Tác giả |
|
dichnhan07 Hội viên
Đă tham gia: 25 February 2008
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 195
|
Msg 1 of 12: Đă gửi: 04 June 2009 lúc 7:58am | Đă lưu IP
|
|
|
“V́ vậy nói rằng: Tám Quẻ định sự lành dữ. Sự lành dữ đă quyết định không sai, th́ dùng nó để dựng các việc, nghiệp lớn sẽ từ đó sinh ra. Đó là thánh nhân làm ra Kinh Dịch, dạy dân xem bói, để mở cái ngu của thiên hạ, để định cái chí của thiên hạ, để làm nên các việc của thiên hạ, là thế…” (Dịch Thuyết Cương Lĩnh).
Tôi lập chủ đề này cũng chỉ mong làm rơ ư của cổ nhân trong đoạn trên. Đó là dùng chính những lời trong Kinh Dịch để t́m cát tránh hung, nhưng 384 hào của 64 quẻ không phải hào nào cũng giúp t́m cát tránh hung, có hào chỉ nói đại khái kết quả của sự việc mà không dạy, không khuyên. Gặp hào này ta chuyển hào khác.
Chủ đề này lấy kiểm nghiệm làm chính, nên rất cần sự hợp tác của các bậc “trưởng lăo” giàu kinh nghiệm hiểu biết trong làng lư số để kết quả kiểm nghiệm được chính xác và công tâm. Bác nào muốn giúp tôi th́ chỉ cần để lại Bát Tự của ngày tháng năm sinh, nói rơ muốn xem những giờ nào của ngày nào (giờ hoạt động chứ không tính giờ ngủ, “vô lư bất thành số”), ta sẽ kiểm chứng qua 7 giờ, ứng với 7 hào, tôi chỉ ghi quẻ ǵ, hào nào, người tham gia sẽ tự kiểm chứng, hào nào ứng th́ nói ứng, không ứng nói không ứng, chỉ đơn giản vậy thôi. (ưu tiên cho ai có Kinh Dịch Trọn Bộ của cụ Ngô Tất Tố)
Việc t́m cát tránh hung nói rơ hơn chính là thuật xử thế hay thuận thế, tôi xem và gặp cũng không ít, thấy rằng làm như Kinh Dịch dạy th́ cát, trái lại th́ hung. Tuy vậy chỉ ḿnh tôi thấy, Dịch Đạo chẳng thể khiến nhiều người lưu tâm, làm cuộc kiểm nghiệm chỉ mong mọi người cùng biết về tác dụng của Kinh Dịch. C̣n dùng được hay không c̣n tuỳ ở nhân duyên mỗi người.
__________________ Xem Thái Ất đời nay là có thật.
|
Quay trở về đầu |
|
|
dinhvantan Hội viên
Đă tham gia: 20 September 2003 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 6262
|
Msg 2 of 12: Đă gửi: 04 June 2009 lúc 11:52am | Đă lưu IP
|
|
|
Có kiểm nghiệm nầy cũng hay.
Ngày 16/6/2009 có một người sắp gặp một việc rất quan
trọng trong đời . Tôi sẽ đưa bát tự của người đó lên vào
ngày 10/6/2009 để nhờ Dichnhan tính xem 7 ngày sắp đến
như thế nào và tôi sẽ trả lời kết quả vào ngày
18/6/2009.
|
Quay trở về đầu |
|
|
diennien Hội viên
Đă tham gia: 10 January 2005 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 742
|
Msg 3 of 12: Đă gửi: 04 June 2009 lúc 12:17pm | Đă lưu IP
|
|
|
Bản dịch của Ngô Tất Tố là `` mộc `` nhất, tôi có một cuốn nhưng chỉ đọc đá gà đá vịt chủ yếu phục vụ cho việc bói quẻ nạp chi cho hào chứ chưa thực sự nghiền ngẫm, và cũng chưa đủ tuổi để nghiền loại sách này.
