũng được tự do và thoải mái hơn. Ngặt một nỗi là nhà cửa ở thành phố này rất đắt và khó kiếm. Đa số là dân trung lưu trở lên và hầu hết dân cư là Mỹ trắng. Đọc báo t́m nhà để thuê cả gần hai tuần mà Tuấn chưa kiếm ra một căn nào vừa ư cả.

Thời gian nhận việc đă gần kề nên Tuấn hơi lo là chắc hàng ngày phải lái xe cả gần trăm miles đi tới sở làm. May mắn cho chàng là chỉ một tuần trước ngày vào làm Tuấn thấy báo đăng có một nhà cho thuê pḥng. Mừng quá chàng vội gọi điện thoại xin đến coi pḥng ngay.

Thật ngoài sức tưởng tượng của chàng, bà già chủ nhà cho Tuấn hoàn toàn tự do trên lầu hai của căn nhà! Trên đó có đầy đủ tiện nghi như một căn nhà riêng biệt, gồm hai pḥng ngủ, bếp nhà tắm, và pḥng khách. Chỉ một điều bất tiện nhỏ là phải dùng cầu thang để xuống nhà dưới mới ra ngoài được.

Đó chỉ là chuyện nhỏ nên Tuấn bằng ḷng thuê ngay không cần do dự ǵ. Căn nhà này chỉ cách chổ làm khoảng mười lăm phút lái xe thôi. Thật là tuyệt dù có băo tuyết Tuấn cũng chẳng lo.

Tiền thuê cũng quá rẻ nếu so với các nhà khác ở vùng này. Hơn nữa nhà chỉ có một bà lào già gần tám mươi tuổi ở thôi. Bà chủ nhà ở một ḿnh tầng dưới với một con mèo làm bạn. Người già ít nói và bà này trông có vẻ hiền hậu nên Tuấn không có ǵ phải lo nghĩ cả.

Căn nhà cổ này chắc cũng phải dựng trên trăm năm rồi. Nhà kiểu Colonial tường gạch mái th́ lợp lại bằng giấy dầu. Chung quanh nhà là một vườn rộng như một khu rừng, với toàn là cây thông và cây maple nên trông có vẻ âm u lắm.

Tuấn rất thích cảnh yên tịnh này. Ở một nơi mà không phải nghe tiếng ồn của xe cộ, tiếng la hét của trẻ con trước nhà th́ đâu phải là dễ trên cái đất Mỹ này. Tuấn mượn đỡ tiền bố mẹ mua sắm các thứ cần thiết cho cái "nhà riêng" của ḿnh. Chàng dọn nhà vào ngày thứ bảy ngay trước tuần đi làm.

Ngày đi làm chiều về nấu đại món ǵ để ăn. Làm biếng th́ ḿ gói, c̣n lười hơn th́ trên đường về ghé vào nhà hàng tàu ăn xong rồi về. Tối đến mở TV xem vài chương tŕnh hài (comedy shows) rồi đi ngủ. Thứ bảy đi giặt quần áo và đi chợ, c̣n chủ nhật lái xe về thăm bố mẹ, tiện thể đi lễ Việt Nam và được ăn hai bữa cơm đàng hoàng với gia đ́nh. Tuấn chưa có người yêu nên chàng chẳng tốn th́ giờ cho việc hẹn ḥ.

Tuấn cũng như các chàng thanh niên khác, làm việc, ăn, ngủ và ít để ư đến ǵ chung quanh ḿnh. Tối lên giường một chút là ngủ say ngay. Trên này có hai pḥng ngủ, Tuấn chọn pḥng rộng hơn và cửa mở ngay ra pḥng khách để làm nơi ngủ.

Tuấn có thói quen đóng cửa pḥng khi ngủ, nên dù sống một ḿnh trên lầu chàng vẫn đóng cửa khi lên giường. Một sáng thức dậy Tuấn ngạc nhiên khi thấy cửa pḥng bị mở toang ra và càng ngạc nhiên hơn nữa là cái "TV's remote control" lại nằm ở cuối giường chàng.

Tuấn không bao giờ mang nó vào pḥng ngủ cả và chàng nhớ là đă đóng cửa khi bước vào pḥng đêm qua rồi. Nhưng phải sửa soạn đi làm nên Tuấn không để ư lâu đến việc này. Nhưng sáng hôm sau chàng lại thấy cái remote control ở cuối giường và cửa pḥng cũng lại bị mở ra.

Chắc có điều ǵ lạ đây, Tuấn nghĩ, v́ sự việc này xảy ra hai ngày liên tiếp rồi. Tuấn tắm gội thay quần áo, ăn sơ sài rồi đi làm. Nhưng chàng bắt đầu để ư đến việc lạ này. Nói là để ư nhưng Tuấn vẫn ngủ say và hôm sau sự việc lại đă xảy ra đúng như hai hôm trước.

Cái remote control vẫn nằm ở cuối giường, cửa pḥng vẫn bị mở ra. Đêm hôm sau Tuấn cố thức để ŕnh xem động tỉnh. Đến nửa đên chàng nghe có tiếng bước chân từ nhà dưới lên cầu thang, rồi tiếng lịch kịch trong pḥng khách. Tiếng bước chân tới lui trong pḥng. Rồi yên lặng một hồi. Tiếng bước chân lại vang lên đi xuống cầu thang.

Đợi một lúc không nghe thấy ǵ nữa, Tuấn ra pḥng khách bật đèn rồi nh́n xuống nhà dưới. Bên dưới tối om om chẳng thấy ǵ. Chàng tắt đèn và trở về pḥng và rơi vào giấc ngủ lúc nào không biết. Lúc thức dậy lại thấy cái remote control đă nằm ch́nh ́nh ở cuối giường từ bao giờ. Cửa pḥng vẫn bị mở ra như các hôm trước.

Tuấn nghĩ ngay đến bà già chủ nhà. Tiếng bước chân không có vẻ nặng nề, và từ dưới nhà dưới đi lên rồi lại trở xuống, th́ c̣n ai khác vào đây nữa nếu không phải là của bà già chủ nhà này. Khi đi làm Tuấn thấy bà già đang ăn sáng bèn hỏi:

- Đêm qua Bà có lên lầu làm ǵ không?

- Tôi đâu lên đó làm ǵ! Trên đó tôi đă dành cho cậu mà.

Bà lăo trả lời và Tuấn không hỏi thêm ǵ nữa.

Cuối tuần đó Tuấn về nhà bố mẹ chơi và thuật lại sự việc đă xảy ra cho mọi người nghe. Anh em trong gia đ́nh nói chắc là ma đó. Bố mẹ chàng gạt phăng cái giả thiết đó đi và cho rằng bà già chủ nhà v́ già nên khó ngủ cho nên đi lại trong đêm cho đỡ buồn thôi.

Anh của Tuấn đưa ra giả thiết nữa:

"Có khi bà già bị bệnh mộng du, nên đêm đêm đi lang thang trong nhà đó. Em coi chừng đó nghe. Anh thấy trên TV họ nói là có khi những người mộng du giết người mà chẳng biết ǵ hết, và họ cũng không bị kết tội ǵ đâu v́ là bệnh mà"

Tuấn nghe cũng hơi ngán. Không chừng bà già mắc bệnh đó cũng nên. Đều làm Tuấn run hơn là bà ta đêm nào cũng vào pḥng chàng và để lại cái remote control ở cuối giường. Lỡ hôm nào bà ta mang theo con dao vào th́ thật là họa lớn.Tuấn quyết định t́m cho ra lẽ việc này.

Trở về mhà, đêm đó chàng uống mấy ly cafe thật đậm với dụng tâm thức tỉnh để ŕnh. Tuấn khép hờ cửa và nằm giả vờ như đang ngủ. Đến khoảng 11:30PM chàng nghe tiếng cửa bị đẩy từ từ mở ra. Một làn hơi lạnh chạy rần trên xương sống của Tuấn. Tuy run chàng vẫn hướng mắt về phía cửa. Cánh cửa mở ra chừng ba tấc rồi ngừng tại vị trí đó!.

Tuấn cố nh́n nhưng không thấy ai cả. Tuấn vẫn nằm yên hồi hộp chờ đợi coi việc ǵ sẽ xảy ra. Nhưng trong pḥng vẫn yên ắng. Quá căng thẳng Tuấn ngồi bật dậy. Tuấn hoảng hốt khi thấy một bóng đen nhỏ phóng vụt ra ngoài qua khe cửa, và có tiếng kêu tiếng kêu "Meo, meo!" vang lên.

Th́ ra là con mèo mun của bà chủ nhà lẻn vào.Tuấn đă làm nó hoảng hốt cũng như nó làm chàng xanh cả mặt mày. Tuấn định thần và thở phào nhẹ nhỏm, miệng lẩm bẩm một ḿnh:

"Con mèo quỷ làm tao hết hồn!"

Tuấn ra đóng cửa lại rồi nằm nghe ngóng tiếp nhưng không thấy ǵ, và chàng rơi vào giấc ngủ lúc nào chẳng biết. Sáng dậy cửa pḥng vẫn bị mở toang ra và cái remote control lại đă nằm ở chổ cũ từ bao giờ. Đúng không sai rồi, bà già và con mèo của bà ta hàng đêm vào pḥng Tuấn chứ chẳng c̣n ai vào đây nữa. Điệu này chắc phải đi t́m nhà khác thuê thôi. Ở đây biết đâu có ngày bà già xách dao lên lụi th́ uổng mạng.

Bị ám ảnh với cái tâm trạng đó Tuấn hơi hoang mang trong ḷng. Đêm sau lúc đang nằm mơ mơ màng màng Tuấn nghe tiếng chân bước lên cầu thang, rồi tiếng mở cửa pḥng. Chàng nh́n ra th́ thấy bà già đang từ từ bước tới giường với dáng điệu của kẻ vô hồn. Đến bên giường bà lăo giơ cao con dao trong tay lên rồi đâm phập xuống ngực Tuấn! Tuấn thất thanh la lớn lên và bật ngồi dậy. May thay đó chỉ là một cơn ác mộng. Tuy thế Tuấn cũng toát mồ hôi lạnh khắp người.

Trong khi để ư t́m nhà mới, hàng đêm trước khi đi ngủ Tuấn dùng cái ghế chêm dựa vào tay vặn của ổ khóa để người ngoài không thể mở đẩy cửa vào được. Tuấn vẫn nghe tiếng chân lên xuống cầu thang hàng đêm, và có một một điều lạ là dù cửa pḥng không bị mở ra nhưng mà cái remote control vẫn nằm ở nơi cuối giường mỗi sáng.

Bà già dù có bị mộng du đi nữa cũng không có thể nào vào pḥng Tuấn rồi trở ra được mà không gây ra tiếng động được. Đàng này cái ghế vẫn ở nguyên vị thế khi Tuấn gài lúc đi ngủ. Tuấn t́m trong cái tủ (closet) xem có cái cửa bí mật nào thông với pḥng khác không. Không có cái nào cả.

Bà già không thể nào ṃ vào pḥng bằng cách xuyên qua tường được. Chắc là do ai đó. Mà ai đó có thể xuyên qua cửa đóng để vào th́ không thể là người thường được. Tuấn tránh không nói đến từ "MA" để khỏi tự hù chính ḿnh.

Ít ngày sau trong một đêm mưa gió mịt mùng ngoài trời. Tuấn lên giường trể sau khi xem một trận bóng rổ giữa hai đội LA Lakers và Chicago Bulls. Đang nằm mơ màng th́ linh tính như báo cho chàng biết có ai đang nh́n ḿnh.

