|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Thống Kê
|
Trang đã được xem
lượt kể từ ngày 05/18/2010
|
|
|
|
|
|
|
Chủ đề: BÍ MẬT MỘ KHỔNG MINH
|
|
Tác giả |
|
vinhthanh_vnn Hội viên
Đă tham gia: 10 May 2007 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 153
|
Msg 1 of 5: Đă gửi: 04 December 2008 lúc 12:20pm | Đă lưu IP
|
|
|
BÍ MẬT MỘ KHỔNG MINH!truyện sưu tầm
Tác giả: TUY VĂN PHÁT
Dịch giả: Hồng Lĩnh Sơn
HỒI THỨ NHẤT
TƯ MĂ VIÊM LÊN NGÔI VUA ĐÁNH CHIẾM BA THỤC
Tư mă Viên cháu nội Tư Mă Ư (người bị Khổng Minh chê là đàn bà tặng cho
chiếc yếm) được cha là Tư Mă Chiêu truyền ngôi cho làm vua th́ cất quân
đi đánh Ba Thục với lư do con của Lưu Bị cho Khương Duy (người làm thay
Khổng Minh Gia Cát Lượng làm quân sư) đem quân đi đánh nước Ngụy. Trước
đó có hai dư luận về Khổng Minh, một cho là Khổng Minh chán chuyện thế
sự, v́ biết nhiều thiên cơ nhưng không đảo ngược được thiên cơ, thành
ra lên núi tu tiên, hai cho là Khổng Minh đă chết chôn trên Định Quân
Sơn.
Nước Ba Thục không có tướng tài, quân lại yếu kém, quân sư không nhiều mưu mô thành ra bị Tư Mă Viên thôn tính.
Tư Mă Viên làm vua cả Ngụy lẫn Ba Thục lấy hiệu là Tấn Vơ Đế đóng đô ở Lạc Dương.
Tư Mă Viên cũng như Tào Tháo là người ưa các khoa học huyền bí như bói
toán và khoa phong thuỷ. Bên cạnh vua luôn có những bốc sư như Hoa Hi,
Gia Sủng (Hi và Sủng là cháu chắt của Hoa Hâm và Gia Hủ).
Bữa nọ Tấn Vơ Đế nằm mơ thấy điều lạ, thực dậy bắt ngự sử ghi chép lại
điềm mộng, sáng ra đưa các bốc sư đoán điền giải mộng, nhưng cả Hoa Hỉ
lẩn Gia Sủng đều nói điềm mộng này qúa kỳ bí phải t́m Thần bốc Quản Bật
mới đoán nổi (Quản Bật là cháu ba đời Qủan Lộ thần bốc của Tào Tháo).
Tân Vỏ Đế cho người lên núi Triệu Quản Bật xuống. Được lệnh vua Triệu
Quản Bật vội vă xuống núi. Thấy Quản Bật là người tiên phong đạo cốt
trán cao mắt sáng điệu bộ khoan thai từ tốn Tấn Vơ Đế rất ưng ư.
Quản Bật giải thích cho Tấn Vơ Đế biết điềm chiêm bao của vua có liên
quan tới sự nghiệp lâu dài của Tấn Vơ Đế. Nhưng v́ là điềm kỳ bí nên
Quản Bật nói rằng phải Gia Cát Lượng Khổng Minh hoặc Bàng Thông mới có
đủ học vấn để giải thích được cặn kẽ điềm mộng này.
Tấn Vơ Đế nghe Quản Bật nói th́ ngạc nhiên hỏi rằng cả Khổng Minh lẫn
Bàng Thống đă chết hai trăm năm rồi t́m đâu ra nữa. Bộ họ có thuật
trường sinh bất tử sao mà t́m được.
Quản Bật đáp lại với Tấn Vơ Đế là ông ta mới gặp Khổng Minh gần đấy trong một trường hợp hi hữu.
Theo Quản Bật th́ mới đây Quản Bật đi Giang Nam, khi qua một khu rừng
th́ trời vừa tối Bậc liền leo lên một cây cổ thụ để tránh thú rừng và
ngủ qua đêm.
Đương ngồi trong đêm tối đen như mực, chợt Quản Bật thấy một đốm lửa
chập chờn trước mắt, đốm lửa càng ngày càng tiến gần về phía Bật… Đồng
thời với sự xuất hiện của đốm lửa chập chờn là một điệu nhạc vừa du
dương vừa hùng tráng vọng lại. Đột nhiên ngọn lửa tắt ngấm và điệu nhạc
cũng bặt luôn, làm cho Quản Bật phân vân không biết tại sao có hiện
tượng lạ này.
Bật cho là ma quỷ muốn ghẹo ḿnh. Nhưng chỉ một giây sau đốm lửa lại
xuống hiện và cùng với hai chấm xanh lè và tiến lại gần Quản Bật hơn và
ngừng ngay dưới gốc cây nơi Bật đang ngồi trên cành. Bật định thần nh́n
kỹ, dưới gốc cây thấy một con cọp khá lớn đang nằm phủ phục, hai chân
trước cào đất dưới gốc cây…Kỳ quái hơn đuôi con cọp có một ngọn đèn và
hai chấm xanh là hai con mắt cọp. Con cọp nằm phủ phục cào đất mắt nh́n
bên ngọn cây. Đôi mắt cọp thật hiền từ, như muốn nói với Bật điều
ǵ.Th́nh ĺnh con cọp trườn ḿnh và nằm sát đất như muốn mời mọc Bật
leo lên lưng. Bật c̣n đang phân vân trước hiện tượng này th́ chân trước
cọp bỗng cào thành chữ “Triệu” (có nghĩa là mời). Nh́n chữ “triệu”, Bật
bấm một quẻ độn thấy quẻ tốt liền xuống đất leo lên lưng cọp. Bật lên
lưng cọp rồi th́ cọp quấy đuôi khoai thai bước đi. Ban đầu cọp đi từ từ
nhưng sau được trớn phóng nhanh làm Bật ngồi lên lưng phải ôm lấy cổ
cọp khi nghe gió vi vu bên tai.
