dinhvantan Hội viên


Đă tham gia: 20 September 2003 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 6262
|
Msg 21 of 21: Đă gửi: 28 September 2005 lúc 10:06am | Đă lưu IP
|
|
|
Không có ai coi thêm , tôi trích Tŕnh có sẳn từ "thuongviet" và "tvls" để xem thêm :
Tứ trụ :
-------------------
Trụ Năm Trụ Tháng Trụ Ngày Trụ Giờ
Tài Ấn Nhật / Thương Thương
Mậu Ngọ Quư Hợi Giáp Ngọ Đinh Măo
Đinh Kỷ Nhâm Giáp Đinh Kỷ Ất
Thương Tài Kiêu Tỉ Thương Tài Kiếp
-------------------
QCTM :
Lưỡng đầu: MẬU – ĐINH
Giờ Đinh Măo: ỦNG LƯ TÀI TÙNG
Dịch: Trồng cây tùng trong hủ
Giải: Uổng phí tâm lực nan vọng phát đạt
Dịch: Uổng phí tâm lực khó mong phát đạt
Bài PHÁN ĐOÁN:
• Thử mệnh khí tính hiên ngang, hung khảm sái lạc 灑落 thành bạI bất thường, tiến thóai bất định, nhưỡng nhưỡng cầu danh, khu khu cầu lợI, tâm trung bản thị nhàn trung khánh, tất yếu nhàn th́ tâm bất nhàn.
• (Mệnh này tánh khí hiên ngang, tâm t́nh tự nhiên không bó buộc, thành và bại thất thường, rốI rít cầu danh bo bo cầu lợI, trong tâm vốn dĩ là khách trong nhàn, tất yếu khi nhàn tâm chẳng nhàn)
Bài Cách
DẠ VƠ BÀN ĐÀO Cách
Đào hoa khai xứ lưỡng chi phi
Lang tạ xuân phong tổn nộn chi
Ṭng ảnh nguyệt cao viên độc khiếu
Lư hoa phong cấp nhạn song phi
Lục thân tịnh phá tu giao tảo
Nhị tính đồng cư mạc oán tŕ
Gia tại ngủ hồ minh nguyệt nội
Tử y nhân tống thượng thiên thê
Dịch: BÀN ĐÀO TRONG ĐÊM MƯA
Nơi hoa đào nở có hai cành vươn lên
Gió xuân bừa băi làm hại cành non
Trăng lên cao vượn hót một ḿnh dưới bóng tùng
Gió thổi mạnh nhạn bay sóng đôi giữa rừng lau
Sớm phải xa Cách bà con quyến thuộc
Việc hôn phối chậm trễ cũng đừng oán hận
Nhà ở nơi trăng sáng ngủ hồ
Có người áo tía đưa lên thang mây
CƠ NGHIỆP (Cơ Nghiệp)
Nhật quá cao phong nguyệt dị tiêu
Thùy tương cựu mộc tiếp tân điều
Ân cần cải hoán tầm cơ hội
Tự hữu nhân tri đẳng đăi chiêu
Dịch:
Mặt trời lên đến đỉnh núi trăng phải tàn
Ai đem cây cũ chắp cành mới
Nên thay đổi t́m cơ hội tốt
Rồi sẽ có người biết mà chiêu đăi
HUYNH ĐỆ (Anh em)
Đối nguyệt khả lân cô ngưỡng vọng
Thu phong nhất nhạn dĩ cao phi
Đằng la phất ấm thanh tùng thượng
Tùng bách thương thương lưỡng hữu y
Dịch:
Thương thay một ḿnh đứng ngắm trăng
Gió thu một con chim nhạn đă bay cao
Giây leo nương bóng cây tùng
Cây tùng cây bá xanh xanh cùng nương tựa nhau.
HÀNH TÀNG (Sự nghiệp)
Tự nhiên đắc ngộ vinh hoa lộc
Thành bại giai phi phận ngoại cầu
Động tĩnh bản nhiên thiên phó dữ
Tri âm chỉ cố hướng thành đầu
Dịch:
Tự nhiên gặp được phúc lộc vinh hoa
Việc thành bại đừng mong quá phận ḿnh
Mọi việc động tĩnh dĩ nhiên đă do Trời sắp đặt
Muốn t́m bạn tri âm nên hướng về phía đầu thành
HÔN NHÂN (Vợ chồng)
Tầm đối uyên ương sa phố thượng
Vũ dư hướng văng thủy giao hoan
Thảo đường âu lộ phân phân lập
Trục đội lam dư quá viễn sang
Dịch:
Chim uyên ương t́m đôi bạn ở nơi băi cát
Buổi chiều sau cơn mưa mới được giao hoan
Nơi nhà cỏ c̣ vạc đứng san sát
Nhập vào đội cỡi mây băng qua núi
TỬ TỨC (Con cái)
Xuân đáo nhất chi hoa dục tráng
Thu thâm nhất quả trụy chi đầu
Hảo tá tường âm đào lư ánh
Tang du tùng trúc cánh ưu du
Dịch:
Mùa xuân đến một bông hoa sắp nở
Cuối thu có một quả rụng ở đầu cành
Dưới bóng tường hoa đào hoa lư lấp lánh
Về già được ngao du với khóm tùng khóm trúc
THU THÀNH (Măn cuộc)
Ngộ khuyển phùng chư thân tự quí
Phùng long kiến hổ hữu ưu kinh
Thanh sơn lục thủy quan tâm xứ
Minh nguyệt thanh phong hứng tự thâm
Dịch:
Gặp năm Tuất năm Hợi thân được quí hiên
Gặp năm Th́n năm Dần th́ lo sợ
Nên quan tâm ở nơi non xanh nước biếc
Trăng sáng gió trong càng cao hứng
Dựa theo sách Quỷ Cốc Toán Mệnh - Tác giả: Dương Đ́nh Lê Thứ Chi
Sửa lại bởi dinhvantan : 28 September 2005 lúc 10:15am
|