Tuấn mở mắt ra và thấy một bóng dáng nhỏ nhắn mờ mờ đứng phía cuối giường. Bóng của một bé gái khoảng 13  tuổi, mặc bộ đầm xanh lá cây có in các hoa hồng to, áo kiểu thời thế kỷ 19. Cô bé nh́n Tuấn với đôi mắt buồn buồn, tay cô cầm cái remote control đang định đặt xuống giường.

Tuấn hoảng quá thét to lên. Bóng cô bé từ từ mờ dần rồi biến mất. Cái remote control rơi xuống sàn gây ra một tiếng động khô khan. Tuấn phóng xuống giường chạy bay ra cửa, kéo ghế mở cửa ra và nhào xuống tầng dưới đập cửa pḥng bà già cầu cứu. Bà già chủ nhà mở cửa mắt c̣n chớp chớp cho tỉnh ngủ :

- Cái ǵ thế ?

- Baaà.. aaà... Cháu thấy có người trong pḥng cháu.

- Tào lao nè ai mà vào đây làm ǵ, thôi đi ngủ đi trai tráng ǵ mà nhát gan quá vậy ?

Tuấn không biết nói ǵ hơn đành trở lên lầu, bật đèn sáng trưng và coi TV chờ sáng. May cho chàng v́ hôm sau là thứ bảy không phải đi làm Sáng đến Tuấn lái xe về và thuật lại chuyện cho mẹ chàng nghe. Mẹ chàng nghiêm giọng nói:

- Đúng là ma rồi không sai vào đâu nữa. Hăy dọn tạm về đây ở đi, đợi khi kiếm được nhà mới rồi dọn đi nghe con.

- Con cũng tính vậy đó, con ngán ở lại cái nhà đó quá.

Thế là Tuấn về lấy các thứ cần dùng và báo cho bà chủ là chàng sẽ dọn nhà đi vào cuối tháng này. Đầu tuần sau khi vào sở Tuấn mang chuyện này nói với các bạn đồng nghiệp. Có mấy người lớn tuổi là dân kỳ cựu ở vùng này. Họ hỏi:

- Có phải cái nhà cổ xưa nằm một ḿnh trong khu rừng thông, và chủ nhà là một bà già không ?

- Đúng đó tôi ở đó mới được gần một tháng thôi.

- Nhà đó có ma ai ở vùng này đều biết hết, v́ thế bà ta cho thuê rẻ rề mà cũng chẳng ai dám ở cả công nhận cậu gan thiệt đó nghe chưa.

 Họ giễu tôi rồi cùng nhau cười. Tôi đâu có biết ǵ đâu thấy nhà rẻ mà rộng răi nên thuê ngay thôi.

- Giỡn chơi với cậu thôi. Nhà đó bị ma ám lâu lắm rồi. Người ta đồn là năm 1886, cô bé gái con của người chủ nhà bị đạn lạc qua cửa sổ chết ở trong một pḥng ngủ trên lầu. Từ đó cô ta hay hiện về đi lên đi xuống cầu thang. Cô ấy tuy chẳng nhát chết một ai nhưng mà cứ nghe tiếng chân lên xuống cầu thang trong đêm tối cũng đủ làm người ta kinh hoàng rồi.

H́nh như cô ấy vẫn lưu luyến căn nhà hay cỏi trần này th́ phải. Cả trăm năm rồi mà vẫn cứ ở trong căn nhà đó. Căn nhà đó được truyền cho con cháu trong nhà và không thấy họ than phiền ǵ cả ? Có lẽ họ quen rồi và cô bé cũng không chọc phá ǵ họ chắc.

- Tôi dọn về nhà bố mẹ tôi ở tạm rồi. Đợi thuê được nhà mới sẽ dọn đồ đi.

 Cuối tháng đó Tuấn dọn đến căn nhà mới thuê, một cái town house gần phố, tuy phải trả tiền thuê gấp đôi so với căn nhà cũ nhưng nơi này yên ổn chẳng có ma quỷ ǵ hiện ra hết. Đến bây giờ mỗi khi có dịp lái xe qua căn nhà cổ đó Tuấn vẫn thấy có một hơi lạnh chạy dài theo xương sống của chàng.

Chú thích:

Truyện này được viết theo một truyện có thật đă được show "Extra" điều tra và cho phát h́nh trên TV vào tháng Hai-2000. Họ chỉ nói sơ về chi tiết và chiếu trong vài phút thôi, nên tôi thêm thắt các nhân vật và chi tiết vào để cho thêm phần hấp dẫn, Chỉ có căn nhà và cô bé ma là có thật trong show tại tiểu bang West Virginia .


                                                            Hết

 

 

 

 

 

 





 

Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 07 November 2006
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2516
Msg 536 of 2534: Đă gửi: 28 July 2008 lúc 4:43pm | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde

 

THÁNH MẪU LIỄU HẠNH

 

Tại các điện thờ Mẫu, trường hợp đặt ba pho tượng nữ, cùng giống nhau ở gương mặt, vóc giáng, tư thế ngồi, và chỉ khác nhau ở trang phục, th́ pho tượng ở giữa chính là tượng Thánh Mẫu, hay c̣n gọi là Mẫu Liễu.

Nếu điện chỉ đặt một pho tượng nữ đó cũng là Thánh Mẫu, và được hiểu là Mẫu của tất cả. Trong trường hợp này, Thánh Mẫu bao gồm cả Mẫu Liễu, Mẫu Thượng Ngàn và Mẫu Thoải, được biểu hiện trong một Mẫu.

Không giống như Mẫu Thượng Ngàn và Mẫu Thoải, có nguồn gốc lai lịch từ rất xưa, Mẫu Liễu chỉ xuất hiện mới ngoài hai trăm năm nay, và có lẽ chính v́ vậy, nên lai lịch, hành tung của Mẫu được truyền tụng và ghi chép lại khá đầy đủ. Và tỉ mỉ nữa là khác.

Nữ sĩ Đoàn Thị Điểm thời Lê mạt, đă có hẳn một truyện "Vân Cát thần nữ" trong cuốn "Truyền kỳ tân phả". C̣n trong dân gian, từ trước đến nay, đă có biết bao nhiêu chuyện thật hấp dẫn, ly kỳ, thậm chí rùng rợn, về xuất xứ, hành tung, về biểu hiện khắp mọi nơi của Mẫu, tưởng chừng như Mẫu lúc nào cũng có mặt ở đâu đó, xuất kỳ bất ư, can dự vào tất cả mọi chuyện.

Những chuyện này không tồn tại dưới dạng hoàn chỉnh, mà chỉ là những mẩu, có khi gắn kết vào nhau, lại có khi mâu thuẫn trái ngược nhau. Nh́n chung, trong dân gian, đa phần muốn tin rằng đă có một Mẫu toàn năng, là niềm tin, là chỗ dựa tinh thần của tất cả mọi người. C̣n là sự khuyến thiện trừng ác trong mỗi con người.

Không thể h́nh dung nổi, trong một xă hội, dù là văn minh đến đâu, người ta đối xử với nhau lại không xuất phát từ ḷng thiện. Và trong đời mỗi một con người, không phải ai và lúc nào cũng đều cứng cỏi cả. V́ vậy, sự tồn tại một điểm dựa tinh thần, chung cho mọi người, sẽ không thể là điều vô ích.

Truyền thuyết về Thánh Mẫu được kể dưới đây, sẽ gồm cả truyện "Vân Cát thần nữ" và các câu chuyện kể dân gian, được ghép nối vào nhau sao cho có hệ thống, chúng tôi nghĩ, đấy là cách tốt nhất để tạo nên h́nh tượng một Thánh Mẫu hoàn chỉnh, xứng đáng với niềm tin của mọi người. Do vậy, những chi tiết nào làm phương hại đến tính thống nhất của h́nh tượng, hoặc quá ư rườm rà chúng tôi sẽ mạnh dạn loại bỏ.

Tại thôn An Hải, xă Vân Cát, huyện Thiên Bản, hạt Sơn Nam Hạ, nay là huyện Vụ Bản, tỉnh Nam Hà, có vợ chồng Lê Thái Công là người hiền đức, hay làm việc thiện. Ông bà đă có một con trai, và khi ấy cũng đă đứng tuổi. Đến năm Thiên Hựu, đời Lê Anh Tông, bà vợ có mang đă quá kỳ sinh mà không thấy chuyển dạ, lại không ăn uống, chỉ ưa trong pḥng có mùi hoa thơm.

Đêm hôm ấy, gia đ́nh làm lễ, cầu trời khấn Phật, phù hộ độ tŕ cho mẹ tṛn con vuông. Giữa lúc hương hoa tỏa bay thơm ngát, ở trong pḥng, Lê Thái Công nằm mơ thấy ḿnh bay lên thượng giới, rồi được dẫn vào một ṭa lâu đài nguy nga tráng lệ, ở đó đang diễn ra cuộc Đại khánh tiết, bách thần làm lễ chúc thọ Ngọc Hoàng. Một tiên nữ vận áo xiêm màu hồng nhạt, từ hậu cung bưng khay rượu bước ra.

Vừa đến trước mặt Ngọc Hoàng, trong khi hai tay nâng khay, c̣n đầu th́ khẽ nghiêng và toàn thân nhún xuống, nhưng do làm hơi vội nên đă để một chiếc chén rơi ra ... Ngọc Hoàng khẽ chau mày, nhưng rồi trước mặt triều thần, Ngài lại tươi cười nhắc chén rượu thứ hai. Chỉ có như vậy, nhưng đă là phạm luật. Sau bữa tiệc, hai vị Nam Tào Bắc Đẩu tâu lên, tiên nữ bị giáng xuống trần, trong thời hạn ba năm, mặc dù đó chính là con gái út của Ngọc Hoàng Thượng đế.

Vừa lúc ấy, Lê Thái Công tỉnh giấc. Cũng đúng lúc ấy, người nhà vào báo bà vợ đă sinh một ngườøi con gái. Ba ngày sau, khi nh́n mặt con, thấy nét mặt giống nàng tiên nữ bưng khay rượu trong bữa tiệc chúc thọ Ngọc Hoàng, ông bèn đặt tên cho con là Giáng Tiên.

Ngày tháng qua đi, càng lớn lên Giáng Tiên càng lộng lẫy, xinh đẹp. Mọi việc nữ công gia chánh nàng cũng đều thành thạo. Lại có cả tài cầm kỳ thi họa, v́ ông bà cho nàng theo học Trần Công, một người bạn ở làng bên, và càng học lên Giáng Tiên lại càng giỏi giang, tấn tới.

Ông Trần Công là một vị hưu quan ở làng Tiên Hương, cùng trong huyện Thiên Bản. Vợ chồng ông cũng đă đứng tuổi mà chưa có con. Một đêm, nghe có tiếng trẻ khóc ở ngoài vườn, ông bà cùng chạy ra thấy một đứa bé sơ sinh nằm dướùi gốc cây đào. Ông bà đem về nhà nuôi, đặt tên là Đào Lang.

Lớn lên Đào Lang là một chàng trai khôi ngô tuấn tú, siêng năng chăm chỉ học hành. Do đă đính ước với nhau từ nhiều năm trước, nên khi Đào Lang và Giáng Tiên đến tuổi trưởng thành, hai bên cha mẹ đă cho đôi trẻ nên duyên vợ chồng.

