Msg 1 of 1: Đă gửi: 25 February 2010 lúc 5:08pm | Đă lưu IP
|
|
|
Lâu không xem lại bài này (trong phim Tam Quốc), giờ thấy hay quá...
Đặc biệt 2 câu cuối:
Một ṿ rượu cũ vui gặp gỡ Chuyện đời tan trong chén rượu nồng...
Hay như câu: Thanh sơn y cựu tại Kỷ độ tịch dương hồng...
Man mác, quá hay! (h́nh như bà Quỳnh Dao cũng có cuốn tiểu thuyết "Kỷ độ tịch dương hồng" được chuyển thể thành phim th́ phải... Vô cùng cảm khái...
Tịch dương hồng
Cổn cổn Trường Giang đông thệ thủy
Lăng hoa đào khứ tận anh hùng
Thị phi thành bại chuyển đầu không
Thanh sơn y cựu tại
Kỷ độ tịch dương hồng
Bạch phát ngư tiều giang chử thượng
Quán khan thu nguyệt xuân phong
Nhất hồ trọc tửu hỷ tương phùng
Cổ kim đa thiểu sự
Đô phó tiếu đàm trung.
--------------------------
Trường Giang cuồn cuộn chảy về đông
Bạc đầu ngọn sóng cuốn anh hùng
Thị phi thành bại theo ḍng nước
Sừng sững cơ đồ bỗng hóa không
Núi xanh tô vẻ cũ
Bao độ ánh chiều hồng
Bạn ngư tiều dăi giầu nơi băi
Vốn đă quen gió mát trăng trong
Một ṿ rượu cũ vui gặp gỡ
Chuyện đời tan trong chén rượu nồng
__________________ platinum_1993
Dục lâm tử nhi vô tham luyến,
Tu hướng sinh thời sự sự khán đắc khinh.
|