Msg 1 of 5: Đă gửi: 18 October 2008 lúc 11:36am | Đă lưu IP
|
|
|
Em mới mua quyển "Tăng san bốc dịch" do tác giả Vĩnh Cao soạn dịch giá 80.000đ bằng cách gọi điện thoại cho họ mang đến nhà. Sau khi đọc, em thấy nhiều chỗ lủng củng quá, không biết có phải em mua phải sách in lậu hay không?
Bác nào có quyển sách này tra giúp em xem có bị mấy lỗi chính tả lủng củng sau không nhé: Ở trang 90, phần nói về Nhật thần: - Gạch đầu ḍng thứ 1 có đoạn: "...bốn mùa Xuân Hạ Thu Đông đều khắc nhau..." - Gạch đầu ḍng cuối có đoạn: "...Hào suy bị động xung th́ tán"
Em xin cám ơn!
|