Về nhà chồng, Giáng Tiên là một người vợ hiền dâu thảo, nói năng khiêm nhường, đối xử có trước có sau. Trong ba năm, nàng sinh được một trai, một gái. Giữa lúc cả gia đ́nh đang đầm ấm vui vẻ th́ bỗng nhiên, vào đúng ngày mồng ba tháng ba Âm lịch, tuyệt nhiên không bệnh tật ǵ, nàng hóa, lúc ấy vừa tṛn 21 tuổi. Cả hai bên cha mẹ và chồng con đau xót tiếc thương nhưng chẳng có cách ǵ cứu sống được. Trong nỗi buồn vô hạn, kể cả Lê Thái Công, chẳng ai hiểu được lẽ trời đă sắp đặt rồi.

Giáng Tiên, nàng tiên nữ đă về trời, đúng hạn định theo lệnh của Ngọc Hoàng. Nhưng khi nàng đă ở trên trời th́ ḷng trần lại canh cánh, ngày đêm da diết trong ḷng nỗi nhớ cha mẹ, chồng con. Những ngày hội quần tiên, những lúc quây quần bên chị bên em cùng bạn bè, bỗng nhiên nàng lại nét mặt sa sầm, rồi lén gạt thầm ḍng nước mắt ...

Những cử chỉ ấy, cuối cùng rồi cũng đến tai Ngọc Hoàng. Ngài cho gọi nàng lại để nghe nàng giăi bày tâm sự và thỉnh cầu ước nguyện. Khi thấu hiểu, Ngài cho nàng được phép trở lại cơi trần, nhưng đổi tên là Liễu Hạnh.

Khác với lần đi đày trước, lần này do tự nguyện, nên trong ḷng nàng hoàn toàn thư thái, vui vẻ, chỉ mong sao cho chóng xuống trần. Khi về đến nhà vừa đúng lúc gia đ́nh đang làm giỗ măn tang cho nàng, mọi người đều hết sức ngạc nhiên và vô cùng sung sướng. Nàng ôm lấy mẹ mà khóc, rồi kể hết sự t́nh, dặn anh hăy gắng lo chăm sóc cha mẹ, v́ lần này xuống trần nàng không thể ăn ở như lần trước, rồi trở về nhà chồng.

Đào Lang, từ ngày vợ mất, vẫn ngày đêm thương nhớ không khuây. Liễu Hạnh đẩy cửa bước vào, gặp nhau vợ chồng con cái mừng mừng tủi tủi. Nàng cũng kể rơ mọi chuyện cho chồng biết, khuyên chồng hăy cố gắng luyện chí, yên tâm theo đuổi sự nghiệp công danh, đừng quên chăm sóc con thơ, phụng dưỡng cha mẹ.

Nàng quét dọn, sửa sang nhà cửa, may vá quần áo cho chồng cho con, rồi bỗng chốc lại thoắt biến lên mây. Cứ như thế, thỉnh thoảng nàng lại hiện về, làm xong các việc rồi lại biến đi. Ṛng ră hàng chục năm sau, cho đến khi con cái khôn lớn và Đào Lang công thành danh toại, nàng mới từ biệt để đi chu du thiên hạ.

Từ đó, tung tích của nàng như mây nổi nước trôi, không nhất định ở một nơi nào cả. Nàng biến hóa và có phép nhiệm mầu như thần như thánh, bởi v́ nàng cũng chính là thần thánh.

Có khi nàng là cô gái đẹp vừa đi vừa thổi sáo dưới ánh trăng. Có khi nàng là bà lăo đầu tóc bạc phơ, ngồi tựa cây gậy trúc ở bên đường. Có khi nàng là người bán hàng, mở quán trên lưng đèo. Lại có khi, như mọi người, nàng đi thăm viếng, văn cảnh chùa chiền. Người nào giở thói trăng hoa, hoặc làm điều bạc ác, nàng thẳng tay trừng trị.

Tiếng lành đồn xa, tiếng "dữ" cũng đồn xa ... Ở khắp mọi nơi, mọi người thi nhau bàn tán về tung tích, hành vi của nàng. Câu chuyện càng ngày càng được thêu dệt thêm măi, hư hư thực thực. Và ai ai cũng đều nghiêm trang, kính cẩn gọi nàng là Tiên Chúa.

Lần ấy, Tiên Chúa đang hóa phép thành cô gái, mở quán bán cho khách bộ hành ở chân đèo Ngang thuộc Quảng B́nh. Lời đồn đại về một cô gái nhan sắc tuyệt vời bỗng đâu xuất hiện ở nơi đèo heo hút gió, làm cho mọi người hết sức ngạc nhiên. Rồi chỗ nào cũng thấy th́ thào bàn tán. Chẳng mấy chốc, lời đồn đại cũng tới tận Kinh đô ! Hoàng tử sắp kế nghiệp, vốn là một chàng trai lười biếng học hành nhưng lại ham chơi bời phóng túng. Có khi c̣n làm cả những việc khinh mất chẳng giữ ǵn đến thể diện quốc gia.

Khi hay tin đồn có người con gái tuyệt vời, Hoàng tử ngày đêm ao ước, đứng ngồi không yên. Nghĩ rằng ḿnh là Hoàng thái tử, ở ngôi Đông cung, sắp tới sẽ được kế vị ngai vàng, th́ chẳng lẽ lưu vật ấy c̣n dành cho ai nữa? Nếu không đến mau, e rằng nàng đă thành gia thất th́ thật uổng phí. Thế là, Hoàng tử giấu bặt vua cha, chọn một đoàn bộ hạ tin cẩn rồi lặng lẽ rời khỏi kinh thành, nhằm về hướng nam thẳng tiến. Ngày đi, đêm đi, chỉ dừng lại những khi thật mệt nhọc, chẳng mấy chốc đoàn người ngựa đă gần tới chân đèo Ngang.

Ở nơi mở quán, Tiên Chúa bấm độn đă biết có Hoàng tử đang đến t́m ḿnh, lại cũng biết đó là một chàng trai vô vị, tầm thường, kiêu căng mà hiếu sắc. Để răn đe trước, Tiên Chúa hóa phép biến thành cây đào mọc ở bên đường, ngay chỗ Hoàng tử đang dừng chân. Trên cây chỉ có một quả đang chín mọng.

Vừa chợt thấy quả đào, Hoàng tử tưởng là của trời cho, không đợi sai lính hầu, vội trèo ngay lên cây ngắt xuống. Quả đào ửng đỏ, thơm phức, vừa cầm trên tay, Hoàng tử đă vội đưa ngay lên miệng. Bỗng đâu, chỉ trong chớp mắt, quả đào nhỏ dần rồi biến mất, ngay trên tay Hoàng tử. Bọn lính hầu thấy vậy kinh hăi kêu lên, c̣n Hoàng tử cũng mặt cắt không c̣n giọt máu. Sau cơn bàng hoàng, cả bọn lại ḥ nhau lên đường, hoàn toàn không hiểu tư ǵ về ngầm ư răn đe mà Tiên Chúa đă báo trước.

Khi giáp mặt cô chủ quán, cả thầy lẫn tớ đều thảng thốt thẫn thờ. Thật danh bất hư truyền, chưa bao giờ Hoàng tử thấy một người con gái nào đẹp đến như thế. Và cũng chưa bao giờ chàng ta lại mê mẩn cuồng si đến như thế. Hoàng tử hạ lệnh cho quân lính dừng chân, rồi gọi đồ ăn thức uống loạn xị. Cố t́nh trưng ra quần áo bảnh diện và những cọc tiền vàng óng. Lại cố t́nh ăn uống khề khà cho thật chậm thật lâu, cốt sao kể kéo đến tận chiều tối. Rồi khi mặt trời tắt hẳn, cả bọn mới giả bộ ngây ngô, nói rằng trời tối thế này th́ đi làm sao được.

Một tên ṿ đầu bứt tai, xum xoe đến gần cô chủ quán:

- Xin cô vui ḷng cho chúng tôi nghỉ lại trong quán một đêm nay, tiền nong hết bao nhiêu chúng tôi cũng chẳng ngại ...

Tiên chúa, thừa rơ tâm tư của cả bọn này, bèn tươi cười đáp:

- Ấy chết, các ông là những người quư phái, nghỉ lại đấy sao tiện. Chỉ đi nửa dặm nữa là có xóm có làng, có dân phu phục dịch. Ở đây vừa mất tiền vừa chật chội. Vả lại quán chúng tôi là phận đàn bà con gái, không nhận trọ khách đàn ông bao giờ.

Nghe thấy thế, Hoàng tử đứng bật dậy sẳn giọng:

- Đàn ông với chẳng đàn bà. Đă là quán hàng, chẳng nơi nào có sự phân biệt như thế. Trời tối rồi, chẳng lẽ để chúng ta ngủ ở giữa đường hay sao? Quân bay, cứ vào dọn dẹp. Tiên Chúa lặng thinh không nói ǵ. Tưởng chủ quán hoảng sợ, Hoàng tử liền đổi giọng, vừa nói vừa vỗ vỗ vào túi tiền lớn mà tên lính hầu vẫn đeo bên ḿnh:

- Xin cô đừng lo. Chỉ một đêm nay cô cũng kiếm được bằng mấy năm mở quán.

Tiên Chúa bỏ vào pḥng trong, không muốn nghe nữa. Ở pḥng ngoài, bọn lính hầu thu dọn các thứ vào một góc rồi quây màn trướng cho Hoàng tử nghỉ. C̣n bọn chúng th́ nằm la liệt quanh quán. Khi ấy đang tiết tháng tám trời thu mát mẻ, và ở giữa chân đèo thoáng đăng, trăng gió lại như khách hữu t́nh. Hoàng tử sai bày tiệc rượu rồi năn nỉ mời chủ nhân ngồi đối ẩm. Tiên Chúa, phần v́ không muốn để người của triều đ́nh mất thể diện, phần th́ cũng muốn thử xem bọn này c̣n định giở tṛ ǵ, nên cũng nhận lời.

Dưới ánh đèn, vừa uống rượu Hoàng tử vừa huyên thuyên, khoe khoang đủ mọi thứ chuyện. Nào là nay mai sẽ lên ngôi Thiên tử. Nào là gấm vóc bạc vàng sẽ chẳng thiếu thứ ǵ. Nào là ai mà được ở ngôi Hoàng hậu th́ sẽ là người diễm phúc. Tiên Chúa im lặng lắng nghe, thỉnh thoảng lại gật đầu ra ư tán thưởng, mặc dù đă cười thầm trong bụng. Thấy vậy Hoàng tử tưởng "nàng" đă xiêu ḷng, liền hoa chân múa tay rất là đắc ư rồi bất th́nh ĺnh ôm cô chủ quán. Tiên Chúa bừng bừng nổi giận, gạt phắt Hoàng tử ra chạy thẳng vào trong buồng. Hoàng tử loạng choạng đứng dậy, và trong cơn si cuồng rồ dại cũng chạy vào theo.

Chỉ trong chớp mắt, Tiên Chúa đă phi thân lên núi, bắt ngay một con khỉ cái mang về. Lại hóa phép cho nó thành một cô gái cực kỳ xinh đẹp, c̣n ḿnh th́ biến đi. Ở trong buồng, lúc đầu Hoàng tử chẳng nh́n thấy ǵ, sau một hồi mắt đă quen với bóng tối, mới lờ mờ nhận thấy "cô gái" đang ở trong góc, bèn nhảy tới, ôm. Đúng lúc ấy "cô gái" lại biến thành con khỉ, do Tiên Chúa đă hóa phép. Hoàng tử kinh hăi rụng rời, kêu rú lên một tiếng thảm thiết, rồi ngă vật ra, bất tỉnh nhân sự.