Con cọp này là đệ tử của một đạo nhân, nó không nói được nhưng dùng chân viết được chữ và biết nghe tiếng người…
Tấn Vơ Đế nghe Quản Bật kể đến đây th́ hỏi có phải cọp là đệ tử của
Khổng Minh Gia Cát Lượng không? Bật cho biết cọp là đệ tử của Thuỷ kinh
đạo nhân, bạn cùng tu với Khổng Minh. Thủy kinh đă tiết lộ với Quản Bật
nhiều điều về Tấn Vơ Đế nhưng c̣n lờ mời lắm…Thuỷ kinh nói chỉ có Khổng
Minh mới biết được thiên cơ bí hiểm trước và sau hai ngàn năm…Hiện
Khổng Minh c̣n cuốn Thánh Thư cẩm nang trên núi Định Quân, quyển sách
này co ghi tất cả bí mật thiên cơ trước và sau hai ngàn năm…
Tấn Vơ Đế nghe đến đây th́ quyết định cùng với một số triều thần và
quân lính di với Quản Bật lên núi Định Xuân lấy Thánh Thư Cẩm nang và
t́m tung tích Khổng Minh. V́ theo Tấn Vơ Đế th́ Khổng Minh c̣n là kẻ
rất đáng sợ đối với nhà Ngụy.
Tấn Vơ Đế phán thêm rằng phải diệt bằng được Khổng Minh với bất cứ giá
nào mới có thể yên vị trên ngôi vua không c̣n sự Khổng Minh báo oán
nữa. Quản Bật tán thành ư kiến của Tấn Vơ Đế và cho biết thêm, Thuỷ
kinh đạo nhân đă nói với Quản Bật rằng ngôi mộ trên núi Định Xuân chỉ
là ngôi mộ mà Khổng Minh cho xây cất để che mắt thiên hạ, chứ Khổng
Minh đă tu tiên thành đạo, sống trường sinh bất tử.
Quản Bật muốn hỏi thêm Thủy Kinh về cuốn Thánh Thư Cẩm nang và Khổng
Minh nhưng Thủy Kinh đă từ chối không chịu tiết lộ mà chỉ nói rằng muốn
biết thêm th́ lên núi Định Xuân sẽ rơ…Trong Thánh Thư Cẩm nang có ghi
những câu sấm truyền nói triều vua nào làm vua được bao nhiêu năm…
Thế nào đêm đó Quản Bật ngủ thiếp đi lúc nào không biết sáng tỉnh dậy
thấy ḿnh nằm giữa rừng già hoang vu. Vua Tấn Vơ Đế có tật là thích làm
ǵ th́ làm lập tức nên đoàn người đi núi Định Quân phải lên đường liền
cùng với xá gia. Quản Bật và tất cả các bốc sư bị trưng dụng đi theo
luôn.
Đạo quân thiên binh, vạn mă, rầm rầm, rộ rộ kéo lên núi Đinh Xuân. Khi
tới chân núi đạo quân được chia ra làm hai đội, một nửa hại trại đóng
dưới chân núi. Một nửa mở đường hộ giá lên núi. Núi hoang vu đường xá
không có, quân núi phải phá núi chặt cây rừng làm đường hộ giá lên núi.
Lên tới ngọn núi mọi người thấy một cảnh chùa rất đẹp, trước chùa có ba
chữ Bảo Thiên tự. Thấy nhà vua ngự giá tới một vị sư già ra nghênh đón
và mời mọi người vô chùa tham quan lễ Phật.
Vua bước theo nhà sư, mọi người chen chân đi theo. Tướng Đỗ Dự hộ giá
đi lên ngang nhà sư vô ư chạm vào hông nhà sư. Nhà sư quay lại nh́n Đỗ
Dự với đôi mắt long lanh sáng, rồi rút dao giấu trong áo cà sa ra sẻo
một miếng thịt lớn nơi Đỗ Dự vừa **ng vào và vứt đi…
Mọi người thấy hành động quái đản của nhà sư th́ lo sợ vội vàng rút vơ
khí ra vây quanh lấy nhà sư và vua nhưng nhà sư không hành động ǵ tiếp
theo mà lại cất dao vào áo cà sa, ung dung bước tiếp, như không có
chuyện ǵ xảy ra cả.
__________________ Tưởng rằng nguyệt nọ hoa kia
Ngờ ra nào có tiếc ǵ hỡi ai
Chữ tri gắn bó một hai
Ngày nay chờ đợi ngày mai s&
|
Quay trở về đầu |
|
|
vinhthanh_vnn Hội viên
Đă tham gia: 10 May 2007 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 153
|
Msg 2 of 5: Đă gửi: 04 December 2008 lúc 12:21pm | Đă lưu IP
|
|
|
HỒI THỨ HAI
BÍ MẬT QUANH MỒ KHỔNG MINH
Tới sân chùa Đỗ Dự hạ lệnh cho quân lính hạ trại c̣n ông và nhà vua
cùng đoàn tùy tùng vô chùa. Tới Tam bảo nhà sư mời nhà vua ngồi trên
cái sập gụ c̣n ông th́ ngồi phệt xuống đất theo kiểu “kiết già” đối
diện với nhà vua. Tấn Vơ Đế rất lấy làm khó chịu về cách thức ngồi của
nhà vua, muốn nhà sư ngồi lên một sập khác để nhà vua hỏi chuyện nhưng
nhà vua từ chối chiều theo ư vua. Nhà vua đành phải ch́u theo ư nhà sư
và hỏi danh tánh nhà sư. Nhà sư cho biết pháp danh ông là Khiết Đan,
ông tu hành đă trên tám mươi năm ở đây.
