Tác giả |
|
PhuongCac Hội viên


Đă tham gia: 01 March 2006
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 268
|
Msg 441 of 513: Đă gửi: 03 May 2006 lúc 10:43pm | Đă lưu IP
|
|
|
Ước là chiều nay có người mời đi uống sinh tố, một cuộc hẹn thú vị .
Hi hi hi
__________________ Website về Nghiên cứu con người
www.nhantrachoc.net.vn
|
Quay trở về đầu |
|
|
Evergreen333 Hội viên


Đă tham gia: 27 October 2005
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 224
|
Msg 442 of 513: Đă gửi: 04 May 2006 lúc 12:31am | Đă lưu IP
|
|
|
PhuongCac đă viết:
Ước là chiều nay có người mời đi uống sinh tố, một cuộc hẹn thú vị .
Hi hi hi |
|
|
Ừ vậy th́ cô PC vơí Evergreen cùng đi hén. Ddang đói meo râu nè, có người đi th́ thú vị thật đó.C̣n nêú có chàng rồi th́ Evergreen không làm "kỳ đà" đâụ Hihi.. Mâư ngày nay ăn uống thất thường, ngủ chẳng bao nhiêu thâư ôm' nhom. Hic!
__________________
|
Quay trở về đầu |
|
|
ThanhThanh333 Hội viên


Đă tham gia: 26 April 2006 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 104
|
Msg 443 of 513: Đă gửi: 16 May 2006 lúc 11:37pm | Đă lưu IP
|
|
|
Ước muốn trong ṿng 5 na(m tới ThanhThanh sẽ có được một ca(n nhà cho riêng mịnh Không muốn cảnh phải dọn tới lui đến nhà ngừoi lạ nữa. Xem sao...
__________________
|
Quay trở về đầu |
|
|
dungtuvi Thượng Khách

Đă tham gia: 21 June 2004 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 423
|
Msg 444 of 513: Đă gửi: 17 May 2006 lúc 12:51am | Đă lưu IP
|
|
|
ôi tranh hoa sen đẹp quá . nhưng sao thấy nó cô đơn tuyệt vọng nhưng vẫn mong chờ 1 hy vọng ánh sáng của cuộc đời quá.và nhất là cảnh xung quanh nó vô cùng mờ ảo giống như cuộc đời chung quanh ta vẫn có nó nhưng vẫn xa rời tầm tay như có như không ..........
sao giống đời ta quá .
cám ơn thanhthanh333 bức tranh có ư nghĩa .
dungtuvi
Sửa lại bởi dungtuvi : 17 May 2006 lúc 12:55am
|
Quay trở về đầu |
|
|
ChauAnh Hội viên


Đă tham gia: 30 August 2005
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 417
|
Msg 445 of 513: Đă gửi: 17 May 2006 lúc 9:01am | Đă lưu IP
|
|
|
Đổi biểu tượng cái nào, xem có đẹp không hihihi
__________________ Bạn muốn t́m nhân tài tại Việt Nam? Bạn cần tuyển người cho doanh nghiệp? Hăy truy cập www.nhantrachoc.net.vn
|
Quay trở về đầu |
|
|
ThanhThanh333 Hội viên


Đă tham gia: 26 April 2006 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 104
|
Msg 446 of 513: Đă gửi: 17 May 2006 lúc 4:30pm | Đă lưu IP
|
|
|
dungtuvi đă viết:
ôi tranh hoa sen đẹp quá . nhưng sao thấy nó cô đơn tuyệt vọng nhưng vẫn mong chờ 1 hy vọng ánh sáng của cuộc đời quá.và nhất là cảnh xung quanh nó vô cùng mờ ảo giống như cuộc đời chung quanh ta vẫn có nó nhưng vẫn xa rời tầm tay như có như không .......... sao giống đời ta quá . cám ơn thanhthanh333 bức tranh có ư nghĩa .
dungtuvi
|
|
|
Hello hello Mr. Dungtuvi ,
Dạ cám ơn đă có lời khen ta(.ng bức tranh.Nhưng nghe nói sao buồn thế . Nh́n kỹ đâu có thấy nó cô ddo*n tuyệt vọng ǵ đâu nè? :) Nụ hoa đỏ rực tượng trưng cho một điều ǵ đó rất là huy ḥang sáng chói. Bao quanh là hai chiếc lá xanh to che cha('n ngụ ư ra(`ng niềm tin hi vọng tràn đầy nhựa sống đó ạ :). C̣n xung quanh có "mờ mờ- ảo ảo" là điểm yếu. Nhờ vậy nên nụ hoa mới "ba('t ma('t" và tóat lên vẻ dde.p "rực rỡ" ấy chứ. :)
H́hi`, lư luận vài ḍng. Chúc Mr. dungtuvi cùng tất cả luôn vui tưoi và yêu ddo*`i!
__________________
|
Quay trở về đầu |
|
|
ChauAnh Hội viên