Bọn lính hầu ở bên ngoài nghe tiếng rú, tưởng cậu chủ bị hại liền bật cả dậy xông thẳng vào buồng. Có tên c̣n giật vội mấy mẩu nến đang cháy ở bàn tiệc, để soi cho rơ. Trước mặt chúng, cảnh tượng bày ra mới khiếp hăi làm sao. Con khỉ cái miệng rộng đến tận mang tai, nhe hai hàm răng trắng ởn, đang cười lên khành khạch. Rồi vụt một cái, khỉ lại biến thành con rắn hổ mang, bạnh cổ, thè lưỡi phun ra ph́ ph́ ... Rắn hổ ngạo nghễ trườn lên người Hoàng tử, rồi trườn lên vách, vươn lên xà nhà, đi mất.

Trong bọn lính hầu, nhiều tên cũng ngất xỉu. C̣n lại những tên cứng bóng vía nhất, sau cơn bàng hoàng, vội vực Hoàng tử dậy và lay gọi những tên kia. Chúng nháo nhào cả lên, hà hơi, đánh gió, xoa dầu hàng tiếng đồng hồ sau Hoàng tử mới tỉnh lại.

Ngay nửa đêm hôm đó, bọn lính hộc tốc đưa Hoàng tử về trạm gần nhất, rồi từ đấy ngày đi đêm nghỉ, đưa chàng ngược trở lại Kinh đô. Về tới hoàng cung, Hoàng tử đă trở thành một kể ngẩn ngơ, điên điên dại dại ... Cả Hoàng triều bối rối lo sợ. T́m thầy t́m thuốc có đến cả tháng mà bệnh t́nh Hoàng tử vẫn không thuyên giảm. Kịp có viên Đại thần người gốc xứ Thanh Hóa đến báo: ở quê có tám vị Kim Cương bùa pháp cực giỏi có thể chữa được bách bệnh, cho người vào xin th́ mới cứu được.

Một ngàn năm về trước Phật Bà Quan Âm một lần hiện ra ở biển Đông, hóa phép thành hai cái túi, một ở giữa biển, một ở trên núi Ó thuộc làng An Đông đều ở xứ Thanh. Sau thời gian rất lâu, hai túi nở thành hai đóa hoa, và từ mỗi đóa hoa, lại hiện ra bốn vị thần tướng đều có phép thuật biến hóa thật là huyền nhiệm.

Theo lệnh Phật Bà, tám vị thần tướng tỏa đi tám hướng, thân chinh mang thuật pháp tiểu trừ bọn tà ma vẫn đang lẩn quất sách nhiễu trong vùng. Khi bọn tà ma bị diệt, Phật Bà lại triệu hồi họ về chỗ cũ. Người trong vùng vẫn quen gọi là Bát bộ Kim Cương.

Lập tức một bọn thị vệ được lệnh nhà vua trở vào Thanh Hóa để xin bùa phép. Nhờ có bùa phép, Hoàng tử dần dần khỏi bệnh. Sau khi b́nh phục, Hoàng tử cúi đầu nhận tội trước vua cha, và kể lại sự việc xảy ra ở chân đèo Ngang, tuy nhiên cũng đă t́m cách nói sao để giảm nhẹ lỗi lầm của ḿnh.

Nhà vua, vốn sẵn cảm t́nh với bà phi sinh ra Hoàng tử thứ hai, nên chẳng ngại ngần truất ngôi Đông cung của Hoàng thái tử và lập con thứ lên thay. Tuy vậy, tay đứt ruột xót, lại căm giận một kẻ tiện dân mà dám động vào người Hoàng tộc, nên trong bụng nghĩ phải quyết ra tay diệt trừ.

V́ nghe câu chuyện có vẻ lạ lùng nên nhà vua chẳng dám khinh xuất, bèn cho tên tướng thân tín cùng một tốp lính đi điều tra nội vụ. Một tháng sau, viên tướng trở về tấu tŕnh ngọn ngành mọi chuyện. Nhà vua, vốn là bậc cao kiến, nghĩ rằng chỉ có các Pháp sư và Phù thủy cao tay mới có thể diệt trừ được kẻ "yêu nữ" này.

Các Pháp sư và Phù thủy lừng danh trong nước lập tức được lệnh triệu hồi về kinh, dẫn sĩ tốt đi chinh phạt. Chẳng bao lâu sau, những kẻ sống sót đều phải quay về, nạp ḿnh trước sân rồng hoạch tội, v́ chẳng những không bắt được nữ chủ quán mà lại c̣n bị đánh cho tan tác, tơi bời.

Bất đắc dĩ, nhà vua phải cầu cứu đến tám vị Kim Cương. Tám vị này, vốn là những bậc tu hành, chẳng mặn mà ǵ đến chuyện đánh dẹp của triều đ́nh, lần trước có cho bùa phép th́ chẳng qua chỉ là muốn cứu vớt một kẻ nạn nhân mà thôi.

Nhà vua phải cho đại thần mang lễ vật đi lại nhiều lần mới thỉnh cầu được họ. Các vị Kim Cương, sau khi nhận lời, bèn phi thân tới đèo Ngang. Sau khi bài binh bố trận xong, họ dụ Tiên Chúa vào giữa, rồi từ tám hướng tiến vào đánh.

Ở giữa ṿng vây, Tiên Chúa chẳng hề nao núng, ứng phó cực kỳ linh hoạt. Các phép thuật của các vị Kim Cương đều bị mất hiệu lực. Cây đổ, đá lăn, thú dữ nhe nanh múa vuốt cũng không làm hại được Tiên Chúa. Thoắt biến rồi thoắt hiện, các phép thuật của các vị Kim Cương đều như nhằm vào chỗ không người, nhiều khi lại nhầm vào nhau, tự gây ra thiệt hại.

Tiên Chúa thản nhiên như thường c̣n các vị Kim Cương càng lúc lại càng thấm mệt. Khi đă núng thế, một vị bay vút lên trời, đi cầu khẩn Đức Phật, xin một cái túi, nói là để bắt yêu tinh vừa mới xuất hiện. Đức Phật lúc ấy đang bận, nên đă vô t́nh ném túi cho. Nhờ cái túi thần, cuối cùng các vị Kim Cương đă lừa bắt được Tiên Chúa. Họ đưa Tiên Chúa về kinh, tŕnh trước sân rồng. Nhà vua sai thiết triều rồi xét hỏi:

- Nhà ngươi là ai?

- Muôn tâu.. Tiên chúa đáp. Tôi là con gái út của Ngọc Hoàng Thượng Đế, xuống trần làm người mở quán bán hàng.

- Mở quán bán hàng th́ cớ sao lại làm hại đến Hoàng tử?

- Thưa ... ở đời có lửa th́ ắt có khói, có nhân ắt có quả. Tôi chỉ trừng trị kẻ nào làm điều bất thiện mà thôi. Nếu đấy là Hoàng tử th́ lại càng phải xử công minh để làm gương cho bàn dân thiên hạ, như vậy mới là đúng với phép nước.

Nhà vua thấy không c̣n ǵ hỏi được nữa, nhưng cũng chẳng thể để mất thể diện quốc gia, bèn để nét mặt ra vui tươi, rồi hỏi:

- Công nương nói chí phải. Ta đă có chiếu trách phạt Hoàng tử rồi. Nay chỉ muốn hỏi công nương cho rơ mọi chuyện mà thôi.

Sau khi nghe Tiên Chúa kể lại hành vi của Hoàng tử, Nhà vua đành phải ngậm bồ ḥn làm ngọt, nói lời cảm tạ rồi chúc Tiên Chúa lên đường may mắn.

Tiên Chúa không trở lại chân đèo Ngang nữa, mà lại vân du theo hướng Bắc, đến miền xứ Lạng, là nơi có nhiều phong cảnh đẹp. Các động Tam Thanh, Nhị Thanh ... là nơi Tiên Chúa thường hay thăm viếng. Một lần đang trên đường, Tiên Chúa gặp đoàn sứ do Phùng Khắc Khoan dẫn đầu đi sứ sang Trung Hoa. Gặp người con gái đẹp, xưa nay chưa từng thấy bao giờ, ông chánh sứ cảm kích ứng khẩu đọc liền một bài thơ tứ tuyệt. Nào ngờ nghe xong,Tiên Chúa cũng ứng khẩu đọc luôn mấy câu thơ đối lại.

Các vị trong đoàn sứ bộ thảy đều ngạc nhiên, và cảm phục v́ tài đối đáp, v́ lời thơ vừa trang nhă lại đầy ư tứ. Thế là họ bảo nhau dừng chân mấy ngày ở trạm nghỉ, rồi mời Tiên Chúa ở lại cùng nhau xướng họa đề thơ. Khi hỏi lai lịch, nơi ở, Tiên Chúa chẳng nói năng ǵ mà chỉ đọc lên một bài thơ đố. Phùng Khắc Khoan vốn là người nhanh trí, hiểu rằng người con gái này chẳng phải người thường, bèn đọc một bài thơ hẹn gặp lại, sau khi đoàn sứ trở về.

Nhớ lời hẹn, một năm sau Tiên Chúa có mặt ở vùng Hồ Tây ngay bên cạnh kinh thành. Khi ấy Phùng Khắc Khoan đă hoàn thành sứ mạng trở về, cùng hai người bạn là ông Ngô, ông Lư đang đi văn cảnh. Họ gặp nhau mừng rỡ, chuyện tṛ, rồi lại đề thơ, xướng họa như xưa. Cả ba người, là những bậc tài danh đương thời, đềâu hết ḷng thán phục tài thơ của Tiên Chúa vừa thanh cao, lại vừa huyền nhiệm, không lời nào có thể nói hết được.

Sau khi từ biệt ba nhà thơ, Tiên Chúa vân du vào làng Sóc, thuộc tỉnh Nghệ An ngày nay, cũng là một nơi có phong cảnh đẹp. Ở làng này hiện đang có một chàng thư sinh tuy cha mẹ mất sớm, nhà lại rất nghèo, nhưng vẫn ngày đêm miệt mài kinh sử. Tiên Chúa biết chàng chính là hậu thân của Đào Lang ngày trước, bèn biến thành một phụ nữ, lúc đầu đến giúp đỡ, rồi sau đó kết duyên vợ chồng. Hai bên yêu nhau, chẳng cần phải có người mối lái.

Nàng giúp cho chàng yên tâm chuyên cần vào việc đèn sách, chẳng phải lo nghĩ ǵ đến chuyện sinh nhai, thế rồi khi nhà vua mở khoa thi, chàng đă đỗ đại khoa và được bổ vào Hàn Lâm viện. Nàng sinh cho chàng một đứa con trai, thật là đẹp đẽ kháu khỉnh. Nhưng t́nh duyên của họ cũng chẳng được lâu dài.

Khi đứa con vừa tṛn năm tuổi th́ người mẹ đột ngột qua đời, v́ chính lúc đó Tiên Chúa có lệnh gọi của Ngọc Hoàng, phải về trời gấp. Người chồng đau xót, cùng lúc nỗi đau càng như xé ruột xé gan. Chàng chẳng nghĩ đến chuyện tục huyền, cũng chẳng nghĩ đến chuyện cửa công. Thế là chàng xin từ quan, lui về quê nuôi đứa con côi, vui thú với cây cỏ sông nước, và giữ măi trong ḷng những kỷ niệm ngọt ngào của mối t́nh đầu.

