|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Thống Kê
|
Trang đã được xem
lượt kể từ ngày 05/18/2010
|
|
|
|
|
|
|
Chủ đề: Kính nhờ bác dinhvantan xem giúp cháu
|
|
Tác giả |
|
Vietnamita Hội viên
Đă tham gia: 02 December 2005
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 20
|
Msg 1 of 3: Đă gửi: 02 March 2006 lúc 5:43am | Đă lưu IP
|
|
|
Cháu tra trong phần mềm là giờ Kỷ Mùi, ngày Quư Tỵ, tháng Giáp Tuất, năm Giáp Tư, và xin tŕnh được như sau:
Lưỡng đầu: GIÁP - KỶ
Giờ Kỷ Sửu: SƯƠNG NGUYỆT PHI VÂN
Dịch: Ánh trăng trong sương mây bay
Giải: Thanh vân đắc lộ bộ cao thăng
Dịch: Nhẹ bước mây xanh từng bước tiến lên
Giờ Kỷ Măo: KHÁT MĂ ẨM TUYỀN
Dịch: Ngựa khát được uống nước suối
Giải: Hoạn nạn dĩ quá giai cảnh tức tại mục tiền
Dịch: Đă gặp nhiều hoạn nạn cảnh đẹp đang hiện trước mắt
Giờ Kỷ Tỵ: THIỆP THỦY CẦU NGƯ
Dịch: Xuống nước t́m cá
Giải: Nhâm niên Quí niên doanh mưu hữu hoạch
Dịch: Những năm Nhâm năm Quư kinh doanh có lợi
Giờ Kỷ Mùi: TRẦN KIẾM MAI QUANG
Dịch: Bụi bám vào gươm làm mất ánh sáng
Giải: Đởm khí anh hào duy khủng hoài tài bất ngộ
Dịch: Có chí khí anh hùng nhưng không gặp người biết tài
Giờ Kỷ Dậu: PHI VÂN TẦM NGUYỆT
Dịch: Vén mây t́m trăng
Giải: Nghi xuất viễn môn khả ngộ tri âm chi nhân
Dịch: Nên đi xa sẽ được gặp bạn tri âm
Giờ Kỷ Hợi: SUY THẢO PHÙNG XUÂN
Dịch: Cỏ úa gặp mùa xuân
Giải: Văng cảnh hảo giai đại khả phát triển
Dịch: Về già khá tốt có thể phát triển lớn
PHỤNG TÚC NGÔ ĐỒNG Cách
Phụng hoàng thành thượng điếu linh ngao
Đởm khí tằng kinh trục lăng đào
Nhạn quá bích thiên li cổ tái
Âu du lục thủy trưởng tân mao
Thiên khai vũ đả chi đầu tổn
Quả kết phong xuy tử bất lao
Bắc bạn thị gia nam bạn lập
Bích đào xuân hoảng ngộ anh hào
Ngộ khuyển công danh đạt
Phùng ngưu chí khí cao
Hạn tùy ngưu mă tuế
Thân tại bích vân tiêu
Dịch: CHIM PHỤNG ĐẬU CÂY NGÔ ĐỒNG
Ngồi trên thành phụng hoàng câu cá linh ngao
Chí khí can đảm đă từng đuổi theo sóng gió
Chim nhạn bay qua bầu trời biếc ĺa khỏi nơi quan tái
C̣ bơi lội trên ḍng nước mọc thêm lông cánh
Trời trở cơn mưa đầu cánh bị thương tổn.
Lúc kết trái th́ gió thổi mạnh nên trái phải rụng
Nhà ở bên bờ phía bắc người đứng bên bờ phía nam
Trái bích đào mùa xuân nắng ấm gặp được anh hào
Đến năm Tuất th́ công danh đạt
Gặp năm Sửu th́ chí khí càng cao
Hạn đến năm Sửu năm Ngọ
Thân ở chốn mây xanh.
CƠ NGHIỆP (Cơ nghiệp)
Sinh b́nh hoài chí điếu linh ngao
Thời thị trường giang khởi nộ đào
Thân tại bắc gia nam diện lập
Mai thanh tùng mậu yển bồng cao
Dịch:
B́nh sinh hoài băo chí lớn là câu được cá linh ngao
Khi đến trường giang th́ sóng gió nổi cơn thịnh nộ
Thân ḿnh ở phía bắc nhà nh́n về hướng nam
Cây mai xanh cây tùng tốt cỏ bồng cỏ yển cao nghiêng ngửa.
HUYNH ĐỆ (Anh em)
Cô hồng phi hạ trường giang khứ
Quá hướng tiêu tương bạn lữ vô
Sầu hướng đường lệ hoa hạ ẩm
Hữu thời trường thán vọng kinh đô
Dịch:
Chim hồng lẻ loi bay về phía trường giang
Bay theo hướng sông tiêu tương không có lứa bạn
Buồn rầu nh́n hoa đường lệ ngồi uống rượu
Có khi phải thở dài nh́n về phía kinh đô
HÀNH TÀNG (Sự nghiệp)
B́nh sinh lập chí thi ḱ sách
Lịch biến giang sơn vạn lư t́nh
Kim măn ngọc đường nhân cọng ngữ
Long lâu phượng các dă tri danh
Dịch:
Thuở b́nh sinh quyết chí tính mưu hay chước lạ
Trải khắp non sông đường đi muôn dặm
Người đời thi nhau nói chuyện kim mă ngọc đường là nơi quyền quư
Mong được tên tuổi ở nơi lầu rồng gác phượng.