Đă tham gia: 30 August 2005
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 417
|
Msg 447 of 513: Đă gửi: 22 May 2006 lúc 7:19am | Đă lưu IP
|
|
|
Ối giời ơi sếp thật là ác ôn, dịch cong hết cả đuôi chưa xong nữa hu hu hu.
Anh mới chả Trung, không hiểu cái bọn Trung Quốc nó sang đây làm ǵ để ḿnh phải dịch bài dài như con thuồng luồng thế này
Sửa lại bởi ChauAnh : 22 May 2006 lúc 7:24am
__________________ Bạn muốn t́m nhân tài tại Việt Nam? Bạn cần tuyển người cho doanh nghiệp? Hăy truy cập www.nhantrachoc.net.vn
|
Quay trở về đầu |
|
|
Evergreen333 Hội viên


Đă tham gia: 27 October 2005
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 224
|
Msg 448 of 513: Đă gửi: 22 May 2006 lúc 11:47am | Đă lưu IP
|
|
|
Ấy đừng đừng khóc hu hu thế. Nhờ có "thuồn luồn" mà thành "rồng vàng" mâư hồi đó sis. :) Smile!
Ừ hôm qua nay ḿnh cũng bị ""khủng hoảng" đến cực kỳ. Không biết v́ sao nưă. Thế là bệnh tơí thăm hôm naỵ Không có ai để "nhơng nhẽo" thiệt khổ :)
Thôi chia ChâuAnh nắm xôi nè, ăn chung vơí Evergreen cho đỡ buồn.
Ủa, CA hết "giaỉ lao" rồi hả Chúc mừng nha! :) h́h́
__________________
|
Quay trở về đầu |
|
|
dinhvantan Hội viên


Đă tham gia: 20 September 2003 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 6262
|
Msg 449 of 513: Đă gửi: 22 May 2006 lúc 3:36pm | Đă lưu IP
|
|
|
ChauAnh đă viết:
Đổi biểu tượng cái nào, xem có đẹp không hihihi
|
|
|
Biểu tượng nầy đẹp nhưng thua biểu tượng của PhuongCac .
PhuongCac nay sao là con Đại Bàng rồi .
|
Quay trở về đầu |
|
|
PhuongCac Hội viên


Đă tham gia: 01 March 2006
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 268
|
Msg 450 of 513: Đă gửi: 22 May 2006 lúc 10:08pm | Đă lưu IP
|
|
|
H́ h́ bác Tân và chị Ever cho cháu hỏi bác với chị có biết trang nào Từ điển Trung Anh- Anh Trung online, mà nó có phiên âm tiếng Trung luôn ko ạ?
Cháu search trên google không ra, nên loay hoay măi với cái bài dịch, nhiều từ chuyên môn quá.
Kính chúc bác và chị một ngày vui!
__________________ Website về Nghiên cứu con người
www.nhantrachoc.net.vn
|
Quay trở về đầu |
|
|
soida Hội viên


Đă tham gia: 29 August 2002 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 321
|
Msg 451 of 513: Đă gửi: 22 May 2006 lúc 10:31pm | Đă lưu IP
|
|
|
http://www.lacviet.com.vn/webmtd/webmtd.aspx
Hy vọng là giúp được PC.
Trân trọng
SD
P/S: Yêu cầu mọi người đừng dùng các h́nh ảnh to quá, sẽ làm hỏng hết trang Web
|
Quay trở về đầu |
|
|
chindonco Trợ Giáo