Theo lời Khiết Đan hoà thường th́ chùa này có từ đời nhà Tuỳ, đă có lúc
bị quân rợ tràn qua Vạn lư trường thành nổi lửa đốt chùa. Ngọn lửa được
mồi bằng nhiều chất dẫn hoả cháy đùng đùng, nhưng h́nh như ngôi chùa
được đức Phật gia hộ, chỉ bị cháy sơ sơ hành lang chứ không thiệt hại
ǵ, nhưng bao nhiêu sư săi bị bắt đi hết, thành ra chùa bị bỏ hoang.
Măi sau này sư tổ, thầy của Khiết Đan đến trụ tŕ sửa sang lại…
Lúc sư tổ qua đời, chùa cũng chưa sử sang được bao nhiêu, phải hai năm sau bần tăng mới trùng tu được như ngày nay.
Thấy vua Tấn Vơ Đế có vẻ nghi ngờ, nhà sư nói tiếp:
- Tất cả trụ đá và đá lợp mái chùa đều do sư tổ và bần tăng tự làm lấy
cả v́ chốn ma thiêng nước độc này chằng kiếm ra ai làm công quả…Nhờ ơn
Phật độ, bần tăng có thể xách được một cây cỡ bốn người ôm lên khỏi mặt
đất, c̣n đá nặng ngàn cân mỗi ngày bần tăng có thể đem từ dưới núi lên
chùa cả trăm cục…
Tấn Vơ Đế nh́n vị sư già trên trăm tuổi từ đầu đến chân bằng con mắt hoài nghi:
- Bần tăng biết bệ hạ không tin, nhưng có dịp bần tăng sẽ chứng minh
cho bệ hạ thấy rơ bần tăng không nói dối. Bây giờ xin mời bệ hạ ngự
trai…
Nhà sư nói dứt lời vươn vai đứng dậy bỏ đi, nhà vua ra lều vải ăn uống.
Trong khi nhà vua đang dùng bữa th́ Quản Bật tới tâu với nhà vua:
- Muôn tâu bệ hạ có chuyện lạ lắm xin mời bệ hạ ngự giá tới coi.
Nhà vua theo Quản Bật đi ngay. Một lát sau hai người sững sờ trước cảnh
lạ lùng. Nhà sư già và chú tiểu trẻ chúng tuổi đang đứng cạnh pho tượng
Phật tổ cao gấp bốn người thường bằng đá hoa cương. Pho tượng ngồi lên
toà sen gần **ng nóc chùa. Vị sư già kê vài vào kho tượng hất nhẹ như
hất một cục g̣n, và chú tiểu cần đ̣n kê, kê dưới toà sen cho pho tượng
nghiêng, và nhà sư già qua bên kia hất nhẹ cho pho tượng bổng lên một
chút rồi chú tiểu kê đ̣n. Tưởng rằng nhà sư chỉ làm vậy nào ngời nhà sư
ôm pho tượng nâng lên mang ra chỗ khác.
Tấn Vơ Đế hết lời khen nhà sư với Quản Bật, Quản Bật nói nhỏ với Tấn Vơ Đế:
- Nhà sư này tu Phật nhưng lại dùng phép của Đạo gia kiêng không ăn
thịt cá, cữ sắc dục và tịnh cốc luyện phép có thể pḥng người lên to
lớn rồi xẹp người xuống để tập trung nội lực.
Tấn Vơ Đế và Quản Bật ngỏ lời khen nhà sư. Nhà sư cho biết tháng nào
nhà sư cũng di chuyển tượng phật để quét dọn chùa. Ngày mai lễ trọng
nhà sư phải giúp chú tiểu dọn dẹp chùa cho sạch để cúng phật.
Thấy nhà sư bận rộn, Tấn Vơ Đế và Quản Bật quan sát nơi thờ phượng, cả
hai chợt để ư tới cái mơ h́nh cá chép bằng đá, và cái khánh cũng bằng
đá rất lớn nhưng lại đầy rêu.
Tấn Vơ Đế hỏi nhà sư là tại sao trong chùa vật ǵ bằng đá cũng đều lau
chùi sáng bóng mà khánh và mỏ lại để rêu phong thật khó hiểu. Nhà sư
cho biết cả hai trăm năm nay că khánh cả mỏ đều không ái dám **ng đến
cả v́ đó là những vật huyền bí **ng tới là có chuyện liền.
- Bần đạo chỉ được tổ sư cho biết là ngài đă **ng đến khánh và mơ một
lần ấy cả vùng núi Định Quân rung chuyển như sắp sửa động đất vậy. Theo
sư tổ th́ mơ và khánh này đă được Khổng Minh Gia Cát Lượng khắc ḍng
chữ dặn ḍ là không ai được **ng tới v́ **ng tới tai hoạ sẽ khôn lường.
- Vậy là mơ khánh của Gia Cát Lượng Khổng Minh chăng.
- Điều đó bần tăng không rơ, chỉ biết trước sư tổ bần tăng, th́ chùa này có lúc là nới Khổng Minh Gia Cát Lượng tu hành.
Theo sư tổ bần tăng th́ ḍng chữ dặn đừng **ng tới mơ và khánh, Khổng
Minh Gia Cát Lượng c̣n để tiểu sử về mơ và khánh ở trong ruột mơ, nhưng
có ai dám sờ vào đầu mỏ đâu mà lấy bản tiểu sử viết trên một cục đá để
trong ruột mơ ra.
- Thôi chuyện khánh và mơ chúng ta không cầ bàn, trẫm muốn khanh dẫn trẫm và Quản Bật tới thăm lăng Khổng Minh, ư khanh sao?
- Bần tăng không biết có phải là lăng của Khổng Minh hay không chỉ biết
lăng có tám cửa đều bị bít kín, nghe sư tổ nói muốn vào phải biết cách
điều khiển các cơ quan mở, mà chẳng ai biết. Cùng theo sư tổ th́ lăng
ngày có lẽ của Triết Công là người sáng lập ra Bảo Thiên Tự.
