Tác giả |
|
Tùng Lâm Học Viên Lớp Dịch Lư


Đă tham gia: 05 May 2004 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 120
|
Msg 1 of 4: Đă gửi: 11 October 2004 lúc 8:05pm | Đă lưu IP
|
|
|
KỶ NIỆM NGÀY LỄ THÀNH HÔN
(Nhă Chân)
Ngày kỷ niệm đặc biệt này là cơ hôi để những cặp vợ chồng cùng nhau hưởng một ngày trọn vẹn bên nhau trong t́nh yêu và trao tặng cho nhau những món quà nho nhỏ...
Người ta đặt tên cho ngày này tùy số năm chung sống:
1 năm = Lễ bông g̣n (Noce de coton), 2 năm = Lễ da (Noce de cuir), 3 năm = Lễ lúa ḿ (Noce de froment), 4 năm = Lễ sách (Noce de livre), 5 năm = Lễ nylon ( Noce de nylon), 6 năm = Lễ Chypre (Noce de Chypre), 7 năm = Lễ len (Noce de laine), 8 năm = Lễ hoa coquelicot (hoa dại nhưng rất đẹp, màu đỏ, cánh rất mỏng) (Noce de coquelicot), 9 năm = Lễ men (lớp men tráng len sành, sứ) (Noce de faïence)
10 năm = Lễ thiếc (Noce d'étain)
11 năm = Lễ kẽm (Noce de zinc), 12 năm = Lễ lụa ( Noce de soie), 13 năm = Lễ hoa muguet (Noce de muguet), 14 năm = Lễ perlon (sợi tổng hợp để dệt vải: Noce de perlon), 15 năm = Lễ pha lê ( Noce de cristal), 16 năm = Lễ ngọc lam saphir (Noce de saphir), 17 năm = Lễ hoa hồng (Noce de rose), 18 năm = Lễ ngọc lam turquoise (Noce de turquois), 19 năm = Lễ vải creton ( Noce de cretonne)
20 năm = Lễ sành sứ (Noce de porcelaine)
21 năm = Lễ ngọc mắt mèo(Noce d'opale), 22 năm = Lễ kim loại thau (Noce de bronze), 23 năm = Lễ Berry (Noce de Berry), 24 năm = Lễ vải satin (Noce de satin)
25 năm = Lễ bạc (Noce d'argent)
26 năm = Lễ ngọc (Noce de jade), 27 năm = Lễ gỗ acajou (Noce d'acajou), 28 năm = Lễ kim loại nickel (Noce de nickel), 29 năm = Lễ nhung (Noce de velours)
30 năm = Lễ ngọc trai (Noce de perle)
31 năm = Lễ da cừu (Noce de basane), 32 năm = Lễ đồng (Noce de cuivre), 34 năm = Lễ ngọc hổ phách (Noce d'ambre) ,
35 năm = Lễ san hô (Noce de corail)
36 năm = Lễ ngọc thạch xanh lục (Noce d'émeraude), 38 năm = Lễ thủy ngân (Noce de mercure),
39 năm = Lễ vải lụa, nhiễu (Noce de crêpe),
40 năm = Lễ hồng ngọc (Noce de rubis)
41 năm = Lễ sắt (Noce de fer), 42 năm = Lễ xà cừ (Noce de nacre),
43 năm = Lễ vải nỉ flanelle (Noce de flanelle), 44 năm = Lễ hoàng ngọc (Noce de topaze)
45 năm = Lễ platine (Noce de platine)
46năm = Lễ hoa lavande (Noce de lavande),
47 năm = Lễ len Cachemire (Noce de cachemire),
48 năm = Lễ thạch anh tím (Noce d'améthyste),
49 năm = Lễ cây thông bá hương (Noce de cèdre),
50 năm = Lễ vàng (Noce d'or)
60 năm = Lễ kim cương (Noce de diamant)
70 năm = Lễ đỏ (Noce de vermeil)
75 năm = Lễ albâtre, một loại thạch cao trắng đặc biệt (Noce d'albâtre)
80 năm = Lễ cây chêne, một loại cây rừng rất lớn và sống rất lâu (Noce de chêne)
(sưu tầm từ http://vietsciences.free.fr)
|
Quay trở về đầu |
|
|
Tùng Lâm Học Viên Lớp Dịch Lư


Đă tham gia: 05 May 2004 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 120
|
Msg 2 of 4: Đă gửi: 11 October 2004 lúc 8:07pm | Đă lưu IP
|
|
|
TIẾNG NÓI CỦA HOA HỒNG
Hoa hồng tượg trưng cho t́nh yêu nhưng mỗi màu có một ư nghĩa riêng. Bạn phải hiểu tiếng nói của hoa hồng, để khi ai tặng bạn, bạn có thể hiểu ư nghĩa để khỏi lầm lẫn
MÀU SẮC CỦA HOA HỒNG
Ở phương Đông, một người đàn bà vứt một hoa hồng héo qua cửa sổ cho người bạn trai của nàng đang đi qua nói lên nỗi buồn của nàng. Một hoa hồng và một cúc trắng được trả lại diễn tả ḷng trắc ẩn. Ở phương Tây thời Trung Đại (1), người đàn bà mang trên đầu một ṿng hoa cúc trắng để chứng tỏ cho chàng hiệp sĩ lịch sự ḷng cảm phục lâu dài của nàng. Với ṿng hoa hồng nghĩa là nàng tán thành chàng.