|
Quay trở về đầu |
|
|
dichnhan07 Hội viên
Đă tham gia: 25 February 2008
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 195
|
Msg 4 of 12: Đă gửi: 04 June 2009 lúc 12:38pm | Đă lưu IP
|
|
|
Để người ngoài “ngành” kiểm chứng th́ quả thực tôi không yên tâm. Người học thuật số chiêm nghiệm bao giờ cũng có độ nhạy cảm đối với các sự việc xảy ra xung quanh hơn so với người thường, nên việc kiểm chứng cũng dễ dàng hơn. Và cũng như Diennien noi, bản Kinh Dịch của cụ Ngô rất khó đọc, ai chưa nghiên cứu qua về Kinh Dịch mà đọc lần đầu tôi sợ rất khó “nhập” chứ chưa nói là hiểu, hay “thấm”, nên người đă có kinh nghiệm kiểm chứng vẫn hơn. Một điều nữa là, nếu người kiểm chứng đang có một việc quan trọng, liệu người ta c̣n có thời gian để ngẫm lời hào Dịch không, làm vậy sợ rằng chẳng được ḿnh mà c̣n luỵ người ta. Tôi vẫn nghĩ để một người kinh nghiệm, tấm ḷng thanh thản trống rỗng kiểm chứng là hay nhất.
Vài lời góp ư.
__________________ Xem Thái Ất đời nay là có thật.
|
Quay trở về đầu |
|
|
dinhvantan Hội viên
Đă tham gia: 20 September 2003 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 6262
|
Msg 5 of 12: Đă gửi: 04 June 2009 lúc 1:26pm | Đă lưu IP
|
|
|
Vậy th́ không nên khoe .
Chỉ có Bói Dịch hay Mai Hoa dịch , xét được nhiều yếu tố
kể cả ngày tháng hơn nên Thầy có thể đoán gần đúng sự
việc như đă xẩy ra trong Mục Bói dịch của TVLS nầy .
|
Quay trở về đầu |
|
|
|
dichnhan07 Hội viên
Đă tham gia: 25 February 2008
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 195
|
Msg 6 of 12: Đă gửi: 04 June 2009 lúc 2:19pm | Đă lưu IP
|
|
|
Người có khả năng như vậy tất đă hiểu Đạo Dịch, đă hiểu rồi th́ ḷng thanh thản trống rỗng chẳng có ǵ bàn luận, cũng chẳng muốn bàn luận điều ǵ. Nếu bác mời được người này kiểm chứng th́ hân hạnh cho tôi quá.
__________________ Xem Thái Ất đời nay là có thật.
|
Quay trở về đầu |
|
|
Wave Hội viên
Đă tham gia: 17 September 2006
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 33
|
Msg 7 of 12: Đă gửi: 23 June 2009 lúc 10:30pm | Đă lưu IP
|
|
|
Chảo tất cả mọi người.
Nghe mọi ngưởi bản luận,ai củng cho mỉnh lả phải.Vậy cho tôi hỏi ngay vấn đề nảy:Kinh Dịch lả quẻ gỉ vậy(mổi sự vật đều có tên quẻ của nó).Quẻ đó nó nói lên điều ǵ?Người hiểu chỉ có nước:Ngậm miệng chặt,nói ít lại !
Câu trả lời của tôi chính là Kinh Dịch,Vậy là quẻ gỉ?Cám ơn.
|
Quay trở về đầu |
|
|
Wave Hội viên
Đă tham gia: 17 September 2006
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 33
|
Msg 8 of 12: Đă gửi: 29 June 2009 lúc 9:07pm | Đă lưu IP
|
|
|
Không ai trả lời,cho phép tôi được kết thúc chủ đề này lại.
Vừa rồi,tôi được gặp 1 vị tiền bối,vị này gặp tôi cười cười rồi nói:
Dịch th́ hay THẬT,c̣n NGƯỜI th́ hay GIẢ!
Nghe xong,tôi gật gù và mỉm cười.
Nay xin tặng lại cho mọi người câu nói đầy thâm sâu ư nghĩa của vị đó!
Xin chào mọi người.
|
Quay trở về đầu |
|
|
dichnhan07 Hội viên
Đă tham gia: 25 February 2008
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 195
|
Msg 9 of 12: Đă gửi: 13 August 2009 lúc 11:37am | Đă lưu IP
|
|
|
Thật-giả th́ cũng c̣n tuỳ vào mức độ đúng-sai, bền-hỏng mà kết luận. Vậy tôi xin mượn cái học của người xưa dùng Dịch Quái quay lại suy việc của hơn 500 năm trước, b́nh luận hào từ cũng như đạo trị loạn hưng vong của đời xưa.