Đă tham gia: 28 March 2003 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 5248
|
Msg 452 of 513: Đă gửi: 23 May 2006 lúc 12:08am | Đă lưu IP
|
|
|
Thử tự điển này có thể dùng đuọc không?
Chinese - English Dictionary
|
Quay trở về đầu |
|
|
PhuongCac Hội viên


Đă tham gia: 01 March 2006
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 268
|
Msg 453 of 513: Đă gửi: 23 May 2006 lúc 1:30am | Đă lưu IP
|
|
|
Em cám ơn anh Sỏi Đá và anh Chindonco ạ,
Từ điển Lạc Việt tuy không có phiên âm, nhưng dùng cũng chữa cháy được, trong khi chưa t́m được cái nào hơn. Sáng giờ em cũng tra được một số từ bổ ích.
Bên Humanum.art anh Chín giới thiệu th́ trông giao diện có vẻ hay nhưng không biết tại sao máy em không hiển thị được phông tiếng Trung.
Anh có thể chỉ thêm cho em cách dùng trang này không ạ?
Đúng là nếu có từ điển online vừa có chữ Hàn, vừa có phiên âm th́ tiện quá, tra nhanh hơn hẳn.
Kính chúc các anh một ngày vui!
PC
__________________ Website về Nghiên cứu con người
www.nhantrachoc.net.vn
|
Quay trở về đầu |
|
|
chindonco Trợ Giáo