Về phần ḿnh, ở trên trời, Tiên Chúa cũng không sao quên được cơi trần. Lúc nào Tiên Chúa cũng thấy lẻ loi giữa cảnh phồn hoa đô hội. Trong tâm trí Tiên Chúa, lúc nào cũng như in mọi cảnh dưới trần, và cùng với nó, là cảm xúc càng lúc càng thêm bồi hồi da diết. Ôi! Cơi trần gian, nơi nhiều nỗi vất vả lo toan mà sao lại thân thương thiết tha đến thế!

Dưới cơi trần, c̣n bao nhiêu điều chưa thấy, bao nhiêu nơi chưa biết, bao nhiêu việc chưa làm! Những miền danh lam thắng cảnh vẫy gọi, những bậc hiền tài cần tiếp kiến, rồi cả những nỗi khốn khó cô đơn, những điều bất công ngang trái. Tất cả đều cần phải có bàn tay của Tiên Chúa đưa ra giúp, phù tŕ. Thế là Tiên Chúa khẩn thiết xin với vua cha cho trở lại cơi trần gian và được ở lại vĩnh viễn, v́ cả hai lần trước đều nửa đường đứt gánh, mới dở dang đau xót làm sao!

Ngọc Hoàng Thượng Đế lắng nghe và hiểu rơ tất cả. Ngài nh́n đứa con gái út, một khúc ruột, một phần xương thịt của ḿnh dứt ra mà nay đă đến lúc trưởng thành, để có thể thay mặt ḿnh ở dưới cơi trần được. Mặc dù t́nh cha con là thiêng liêng, là vô cùng quyến luyến, nhưng Ngài đă vui vẻ chấp thuận cho nàng ra đi, v́ nghĩ rằng đó là cách tốt nhất để những chủ trương ở trên trời của ḿnh có thể thực thi ở cơi thế. Ngài cho gọi hai thị nữ tin cậy là Quỳnh Hoa và Quế Hoa bảo cùng đi với nàng, vừa để giúp đỡ, vừa để cho có bầu có bạn.

Lần này Tiên Chúa xuống thẳng miền phố Cát. Ở đây, cũng như những lần trước Tiên Chúa thường hiển linh giúp đỡ người lành, trừng trị kẻ ác. Khi là cô gái thổi sáo, khi là bà lăo chống gậy, khi là một người hành hương đến cửa Phật, hành tung của Tiên Chúa biến hóa thật khôn lường. Thế là trong dân chúng lại nảy sinh những lời đồn đại, rồi mọi người cùng nhau góp của góp công, dựng một ngôi đền để lấy chỗ phụng thờ Tiên Chúa.

Những ngày tuần ngày tiết, dân chúng các nơi nô nức t́m về, đông vui nhộn nhịp xung quanh ngôi đền. Mọi ngườøi ai cũng muốn một lần được chứng kiến sự hiển linh của Tiên Chúa.

Lời đồn đại và những sự việc ấy, lan ra măi, cuối cùng đă tới Kinh đô, lọt đến tai vua Lê chúa Trịnh. Hai vị vua chúa cho rằng trước kia tiên vương thả "yêu nữ" ra là một sai lầm, bây giờ đă đến lúc cần phải thẳng tay trừng trị. Bởi v́ trong cơi trị v́ của họ không thể có luật lệ nào khác ngoài luật lệ của vua chúa và ai muốn làm ǵ cũng không được tự quyền. Thế là hai vị cho triệu hồi các thuật sĩ tài giỏi trong nước đến Kinh đô, giao cho dẫn một một đội quân Vũ lâm hùng mạnh, đến thẳng miền phố Cát để đánh dẹp.

Một trận giao chiến ác liệt đă diễn ra. Bên Tiên Chúa đền đài bị phá tan tành nhưng bên phía triều đ́nh cũng bị thất điên bát đảo, xác lính chết ngổn ngang, cuối cùng đành phải rút quân. Vua Lê chúa Trịnh vô cùng tức giận v́ không bắt được "yêu nữ" đem về. Nghe lời các thuật sĩ, hai vị cho vời tiền quân Thánh là một thuật sĩ tài danh bậc nhất đương thời để làm chủ tướng.

Lại nói Tiền quân Thánh vốn là một thân tướng nhà trời, do mắc lỗi, đă bị dáng xuống làm con trai thứ ba của một vị Thượng sư, sư tổ của phái Nội đạo tràng, một phái tu nổi tiếâng lúc bấy giờ. Hai người anh là Tả quân và Hữu quân đều có pháp thuật cao cường, tu ở núi Côn Sơn, c̣n Tiền quân th́ tu ngay tại làng, tức làng Từ Minh ở Thanh Hóa, và có nhiều pháp thuật cao cường hơn cả.

Vốn trước kia cha ông họ là những viên quan lại, đă từng ăn lộc triều đ́nh, nên bây giờ, mặc dù không muốn, cả ba anh em vẫn phải cầm quân ra trận. Tiền quân đi trước, c̣n hai người anh đi ở hai bên. Đến Tam Điệp, Tiền quân sai đóng quân lại, c̣n ḿnh cải trang làm một dân thường, cỡi ngựa trắng đến Ṣng Sơn gặp Tiên Chúa v́ lúc này Tiên Chúa đă rời Phố Cát về đây. Vốn đă quen biết từ trên Thiên đ́nh, nên khi gặp, Tiền quân làm ra vẻ hết sức thân mật, tự nhiên:

- Đi ngang qua đây, nghe sắp có giao chiến chẳng biết phải trái thế nào. Ta chỉ sợ nàng sức gái không đủ đối phó nên hạ sơn xem liệu có thể giúp đỡ được việc ǵ chăng? Thuật pháp của nàng thế nào hăy để ta xem, nếu thiếu ta sẽ dạy thêm cho.

Tiên Chúa tin lời Tiền quân nói là thật, hoàn toàn không biết đến việc Tiền quân do mắc lỗi mà phải xuống trần cho nên đă giở tất cả các pháp thuật ra cho Tiền quân xem. Xem xong Tiền quân làm ra vẻ hết sức vui mừng sửng sốt:

- Thật là tuyệt! Như thế này cũng đă thừa đủ rồi, ta chẳng cần phải dạy thêm cho nàng điều ǵ nữa!

Nói xong liền biến đi ngay. Thấy thế Tiên chúa cũng hơi chột dạ. Tiền quân thánh trở về nơi hạ trại, cùng hai anh bàn nhau cách xuất quân, rồi ngay đêm ấy tiến đánh. Tiên Chúa lúc đấy cùng Quỳnh Hoa, Quế Hoa đang nằm nghỉ, nghe tiếng quân lính reo ḥ, biết ngay là có biến, bèn bật dậy nai nịt gọn gàng, hóa phép thành trùng trùng rào gai vây quanh Ṣng Sơn, lại hóa phép thành muôn ngàn quân sĩ giáo mác cung tên sẳn sàng nghênh chiến.

Khi trông thấy Tiền quân thánh ở phía đối diện, Tiên chúa vừa khinh bỉ vừa tức giận vô cùng. Chẳng ngờ đường đường một vị thần tướng trên trời lại đi đầu quân đánh nhau v́ một lũ vua chúa tham lam ở dưới trần, chẳng những thế, lại c̣n giở tṛ hèn hạ lường gạt cả tiên nữ. Những thuật pháp của Tiên Chúa tung ra đều hết sức nhiệm màu, và Tiền quân Thánh, mặc dù đă biết trước, cũng phải đối phó thật là chật vật. Tuy vậy bên phía Tiền quân Thánh, do có hai người anh trợ lực, lại quân lính đông hơn, nên dần dần đă bao vây được Tiên Chúa.

Biết là không thể chống cự lại được, Tiên Chúa bảo Quỳnh Hoa Quế Hoa t́m cách trốn đi, c̣n tự ḿnh cũng hóa phép thành đứa trẻ, rồi lại hóa phép thành con rồng có vẩy vàng vẩy bạc lóng lánh, múa lượn trên không. Tiền quân Thánh lúc ấy ngồi trên voi chín ngà niệm thần chú tung lưới sắt ra chụp lấy. Thế là Tiên Chúa bị bắt, rồi bị biến nguyên h́nh trở lại. Tiền quan sai lính mang dây đồng tới trói ...

Giữa lúc ấy Phật tổ bỗng nhiên xuất hiện. Tuy ngồi ở nơi tu thiền nhưng ngài biết rơ mọi chuyện. Ngài có mặt là để giải cứu cho Tiên Chúa, Ngài xét thấy, phần lớn đều phù hợp với tâm nguyện của Ngài. Khi vừa thấy Phật tổ, Tiền quân Thánh liền sững ngay lại, thay v́ dây đồng đă sai quân lính mang đến cho Tiên Chúa một bộ quần áo cà sa và một chiếc mũ ni cô. Tiên Chúa nhận áo mũ rồi thoắt biến lên mây cùng với Phật tổ.

Ở Kinh đô lúc này vua Lê chúa Trịnh đang buổi thiết triều, thấy quân về báo tin thắng trận th́ mừng rỡ vô cùng: Thế là từ nay có thể thở phào nhẹ nhơm! Mấy tháng sau hai vị vua chúa lại nhận được tin ở miền phố Cát, Tiên Hương và Ṣng Sơn đang xảy ra nạn dịch. Trâu ḅ gia súc chết ngổn ngang, người ốm lăn lóc. Chẳng có người chăm sóc nên đồng băi tiêu điều, côn trùng thả sức phá hoại ...

Nạn dịch này, từ trước đến nay, từ vua chúa cho đến dân thường cho là Tiên Chúa gây ra, để trả thù cho lần thất bại. Sự thực th́ hoàn toàn không phải thế . Đấy là cái nạn dịch luôn đi kèm sau mỗi cuộc chiến tranh. Bao giờ cũng vậy khi sức người đă cạn kiệt, lại đói ăn khát uống và làm việc quá sức rồi nguồn nước và không khí hôi ŕnh xác tử thi, th́ lẽ dĩ nhiên, bệnh dịch sẽ phải phát sinh ra nhiều. Có trách là trách những kẻ gây ra chiến tranh phi nghĩa, chứ chẳng nên trách những người tự vệ.

Thế nhưng, do tin là để Tiên Chúa mất ḷng đă gây ra bệnh dịch nên Nhà vua đă ra lệch cho quan sở tại xây lại đền thờ ở các miền phố Cát, Tiên Hương và Ṣng Sơn. Dân chúng khi biết tin này cũng nhiệt liệt hưởng ứng, góp công góp của. Thế là, chẳng mấy chốc ở những nơi này đền đài mọc lên, bề thế nguy nga chẳng kém ǵ nơi cung vua phủ chúa, xứng đáng với công sức của Tiên Chúa và cũng xứng đáng với niềm tin yêu tin cậy của mọi người.

Tại các nơi ấy, hàng năm vào dịp hội hè và các ngày lễ tết, người dân các nơi lại náo nức t́m về, mang lễ vật hương hoa tưởng niệm Tiên Chúa và cũng là mong Tiên Chúa năng hiển linh, phù hộ độ tŕ. Và bao giờ cũng vậy trong các ngày hội, sau phần lễ tế, đều có các tṛ vui chơi dân giă.