Theo lời sư tổ th́ trước khi Triết Công “hóa”, ngài có nói chúng đệ tử
rằng, ngài đă 106 tuổi ngài phải “hóa”, ngài xây một lăng cao một
trượng và vuông bảy thước rồi ngài ngồi trong ấy. Ngài dặn rằng sau 18
ngày chúng đệ tử mở cửa lăng bước vào, lạ thay trước kia trong lăng tối
om, nay sáng loá những hào quang và sữ nức mùi hương trầm thơm ngát.
Trên bệ đá Triết Công ngồi kiết già như một pho tượng đá, đầu Triết
Công hơi cúi xuống, hai bàn tay lật ngửa đè lên nhau. Chúng đệ tử mừng
rỡ quỳ xuống trước Triết Công. Lúc này Triết Công chỉ c̣n là một cái
xác không hồn. Toàn thân cứng lạnh như đá, nhưng gươm mặt th́ vẫn tươi
sáng hồng hào. Th́ ra Triết Công đă dùng lửa Tam muội trong ḷng đốt
cháy hết nhục thể. Triết Công bây giờ cứng c̣n hơn đá và trơ trơ với
thời gian.
- Có thể Khổng Minh lợi dụng mộ Triết Công để xây lăng Khổng Minh, đó là bí mật trẩm thấy cần phải khám phá.
- Muôn tâu bệ hạ, việc lật mộ tiền nhân là điều bất tường…Tần Thủy
Hoàng đào mồ thái tử Gia nước Triệu th́ chỉ hai tháng sau Tần Thủy
Hoàng chết ở Sa Châu, Vương Măn đập quan tài Hán Minh Đế lấy giáo đâm
ḷi mắt Hán Minh Đế và mười lăm năm sau Vương Măn vị Lưu Tú giết và làm
y như Măn đă làm với Hán Minh Đế, Hạng Vơ đào mă Tần Thủy Hoàng lấy sọ
tán nhở th́ mấy năm sau Hạng Vơ tự cắt đầu ḿnh tại bến sông Ô…Làm việc
ác phải trả ác thôi. Xin bệ hạ nghĩ lại cho…thần sợ lắm.
__________________ Tưởng rằng nguyệt nọ hoa kia
Ngờ ra nào có tiếc ǵ hỡi ai
Chữ tri gắn bó một hai
Ngày nay chờ đợi ngày mai s&
|
Quay trở về đầu |
|
|
vinhthanh_vnn Hội viên
Đă tham gia: 10 May 2007 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 153
|
Msg 3 of 5: Đă gửi: 04 December 2008 lúc 12:22pm | Đă lưu IP
|
|
|
HỒI THỨ BA
TIẾNG ĐÀN HUYỀN BÍ TRONG MỘ KHỔNG MINH
Mặt dù Khiết Đan hoà thượng đă nói hết lời nhưng Tấn Vơ Đế vẫn một mực
là phải khám phá những bí mật trong mộ Khổng Minh Gia Cát Lượng .
- Trẩm không đào mồ v́ hờn oán ǵ Khồng Minh, mà cốt t́m dấu vết người
xưa mà trẩm ngưỡng mộ. Trẫm muốn t́m cuốn Thánh Thư cẩm nang để học
cách trị quốc b́nh thiên hạ của Khổng Minh…
- Bệ hạ đào mồ không phải báo hận. Nhưng bần tăng thấy…
Bỗng Khiết Đan ngập ngừng không nói nữa làm cho Tấn Vơ Đế ngạc nhiên.
- Khanh thấy sao…
Khiết Đan vẫn câm nín nhưng mắt th́ sáng vô cùng, làm cho Quản Bật cũng
không giám ngó Khiết Đan mà cúi đầu nh́n xuống đất. Bỗng tiếng Khiết
Đan vang lên.
- Bần tăng thấy chuyện mạo hiểm của bệ hạ không thành đâu, v́ mặt bệ hạ có ám khí ma quỷ theo quấy phá đó…
Tấn Vơ Đế cho rằng lời của Khiết Đan chỉ là lời bịa đặt nên quay hỏi Quản Bật:
- Ư khanh thế nào…
- Bệ hạ đă quyết th́ cứ làm…
- Trẫm đă quyết, vậy khanh theo trẫm chứ, thôi ta đến lăng Khổng Minh.
Nói dứt lời Tấn Vơ Đế cùng Quản Bật và quan quân ra cổng chùa lên kiệu
ra đi, Khiết Đan tần ngần một chút rồi cũng bước theo. Quản Bật thấy
Khiết Đan như vậy th́ bèn năn nỉ:
- Xin cao tăng dẫn đường giúp vua tôi chúng tôi đến Định Xuân…
Khiết Đan không nói ǵ nhưng xăm xăm bước đi về hướng Nam. Đoàn người
vượt nhiều đèo suối tới một đường ṃn ruột dê rồi qua một rừng thông, ở
đó có một toà lăng tẩm đồ sộ nơi sườn núi.
Lăng cao một trượng, h́nh bát giác. Nền lăng xây bằng đá tảng cao cả
thước. Mỗi mặt lăng đều có bậc đi lên một ngách cửa, tất cả các cửa đều
bịt kín. Phái đoàn đều quan sát kỹ tám mặt lăng nhưng không sao t́m
được lối vào. Chung quanh lăng không có hoành phi câu đối bia đá chữ
nghĩ ǵ cả. Tấn Vơ Đế và đoàn tuỳ tùng lúng túng trước toà lăng không
lối vào, bỗng chú ư tới tám cái bể cạn ở tám mặt lăng xây bằng đá,
không bể nào có nước mà chỉ có rêu xanh phủ kín, nh́n vô thấy lạnh gáy.
Tấn Vơ Đế ra lệnh cho Quản Bật và đoàn phải quan sát thật kỹ xem xung
quanh lăng có kẽ hở nào không nhưng tuyệt nhiên t́m không ra.