Đă tham gia: 28 March 2003 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 5248
|
Msg 454 of 513: Đă gửi: 23 May 2006 lúc 2:06am | Đă lưu IP
|
|
|
Đây là phần hướng dẫn sử dụng của trang đó nè:
Trích dẫn:
《林語堂當代漢! 521;詞典》網絡版
Lin Yutang's Chinese-English Dictionary
of Modern Usage (Online Version)
使用凡例 - User's Guide
《林語堂當代漢! 521;詞典》網絡版基 本上以香港中文 823;學於 一九七二年印行 340;第一版(以下稱 “原版”)為製作藍 26412;。
The production of the Web edition of Lin Yutang's Chinese-English Dictionary of Modern Usage is based on the first edition of the work (hereafter called "the original edition") published in 1972 by the Chinese University Press.
本詞典共收“首字”(h ead character) 8,169 個,語法範疇及 377;關用例 (grammatical categories) 44,407 則,漢語詞目 (words)或片語 (phrases) 40,379 條。
The dictionary comprises a total of 8,169 head characters, together with 44,407 explanatory entries of grammatical usage and 40,379 entries of Chinese words or phrases.
為免引起內碼規 684;上的混亂,本詞 典網絡版暫時不# 373;造字檔,如遇未 編入「大五碼」 043;漢字,悉數以“□ ”號代替之,以待 6085;後處理。
To avoid further confusion in Chinese encoding, the dictionary for the time being does not consider the self-definition of rare Chinese characters. Characters not included in the Big5 encoding scheme are represented with a "□" sign so that some systematic action can be taken in the future.
原版採用的“上下 4418;檢字法”乃林語࣍ 0;所創。這一種檢 23383;法自面世以來ᦁ 2;一直未能普及。 35422;典的網絡版由ਬ 4;有了各種強大的 38651;子檢索及瀏覽ࡃ 1;能的支援,“上下& #24418;檢字法”作為“檢 3383;”方法而言,已 1;堅持的必要。
The "Instant Index System" as adopted in the original edition was an invention by Lin Yutang with the intention of providing a simple and unambiguous rule to call up any given Chinese character. Now in this web edition, with various powerful search and browse mechanisms provided, we see no strong reason for retaining the "Instant Index System" as one of the search options. We have so decided especially since this index system has not been widely used since its inception.
詞典數據庫的使 992;,主要可分別為 "檢索模式" (於頂欄鍵入搜索 5422;項) 和 "瀏覽模式" (用左欄列出的各 1278;索引瀏覽) 兩種。
The web edition of the dictionary database can either be queried in "search mode" (by entering search arguments in the top bar) or it can be accessed in "browse mode" (by navigating through the indices listed in the frame on the left).
網絡版的檢索功! 021;又可分為“首字檢 ;索”(head character search)和“全文檢索”(full text search)二者。使用者Ö 87;於檢索視窗中按 radio button 選擇 。按鍵選擇時, 377;關的檢索條件將 自動調整。
When using "search mode", the user can query the dictionary either with "head character search" (首字檢索) or with "full text search" (全文檢索), switchable through radio buttons located on the top bar. Upon choosing one of these two search options, all other related search conditions (Boolean, case, string, order etc.) will be self-adjusted.
“首字檢索”主要以“& #39318;字”為對象檢閱# 442;字於詞典中的整 筆記錄。每一“首 3383;”下登錄的信息ߒ 7;要有原版頁碼/序 號、普通話讀音 289;部居、語法範疇 及使用舉例、構# 422;等。 此外,本網絡版 356;以 Javascript 為每一首字建立 810;種聯 繫,使用者只需 197;滑鼠按相關的鍵 ,即可取得該字 044;本網 站或於海外其他 178;頁的相關信息( 如本網站的“粵音 8907;譜”,台灣教育 6;的“國語詞典”、美 國的 Unicode 和“中文字譜”等) 12290;
The "head character search" aims at locating the complete entry(ies) of one or more particular "head character(s)". Together with each head character matched, related information such as original pagination/index code, Putonghua pronunciation, radical belongings, grammatical usage (with examples), words or phrasal constructions etc. will be displayed. Further more, the web edition uses javascripts to generate character-specific hyperlinks pointing to the very same character entries of other lexical web services around the globe. Sites hooked up in this manner include "The Cantonese Syllabaries" (粵音韻譜) of our own site, the Guoyu Cidian (國語詞典) of the Ministry of Education of Taiwan, "Unicode Consortium" and the "Chinese Character Genealogy" (中文字譜) of the US etc.
在“首字檢索”模式 19979;,每一“首字”右& 754;的方格中均附上 兩組與該字有關 340;序碼,以資識別 。 上面顏色較深的 159;該“首字”於原版ߑ 3;出現時的頁數、 27396;位 和行數(可簡稱 858;“頁欄行”碼),ߍ 9;面顏色較淺的是 25353;“上下形檢字法” 232;列的字碼(可稱 為“上下形”碼)。 21015;出的原因有三ਬ 1;面:a) 使網絡版和原版 445;持聯繫,讓藏有 原版的讀者便於 680;對;b) 交代詞典內文中 986;現的參照信息 (cross references);和 c) 為未來其他電算 037;作 構成有利條件( 914;“缺字”(missing characters)的追蹤)。