Các triều vua về sau, mỗi khi mang quân xuất chinh, hay làm việc ǵ hệ trọng cũng đều cử Đại Thần về đây tế lễ, cầu xin và hậu tạ sau khi công quả toại nguyện. Càng ngày các nơi ấy càng trở nên linh thiêng và thành niềm tin bền vững trong ḷng mọi người. Sắc thượng phong của triều Lê, đặt hiệu của Tiên Chúa là "Mă Hoàng công chúa", rồi về sau, thấy cầu được ước thấy, bèn đặt thêm là "Mă Hoàng công chúa Chế thăng ḥa diệu Đại vương".

Chẳng những ở ba nơi kể trên, mà các nơi khác: Đèo Ngang Quảng B́nh, Xứ Nghệ, Xứ Lạng và Tây Hồ ven sát kinh thành, những nơi trước kia đă từng lưu dấu Tiên Chúa, dân chúng cũng lập đền thờ tưởng niệm. Tùy khả năng và phong tục của mỗi nơi, chỗ thờ tự và lễ vật có thể khác nhau, nhưng thảy đều xuất phát từ ḷng biết ơn và sự cầu mong chân thành.

C̣n những nơi Tiên Chúa chưa từng đặt chân đến, mọi người cũng cầu mong có dịp nào đó Ngài sẽ giáng lâm, và do vậy, khắp các làng quê, ở đâu cũng lập điện thờ. Điện thờ được lập ở mé bên hoặc mé sau Phật điện là nơi thờ Phật.

Nhân dân kính cẩn gọi Tiên Chúa là Thánh Mẫu, nhưng nhiều khi giản dị và dân giă hơn, gọi Tiên Chúa là Mẫu Liễu.

Mẫu Liễu là niềm tin, là sự cầu mong của tất cả mọi người. Mẫu cũng chính là lương tâm, là sự toàn thiện mà tri giác của con người cần phải vươn tới.

 

                                                               Lịch Sử

 

 

 

 

 

 

Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 07 November 2006
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2516
Msg 537 of 2534: Đă gửi: 28 July 2008 lúc 5:01pm | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde

 
MẪU THƯỢNG NGÀN
 
 
Lâm Cung Thánh Mẫu hay Mẫu Thượng Ngàn hoặc Bà Chúa Thượng Ngàn là một trong ba vị mẫu được thờ cúng tại điện Mẫu, cạnh đ́nh, chùa của người Việt, chủ yếu ở miền bắc và miền trung Việt Nam.
 
Bà được tạc thành h́nh một phụ nữ đẹp, phúc hậu, ngồi ở tư thế thiền, chân xếp bằng và hai tay chắp và mang trang phục màu xanh khi được đặt cùng hai vị mẫu kia là Mẫu Liễu Hạnh và Mẫu Thoải hoặc được thờ riêng trong một điện.
 
Việc thờ phụng Mẫu Thượng Ngàn là một đặc điểm của tín ngưỡng gắn liền với núi rừng của người Việt. Bà là một nhân vật mang tính truyền thuyết và đóng vai tṛ quan trọng trong tín ngưỡng hầu bóng tam phủ hay tứ phủ.

Truyền Thuyết

Bà là con gái của Sơn Tinh (tức Tản Viên Sơn Thánh) và công chúa Mỵ Nương (trong truyền thuyết Sơn Tinh-Thủy Tinh cả hai cùng cầu hôn Mỵ Nương, con gái vua Hùng). Khi c̣n trẻ, Mẫu là một cô gái đức hạnh, lại tài sắc vẹn toàn, được cha mẹ đặt tên là La B́nh.

Học Tập

La B́nh thường được cha cho đi cùng, đến khắp mọi nơi, từ miền núi non hang động đến miền trung du đồi băi trập trùng. Trong địa hạt mà Tản Viên Sơn Thánh cai quản, ông đă dạy dân không thiếu điều ǵ, từ săn bắn thú dữ đến chăn nuôi gia súc, từ trồng cây ăn quả, trồng lúa nương đến việc đắp ruộng bậc thang, trồng lúa nước v.v. hay dựng nhà dựng cửa, hái cây thuốc chữa bệnh.
 
Ông cũng thường dùng các vị sơn thần, tù trưởng luận đàm thế sự và bàn soạn công việc. Do luôn luôn được theo cha như thế nên La B́nh cũng học hỏi được rất nhiều điều. Vốn thông minh sáng dạ, lại chăm chỉ thực hành nên việc ǵ La B́nh cũng biết, cũng giỏi.
 
Những khi Sơn Tinh bận việc hay không thể đi khắp những nơi mà dân chúng cần đến th́ La B́nh thường được cha cho đi thay. Những lần như thế, La B́nh luôn tỏ ra là một người đầy bản lĩnh, biết tự chủ trong giao tiếp, lại cũng biết thành thạo trong mọi công việc.

Các sơn thần, tù trưởng đặc biệt quư trọng nàng, coi nàng là người đại diện xứng đáng của Sơn Thánh. C̣n bản thân nàng, chẳng những ḥa hợp, ân cần với mọi người, mà c̣n rất thân thuộc, quyến luyến với phong cảnh, từ cây cỏ hoa lá đến hươu nai chim chóc ...

Cai Quản

Khi Tản Viên và Mỵ Nương, theo lệnh của Ngọc Hoàng Thượng đế trở về trời thành hai vị thánh bất tử th́ La B́nh cũng được phong là công chúa Thượng Ngàn, thay cha đảm nhận công việc dưới trần, nghĩa là trông coi tất cả 81 cửa rừng và các miền núi non hang động, các miền trung du đồi băi trập trùng của nước Nam.

Trở thành chúa tể của miền núi non và trung du, công chúa Thượng Ngàn vẫn luôn luôn chăm chỉ, hàng ngày hết sức làm tṛn các trọng trách của ḿnh. Bà bảo ban các loài cầm thú phải biết sống ḥa hợp với nhau, dạy chúng đừng ăn những loài quả độc, nấm độc, biết tránh khỏi những cây cối đổ, những cơn lũ quét ...

Bà dạy bảo con người cũng thật chu đáo, tỉ mỉ. Những ǵ cha bà đă dạy, bà đều đem ra áp dụng. Khi tiếp xúc với các tù trưởng, bà cũng học thêm ở họ được nhiều điều. Thế là bà lại đem những điều hiểu biết mới đi truyền bá ra măi.

Bà cải tiến và hoàn thiện thêm những ǵ mà trước kia, ở cha bà mới chỉ là bắt đầu. Làm nhà không những đă chắc chắn, lại c̣n phải biết chạm trổ cho thật đẹp đẽ. Ở mũi các thuyền độc mộc cũng thế, có khắc cả h́nh hai đầu rồng chạm hẳn vào nhau.
 
Cách nấu nướng thức ăn,chẳng những chỉ có kho, luộc mà c̣n chế thêm ra được nhiều món mới. Rồi công việc đồng áng, bà dạy mọi người cách lấy ống bương để dẫn nước từ khe núi xuống. Lại đi phân phát hạt giống, cho nên nơi nào cũng có cơm dẻo nếp thơm.
 
Trong các con vật nuôi trong nhà, bà đem về thêm nhiều giống gia súc mới. Lại trồng thêm nhiều giống cây ăn quả. Rồi trồng cả những hoa thơm cỏ lạ lấy từ trên rừng núi về ...

Ngọc Hoàng Thượng đế c̣n ban tặng cho bà thêm nhiều phép thuật thần thông, đi mây về gió, và trở thành vị Thánh bất tử để luôn luôn gần gũi, gắn bó với cơi trần, vĩnh viễn ở miền trung du và núi non hùng vĩ.
 
Khi dân chúng sinh sôi nảy nở ra thêm, từ miền núi non và trung du tràn xuống các miền đồng bằng và ven biển, đă mang theo những cách thức làm ăn và phong tục tập quán từ hồi c̣n ở trong rừng, dưới sự bảo ban d́u dắt của công chúa Thượng Ngàn.

Cùng với nhiều vị thần thánh khác, công chúa Thượng Ngàn vẫn ngày đêm lặng lẽ âm phù cho sự b́nh yên của mọi người dân nước Việt. Nhiều người gọi bà là Mẫu, một cách vừa tŕu mến gần gũi mà cũng vừa tôn kính.

Phù Hộ

Người ta cho rằng các chiến công quân sự của nhiều triều đại Việt Nam đều có sự phù hộ của bà. V́ thế, các triều đại này, sau khi thắng lợi đều có lễ tạ ơn và có sắc thượng phong cho bà là công chúa.

Một truyền thuyết cho rằng hồi đầu thời kỳ khởi nghĩa Lam Sơn, lúc ấy lực lượng nghĩa quân c̣n yếu, đang đồn trú ở Phản Ấm th́ quân Minh kéo đến bao vây. Nghĩa quân người ít chống cự không nổi, phải tan tác mỗi người mỗi nơi.
 
 Trong đêm tối, công chúa Thượng Ngàn đă hóa phép thành bó đuốc lớn, soi đường cho quân sĩ, tập hợp và dẫn dắt họ đi vào đất Mường Yên, về cơ sở núi Chí Linh. Ánh đuốc thiêng của bà, chỉ quân sĩ của Lê Lợi biết được, c̣n quân Minh không thể nào nh́n thấy.

Ở Chí Linh, nghĩa quân vừa sản xuất, vừa tập luyện và tập hợp, phát triển thêm lực lượng. Thật gian khổ, lắm phen không c̣n lương thực, phải lấy củ nâu củ mài thay cơm, nhưng nhờ sự che chở của công chúa Thượng Ngàn, quân đội của Lê Lợi vẫn ngày một thêm lớn mạnh.
 
Quân Minh nhiều lần đến bao vây cũng đành phải chịu rút về. Từ Chí Linh, quân Lê Lợi tiến vào giải phóng Nghệ An, Thuận Hóa. Sau đó, với những trận thắng oanh liệt ở Tốt Động, Chúc Động, Chi Lăng và cuối cùng, bao vây quân Minh ở Đông Quan để kết thúc cuộc chiến, lập lại ḥa b́nh cho nước Việt.

Thờ Phụng

Bà chúa Thượng Ngàn, cũng như nhiều vị thần thánh khác, được nhiều người tôn thờ, và được coi là hồn thiêng của sông núi, bao nhiêu đời nay dẫn dắt con cháu vững bước đi lên. Bà có mặt ở khắp nơi, theo bước chân của dân chúng, khi ở miền rừng núi rồi xuống miền đồng bằng.
 
V́ vậy, ở nhiều nơi người dân lập điện thờ, thờ phụng bà. Tuy nhiên, đại bản doanh của bà vẫn là vùng núi non và các cửa rừng. Những người đi rừng, muốn được b́nh yên, vạn sự tai qua nạn khỏi, thường đến cầu xin sự che chở, phù trợ của bà.
 
Ai muốn săn bắt hay khai thác thứ ǵ trong rừng, cũng đặt lễ, thắp hương, cầu xin để được bà chấp thuận.
 
 
                                                                         Sưu Tầm
                                                  

 

 

 

 

 

Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 07 November 2006
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2516
Msg 538 of 2534: Đă gửi: 28 July 2008 lúc 5:09pm | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde

 

THÁNH MẪU CAO TIÊN

 

Vào thời Vĩnh Trị nhà Lê, năm 1675, vua Lê Hi Tôn phải chống nhau với Mạc Kính Vụ, cháu Mạc Đăng Dung, kẻ vơ tướng xuất thân thuyền chài đă chiếm đoạt ngôi vua trong một thời.