____________________________________________
“Một quyển Hoàng Cực Kinh Thế, luận suy số năm xưa nay, bắt đầu từ năm Giáp Th́n đời vua Nghiêu, đều chép đạo trị loạn. Soi gương đời xưa làm khuôn phép cho đời nay, biết được lại do ở số. Trước kia, Khổng Tử san định Kinh Thư, sau cùng là Thiệu Khang Tiết làm Hoàng Cực tóm ở 1 Nguyên, trước đă biết triều nối đời mà bảo kín cái ư chưa có thể biết vậy. Lưu Đẩn chép lại Tự ngôn, rộng ư nghĩa sâu xa có công cho thế đạo, sách này mới đến chỗ nghĩa khó để làm cho sáng rơ ra, chú thích thêm, hay làm bản đồ để rơ ràng thêm, tuy chưa có thể mở rộng được ư nghĩa sâu kín, dẫu không khỏi chê là làm rối, cũng không lấy ra ngoài các thuyết. Song lấy việc xưa nay đều bàn về Dịch lư thấy Dịch là rộng lớn, chỉ ở người ta tự giác ngộ. Biết đâu người sau đọc Hoàng Cực lại sinh thêm cái ư nghĩa thần diệu mà rơ cùng Trời Đất vậy. ”
(nguồn lyso.vn)
“…….
Luận chung một tập kim thời
Tướng quyền tử sĩ nam nhi học đ̣i
Trượng phu có chí thời coi
Những câu nhiệm nhặt đáng đôi nhành vàng
Tài nầy nên đấng vẻ vang
Biết chừng đời trị biết đường đời suy
Kể từ nhân đoản mà đi
Số chưa gặp th́ biết hoà chép ra
Tiếc thay hiền sĩ bao già
Ước bằng Bành Tổ ắt là Thái Công
Thử cho tay giúp ra dùng
Tài này so cùng tài trước xem sao
Trên trời kể chín tầng cao
Tay nghe bằng một ti hào biết hay .”
Chép lại theo Đại Việt Sử Kí Toàn Thư
“ Tân Dậu, [Cảnh Thống] năm thứ 4 [1501], (Minh Hoằng Trị năm thứ 14). Mùa xuân, tháng giêng, ngày mồng 1, vua ngự về Tây Kinh, cấm các quan theo hầu không được sai quân cờ chở đem vợ con hoặc kỹ nữ đi theo, bừa băi t́nh dục.
Xuống chiếu rằng: Quan trông coi lính và thợ, khi đốc thúc làm việc công, nếu có ai lười biếng, vắng mặt, đáng phải xử lư th́ tuyên bố tội trạng, trừng trị theo pháp luật, không được tự ḿnh dùng gậy, dùng tay chân, gách ngói, dùi gỗ để đánh đập tàn nhẫn họ. Ai vi phạm th́ phải trị tội theo luật.
Lấy Dương Trực Nguyên là Công bộ hữu thị lang.
Ngày mồng 2, hiệu định thể lệ các quan theo hầu và ở lại giữ Kinh sư gồm 7 điều.”
Chép lại theo Kinh Dịch Trọn Bộ
“ Hào Sáu Tư: Tan thửa đàn, cả tốt; tan có g̣, chẳng phải thường thửa nghĩ.
Giải Nghĩa
Truyện của Tŕnh Di: Quẻ Hoán hai hào Tư, Năm nghĩa cùng chờ nhau, cho nên mới nói thông luôn. V́ vậy lời thoán có nói là “cùng trở lên”. Hào Tư nhún thuận mà ở chính ngôi đại thần, hào Năm cứng giữa mà ở chính ngôi vua, tức là vua tôi hợp sức, cứng mềm giúp nhau để cứu vớt cuộc tan cho thiên hạ đó. Hào Tư lấy đạo nhún thuận, giúp đỡ ông vua cứng mà giữa chính, vua tôi cùng công, v́ vậy mới vượt qua được cuộc tan. Thiên hạ ĺa tan mà có thể khiến họ quần tụ, tức là cái tốt của sự cả hay vậy. “Tan có g̣, chẳng phải thường thửa nghĩa” là lời ngợi khen nó đó. G̣ là chỗ tụ họp lớn lao. Đương ĺa tan mà đem đến được cuộc tụ họp lớn lao, công đó to lắm, việc đó khó lắm, sự dùng của nó rất mầu, chẳng phải kẻ kiến thức b́nh thường có thể nghĩ tới. “Di” là b́nh thường vậy.
