Đăng nhập nhanh
Mạnh Thường Quân
  Bảo Trợ
Chức Năng
  Diễn Đàn
  Thông tin mới
  Đang thảo luận
  Hội viên
  Tìm Kiếm
  Tham gia
  Đăng nhập
Diễn Đàn
Nhờ Xem Số
  Coi Tử Vi
  Coi Tử Bình
  Coi Địa Lý
  Coi Bói Dich
  Chọn Ngày Tốt
Nghiên Cứu và
Thảo Luận

  Mệnh Lý Tổng Quát
  Qủy Cốc Toán Mệnh
  Tử Vi
  Tử Bình
  Bói Dịch
  Mai Hoa Dịch Số
  Bát Tự Hà Lạc
  Địa Lý Phong Thủy
  Nhân Tướng Học
  Thái Ất - Độn Giáp
  Khoa Học Huyền Bí
  Văn Hiến Lạc Việt
  Lý - Số - Dịch - Bốc
  Y Học Thường Thức
Lớp Học
  Ghi Danh Học
  Lớp Dịch & Phong Thuy 2
  Lớp Địa Lư
  Lớp Tử Vi
    Bài Giảng
    Thầy Trò Vấn Đáp
    Phòng Bàn Luận
    Vở Học Trò
Kỹ Thuật
  Góp Ý Về Diễn Đàn
  Hỗ Trợ Kỹ Thuật
  Vi Tính / Tin Học
Thư Viện
  Bài Viết Chọn Lọc
  Tủ Sách
Thông Tin
  Thông Báo
  Hình Ảnh Từ Thiện
  Báo Tin
  Bài Không Hợp Lệ
Khu Giải Trí
  Gặp Gỡ - Giao Lưu
  Giải Trí
  Tản Mạn...
  Linh Tinh
Trình
  Quỷ Cốc Toán Mệnh
  Căn Duyên Tiền Định
  Tử Vi
  Tử Bình
  Đổi Lịch
Nhập Chữ Việt
 Hướng dẫn sử dụng

 Kiểu 
 Cở    
Links
  VietShare.com
  Thư Viện Toàn Cầu
  Lịch Âm Dương
  Lý Số Việt Nam
  Tin Việt Online
Online
 183 khách và 0 hội viên:

Họ đang làm gì?
  Lịch
Tích cực nhất
dinhvantan (6262)
chindonco (5248)
vothienkhong (4986)
QuangDuc (3946)
ThienSu (3762)
VDTT (2675)
zer0 (2560)
hiendde (2516)
thienkhoitimvui (2445)
cutu1 (2295)
Hội viên mới
thephuong07 (0)
talkativewolf (0)
michiru (0)
dieuhoa (0)
huongoc (0)
k10_minhhue (0)
trecon (0)
HongAlex (0)
clone (0)
lonin (0)
Thống Kê
Trang đã được xem

lượt kể từ ngày 05/18/2010
Vài Ḍng Tản Mạn... (Diễn đàn bị khoá Diễn đàn bị khoá)
 TUVILYSO.net : Vài Ḍng Tản Mạn...
Tựa đề Chủ đề: Thu Gửi trả lời  Gửi bài mới 
Tác giả
Bài viết << Chủ đề trước | Chủ đề kế tiếp >>
QuietSea
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 02 October 2003
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 199
Msg 1 of 5: Đă gửi: 22 September 2004 lúc 12:38am | Đă lưu IP Trích dẫn QuietSea

Thu đă về trên thành phố với chút rét mướt. Những con quạ đen vẫn tụ về trên hàng dây điện ríu rít trong nắng tà... rồi tản mác bốn phương trời mây bay. Trong tâm hồn người là những chấn song sắt buồn so với những ǵ có thể mất mát.

Phải bỏ một ngày nh́n nắng trôi qua, ta mới nghiệm được "tất cả" nằm trong chớp mắt. Có diện kiến với một tích tắc "c̣n/mất", mới nghiệm được ḍng định mệnh. Nó không chua chát như cái trí phân biệt vẫn hằng tưởng. Nó không nghiệt ngă như những ḍng chữ rải rác trong kho tàng chữ nghĩa nhân loại. Nhưng .... mùa thu vẫn đến trên mái tóc ngày mỗi thêm chiều dài ... Vẫn đến bên rèm cửa dầy khép kín ngọn nến nhỏ bé ... Vẫn ùa vào vùng cảm xúc lẫn lộn ảo thật cho một ngày tôi nhớ về em.