Bị quan quân nhà Lê đánh đuổi, con cháu Mạc Đăng Dung lui về miền thượng du, chiếm cứ bốn châu ở vùng Cao Bằng, truyền kế mấy đời trong 85 năm. Mạc Kính Vụ là kẻ nối dơi cuối cùng của nhà Mạc, xây thành đắp lũy ở hạt Vũ Thúy, tỉnh lỵ Cao Bằng ngày nay, để chống lại nhà Lê.

Vua Lê Hi Tôn cầu viện Tổng Đốc Quảng Tây là Lai Thập Lợi phái một đạo quân từ Tàu đánh sang Cao Bằng, c̣n một mặt cử Đinh Văn Tả thống xuất một đạo quân từ Trung Châu kéo lên tấn công Mạc Kính Vụ. Bị vây đánh cả hai mặt Mạc Kính Vụ phải chạy lánh sang Trung Hoa để Cao Bằng lọt vào tay nhà Lê.

Khi thành tŕ nhà Mạc rơi vào tay đối phương, công chúa Mạc Cao Tiên ngồi lên xe voi chạy thoát. Voi chở công chúa đi về phía sông Bằng Giang, dấn ḿnh xuống gịng nước chảy xiết để vượt qua sông, nhằm hôm nước lũ đổ về, sóng nước cuồn cuộn lôi cuốn cả voi theo, công chúa bị gịng nước mạnh kéo đi.

Xác công chúa ch́m đắm trôi dạt đến Vực Sô ở ngay dưới chân thành Cao Bằng. Quân sĩ không khỏi để ư thấy một đàn chim hàng mấy ngh́n con sà cánh bay liền nhau bên trên xác người con gái nổi ở mặt nước, quanh quẩn che nắng cho nàng suốt cả một ngày, đến lúc mặt trời nghiêng bóng mới đi.

Một người con trai trông thấy trên mặt nước xác một thiếu nữ vận sắc phục sang trọng, tính lại gần để vớt lên, th́ xác kẻ bạc mạng như tị hiềm nỗi trai gái gần kề, bèn trôi xa khỏi bờ, rồi tấp đến chân một người đàn bà vừa bước xuống bến sông.

Các quan được tin vị công chúa nhà Mạc đă bỏ ḿnh một cách linh hiển như vậy, liền ra lệnh tống táng nàng theo nghi lễ trọng thể và chôn ở trên thành cao.
Dân chúng ở trong vùng được công chúa hiển linh ban ơn, ban phước mới dựng một ngôi đền dưới gốc cây đa ở Vực Sô, thờ nàng như một vị thần. Sau đó đền dời vào giữa tỉnh Cao Bằng, ở hạt Cam Mỹ. Để tỏ ḷng thành kính đối với công chúa, mỗi vị quan đến trị nhậm nơi đây đều tự tay trồng lấy một cây đa ở trước cửa đền. Ngày nay c̣n nhiều cây đa to lớn trước đền, có ngọn cao đến bốn, năm mươi thước, rễ trùm lấp cả bia.

Đến triều Nguyễn, vua Thành Thái phong nàng Cao Tiên là Thánh Mẫu Bảo Quốc. Người ta kể lại rằng Thánh Mẫu rất thiêng, ai qua lại trước cửa đền mà không giở nón hay xuống ngựa th́ lập tức bị một sức vô h́nh quật ngă, phải hương đèn cúng lạy mới được yên.

 

                                                         Sưu Tầm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 07 November 2006
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2516
Msg 539 of 2534: Đă gửi: 28 July 2008 lúc 5:33pm | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde

 

MẪU THOẢI

 

Ở điện thờ Mẫu, trường hợp đặt ba pho tượng nữ, đều giống nhau ở gương mặt, tư thế ngồi, và chỉ khác ở trang phục, th́ ở bên phải là Mẫu Thượng ngàn, ở giữa là Mẫu Liễu, c̣n bên trái là Mẫu Thoải. Sau đây là truyền thuyết về Mẫu Thoải.

Mẫu Thoải là Mẫu ở miền sông biển. Thoải tức là Thủy, do đọc trệch. Mẫu thường mang trang phục màu trắng.

Có thuyết nói Mẫu là vị thần lưỡng tính. Lưỡng tính với cái nghĩa: Mẫu là phụ nữ, nhưng được Ngọc Hoàng Thượng đế ban tặng cho sức mạnh và tài năng, nhất là tài sông nước, như ở nam giới. Mẫu là vợ của vua Thủy Tề, là Hoàng hậu ở dưới Thủy cung.

Vua Thủy Tề trông coi các việc ở biển, c̣n Mẫu trông coi các việc ở sông, ở suối Sông, suối có ở các nơi nên mẫu cũng có mặt ở các nơi, tại các bến sông lớn.

Ở làng Viêm Xá, huyện Yên Phong, tỉnh Hà Bắc, đă thờ Mẫu là Thần Thành hoàng, v́ làng này xưa kia chuyên nghề sông nước, nổi tiếng khắp vùng. Sắc thượng phong của Mẫu có đề "Nhữ Nương Nam nữ Nam Hải Đại Vương".

Chính là v́ lẽ đó. Cũng có thuyết nói Mẫu, không phải một, mà là ba. Ba mẫu này là con gái của Lạc Long Quân và Âu Cơ, hai vị thủy tổ khai sáng của nước Văn Lang.

Vua hùng thứ nhất là con trai trưởng của Lạc Long Quân, Âu Cơ, bắt đầu lên ngôi trị v́ thiên hạ. C̣n trước đó Lạc Long Quân, Âu Cơ đă chia hai ngă, " 50 người con theo cha lên núi, 50 người con theo mẹ xuống biển". như sử sách ghi chép. Và Hùng Vương thứ nhất là trong số những người con theo cha và lên làm vua, ở miền rừng núi và trung du.

Ba người con gái trong số " 50 người con theo Âu Cơ xuống biển" ấy, được chọn để cai quản công việc về sông nước: Chế tạo thuyền bè, đan các thứ lưới bắt cá, trông coi các luồng lạch và chế ngự các vị thần mưa, thần gió mỗi khi các vị này lạm công, xâm hại đến hạ giới. Đó là công việc hàng ngày của ba Mẫu Thoải nàỵ

Ba Mẫu c̣n có phép thần thông biến hóa, xua đuổi và tiễu trừ yêu ma, thủy quái mỗi khi chúng đến sách nhiễu hoặc tàn sát ngư dân. Ba Mẫu đặt đại bản doanh ở sông Nguyệt Đức, chia nhau mỗi người một phần công việc. Dưới quyền các mẫu c̣n có các thủy thần và các tướng lĩnh, quân sĩ, sẳn sàng chờ lệnh.

Mẫu thứ nhất có tên hiệu là "Thủy Tinh Đông Đ́nh Ngọc Nữ Công Chúa".

Mẫu thứ hai có tên hiệu là "Hoàng Ba Đoan khiết Phu nhân".

C̣n Mẫu thứ ba có tên hiệu là "Tam giang Công chúa".

Trong sử sách của các thời trước, chỉ ghi chép kỹ các sự kiện chống giặc,và chính yếu là tuyên dương công trạng của các vị vua chúa, tướng sĩ. Cả các việc trong cung vua phủ chúa cũng được ghi chép kỹ càng, v́ quan niệm đấy là Ngọc phả. C̣n về chuyện làm ăn sinh sống của dân chúng, thường chỉ được ghi rất sơ sài.

Cả những sự khốn khó, những nỗi tai ương mà dân chúng phải gánh chịu, cũng chỉ ghi rất qua loa, đại khái. Tuy vậy những sự khốn khó, những nỗi tai ương ấy, như những trận băo lụt khủng khiếp th́ chẳng những dân chúng mà cả vua chúa cũng phải hứng chịu, cho nên sử sách cũng đă ghi chép về các sự kiện loại này. Chính v́ thế, đến ngày nay chúng ta c̣n được biết những sự kiện có liên quan đến mẫu Thoải khi trước.

Khi Lư Thái Tổ rời đô từ Hoa Lư về Thăng Long th́ miền đồng bằng Bắc bộ thường xuyên có nạn lũ lụt. Vị vua khai sáng của nhà Lư đă bắt tay ngay vào công việc trị thủy. Công việc tiến hành phải đến đời vua sau, đời Lư Thái Tông mới căn bản xong.

Các khúc đê được nối vào nhau và có quy mô gần như ngày nay. Trong những năm tháng đang tiến hành công việc đắp đê ấy, nạn lụt vẫn thường xảy ra. Chính v́ vậy, mẫu Thoải đă phái các thủy thần, tướng lĩnh của ḿnh đến các làng ven kinh thành Thăng Long để âm phù, giúp dân đắp đê chống lụt.

Đó là các làng Nhật Chiêu, Quảng Bá, Tây Hồ, Yên Phụ mà đến nay, thần tích vẫn c̣n ghi lại. Đến thời Lê ở niên đại Vĩnh Thọ, nước sông Hồng dâng lên rất cao, tràn cả vào Yên Phụ. Nhà vua phải thân hành làm lễ Nam giao ( Lễ tế cáo trời đất), và các mẫu Thoải cũng lập tức ứng hiệu.

Các mẫu đă âm phù giúp dân chống lụt và xua đuổi bè lũ thủy quái. Đời Lê Thánh Tông, nhà vua thống xuất quân sĩ đi đánh Chiêm thành, khi thuyền đi qua vùng Phú Xuyên, Kim Bảng th́ một trận cuồng phong hung dữ nổi lên. Vua lập tức sai dọn đàn tràng để cầu xin các vị thần thánh.

Mẫu Thoải hay tin, phái Nguyệt Nga công chúa đến giúp, thế là băo tan. Khi thắng trận trở về, nhà vua nhớ công ơn, sai đại thần đến tế lễ và mang sắc phong của nhà vua đến phong tặng Nguyệt Nga công chúa.

Đấy là một vài sự kiện sử sách c̣n ghi lại và mọi người ở một vài địa phương đă thờ Mẫu Thoải làm Thần Thành hoàng, như ở phần trên đă nói. C̣n ở các nơi khác, th́ thờ Mẫu ở các điện v́ Mẫu đă có mặt để âm phù ở khắp mọi nơi.

Mẫu Thoải giúp đỡ mọi người mỗi khi đi qua các vùng sông nước. Do vậy, mỗi khi bước xuống đ̣, qua một khúc sông rộng, mọi người thường lẩm nhẩm cầu khấn, xin Mẫu phù hộ độ tŕ.

Mỗi khi có hạn, Mẫu phái tướng sĩ đi lo việc làm mưa.
C̣n khi băo lụt, Mẫu lại hóa phép để gió yên, mưa tạnh.

Các loài thủy quái, thủy tặc, do có các thần tướng của Mẫu canh chừng, nên cũng không thể tùy tiện tác oai, tác quái. Nhân dân đă t́m thấy ở Mẫu h́nh ảnh của các bà mẹ hiền lành, đảm đang, suốt đời lo lắng cho con cho cháu.

 

                                                                    Lịch Sử

 

 

 

 

 

 

Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 07 November 2006
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2516
Msg 540 of 2534: Đă gửi: 29 July 2008 lúc 10:52am | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde

 

THẾ NÀO LÀ LINH GIỚI

 

Hai chữ Linh Giới có ư nghĩa học thuật rất quan trọng trong môn học Linh học và Khí công học. Ranh giới giữa vật chất với Linh học gọi là linh giới điểm, cũng gọi là lâm giới điểm.