Không nhưng chỉ các quan hộ giá mà cả Quản Bật, Gia Sủng, Hoan Hi, Đỗ
Dự mà cả Khiết Đan cũng đều đi ṿng quanh lăng t́m hiểu, nhưng tất cả
đều lắc đầu thất vọng.
Tấn Vơ Đế than thở:
- Chẳng lẽ đă đến đây mà ta đành bó tay sao? Trẫm thấy ta phải hành động.
Tấn Vơ Đế ra lệnh cho quân lính lấy gươm giáo ra cạo hết rêu trên vách
đá và dưới ao xem có ǵ lạ không. Đồng thời một đám cận về được lệnh
đem thang tới leo trên vách lăng cạo rêu luôn.
Phải nhận rằng quân lính của Tấn Vơ Đế làm việc rất hang hái, chỉ một
lát toà lăng được dọn hết rêu trở lên bóng loáng. Nhưng mọi người đều
báo cáo là chẳng kiếm được ǵ lạ hết…
Quản Bật nh́n những cái bể cạn trước cửa lăng liền đưa ư kiến:
- Xin bệ hạ cho lệnh di chuyển hết mấy cái bể cạn này đi biết đâu dưới đó chẳng có cửa vô hang.
Tấn Vơ Đế chấp nhận lời tâu của Quản Bật cho lệnh lấy đồ xeo nạy tám
cái bể cạn lên. Nhưng quân lính t́m đủ cách cũng không sao xeo nạy tám
cái bể cạn ra được. Trước sự bất lực của binh lính Quản Bật tâu thêm:
- Muôn tâu chắc chắn những cái bể này được xây có dụng ư v́ bễ xa mái
lăng đâu có hứng được mước mưa. Đít bể lại dính liền với mặt lăng thành
một khối phải có ư đồ ǵ đó. Bây giờ hăy quan sát dưới ḷng bể rồi hăy
tính.
- Nếu nạy không ra trẫm sẽ cho địa lôi phá, chắc chắn sẽ t́m ra bí mật…
- Có sự lạ rồi, xin thượng quan coi hàng chữ này! Một tên lính bỗng reo lên.
Quản Bật nhảy vào bể cản đọc thấy hàng chữ
“Bao giờ cá lội tung tăng.
Th́ người sẽ được vào lăng dễ dàng”.
Nghe Quản Bật đọc hàng chữ, Tấn Vơ Đế liền lệnh cho quân lính đổ nước vào bể cạn và đem một trăm con cá thả vô.
Ban đầu cá lội tung tăng có vẽ khoái trí lắm nhưng một hồi các ngửa
bụng nổi lều bều trên mặt nước. Chứng tỏ nước nhiễm độc và cá chết hết.
Tấn Vơ Đế hạ lệnh vớt hết cá chết thay nước thả cá mới vào bể nhưng cá
vẫn chết. Quản Bật tức giận hạ lệnh tát cạn bể và Quản Bật thân chính
vào bể lau khô bể cạo hết rêu trên bể rồi bỗng reo lên:
- Muôn tâu bệ hạ đă t́m ra điều bí mật.
Tấn Vơ Đế nghe Quản Bật reo lên liền nhảy xuống bể nh́n vào chỗ Quản Bật chỉ nhưng nào thấy ǵ ngoài những vân đá.
- Khanh nói cái ǵ…
- Muôn tâu bệ hạ bí mật tron những vân đá này…Bệ hạ nh́n kỹ vân đá ṿng tṛn chỗ nóc và chính giữa ṿng tṛn xoáy sâu xuống…
- Như vậy cũng chỉ là vân đá thôi chứ có ǵ lạ.
- Nhưng muôn tâu rất có thể là nút điều khiển để mở cửa lăng ở đây.
- Vậy th́ khanh mở nút đi…
- Thần sợ lành ít dữ nhiều…
- Đă đến đây th́ không c̣n cách nào khác.
- Xin bệ hạ cho thần hành động.
Quản Bật lấy một cái côn sắt và tông vô trung tâm vân đá. Mới tông hai
cái th́ nghe đến bục, một lỗ hổng bằng miệng chén lộ ra. Quản Bật lấy
côn thọc sâu vô không thấy vướng víu ǵ cả. Nhưng cái lỗ nhỏ thế này
làm sao con người vô lọt. Đang thất vọng bỗng Quản Bật nhớ lại hai câu
thơ.
“Bao giờ cá lội tung tăng
Th́ ngươi sẽ được vào lăng dễ dàng”
- Muôn tâu xin cho đổ nước vào bể nữa sẽ t́m được lời giải cho bài toán.
Một đạo quân được lập ra chỉ chuyên môn chuyển nước từ dưới núi lên, một đạo quân khác lo đi mua cá về thả.
Một lượng nước rất lớn được đổ vào hồ với cá thả vô. Hồ bị **c thủng
nên nước đổ vô bao nhiêu cũng cạn. Nhưng bỗng nhiên từ đáy hồ có tiếng
đàn nổi lên. Tiếng đàn như làm cho tất cả mọi người như ngây như ngất.
Quản Bật bỗng xoa tay tỏ vẽ thoả măn.
- Muôn tâu đây đúng là điệu “Bằng phi Vũ Tuyết” của Khổng Minh Gia Cát
Lượng . Ngoài Gia Cát Lượng không ai tấu được bản nhạc này tuyệt vời
vậy.
Tấn Vơ Đế ra lệnh cho quân lính ngưng đổ nước thả cá, để nghe nhạc.
Nhưng ngưng đổ nước th́ tiếng nhạc cũng im luôn.
Nước trong bể cạn th́ cá cũng chẳng c̣n con nào cả.