E tu dice: "I' parto, addio!".
T'alluntane da stu core...
Da la terra de l'ammore...
Tiene 'o core 'e nun turna'?
Ma nun me lassa',
Nun darme stu turmiento!
Torna a surruento,
Famme campa'

September 21.2004

Bấm vào đây để nghe Torna a Surriento

Xin hăy nh́n ra biển ḱa ! Đẹp biết là bao !
Sao mà nó gợi trong ta những cảm xúc mạnh mẽ đến thế !
Mà cũng chả khác ǵ nguồn xúc cảm anh gieo nơi biển
bởi nó cũng nghĩ về anh !
Anh khiến cho nó mộng mơ ngay khi nó c̣n thức giấc ! (1)

Nh́n ḱa, hăy nh́n những thửa vườn kia !
Hăy ngửi mùi hoa từ những cây cam đó !
mùi hương thanh khiết đến độ
nó đi thẳng vào ḷng anh !

Ấy thế mà anh nói :”Tôi ra đi đây, xin giă từ !”
Anh ĺa xa tấm ḷng này !
Anh ĺa xa mảnh đất của thương yêu này !
Anh có chắc là không cảm thấy rồi sẽ có ngày sẽ quay trở lại nơi đây hay sao anh ?
Nhưng mà này, đừng bỏ tôi nhé !
Đừng làm cho tôi đau buồn như thế nhé !
Hăy trở lại Surrento
Cho tôi có cái lẽ để mà sống !

(1) Chú thích của người dịch: Ư là khi biển xôn xao gợn sóng th́ là nó “thức” c̣n khi nó lặng im th́ là nó “ngủ” !

Thanh Trang


Nguyên tác:

Torna a Surriento
(F.lli De Curtis)


Vide 'o mare quant''e bello!
Spira tantu sentimento,
Comme tu a chi tiene mente,
ca scetato 'o faie sunna'.
Guarda, gua' chistu ciardino;
Siente, sie' sti sciure arece:
Nu prufumo accusś fino
Dinto 'o core ase ne va...

E tu dice: "I' parto, addio!".
T'alluntane da stu core...
Da la terra de l'ammore...
Tiene 'o core 'e nun turna'?

Ma nun me lassa',
Nun darme stu turmiento!
Torna a surruento,
Famme campa'!

Vide 'o mare de Surriento
Che tesoro tene nfunno;
Chi ha girato tutto 'o munno
Nun l'ha vista comm'a cca'

Guarda attuorno sti Sserene,
Ca te guardano 'nacantate
E te vonno tantu bene...
Te vulessero vasa'.

E tu dice: "I' parto, addio!".
T'alluntane da stu core...
Da la terra de l'ammore...
Tiene 'o core 'e nun turna'?

Ma nun me lassa',
Nun darme stu turmiento!
Torna a surruento,
Famme campa'!


Quay trở về đầu Xem QuietSea's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi QuietSea
 
Tùng Lâm
Học Viên Lớp Dịch Lư
Học Viên Lớp Dịch Lư
Biểu tượng

Đă tham gia: 05 May 2004
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 120
Msg 2 of 5: Đă gửi: 02 October 2004 lúc 12:25am | Đă lưu IP Trích dẫn Tùng Lâm

Tùng Lâm cũng có một bài hát yêu thích:

Đôi Chân Thiên Thần
Nhạc & Lời: Lương Bằng Quang

Thoáng một chiều chợt buồn
Tôi bước lang thang dọc trên phố đông.
Ḍng người qua trên vai nói cười,
Chỉ riêng ḿnh tôi ngây ngô nhíu vai,
Ánh mắt trưa kia mau tan nhanh
Lá thu vàng rơi trên tay nghe mùa đông tới chiều xuống.

Có cô bé ngồi dưới bóng cây một ḿnh,
Đôi mắt như thiên thần
Trên chiếc xe lăng ấy bàn chân non nớt.
Nh́n cô bé tươi cười trên đôi bàn chân teo nhúm
Váy áo xếp nơi xe lăn thật xinh
Cô ấy nh́n bao bạn thân nhặt từng lá thu rơi,
Nào ai biết đôi bàn chân teo gầy kia
Trong đó có những ước lơ lung linh nhỏ nhoi
Em vẫn cười khi hoàng hôn thầm dần xuống trên vai .
Quay trở về đầu Xem Tùng Lâm's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi Tùng Lâm
 
transly
Hội viên
 Hội viên


Đă tham gia: 02 February 2006
Nơi cư ngụ: Luxembourg
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 155
Msg 3 of 5: Đă gửi: 08 February 2006 lúc 9:15am | Đă lưu IP Trích dẫn transly

Bác QuietSea quư mến,

Là một người thích ca khúc Trở về Surriento, nhưng không biết lời. Hôm nay tôi rất mừng được đọc bản dịch từ tiếng Ư của Bác. Chắc Bác có cảm t́nh đặc biệt với ca khúc này.
Chiều nay tôi đă dựa vào bản dịch của Bác để chuyển thành thể thơ và soạn lời Việt cho ca khúc. Xin được đưa ra tặng Bác và bạn đọc xem như một version mới.