Trong ẩn tánh vật lư học, đối với ranh giới của sự chuyển hóa giữa hai vật chất hiển tánh (thật tử) và làn sóng tin tức ẩn tánh (hư tử), chúng tôi gọi là vật chất trung tánh trên linh giới. Quang tử (làn sóng ánh sáng) có hai hợp tính chất ẩn và hiển, là vật chất trung tánh của Lâm giới điểm.

Tóm lại, tiến hành sự chuyển hóa (biến đổi với nhau) của vật chất ẩn hiển phải thông qua linh giới, nên quang tử là cầu nối giữa hai thế giới hư và thật, gọi là vật lâm giới hoặc vật linh giới.

Nếu vào được cảnh giới ánh sáng th́ có thể đứng trên Linh giới nh́n thấy hai thế giới ẩn và hiển.

 

KHÁI NIỆM VỀ LINH GIỚI



T́nh trạng Linh giới trong thế giới ẩn tánh như thế nào ? V́ ngũ giác quan chẳng thể cảm nhận, luôn cả nhà khoa học cũng chẳng thể hiểu được, lại c̣n phủ nhận sự tồn tại của nó. Thật ra chỉ có kỳ nhân, siêu nhân dùng công năng ẩn tánh, mới có thể khám xét sự tồn tại chân thật của nó.

Vậy nơi thế giới ẩn tánh có đặc điểm ǵ ? Chúng ta có thể nhận thức theo một khái niệm đại khái chăng ? Có thể được, ấy là dùng quan điểm đối xứng, đối lập, đối ứng với thế giới hiển tánh, luôn luôn ở nơi hai thế giới ẩn hiển giao biến chuyển hóa mà lập luận.

Nghĩa là có thật tử th́ sẽ có hư tử, có thấp hơn tốc độ ánh sáng th́ có siêu tốc độ ánh sáng, có cơ điện lực hiển tánh th́ có ư niệm lực ẩn tánh, có năng lượng hiển th́ có năng lượng ẩn, cho đến có sinh mạng thể xác th́ có sinh mạng tinh thần.

Người địa cầu tức do hai thứ sinh mạng này kết hợp mà thành, tức hai thứ sinh mạng đă sẵn của không gian bốn chiều, đều bị nhốt trong không gian ba chiều, sống theo phương cách tự bế tắc trong thế giới hiển tánh.



NGŨ GIÁC QUAN KHÓ VÀO LINH GIỚI



H́nh thức sinh mạng của loài người, bên trong thường bị bế tắc, sự vật bên ngoài toàn nhờ sự cảm nhận của ngũ giác quan, nếu không có ánh sáng th́ công năng của ngũ giác quan chẳng thể tiến hành. Nhưng ngũ giác quan lại chẳng có cách để tiến vào cơi ánh sáng tức Linh giới.

Khoa học kỹ thuật hiện nay có thể chế tạo kính hiển vi điện tử, dùng máy móc tối tân có thể thấy được cao phân tử cho đến hạt nguyên tử, nhưng xem điện tử và quang tử th́ chưa có khả năng.

Vă lại dù máy móc có thể thấy được nó chẳng thể cho là biết được nó, thế giới vi quán mà những phim ảnh chụp được, đối với người dùng ngũ giác quan cảm nhận vẫn là bất khả tư ngh́, giống như con khỉ xem tivi, chỉ tỏ ra mặt ngẩn ngơ mà thôi (không hiểu tại sao).

Sự cảm nhận của ngũ giác quan, luôn cả máy móc để phụ giúp thêm cho sự cảm nhận, đều thuộc về thứ lớp tương đối thấp kém, cho nên khó tiến vào những thế giới vi quán, hoằng quán và vũ quán, v́ họ chẳng vào được Linh giới vậy.



SIÊU NGŨ GIÁC QUAN ĐƯỢC TIẾN VÀO LINH GIỚI.

 

Phương pháp tiến vào Linh giới chẳng phải không có, ấy là xử dụng sự cảm nhận siêu ngũ giác quan. Nghĩa là không cho tin tức bên ngoài thông qua ngũ giác quan xử lư, mà đi thẳng vào Linh giới.

Phương thức này trực tiếp chơn thật lại nhanh chóng, nhưng việc này đối với loài người c̣n chưa có khả năng, v́ khả năng sẵn có xưa kia đă tiềm ẩn lâu rồi.

Sự cảm nhận của ngũ giác quan thuộc hiển, hiển thịnh th́ ẩn suy, cảm nhận trực giác thuộc ẩn, nhưng đă tiềm tàng thoái hóa, có khi c̣n không bằng một số động vật, sự tiếp xúc tin tức thiên nhiên của nó c̣n nhạy cảm hơn con người.

Ví như con kiến có thể dự đoán lượng mưa trong năm quá nhiều mà dọn tổ trên cây. Con dê con ḅ biết trước ngày hôm sau sẽ có băo tuyết, rán ăn cho no mà không chịu sớm vào chuồng. C̣n con người ? Dùng máy móc để dự báo thời tiết lại c̣n không chính xác !

Như thế chứng tỏ sự cảm nhận bằng trực giác của con người không nhạy bằng động vật. Nhiều loại động vật vẫn c̣n giữ được một số công năng đặc biệt, không hoàn toàn ỷ lại ngũ giác quan:

Như loài cá biết lội về xứ ḿnh, chim bồ câu dù bay bao xa cũng biết đường về, con chó ghi nhớ nhà xưa ngàn dặm t́m đường trở về, con ngỗng trời có bản lĩnh đặc biệt về hướng dẫn đường bay v.v… Đối với chúng c̣n có những khả năng và bản lĩnh ǵ để tiến về Linh giới th́ chúng tôi chưa có kết luận, chỉ có thể đề ra một số câu hỏi:

1.Tại sao con gà trống không cần xem đồng hồ mà gáy đúng giờ ? 

2. Tại sao con rắn không cần nhiệt kế mà đông miên đúng thời tiết ?

3.Tại sao con ếch không cần thông báo, đôi lúc hàng ngàn hàng vạn con tập hợp lại hoạt động quần thể ?

4. Tại sao một vài động vật như con cá ḱnh, mao ngưu tiến hành tự tử tập thể ?



KỸ THUẬT KHÍ CÔNG CÓ NĂNG LỰC SIÊU NGŨ GIÁC QUAN



Nói "Pháp vô định pháp", nghĩa là qua sự tu luyện có thể đổi pháp cố định thành bất định. Công năng đặc biệt phải nhờ sự tu luyện mới có thể hiển hiện, cũng như nhà khí công tu luyện lâu ngày có thể từ cảm nhận của ngũ giác quan chuyển vào cảm nhận của siêu ngũ giác quan. Ngày nay hiện tượng này đă được phổ biến tại Trung Quốc.



KỲ QUAN VỀ KHÁM BỆNH BẰNG KHÍ CÔNG

 

Về việc phát khí khám bệnh của nhà khí công, hoặc phát ngoại khí, hoặc dùng ư niệm lực, hoặc dùng tin tức phát khí rồi thu hồi sự phản ứng của bệnh nhân… Cũng có một số người có công năng đặc biệt chẳng nhờ phát khí, bỗng nhiên ngộ biết, trực tiếp nói ra bệnh trạng, cũng thường đạt đến mức độ chính xác khiến người cảm thấy bất khả tư ngh́.

Kỳ quan là kỳ quan, đằng sau kỳ quan vẫn có nghĩa lư, bất quá lư này chưa được sáng tỏ mà thôi.



KỲ QUAN THÔNG LINH



Công năng cao cấp có thể siêu việt không gian ba chiều, thông qua linh giới tiến vào không gian bốn chiều, gọi tắt là "thông linh".

Thật ra, nơi dân gian cũng có một số người tự có khả năng thông linh, chẳng cần thầy truyền, chẳng cần khổ học, hoặc th́nh ĺnh đắc sự cảm ứng mà xuất hiện công năng, chẳng nhờ luyện tập.

Những người này vô sư tự biết, vô lư tự thông, văn hóa kém mà công năng cao, sự thông linh này chẳng thể truyền dạy cho người học, chẳng thể cấm tuyệt, cũng chẳng thể đề xướng.

Cũng có một số đạo sĩ ở trong núi rừng dùng thần công thông ẩn, có thể cùng những sinh linh trí tuệ trong không gian ẩn tánh trao truyền tin tức với nhau. Việc trao truyền tin tức này giống như t́nh trạng mộng du hoặc trạng thái thôi miên, âm thầm hoạt động bằng tinh thần.

Hiện tượng kể trên đủ chứng tỏ sự tồn tại xác thật của hai thế giới ẩn và hiển, đồng thời chỉ rơ: Đối với thế giới ẩn tánh, chỉ có thể dùng phương thức siêu ngũ giác quan mới được đi vào.

V́ nhà khoa học hiện đại chẳng chấp nhận phương pháp tu luyện, chỉ nhờ ngũ giác quan để cảm nhận sự vật, nên chẳng thể tiến vào linh giới, do đó chẳng thể nắm vững phương pháp nghiên cứu về linh học (siêu ngũ giác quan), cũng không giải tỏa được khuôn khổ ràng buộc của khoa học hiện hữu.

Theo quá tŕnh tiến hóa thiên nhiên, th́ hiện tượng bị động và chướng ngại của khoa học hiện tại sẽ kéo dài không bao lâu nữa, v́ sự xuất hiện của công năng đặc biệt và nhà khí công đă dự báo quy luật thông thường của tư duy hiển tánh sẽ phát triển đến sẹt ra tia lửa của tư duy linh cảm ẩn tánh.

Một khi công năng nhảy vọt, h́nh thành phương pháp đầy đủ công năng đặc biệt, th́ kỳ nhân siêu nhân sẽ càng ngày càng đông. Trong tương lai, người được tiến vào linh giới sẽ bao gồm những nhà khoa học và triết học, khi ấy kỹ thuật chuyển hóa ẩn và hiển sẽ được nắm chắc mà bắt đầu "thông linh", tức nhanh chóng trao truyền tin tức vũ trụ.

Do đó chúng tôi thống nhất tất cả tên gọi và đặt ra một tổng danh từ gọi là Vũ Trụ Công.

Vũ trụ công sẽ siêu việt thông linh công, thông ẩn công, dưới sự hướng dẫn của khoa học kỹ thuật vô cực, mạnh dạn điều khiển kỹ thuật siêu ngũ giác quan mà tiến vào thời đại mới của khoa học vũ trụ

 

                                                       SƯU TẦM

 

 

 

 

 

 

 

Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 

<< Trước Trang of 127 Kế tiếp >>
  Gửi trả lời Gửi bài mới
Bản để in Bản để in

Chuyển diễn đàn
Bạn không thể gửi bài mới
Bạn không thể trả lời cho các chủ đề
Bạn không thể xóa bài viết
Bạn không thể sửa chữa bài viết
Bạn không thể tạo các cuộc thăm ḍ ư kiến
Bạn không thể bỏ phiếu cho các cuộc thăm ḍ

Powered by Web Wiz Forums version 7.7a
Copyright ©2001-2003 Web Wiz Guide

Trang này đă được tạo ra trong 3.5078 giây.
Google
 
Web tuvilyso.com



DIỄN ĐÀN NÀY ĐĂ ĐÓNG CỬA, TẤT CẢ HỘI VIÊN SINH HOẠT TẠI TUVILYSO.ORG



Bản quyền © 2002-2010 của Tử Vi Lý Số

Copyright © 2002-2010 TUVILYSO