(1) Phương Tây thời Trung đại = Occident médiéval (médiéval : thuộc Moyen Age : thời Trung Đại khoảng thời gian từ năm 476 đến năm 1453)
MÀU ĐỎ
T́nh yêu đam mê của người này cho người kia. Là t́nh yêu nồng nàn mănh liệt. Yêu điên cuồng.
MÀU HỒNG
T́nh yêu thât sự gắn liền với sự trong trắng. T́nh yêu êm dịu nhẹ nhàng. Là một lời hứa t́nh yêu.
MÀU VÀNG
Có người th́ cho lànhận hoa hồng vàng nghĩa là không chung thủy. Trong lúc đó người khác th́ hồng vàng tược trưng cho người tặng yêu bạn nhưng không biết có được yêu lại hay không.
MÀU TRẮNG
Màu trắng là chứng nhân cho t́nh yêu trong sạch, trinh trắng, thanh cao, quí phái. Có ư nghĩa "Yêu thầm lặng"
MÀU LAVANDE
Tượng trưng cho tiếng sét ái t́nh.
MÀU ĐỎ VÀ TRẮNG
Sự phối hợp giữa hoa hồng đỏ và trắng tượng trưng cho sự kết hợp giữa hai người.
o0o
(1) Trong thần thoại Hy Lạp và La Mă, Nymphe là nữ thần nhỏ sống trên sông hồ, cây cối, đồi núi. Trong thi ca th́ để chỉ người đàn bà đẹp
(2) Aphrodite = Thần thoại Hy Lạp Aphrodite là nữ thần T́nh yêu (người La Mă gọi là Vénus)
(3) Dionysos = Con của Thần ZEUS và SÉMÉLÉ , trong thần thoại La Mă là BACCHUS. Là vị thần trẻ nhất, được biết nhiều nhất mà cũng là vị thần phức tạp nhất của chốn Bồng lai, yêu đời (thần rượu vang), vui vẻ cũng có khi ác độc đến cực điểm. Chuyên về Nghệ thuật, Thơ và sinh ra ngành sân khấu Hy Lạp.
(4) Trong thần thoại Hy Lạp, Trois Grâces (the Graces) là ba chị em nữ thần Đẹp, ban sắc đẹp, duyên dáng và hạnh phúc cho nhân loại
(5) Apollon = (hay c̣n gọi là Phébus) theo thần thoại Hy Lạp là thần của ban ngày, biểu hiệu cho Mặt Trời là tượng trưng cho Ánh sáng Văn minh; con của ZEUS và LÉTO.
Apollon nắm nhiều quyền năng mà quyền cao cả nhất là Nghệ thuật và Văn chương.
(sưu tầm từ http://vietsciences.free.fr)
|
Quay trở về đầu |
|
|
Tùng Lâm Học Viên Lớp Dịch Lư


Đă tham gia: 05 May 2004 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 120
|
Msg 3 of 4: Đă gửi: 28 October 2004 lúc 3:58am | Đă lưu IP
|
|
|
Hoa choáng hồn lên buồn tẻ bấy;
Chim bừng mắt dậy ngẩn ngơ đâu!
Vậy có bài ca rằng:
Cô Tần tài sắc tuyệt vời,
Một ḿnh hiu quạnh ra ngoài buồng thêu.
Giọng than chưa ngớt nghẹn ngào,
Hoa tơi bời rụng, chim xào xạc bay.
(Trích hồi thứ 26 "Hồng Lâu Mộng")
Hoa bay hoa rụng ngập trời,
Hồng phai hương lạt ai người thương hoa?
Đài xuân tơ rủ la đà,
Rèm thêu bông khẽ đập qua bên ngoài.
Ḱa trong khuê các có người,
Tiếc xuân ḷng những ngậm ngùi vẩn vơ.
Vác mai rảo bước bước ra,
Ḷng nào nỡ giẫm lên hoa thế này?
Vỏ du tơ liễu đẹp thay,
Mặc cho đào rụng, lư bay đó mà.
Sang năm đào lư trổ hoa,
Sang năm buồng gấm biết là c̣n ai?
Tháng ba tổ đă xây rồi,
Trên xà hỏi én quen người hay không?
Sang năm hoa lại đâm bông,
Biết đâu người vắng, lầu hồng c̣n trơ?