Quản Bật nh́n xuống đáy bể và nói:
- Hồi thần ở trên núi học đạo với Vân Trung chân nhân, có bữa sư phụ
đánh cho thần nghe bản “Bằng phi Vũ Tuyết” nhưng chỉ tấu được nữa bản
th́ nói rằng bản này của Khổng Minh khó tấu lắm chỉ Khổng Minh mới tấu
được đủ nguyên bản. Theo Vân Trung chân nhân th́ muốn tấu được bản này
phải có một tâm thần thật an tịnh không th́ dễ bị hôn mê lắm. Khổng
Minh là người duy nhất trên dương thế chơi được trọn bản “Bằng phi Vũ
Tuyết” của Thái ất lăo tổ. V́ bản này chính là thứ khí giới của Khổng
Minh để Khổng Minh thoát hiểm…Khổng Minh đă dùng bản này để thoát hiểm
khi bị Tư Mă Ư vây khốn ở Tân Thành, khi bắt Mạnh Hoạch và khi cầu Đông
Phong cho trận Xích Bích…
- Chắc bốc sư có học bản này.
- Thần thuộc lầu nhưng không tấu được v́ cứ tấu lên được một đoạn th́
tâm thần rối loạn liền, không làm sao đờn tiếp được nữa. Muốn chơi được
bản này phải có một tâm hồn an tịnh. Hôm nay thật là có duyên lắm mới
được nghe. Thần xin thú thật với thánh thượng nghe xong bản “Bằng phi
Vũ Tuyết”, thần có chết cũng thoả. Chắc chắn Khổng Minh ở đâu đây rồi.
- Như vậy th́ phải truy t́m cho bằng được Khổng Minh…
Nói dứt lời Tấn Vơ Đế cho lệnh binh sĩ đi lục lọi t́m ṭi quanh lăng.
Quân lính đổ đi t́m một hồi về báo có khám phá về một nhà mồ gần nhà có
hai xác chết…
__________________ Tưởng rằng nguyệt nọ hoa kia
Ngờ ra nào có tiếc ǵ hỡi ai
Chữ tri gắn bó một hai
Ngày nay chờ đợi ngày mai s&
|
Quay trở về đầu |
|
|
vinhthanh_vnn Hội viên
Đă tham gia: 10 May 2007 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 153
|
Msg 4 of 5: Đă gửi: 04 December 2008 lúc 12:22pm | Đă lưu IP
|
|
|
HỒI THỨ TƯ
BÍ MẬT GHÊ RỢN DƯỚI MỒ KHỔNG MINH
Nghe quân lính báo cáo Hoa Hi liền tâu tới Tấn Vơ Đế.
- Muôn tâu bệ hạ, theo ngụ ư của thần th́ ḿnh không cần biết ai đánh
đàn, mà chỉ cần biết khi đổ nước vào thả cá vô bể là tiếng đàng điệu
“Bằng phi Vũ Tuyết” nổi lên. Nhất định tiếng đàn từ dưới đáy bể phát
ra. Xin bệ hạ cho đổ nước và thả cá vô bể sẽ thấy lời thần nói đúng hay
sai.
Tấn Vơ Đế nghe lời Hoa Hi cho đổ nước và thả cá tiếp tục vô bể cạn quả
như rằng có cá và nước đổ vô là tiếng đàn bản “Bằng phi Vũ Tuyết” lại
nổi lên.
Quản Bật nghe tiếng nhạc th́ gơ tay vô thành bể và ca theo. Mọi người nghe tiếng đàn một cách say mê.
Bỗng “ầm” một tiếng nổ như sấm vang, cả toà lăng như rung chuyển. Mọi
người có cảm giác sụp đổ dưới đất và tiếng đàn cũng bặt luôn. Quân lính
đổ nước xuống bể cạn kinh ngạc v́ đáy bể không c̣n nữa.
- Muôn tâu bể không c̣n đáy nữa rồi.
Quản Bật ngưng hát và nét mặt ngơ ngác, trong khi Tấn Vơ Đế và đám tuỳ tùng trố mắt nh́n xuống đáy bể.
- Trời đă giúp ta rồi. Cửa mộ đă mở…Ta có thể vào lăng. Nhưng c̣n nhiều điều kỳ bí c̣n chờ ta đó…
Giả Sung nghe vua phán th́ tâu :
- Muôn tâu bệ hạ, theo thần nghĩ đường xuống lăng chắc không c̣n bao
nhiêu nguy hiểm. Của chúng ta đă mở được th́ cứ vô thôi…Nhưng dù sao
th́ cẩn tắc vô áy náy…
- Các khanh thử đoán xem đáy hồ và cá nước đi đâu…
Quản Bật bóp tráng một lát rồi chậm răi tâu :
- Muôn tâu chính nước và cá đă làm cho cơ quan tự động của lăng phát ra
tiếng đàn và tiếng nổ đem đáy hồ và cá nước đi…Xuống dưới lăng th́ vấn
đề sẽ sáng tỏ liền…
- Khanh suy nghĩ chín chắn lắm. Phải nhận rằng người thiết kế cơ quan ở
đây là một người có bộ óc phi phàm…Gỉoi thật…Vậy các khanh hăy suy nghĩ
đi, rồi cho trẫm một kế hoạch xuống hang an toàn nhất…
Giả Sung lấy một sợi dây dài cột cục đá vô đầu dây và ném xuống đáy bể
nước. Cục đá rơi xuống tới đáy bể nước, Giả Sung rút lên đo thấy đáy bể
sâu trên mười thước. Biết chiều sâu của Giả Sung bàn với Quản Bật việc
làm thang, sửa soạn đèn đuốc và khí giới để xuống đáy bể thám hiểm.
Trời đă ngă hoàng hôn, mây xám kéo về từng đám, sương mù bắt đầu rơi,
hơi đất bốc lên nghi ngút. Quản Bật bàn với vua là vua nên trở về chùa
Bảo Thiên an nghỉ qua đêm để Đỗ Dự và Giả Sung cùng một số quân lính ở
lại canh gác khu vực rồi sáng mai vua sẽ ngự tới bắt đầu cuộc thám
hiểm. Tấn Vơ Đế nghe lời Quản Bật về Bảo Thiên tự nghỉ.