While under the "head character search" mode, each matched head character will be identified by two sets of numberings in the box next to it. The number at the top (darker in colour) refers to the page number of the original edition, together with the column notation and the line number for the first line of the character entry. The number at the bottom (dimmer in colour) refers to the "Instant Index Code" of the matched character(s). There are three reasons why these two numberings are included: a) Correlation of the web edition with the original edition, which allows users in possession of the original edition to check search results. b) Provide hints for cross-references indicated throughout the dictionary text. c) Provide favourable conditions for future computational actions, such as back-tracking of missing (non Big5) characters etc.
“全文檢索”可對詞 20856;作各種方式的 8;索。檢索詞可用 20013;文、英文,或வ 8;至中英並用。系 32113;支援的檢索條ߥ 4;包括基 本邏輯運符 (Boolean)、大小楷辨別 (case)、字串全部 或部分選擇 (whole word/ substring)、順序或逆序 27298;索 (sequential or reverse) 等。
The "full text search" option allows the user to perform various kinds of query. Search arguments can be inputted either in Chinese or in English, or even mixed. Search options supported by our full text search engine are: basic Boolean operations, case observation or ignoration, choice between whole- and sub-string search, and choice between sequential order (順序) or reverse order (逆序) matching etc.
用例 Search examples: 三 四 (Boolean AND)
澈 徹 (Boolean OR)
man woman (Boolean AND)
law 人 (Boolean AND)
天地 (Sequential order 順序) (Reversed order 逆序)
所有檢索於顯示 080;果時,每一檢獲 條目左側均列出 377;關“首字”,用者১ 3;滑鼠即可聯繫至 35442;首字的內容。ઽ 2;外,每一首字之 19979;方均附以圖樣ᦁ 2;內含三個符號, 20998;別代表順序、ࠤ 0;文和逆序三種檢 32034;方式。 用者以滑鼠指向 377;關符號按鍵,即 可對該首字作相 033;之檢索行動。
In all queries, matched output items are preceded by their corresponding head characters, under which the output items are listed in the dictionary. Users can mouse-click on the head characters to the left of the matched items to link up with the respective head character entry. Underneath a head character, the graphic sign is always included, which consists of three separate mini-icons referring to "sequential order", "full text" and "reverse order" searches respectively. Users can click on either of these icons to perform searches of their choice on the given character.
瀏覽模式:除了“ 9318;字檢索”和“全文Đ 98;索”功能外,網絡 版亦提供了“漢字 7096;首索引”、“漢語ý 40;音檢索”和“英語索 ;引”等三種瀏覽詞 20856;的重要功能。ஷ 2;者可從網頁左欄 25353;滑鼠選取之。 7;覽模式的建立, 20351;用者在不諳漢ढ 3;輸入的情況下仍 28982;可以有效地查 1;本詞典中的各種 20449;息。
Besides "head character" and "full text" searches, the web edition also provides the users with three useful "browse mode" operations: "Chinese Radical Index" (漢字部首索引), "Hanyu Pinyin Index" (漢語拼音索引) and the "English Index" (英語索引). These indices are machine-generated tools designed to allow the users to gain multiple accesses to the dictionary database. Users who have difficulties in inputting Chinese directly will find these indices of great heuristic and practical value.
網絡版使用的“部 9318;表”按今日常用 0;《康熙字典》 214 部編成,同一部' 318;下之“首字”再按 8;畫多寡另表排列 12290;
The "Chinese Radical Index" is arranged according to the popular 214-radical scheme as adopted by the Kangxi Zidian (康熙字典). Head characters under the same radical are listed in one of the 214 sub-charts and are arranged according to the number of strokes of the characters.
原版採用“國語羅 9340;字”(Guoryuu Romatzyh)為拼音準則 ,網絡版則以電! 126;程式把詞典全文 中的“國語羅馬字” 25913;為今日通行的 “漢語拼音”。然後 21448;以程式分析詞ࠥ 6;中所有首字的聲 38907;,並按聲母韻ે 7;之各種可能組合 25490;列成表。而同 2;同韻之各首字則 20877;按 "四聲" ( + 輕聲 ) 另表列排。為方 415;台灣用者,“首字 ;”除標明“漢語拼音” 外, 亦附上“注音符號” 65307;語法解釋和構ූ 2;項目中的語音資 26009;,則只 以“漢語拼音”標示 12290;
In the original edition, "Guoryuu Romatzyh" (國語羅馬字) was used as the scheme for romanization. As this scheme is now somewhat obsolete, the web edition uses a PERL script to translate the old scheme into Hanyu Pinyin (漢語拼音). The Pinyin combinations of all Chinese characters are tabulated with initials (聲母) on the X-axis charted against finals (韻母) on the Y-axis. Clicking on any valid XY combination will bring the user to a sub-chart with all head characters with the same XY sound. Characters in each sub-chart are further classified according to the 4+1 tonality (四聲+輕聲) characteristic of Putonghua. For the interest of Taiwan users, Zuyin Fuhao (注音符號) are also included in the main phonetic chart as well as in all phonetic sub-charts. In the search results, Zuyin Fuhao will appear alongside Pinyin in the head character row only; in all subsequent grammatical and verbal-phrasal outputs, Pinyin alone will be provided.