Ba năm sáu chục thoi đưa,
Gươm sương dao gió những chờ đâu đây.
Tốt tươi xuân được mấy ngày,
Chốc đà phiêu dạt, bèo mây thêm sầu.
Nở rồi lại rụng đi đâu,
Người chôn hoa nhĩmg rầu rầu đ̣i cơn.
Cầm mai lệ lại ngầm tuôn,
Dây trên cành trụi hăy c̣n máu rơi.
Chiều hôm quyên lặng tiếng rồi,
Vác mai về đóng cửa ngoài buồn tênh!
Ngả người trước ngọn đèn xanh,
Ngoài song mưa tạt, bên ḿnh chăn đơn.
Ḿnh sao vơ vẩn từng cơn?
Thương xuân chi nữa lại hờn xuân chi?
Thương khi đến, hờn khi đi,
Đến lừ đừ đến, đi lỳ lỳ đi.
Ngoài sân tiếng khóc rầm ŕ,
Chẳng hồn hoa đấy, cũng th́ hồn chim.
Hồn kia lảng vảng khôn t́m,
Chim càng lặng lẽ, hoa thêm sượng sùng.
Thân này muốn vẫy vùng đôi cánh,
Nơi chân trời liệng cảnh hoa chơi!
Nào đâu là chỗ chân trời,
Nào đâu là chỗ có đồi chôn hoa?
Sẵn túi gấm đành ta nhặt lấy,
Chọn nơi cao che đậy hương tàn.
Thân kia trong sạch muôn vàn,
Đừng cho rơi xuống ngập tràn bùn nhơ.
Giờ hoa rụng có ta chôn cất,
Chôn thân ta chưa biết bao giờ.
Chôn hoa người bảo ngẩn ngơ,
Sau này ta chết, ai là người chôn?
Ngẫm khi xuân muộn hoa tàn,
Cũng là khi khách hồng nhan về già.
Hồng nhan thấm thoắt xuân qua,
Hoa tàn người vắng ai mà biết ai!
(Trích hồi thứ 27 "Hồng Lâu Mộng")
|
Quay trở về đầu |
|
|
Tùng Lâm Học Viên Lớp Dịch Lư


Đă tham gia: 05 May 2004 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 120
|
Msg 4 of 4: Đă gửi: 30 October 2004 lúc 3:41am | Đă lưu IP
|
|
|
TẶNG HOA
Ư NGHĨA TƯỢNG TRƯNG CHO NHỮNG CON SỐ
Khi tặng hoa hồng nên tôn trọng vài quy luật:
* Nếu bạn tặng dưới 10 hoa, hăy tôn trọng con số lẻ.
* Nếu bạn muốn:
- cám ơn nàng: Hăy tặng nàng 12 hoa hồng
- chứng tỏ bạn ga lăng: Tặng nàng 24 hoa hồng.
- tỏ t́nh yêu: Tặng nàng 36 đóa hoa hồng
MỖI DỊP LÀ MỘT LOẠI HOA KHÁC NHAU:
* Sinh con: Tặng người mẹ mới sinh bó hoa có màu tế nhị và hoa thơm nhẹ.
* Lễ rửa tôi: Tặng hoa trắng, tượng trưng cho sự trong trắng.
* Lễ ban thánh thể lần thứ nhất: Tặng hoa cúc trắng marguerite, hoa đinh (lilas), huệ dạ hương (jacinthe)
* Lễ đính hôn: chàng tặng nàng bó hoa trắng
* Lễ cưới: Chàng tặng nàng cách nào để có sự hài ḥa với cách trang điểm của nàng
* Lễ Bạc: Tặng nàng hoa pensée, violette, hoa hồng trà bao quanh bằng bông lúa bạc tạo ṿng hào quang
* Lễ Vàng: Tặng nàng hoa hồng vàng hay hơi cam tô điểm những bông lúa vàng
* Lễ Kim cương: Tặng nàng hoa hồng đỏ và hoa pensée kèm với bông lúa bằng thủy tinh.
VÀI QUY LUẬT VỀ PHÉP XỬ THẾ
Không bao giờ tặng:
* Hoa hồng đỏ cho cô gái: Đây có nghĩa là bạn tỏ t́nh yêu cho cô ấy, cha cô ta có thể không tán thưởng đấy.
* Hoa hồng vàng cho một người đàn bà có chồng: Bà ấy có thể nghi ngờ ḷng chung chủy của bạn
* Hoa cẩm chướng (oeillet) cho nghệ sĩ: Cách đây không lâu, hoa cẩm chướng bị mang tiếng là mang đến những lời phê b́nh không hay.
* Hoa cúc vàng: c̣n được mang danh hiệu "hoa của những bà góa" và có ư nghĩa về tang tóc (hoa trồng nơi nghĩa địa ở Pháp nhưng loại hoa này bên ta lại trang hoàng vào dịp Tết.)
|
Quay trở về đầu |
|
|
|
|