Trời khuya giá lạnh, Giả Sung và Đỗ Dự ngồi uống trà cho ấm và bàn kế
hoạch hành quân vô lăng sáng mai. Hai người đă kiểm điểm lại thang,
đuốc nhựa, cây th́ bỗng thấy một bóng đen lừng lững vô lều.
- Hai ngài thức khuya quá vậy.
Giả Sung và Đỗ Dự ngửng đầu lên nhận ra là Khiết Dân th́ sửng sốt.
- Khuya rồi sao ḥa thượng không tới chùa nghĩ ngơi cho khoẻ, ra đây làm ǵ cho lạnh lẽo.
- Bần tăng đă đi ngủ rồi nhưng nghĩ đến số phận các ngài nên phải ra đây.
Xin các ngài lưu ư vùng lăng này nhiều ma quái lắm. Các ngài hăy coi chừng.
- Bạch sư phụ tiếng đàn hồi sáng là tiếng đàn ma.
- Cái đó bần tăng không rơ, chỉ xin lưu ư các ngài dân vùng này ai đến
đây ban đêm phần nhiều mất tích. Có người thoát được thuật lại rằng
quanh lăng những đêm trăng thường có những bóng trắng đùa giỡn dưới
trăng rồi hú lên những tiếng ghê rợn.
Nói dứt lời Khiết Đan bỏ đi nhưng bước ra cửa liều ông **ng Quản Bật đi vô.
- Ḱa bốc sư.
- Kẻ hèn này đă nghe hết chuyện sư phụ kể về lăng. Xin sư phụ đừng tâu
chuyện này với hoàng thượng để ngài phấn chấn trong cuộc thám hiểm mồ
Khổng Minh .
Khiết Đan miệng định nói th́ ngự lâm quân đă reo ḥ báo tin vua đă ngự giá tới rồi…
- Các khanh cho tiến hành ngay cuộc thám hiểm. Trẫm không ngủ được v́
đầu óc lúc nào cũng nghĩ tới chuyện xuống lăng thám hiểm, làm liền đi…
Một số thang liền được mang tới…
- Ai xung phong đến trước sẽ có thưởng.
Người chỉ huy đội ngự lâm quân xung phong và một toán cấm vệ cũng xin đi theo.
Tấn Vơ Đế đồng ư cho những người t́nh nguyện leo thang xuống lăng. Mỗi
người t́nh nguyện leo thang xuống lăng đều mang theo khí giới, đuốc
nhựa cây, mồi lửa và lưng cột dây nhợ để có biến giật cho ở trên biết.
Đoàn nguời thám hiểm ra đi với khí thế bừng bừng gươm giáo sáng loà, đuốc cháy rực trên tay.
Ở trên nh́n xuống dưới đáy bể thấy ánh đuốc sáng rực đáy bể rồi phân
tán đi. Chừng năm phút những bó đuốc này tập trung trở lại và tiếng nói
vang lên.
- Muôn tâu dưới đây có nhiều chuyện lạ, kính mời bệ hạ và các quan xuống coi.
Nhưng người chỉ huy lâm quân vừa nói dứt lời th́ quăng bó đuốc ngất xỉu
và những tên c̣n lại rốt rít giựt dây và tranh nhau leo thang trở lên
mặt đất.
Tấn Vơ Đế rối rít hỏi:
- Chuyện ǵ vậy báo cáo mau.
- Dạ quan…vừa **ng vào cửa của lăng đi ra th́ chết luôn rồi ạ…
Xác viên chỉ huy ngự lâm được kéo lên, mọi người thấy hai bàn tay viên
này máu tụ lại đen thui miệng trào máu và mắt mở trợn trừng trong thật
ghê khiếp…
__________________ Tưởng rằng nguyệt nọ hoa kia
Ngờ ra nào có tiếc ǵ hỡi ai
Chữ tri gắn bó một hai
Ngày nay chờ đợi ngày mai s&
|
Quay trở về đầu |
|
|
vinhthanh_vnn Hội viên
Đă tham gia: 10 May 2007 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 153
|
Msg 5 of 5: Đă gửi: 04 December 2008 lúc 12:23pm | Đă lưu IP
|
|
|
HỒI THỨ NĂM
XÁC ƯỚP DƯỚI ĐÁY HUYỆT
Nh́n xác viên chỉ huy ngự lâm quân mọi người đều xanh mặt. Tấn Vơ Đế hỏi viên chỉ huy phó ngự lâm quân đi theo đoàn thám hiểm:
- Người thấy ǵ dưới đó. V́ sao viên chỉ huy của ngươi chết bất đắc kỳ tử thể này.
- Muôn tâu dưới đó là một gian hầm rộng có nhiều pḥng, tất cả bằng đá,
quan chỉ huy xô một cửa hầm định vào nhưng cửa không mở, ông quay ra,
đúng lúc đó thần thấy một bóng cao lớn chập chờn đằng xa. Hạ thần nh́n
kỹ th́ đấy là một xác người biết đi, hai mắt sâu hoắm. Muôn tâu dưới đó
ghê rợn lắm.
Khiết Đan nghe viên chỉ huy phó ngự lâm quân kể th́ liền nói:
- Bóng đó là bóng ma quỷ đấy…Thần đă nói rồi mà.
Quản Bật nghe Khiết Đan nói, th́ lớn tiếng át đi.
- Chúng ta là người sống sức mấy mà sợ ma quỷ. Gíap sĩ đâu hăy mang gươm sắc giáo dài xuống đó đi.
- Khanh nói đúng, trẫm muốn thân chinh xuống xem thực tế thế nào. Ai đi với trẫm dơ tay lên.
Quản Bật dơ tay xung phong liền.
- Hạ thần xin hộ giá.