網絡版裡所有“漢 5486;拼音”信息,均ߣ 7; Javascript 與美國貝爾實驗 460; (Bell Labs)的語音合成程式 ;聯繫,用者按滑 0736;即可取得有關的 ;普通話發音。為 6041;便聯繫,網絡版 ;的 “漢語拼音”標音法 20134;採用貝爾實驗प 0;之標準,即以 "1" 至 "4" 表四聲,以“0 ”表“輕聲”,和以“U”ඤ 0;韻母 "ㄩ"。
In the web edition of the dictionary, all phonetic notations in Pinyin are linked up to a speech-synthesizing programme developed by the Bell Labs of the US. For the sake of easy linkage, the Pinyin notation used in the web edition conforms to that of the Bell Labs, namely, using "1" to "4" for the four tones, "0" for the unaccented tone (輕聲), and "U" for the "ㄩ" vowel.
原版的“英語索引”(E nglish Index) 與網絡版的英語 034;引不同。前者乃 人手編纂的結果A 292;列舉的英文單字 往往附有構詞上 340;搭配 (collocation)資料,因此具 ;有高度的語文參 2771;價值。網絡版的 ;英語索引卻是一 2871;由電腦程式自動 ;化產生的“逐字索 24341;”(除指定的常ī 92;字外,如 "an", "or", "the", "to"等)。電腦程式 索引的最大優點 159;覆蓋詳盡,但由 於只列英文單字A 292;因此不能完全取 代原版索引之價 540;。將來人手較充 足時,或會於網& 913;上增補原版的英 語索引。
The English index included in this web edition is different from that provided in the original edition. While the latter is the result of manual (human) compilation enriched with word collocation (構詞搭配) information, which is of high lexical referential value, the former is but merely a machine-generated word index. On the other side of the coin, however, while the English index of the original edition is far from being complete, the one provided in this web edition has a claim for complete coverage (with the exception of a number of "stop-words" such as "a", "an" "or" and "to" etc.). Given more man-power in the future, we might consider the inclusion of the original English index.
原版附有“縮略語 4920;”(Abbreviations and Symbols), 以交代詞典中使 992;的縮略規則。網 絡版則把“縮略語 4920;” 細分為“專科術語”(t echnical terms)、“語言文體術Ţ 86;”(linguistic-stylistic terms) 和“其他”三表, 並且建立了檢索 879;繫。用者按滑鼠 即可一舉取得所 377;有關信息,如 詞典中和“佛學”(Budd.) 2289;“數學”(math.)、“中藥” (Chin.Med.) 有關的詞項,又 110;詞典中有關“梵語 ;”(Sanskr.)、“委婉語”(euphemism) 和“俚俗語”(vulg.) 等語文信息。不$ 942;必需聲明,由於 原版並未就各 種術語的運用作 968;覆蓋全文的系統 化標示 (tagging),因 此上述借“縮略語 4920;”而建立的術語 8;索方法雖有參考 20729;值,但覆蓋並ߎ 1;全面。將來詞典 22914;果要編“第二版”A 292;有 關工作將可臻完 892;。
The list of "Abbreviations and Symbols" in the original edition has been restructured in this web edition. Instead of listing the abbreviations and symbols in one plain chart, we have divided the items into three separate tables, labeled "technical terms", "linguistic-stylistic terms" and "others" respectively. All the items listed are search-enabled through hyperlinks. So by clicking on "Buddhism" (Budd.), "mathematics" (math.), "Chinese Medicine" (Chin.Med.), or on "Sanskrit" (Sanskr.), "euphemism" (euph.) or "vulgar" (vulg.) , one can practically speaking sort out all disciplinary or linguistic information on the respective topic with one single but targeted move. But for all these, one thing is to be noted: While this additional search modality based on "abbreviations" has proven to be extremely useful, we must remind our users that a systematic tagging of all lexical items has not been undertaken in the original edition. This amounts to a limitation of the use of the additional search model just being mentioned. In the future, however, when the second edition of the dictionary is to be prepared, much improvement in this regard could be anticipated.
詞典網絡版的製 316;涉及許多自動化 工序,如音符之 913;寫、字表和音表 之構成、超連結 043;建立等。這些工 序對原件信息的 310;確性和格式的內 部一致性有極高 043;要求,在在非原版 ;編校時所能全面 9015;及。因此,詞典 ;內容雖經詳細校 3565;,但錯誤仍在所 ;難 免。用者如發現 219;何錯誤,盼能使 用勘誤報表向詞 856;管理小組報告。 如有任何其他建# 696;,請以電郵與我 們聯絡: twkwan@cuhk.edu.hk。
The preparation of the web edition involves a lot of automation procedures, such as automatic transcription of phonetic notations, auto-charting, auto-hyperlinking etc. While such procedures on the one hand require a high degree of data accuracy and internal consistency to work, the original edition on the other hand, upon which our work is based, was not meant to fulfill such precision requirements decades ago. For this reason, bugs and errors are to be expected despite careful proof-reading. We are therefore most grateful to our users if they can send us bug reports on whatever errors they might come across. Other opinions and suggestions that might help us improve our service are most welcome.
Please contact: twkwan@cuhk.edu.hk
|
|
|
Trích dẫn:
[ ¤¤¤å | English ]
User's Guide
Radical Index
Pinyin Index
English Index
Abbreviations
Project Team
Bug Report
|
|
|
H́nh như bấm vô Radical Index th́ nó sẽ hiển thị phông Trung ngữ.
|
Quay trở về đầu |
|
|
seasonman78 Học Viên Lớp Tử Vi