Bản nghĩa của Chu Hy: Ở ngôi Âm, được chỗ chính, phía trên vâng thờ ông vua Chín Năm, tức là kẻ gánh cái trách nhiệm làm qua cuộc tan. Phía dưới không kẻ ứng với, là Tượng tan được bè đảng. Kẻ xem như thế th́ cả hai mà tốt. Lại nói tan được đàn nhỏ, để làm nên đàn lớn, khiến kẻ bị tan họp lại dường cái g̣ vậy, th́ đó không phải là việc mà người tầm thường nghĩ được tới nơi.
Lời Tượng nói rằng: Tan thửa đàn, cả tốt, sáng lớn vậy.
Giải Nghĩa
Truyện của Tŕnh Di: Gọi là cả tốt, nghĩa là công đức của nó sáng lớn. “Cả tốt sáng lớn” chẳng ở hào Năm mà ở hào Tư, là v́ nghĩa của hai hào thông luôn với nhau. Ở hào Tư nói về sự thi hành công dụng, ở hào Năm nói về sự thành công, đó là sự khác nhau của vua tôi vậy. ”
___________________________________________________
Luận bàn hào sáu tư quẻ Hoán ứng với lịch sử: “Tan thửa đàn, cả tốt; tan có g̣, chẳng phải thường thửa nghĩ.”.
“Tan thửa đàn” ở đây là bỏ cái đàn riêng của bản thân, là việc cấm các quan theo hầu không được đưa theo vợ, kỹ nữ để chơi bời, ai trái lại bị phạt, bởi vậy nếu làm theo th́ được an ổn “cả tốt”. “Tan có g̣” ám chỉ việc vua xuống chiếu chỉnh đốn lại việc trông coi lính thợ, ai không nghiêm tất có trách phạt, làm đúng không bằng làm đúng mà đúng thời. Thiên tử không chỉ ra chiếu đúng mà lại c̣n đúng thời, bới vậy mới khen rằng “chẳng phải thường thửa nghĩ” ư là người thường th́ chẳng làm được như vậy. “Bậc thánh nhân làm việc th́ không việc ǵ là không hợp thời” .
__________________ Xem Thái Ất đời nay là có thật.
|
Quay trở về đầu |
|
|
dichnhan07 Hội viên
Đă tham gia: 25 February 2008
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 195
|
Msg 10 of 12: Đă gửi: 13 August 2009 lúc 10:40pm | Đă lưu IP
|
|
|
Tính Hạn Dương Cửu
Tuế Tích tới năm cầu dùng ṿng lớn 4560 mà khử, dư lại lấy ṿng nhỏ 456 mà khử.
Hạn Lớn đến gầm trời tai biến.
Hạn Ngỏ đến định kỳ đói rét.
Ta truy nguyên về trước biết Mốc hạn lớn ứng năm 1586, hạn nhỏ ứng năm 1130.
NGười nào không tin có thể mở Đại Việt Sử Kư Toàn Thư trang 627 để thấy Đại Hạn của trần gian.
Dịch Nhân mở lối
Hậu học noi theo
Xin nhớ gh́m ḷng
Vong ân phụ nghĩa
Làm điều sai quấy
Trời Đất không dung
Vài lời để lại
ḷng hết vấn vương
Từ nay gác bút.
__________________ Xem Thái Ất đời nay là có thật.
|
Quay trở về đầu |
|
|
thaiduong271 Hội viên
Đă tham gia: 21 July 2008
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 235
|
Msg 11 of 12: Đă gửi: 14 August 2009 lúc 11:20pm | Đă lưu IP
|
|
|
dichnhan07 đă viết:
Để người ngoài “ngành” kiểm chứng th́ quả thực tôi không yên tâm. Người học thuật số chiêm nghiệm bao giờ cũng có độ nhạy cảm đối với các sự việc xảy ra xung quanh hơn so với người thường, nên việc kiểm chứng cũng dễ dàng hơn. Và cũng như Diennien noi, bản Kinh Dịch của cụ Ngô rất khó đọc, ai chưa nghiên cứu qua về Kinh Dịch mà đọc lần đầu tôi sợ rất khó “nhập” chứ chưa nói là hiểu, hay “thấm”, nên người đă có kinh nghiệm kiểm chứng vẫn hơn. Một điều nữa là, nếu người kiểm chứng đang có một việc quan trọng, liệu người ta c̣n có thời gian để ngẫm lời hào Dịch không, làm vậy sợ rằng chẳng được ḿnh mà c̣n luỵ người ta. Tôi vẫn nghĩ để một người kinh nghiệm, tấm ḷng thanh thản trống rỗng kiểm chứng là hay nhất.