HÔN NHÂN (Vợ chồng)
Nhất nhạn phi lai kiều mộc hạ
Tùng quân mậu xứ hạc thanh thanh
Ngô đồng chi thượng thê thân ổn
Âu lộ phân phân giai cọng minh
Dịch:
Một con chim nhạn bay đến cây cao
Ở chốn cây tùng cây trúc phát ra tiếng trong trẻo
Nương ḿnh trên cây Ngô đồng một cành yên ổn
C̣ vạc ríu rít như cùng nhau thề thốt.
TỬ TỨC (Con cái)
Thiền kháo liễu chi tà nhật mộ
Vân phi không tự ánh hà hồng
Nhất hàng âu lộ thảo đường bạn
Hồng lục bạch tần lai hảo phong
Dịch:
Ve kêu ra ră trên cành liễu lúc trời sắp tối
Mây bay ở trên không giống như ráng đỏ
Một đàn c̣ vạc xum xoe ở bờ ao cỏ rậm
Rau lục đỏ rau tần trắng rung rinh trước gió.
THU THÀNH (Măn cuộc)
Nặc má hồi đầu xuân sắc cảnh
Thiên sơn tam tiễn xuất phàm trần
Cửu ngưng vân ái kinh tàn mộng
Tương hoán nhất thanh thôi khứ tần
Dịch:
Ǵm ngựa lại ngoảnh đầu nh́n cảnh sắc mùa xuân.
Bắn ba mũi tên mà định được núi thiên san thật là tài năng xuất chúng.
Mây bao phủ ở núi Cửu ngưng làm tỉnh giấc mộng tàn
Gọi nhau một tiếng dục đi cho mau.
Kính mong bác xem giúp cháu! Xin cảm ơn bác!
|
Quay trở về đầu |
|
|
dinhvantan Hội viên
Đă tham gia: 20 September 2003 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 6262
|
Msg 2 of 3: Đă gửi: 02 March 2006 lúc 5:53am | Đă lưu IP
|
|
|
Thêm phần nầy nữa :
Lưỡng đầu: GIÁP - KỶ
Giờ Kỷ Mùi: TRẦN KIẾM MAI QUANG
Dịch: Bụi bám vào gươm làm mất ánh sáng
Giải: Đởm khí anh hào duy khủng hoài tài bất ngộ
Dịch: Có chí khí anh hùng nhưng không gặp người biết
tài
PHÁN ĐOÁN:
• Thử mệnh phúc khánh chi diệu (mệnh này là sao phúc khánh)
• Tường thụy chi tinh (phúc lành chi tinh)
• An tĩnh xứ sinh xuất la tạo (trong an tĩnh sinh ra lảm nhảm)
• Giám giới xứ khước hữu cứu thần (vào chốn lo âu, trong ḷng hoảng hốt lại có cứu thần)
• Xảo trung thành khuyết (trong khéo thành vụng)
• Thị xứ thành phi (nơi phải thành trái)
• Thân thích hồn như mạch lệ nhân (thân thích như người qua đường)
• Ngoại phương khước hữu chi âm giả (ra ngoài có tri âm)
• Phu phụ qua b́ đối liễu thụ (vợ chồng như vỏ dưa đối với cây liễu)
• Huynh đệ đồng bồn đối thiết chủy (anh em như bồn đồng đối chổi sắt)
• Nan vi nhi lữ (con trai, con gái khó khăn)
• Độc lực đảm đương (một ḿnh đảm đương)
• Đáo đầu hoàn hữu hảo thu thành (cuối cục lại thành tốt).
Viết thành văn xuôi :
Mạng nầy thuộc các sao phúc khánh và tường thụy . Ở nơi an tĩnh th́ sinh ra ồn ào , gặp nơi nguy hiểm th́ có cứ thần . Làm khéo hóa vụng , ở phải gặp quấy . Người thân thích lạnh nhạt như kẽ đi đường nhưng lại gặp bạn tri âm ở xứ lạ . Vợ chồng xung khắc , anh em bất ḥa , con cái không thể nhờ cậy . Tự ḿnh đăm đương mọi việc nhưng kết cục thành công tốt đẹp .
Sửa lại bởi dinhvantan : 02 March 2006 lúc 6:03am
|
Quay trở về đầu |
|
|
Vietnamita Hội viên
Đă tham gia: 02 December 2005
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 20
|
Msg 3 of 3: Đă gửi: 02 March 2006 lúc 6:37am | Đă lưu IP
|
|
|
Bác có thể giải thích thêm cho cháu về phúc khánh và tường thụy được không? Ngoài ra, có mấy chỗ cháu thấy trừu tượng, nên chưa nghiệm ra được: ở nơi an tĩnh sinh ra ồn ào (hay có chuyện thị phi?), ở phải gặp quấy, người thân thích lạnh nhạt như kẻ đi đường?
Chuyện vợ chồng, con cái th́ cháu chưa biết. Nhưng mà anh em họ th́ đúng là cháu không ở gần ai hết!
Cảm ơn bác nhiều!
|
Quay trở về đầu |
|
|
|
|
Xin lỗi, bạn không thể gửi bài trả lời. Diễn đàn đă bị khoá bởi quản trị viên.
|
Bạn không thể gửi bài mới Bạn không thể trả lời cho các chủ đề Bạn không thể xóa bài viết Bạn không thể sửa chữa bài viết Bạn không thể tạo các cuộc thăm ḍ ư kiến Bạn không thể bỏ phiếu cho các cuộc thăm ḍ
|
Trang này đă được tạo ra trong 3.7520 giây.
|