Đă tham gia: 16 March 2005 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 1737
|
Msg 455 of 513: Đă gửi: 23 May 2006 lúc 3:04am | Đă lưu IP
|
|
|
Thanhthanh333: "Ước muốn trong ṿng 5 na(m tới ThanhThanh sẽ có được một ca(n nhà cho riêng mịnh Không muốn cảnh phải dọn tới lui đến nhà ngừoi lạ nữa. Xem sao... "
Ước muốn giống SSM quá ta!!!
SSM78
|
Quay trở về đầu |
|
|
Bach-Long Hội viên


Đă tham gia: 14 February 2006
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 311
|
Msg 456 of 513: Đă gửi: 23 May 2006 lúc 3:22am | Đă lưu IP
|
|
|
Rơ ràng là xem tử vi dễ hơn nhiều dịch 20 trang sang Anh và Trung. Thế mà bà con lại cứ phải đi hỏi tử vi. Chán thật.
__________________ www.nhantrachoc.net.vn
Website về Nghiên cứu con người
|
Quay trở về đầu |
|
|
seasonman78 Học Viên Lớp Tử Vi


Đă tham gia: 16 March 2005 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 1737
|
Msg 457 of 513: Đă gửi: 24 May 2006 lúc 10:50am | Đă lưu IP
|
|
|
"Cá bạch long vẫy vùng giữa biển lớn
Chim Đại bàng saỉ cánh nơi rừng xanh"
Cũng hay đấy chứ!!!
SSM78
|
Quay trở về đầu |
|
|
ChauAnh Hội viên


Đă tham gia: 30 August 2005
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 417
|
Msg 458 of 513: Đă gửi: 24 May 2006 lúc 12:00pm | Đă lưu IP
|
|
|
Anh Chín ui máy nhà em nhất quyết không cho hiển thị trang từ điển đó, radical index thi cũng chịu chết. Em xài tạm Lạc Việt, cũng đỡ lắm.
Chúc anh buổi tối vui vẻ ạ( HN giờ là đêm).
__________________ Bạn muốn t́m nhân tài tại Việt Nam? Bạn cần tuyển người cho doanh nghiệp? Hăy truy cập www.nhantrachoc.net.vn
|
Quay trở về đầu |
|
|
babeo Hội viên


Đă tham gia: 27 May 2005 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 791
|
Msg 459 of 513: Đă gửi: 24 May 2006 lúc 10:22pm | Đă lưu IP
|
|
|
Ước ǵ được làm việc với ṭan những người ḿnh hạp và hạp ḿnh, tiền th́ đầy ngân hàng, t́nh luôn luôn đầy tim, sức lực ngập tràn cơ bắp, hứng thú dat dào trong huyết quản, ư tưởng mới luôn luôn sẵn sàng và không ngày nào phải thức đến sau 12 giờ .
__________________ Xin lỗi, em chỉ là một con Beo lười
|
Quay trở về đầu |
|
|
ThanhThanh333 Hội viên