THƠ
Trở về Surriento

Ngoài kia biển biếc dạt dào,
Cho ḷng nao nức xôn xao sóng dồi!
Ai hay biển cũng bồi hồi
Giữa muôn lớp sóng nhớ người trong mơ!

Hoa cam những dải vườn xưa
Gửi hương trong gió đến bờ biển xanh.
Hương cam thanh khiết vô t́nh,
Mà sao thấm đượm cho ḿnh vấn vương!

Người ơi, sao nỡ lên đường!
Làm sao trút lại t́nh thương một thời!
Làm sao bỏ lại biển trời!
Biết đâu có lúc nhớ người năm xưa?

Người ơi, đừng để ta chờ!
Ai đi ai để thẫn thờ riêng ta!
Về đây dưới gốc cam già
Cho hồn ngây ngất mùi hoa tuyệt vời!

LỜI CA KHÚC

Trở về Surriento

Nh́n ra muôn lớp sóng ngàn khơi xa
Mà nghe gió dậy sóng hoài trong ta!
Nào ai biết sóng kia đă bạc đầu
Vẫn tiếc mơ mối t́nh ban đầu!

Gió xuân về qua những đồi thơm hoa
Đưa hương về những bến bờ xanh xa.
Và man mác măi trong hồn riêng ta
Niềm thương nhớ bao giờ phai tàn!

Phút giây c̣n say đắm, người chia ly
Nơi chân trời xanh biếc t́m đi!
Rồi năm tháng pha phôi - Giấc mộng tàn
Thương dáng ai trong chiều nắng vàng!

Hoa lá sầu biệt ly!
Biển xanh măi thương yêu đợi chờ!
Về đây với gió khơi xa đẫm mùi hoa xưa!

Berlin, 09.02.06
Transly

   

__________________
Hai châu Ô Lư đâu cân nặng
Bằng đôi ḍng nước mắt Huyền Trân!
Quay trở về đầu Xem transly's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi transly
 
transly
Hội viên
 Hội viên


Đă tham gia: 02 February 2006
Nơi cư ngụ: Luxembourg
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 155
Msg 4 of 5: Đă gửi: 08 February 2006 lúc 9:29am | Đă lưu IP Trích dẫn transly


Xin chữa lại một câu trong đoạn cuối bài thơ Trở về Surriento:

......

Người đi cho biển mong chờ!
Ai đi ai để thẫn thờ riêng ta!
Về đây dưới gốc cam già
Cho hồn ngây ngất mùi hoa tuyệt vời!

Transly

__________________
Hai châu Ô Lư đâu cân nặng
Bằng đôi ḍng nước mắt Huyền Trân!
Quay trở về đầu Xem transly's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi transly
 
transly
Hội viên
 Hội viên


Đă tham gia: 02 February 2006
Nơi cư ngụ: Luxembourg
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 155
Msg 5 of 5: Đă gửi: 27 April 2006 lúc 5:18am | Đă lưu IP Trích dẫn transly


THU TẮT

Hôm nay lặng lẽ mùa Thu tắt,
Những bông lau dại trắng pha phôi,
Lá bay lác đác trên đường cát.
Nắng tắt, trưa mây xám khắp trời.

Đông sang lặng lẽ trong thôn nhỏ,
Thánh thót sương rơi phủ lá vàng.
Ai ngờ Đông cũng đang buồn bă
V́ ngày mai lại thấy Xuân sang.

Gió lạnh hôm nay tràn mọi nẻo,
Tre vàng đâu mấy tiếng chim rơi.
Ai về qua ruộng khoai hoa tím
Nặng chĩu vai gầy nước giếng khơi.

__________________
Hai châu Ô Lư đâu cân nặng
Bằng đôi ḍng nước mắt Huyền Trân!
Quay trở về đầu Xem transly's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi transly
 

Xin lỗi, bạn không thể gửi bài trả lời.
Diễn đàn đă bị khoá bởi quản trị viên.

  Gửi trả lời Gửi bài mới
Bản để in Bản để in

Chuyển diễn đàn
Bạn không thể gửi bài mới
Bạn không thể trả lời cho các chủ đề
Bạn không thể xóa bài viết
Bạn không thể sửa chữa bài viết
Bạn không thể tạo các cuộc thăm ḍ ư kiến
Bạn không thể bỏ phiếu cho các cuộc thăm ḍ



Trang này đă được tạo ra trong 2.5547 giây.
Google
 
Web tuvilyso.com



DIỄN ĐÀN NÀY ĐĂ ĐÓNG CỬA, TẤT CẢ HỘI VIÊN SINH HOẠT TẠI TUVILYSO.ORG



Bản quyền © 2002-2010 của Tử Vi Lý Số

Copyright © 2002-2010 TUVILYSO