- Vậy ta với khanh lên đường…
Gỉa Sung và Đỗ Dự quê quá cũng xung phong đi theo luôn. Như vậy là bốn
mạng xuống bể. Vua nh́n Khiết Đan thấy nhà sư đứng yên th́ bèn hỏi:
- Sao hoà thượng không đi với trẫm?
Khiết Đan ṿng tay thưa:
- Muôn tâu bần đạo vốn yếu trong người lại tâm thần bất an khi thấy
hoàng thượng mở cửa địa huyệt này. Bần đạo đă can bệ hạ không được, nên
phải đến đây, nhưng đi xa hơn cho bần đạo kiếu.
- Được không sao, ta biết hoà thượng không muốn **ng tới Khổng Minh.
Nhưng không sao, ta có việc nhờ hoà thượng. Khi nào sợi dây ngũ sắc cột
lưng ta động đậy hoà thượng kéo ta lên nhé. Ta tin tưởng tất cả nơi hoà
thượng đó…
- Muôn tâu bệ hạ có thể tin nơi bần tăng…
Quản Bật đi đầu rồi tới Gỉa Sung, Đỗ Dự xuống theo, vua Tấn Vơ Đế xuống cuối cùng.
Quản Bật xuống tới đáy bể là đưa đuốc quan sát liền chẳng thấy bóng ma
đâu cả. Quản Bật kiêu viên chỉ huy phó ngự lâm quân xuống và hỏi.
- Bóng ma ở chổ vào và cái cửa mà “xếp” của ngươi **ng tới vong mạng ở chỗ nào.
Viên chỉ huy phó ngự lâm quân đưa Quản Bật tới cửa gian pḥng bằng đá và nói:
- Bẩm thượng quan chỗ này đâu ạ.
Quản Bật nh́n căn pḥng và cái cửa bằng đá, trong lúc Tấn Vơ Đế định đẩy cửa pḥng.
- Xin bệ hạ coi chừng, viên chỉ huy ngự lâm quân đă chết v́ **ng tay vô đây. Muôn tâu có lỗ trên gần nóc tường…
Tấn Vơ Đế nh́n thấy ba lỗ hổng trên gần nóc tường th́ hạ lệnh lấy một
cái mộc bằng đồng để ông đứng lên cho lính khiêng ông lên cao hầu nh́n
vào buồng cho rơ.
Qua ánh đuốc Tấn Vơ Đế nh́n thấy hai cây cột đen bóng và một tấm liếp
đang bằng giây nhợ. Tấn Vơ Đế kêu kiện Gỉa Sung lên nh́n với ḿnh.
- Khanh thấy cái phên giây nhợ này như thế nào
- Muôn tâu một tấm phên dây nhợ cũ thật lạ lùng.
Giữa lúc đó tiếng Đỗ Dự vang lên:
- Chớ có **ng vô vách hầm…Có người tử vong nữa rồi.
- Các ngươi vô ư quá. Đă biết vách hầm nguy hiểm sao c̣n **ng vô.
- Bẩm có sự biến nữa…
Xác một tên lính bị thương quằn quại được đưa đến.
- Tên này vừa qua khúc quanh th́ **ng xác ướp sợ quá loạng choạng **ng ngay vách hầm.
- Xác ướp à , phải bắt ngay nó cho ta…
Quan quân rầm rầm đi kiếm xác ướp trong khi Tấn Vơ Đế đứng giữa bốn giáp sĩ gươm tuốt trần bảo vệ.
Bỗng vua Tấn Vơ Đế hoa mắt v́ ông nh́n thấy xác ướp đang chờn vờn giữa
đám quan quân. Xác ướp mang một khoen sắt ngang bụng và lần giữ đám
người xô bồ. Toàn thân xác ướp là một khối vải quấn chằng chịt từ đầu
đến chân. Chỉ có đầu là không quấn ǵ. Đầu là sợi người trắng hếu với
hai hốc mắt trống rỗng, xác ướp cử động chậm chạp theo sau Đỗ Dự.
- Đỗ Dự khanh hăy quay lại chém xác ướp cho ta
Mọi người sửng sốt nghe Tấn Vơ Đế la. Đỗ Dự quay lại chém xác ướp.
“Keng keng” dao chém vào xác ướp dội lại, và xác ướp vẫn tiến tới, tiến
măi tới và Đỗ Dự lùi lại.
Linh ngự lâm quân tiến lên dùng mă tấu chém sả vào xác ướp. Nhưng mă tấu cũng dội lại và xác ướp không sao cả.
Xác ướp cứ lăng xả về phía Đỗ Dự. Lúc này Đỗ Dự đă lấy lại tinh thần
quát ngự lâm quân lui lại bảo vệ nhà vua. Một ḿnh Đổ Dự xông về phía
xác ướp.
Xác ướp chồm tới như muốn ăn tươi nốp sống Đỗ Dự. Đỗ Dự hoảng hồn né
tránh, xác ướp chụp lấy lưỡi đao. Đỗ Dự thấy nguy buông dao luôn và vọt
đi.
Trong khi đó xác ướp đề lấy lưỡi dao và ngă xấp xuống.
- Xác ướp thua rồi các khanh lại xem sao.
Tấn Vơ Đế hét lên mặt mũi rạng rỡ.
|
|
|
__________________ Tưởng rằng nguyệt nọ hoa kia
Ngờ ra nào có tiếc ǵ hỡi ai
Chữ tri gắn bó một hai
Ngày nay chờ đợi ngày mai s&
|
Quay trở về đầu |
|
|
|
|
|
Xin lỗi, bạn không thể gửi bài trả lời. Diễn đàn đă bị khoá bởi quản trị viên.
|
Bạn không thể gửi bài mới Bạn không thể trả lời cho các chủ đề Bạn không thể xóa bài viết Bạn không thể sửa chữa bài viết Bạn không thể tạo các cuộc thăm ḍ ư kiến Bạn không thể bỏ phiếu cho các cuộc thăm ḍ
|
Trang này đă được tạo ra trong 3.4219 giây.
|