Đă tham gia: 26 April 2006 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 104
|
Msg 460 of 513: Đă gửi: 24 May 2006 lúc 11:29pm | Đă lưu IP
|
|
|
babeo đă viết:
Ước ǵ được làm việc với ṭan những người ḿnh hạp và hạp ḿnh.
|
|
|
Th́ babeo phải hạp với người ta trước đă rồi người ta hạp ḿnh. Ngồi nghe vài câu biết người ta thích hợp với dạng nào th́ ta đáp ứng dạng đó. Khôi hài vài lần sẽ hợp ngay! :) C̣n ḿnh hạp với người ta, cái ǵ không thích cứ "tỉnh bơ" đừng quạu quọ, ca(`n nha(`n người ta thi` có ǵ để ḿnh bận tâm nè? :)
tiền th́ đầy ngân hàng <<<--- Để ư xem ḿnh tiêu xài một tháng khỏang bao nhiêu? Đi a(n kem, đi xine^, đi tiêu dùng cho thời trang tất cả là bao nhiêu. Tổng số đó babeo đi trừ bớt 10% đem bỏ ngân hàng ( có nghĩa là từ đây babeo chỉ dùng được $90 chứ không phải $100 nữa - $10 ma('c để dành cho ThanhThanh rồi hè hè ) Chưa thấy bao nhiêu th́ mỗi ngày bỏ thêm $2 nữa - cha('c tiền a(n sáng ok :). Thay v́ a(n ổ ḿ thịt , a(n ổ bánh ḿ chỉ có....nước thịt chan vào thôi :) :) :). Bảo đảm kiến tha lâu đầy tổ. Nhà bank sẽ không c̣n chỗ để chứa tiền của babeo, lúc đó nhớ trả tiền interest cho ThanhThanh luộn :) :) :)
t́nh luôn luôn đầy tim <<<<--- Đi đâu và bất cứ lúc nào cũng mỉm cười tươi như hoa mới nở dù ra(`ng người đó có đáng ghét, đáng ca(m thù đến cỡ nào. Chào hỏi ân cần, luôn khen hết lời, dù có dỡ cũng khen luôn,( nhưng khen ngầm- nó hiểu được kệ nó! h́hi`) Luôn nhỏ nhẹ với mọi người. Các cụ già th́ lớn...tiếng một chút cũng được (một chút thôi nhé. V́ nhỏ quá các cụ không nghe rơ- dễ bị a(n đ̣n la('m đó! ) C̣n bực ḿnh chuyện ǵ.... đem con kito^ ra.....la cho nó một trận, bảo đảm nó sẽ nghe giùm cho ! ( nhưng không được đánh nó! Nó chạy luôn á! ) :) :) :). Bảo đảm một thời gian tiếng lành đồn xa, t́nh ở phương nào cũng ghé tới tha(m babeo nườm nượp lo tiếp mệt nghỉ !!!!!
sức lực ngập tràn cơ bắp, hứng thú dat dào trong huyết quản, ư tưởng mới luôn luôn sẵn sàng <<<--- h́hi`, cái này hay à nha! Khi mà nhiều t́nh rồi đó, tiếp đón từ sáng đến tối với những câu tṛ chuyện (sẽ có những người có những điều ngớ ngẫn), lúc đó tha hồ mà có ư tưởng mới để đáp ứng cho kịp với cái nghĩ "đa dạng" th́ cha('c cha('c babeo sẽ có nhiều ư tửng sáng kiến mới lạ!!!!! Thử xem!!!! :) :) :) Luôn tươi cười , again!!!! Smile and smile and smile all the time, then babeo sẽ có sức lực tràn ngập cơ ba('p v́ nụ cười là mười thang thuốc bô? Thần công sẽ dạt dào...trong huyết quản như ư muốn!!!! :) :) :)
và không ngày nào phải thức đến sau 12 giờ <<<<---- Sau những tràng cười vui...cả ngay..Cơ miệng cũng nên....được nghỉ ngơi , nên khéo chấm dứt câu chuyện " nửa chừng" để hẹn ngày khác.....vào giờ babeo đă định. Và thế là babeo đă có những ngày thật vui tươi, và thú vị.Cuộc đời tỷ sẽ là những bông hoa tươi tha('m....nở măi không tàn!!!!
Được chứ huh tỷ tỷ babeo?????? 
|
Quay trở về đầu |
|
|