Vài lời góp ư.
|
|
|
Gửi anh dichnhan07
tôi bản thân cũng đă nghiên cứu kinh dịch nhiều năm,kinh dịch cho đến nay đă trải qua mấy ngàn năm quả thực sách kinh dịch cho tới nay chắc có lẽ đến cả ngàn bộ bằng đủ các thứ tiếng:trung,nhật,hàn,việt,anh,pháp v.v....bản thân tôi cũng chỉ biết khoảng vài chục bộ trở lại cho nên không dám đàm luận nhiều về sách dịch nói chung chỉ xin nói gọn trong 1 số sách mà tôi biết trong đó cụ thể là bản kinh dịch của cụ Tố:Tôi đọc nhiều sách kinh dịch rất hay,rất dễ hiểu có điều tôi thiết nghĩ kinh dịch vốn là thứ vô hạn vô cực ,0 h́nh thái tất bản chất của nó không ngôn từ sách vở nào diễn tả hết,nhiều sách viết hay viết dễ hiểu nhưng khiến cho kinh dịch vô t́nh trở thành thứ hữu hạn nên đánh mất đi tinh thần tinh túy và bản chất của kinh dịch.Thiết nghĩ người mới học nên học trực tiếp bản dịch của cụ Tố v́ bản này ít ra chưa đánh mất đi tinh thần của kinh dịch,tuy biết rằng sẽ khó nhưng nếu học mà theo nhiều bản dễ mà hay kia e rằng sẽ tự trói buộc ḿnh vào khuôn khổ của cái hữu hạn mà đánh mất cái vô hạn,lấy cái hữu cực mà lầm tưởng là cái vô cực ư....Nói chung khi đă học dịch và muốn tiến xa th́ nên chấp nhận gian khổ ngay từ đầu nếu 0 sau này tư duy đă bị định h́nh e rất khó sửa
vài ḍng lạm bàn......
__________________ trăm năm một kiếp anh tài
giai nhân sắc nước trần ai sánh cùng
|
Quay trở về đầu |
|
|
thucphuong Hội viên
Đă tham gia: 04 December 2006 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 1704
|
Msg 12 of 12: Đă gửi: 04 September 2009 lúc 2:35am | Đă lưu IP
|
|
|
thaiduong271 đă viết:
Gửi anh dichnhan07
tôi bản thân cũng đă nghiên cứu kinh dịch nhiều năm,kinh dịch cho đến nay đă trải qua mấy ngàn năm quả thực sách kinh dịch cho tới nay chắc có lẽ đến cả ngàn bộ bằng đủ các thứ tiếng:trung,nhật,hàn,việt,anh,pháp v.v....bản thân tôi cũng chỉ biết khoảng vài chục bộ trở lại cho nên không dám đàm luận nhiều về sách dịch nói chung chỉ xin nói gọn trong 1 số sách mà tôi biết trong đó cụ thể là bản kinh dịch của cụ
|
|
|
Thật là văi lúa
Bố trẻ chém gió to quá,mát hết cả mặt (từ nóng giới trẻ VN-các bác đọc sẽ khó hiểu),
Tôi cười đau hết cả bụng,thật là khiêm tốn,khiêm tốn......
Mới chỉ học khoảng vài chục bộ th́ khủng quá rồi (riêng 1 cuốn của Ngô Tất Tố học có thể đến 10 năm chưa thấu triệt được-Đợi tuổi) đă thế lại không dám lạm bàn,đúng là vừa có tài lại có đức.
Cứ đà này th́ thaiduong271 chắc sẽ không giống như Cụ Khổng khi chết vẫn ấm ức chưa học hết dịch.
Bái Phục,bái Phục.
TP
__________________ Nghĩ tới tương lai trào nước mắt
Nh́n về quá khứ toát mồ hôi.
************
|
Quay trở về đầu |
|
|
|
|