Đăng nhập nhanh
Mạnh Thường Quân
  Bảo Trợ
Chức Năng
  Diễn Đàn
  Thông tin mới
  Đang thảo luận
  Hội viên
  Tìm Kiếm
  Tham gia
  Đăng nhập
Diễn Đàn
Nhờ Xem Số
  Coi Tử Vi
  Coi Tử Bình
  Coi Địa Lý
  Coi Bói Dich
  Chọn Ngày Tốt
Nghiên Cứu và
Thảo Luận

  Mệnh Lý Tổng Quát
  Qủy Cốc Toán Mệnh
  Tử Vi
  Tử Bình
  Bói Dịch
  Mai Hoa Dịch Số
  Bát Tự Hà Lạc
  Địa Lý Phong Thủy
  Nhân Tướng Học
  Thái Ất - Độn Giáp
  Khoa Học Huyền Bí
  Văn Hiến Lạc Việt
  Lý - Số - Dịch - Bốc
  Y Học Thường Thức
Lớp Học
  Ghi Danh Học
  Lớp Dịch & Phong Thuy 2
  Lớp Địa Lư
  Lớp Tử Vi
    Bài Giảng
    Thầy Trò Vấn Đáp
    Phòng Bàn Luận
    Vở Học Trò
Kỹ Thuật
  Góp Ý Về Diễn Đàn
  Hỗ Trợ Kỹ Thuật
  Vi Tính / Tin Học
Thư Viện
  Bài Viết Chọn Lọc
  Tủ Sách
Thông Tin
  Thông Báo
  Hình Ảnh Từ Thiện
  Báo Tin
  Bài Không Hợp Lệ
Khu Giải Trí
  Gặp Gỡ - Giao Lưu
  Giải Trí
  Tản Mạn...
  Linh Tinh
Trình
  Quỷ Cốc Toán Mệnh
  Căn Duyên Tiền Định
  Tử Vi
  Tử Bình
  Đổi Lịch
Nhập Chữ Việt
 Hướng dẫn sử dụng

 Kiểu 
 Cở    
Links
  VietShare.com
  Thư Viện Toàn Cầu
  Lịch Âm Dương
  Lý Số Việt Nam
  Tin Việt Online
Online
 181 khách và 0 hội viên:

Họ đang làm gì?
  Lịch
Tích cực nhất
dinhvantan (6262)
chindonco (5248)
vothienkhong (4986)
QuangDuc (3946)
ThienSu (3762)
VDTT (2675)
zer0 (2560)
hiendde (2516)
thienkhoitimvui (2445)
cutu1 (2295)
Hội viên mới
thephuong07 (0)
talkativewolf (0)
michiru (0)
dieuhoa (0)
huongoc (0)
k10_minhhue (0)
trecon (0)
HongAlex (0)
clone (0)
lonin (0)
Thống Kê
Trang đã được xem

lượt kể từ ngày 05/18/2010
Tử Vi (Diễn đàn bị khoá Diễn đàn bị khoá)
 TUVILYSO.net : Tử Vi
Tựa đề Chủ đề: Cách Thạch trung ẩn ngọc? (Đă bị đóng Đă bị đóng) Gửi trả lời  Gửi bài mới 
Tác giả
Bài viết << Chủ đề trước | Chủ đề kế tiếp >>
thienkhoitimvui
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 30 November 2004
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2445
Msg 121 of 257: Đă gửi: 07 November 2009 lúc 6:36am | Đă lưu IP  

     Trước tiên, ai nghĩ sao tôi không biết, nhưng tôi tự đánh giá là ḿnh không phê phán, chỉ trích theo lối tiêu cực, thị phi.

chị Thiên Đồng đă viết:
Hy vọng rằng anh TKTV đừng tiếp tục tranh căi về vụ bác Bđ ở đây v́ bác cũng không thích ḿnh bị thị phi đâu. Nếu anh không đồng ư với quan điểm của bác th́ anh cứ giữ quan điểm của ḿnh, đừng nên phê phán thế.


      Làm học thuật hay bất cứ việc ǵ đều không thể tránh đựoc dư luận đánh giá (dù đánh giá sai hay đúng), bởi đánh giá là quyền của cả xă hội. V́ vậy, người làm việc ǵ không thể nói "v́ tôi không muốn thị phi nên xin đừng phê phán tôi, ở nơi mà tôi không muốn". Bởi điều đó không tùy thuộc vào ư muốn của chủ nhân. Như tôi đă có lần nói, bất ḱ ai muốn phê phán triết học Mác xít, phê phán sách ông Nguyễn Hiến Lê đều là quyền tự do cả, không phụ thuộc vào ư muốn của ông Nguyễn Hiến Lê hay ông Mác. Không cần xin phép, không cần gửi thư thông báo, không cần phải phê b́nh đúng "nhà" hay "trang chủ". Thí dụ bất cứ đâu người ta cũng có thể chỉ trích một tác giả ở Ha-vớt mà không cần bay sang đại học Ha-vớt để tranh luận cho đúng chỗ.

      Lư do: Lời chưa nói nó là của ḿnh. Lời nói rồi nó là của xă hội. Xă hội có quyền khen chê mà BẤT CHẤP ư kiến hay mong muốn của tác giả (cha đẻ). Đă một trăm năm rồi, Mác có thể muốn ngủ mồ yên mả đẹp, mà không muốn nghe thiên hạ khen chê, nhưng bất kể, người ta vẫn có thể khen hay chê Mác mà chẳng cần xin phép tác giả hay ai cả!

      ----------------

       Tuy nhiên, trong phản biện, người ta thích nhất là đựoc phản biện trên NHỮNG TƯ LIỆU GỐC (tác phẩm gốc của chính tác giả đó chẳng hạn), sau đó mới đến những TƯ LIỆU CẤP II.

       Xét theo ư ấy, ở đây tôi có chỗ bất đạt v́ đă nêu nhận xét chưa phải trên NGUYÊN VĂN CỦA T/G BỬU Đ̀NH. Nên tôi đă có viết rơ:

TKTV đă viết:
V́ tôi chưa đọc trang blog của ông Bửu Đ́nh nên xin lỗi nếu tôi đánh giá sai, bởi nếu đúng như chị LTT tường thuật lại ở trên (...)


TKTV đă viết:
Tuy tôi chỉ được nghe chị LTT và chị TD thuật lại, nhưng vẫn mạn phép có vài lời như vậy. Thiết nghĩ nếu quả ông Bửu Đ́nh không nói như vậy, tôi nghĩ nó cũng vẫn đúng cho những trường hợp khác nói chung (...)


      Tôi đă viết rơ những điều đó, và có xin lỗi trước nếu như tường thuật của 2 chị LTT và TĐ là không chính xác. Nhưng tôi vẫn mạo muội có vài lời nhận xét nhanh (sau này, nếu có điều kiện, tôi sẽ phản biện đúng tinh thần học thuật hơn, là trích dẫn từ NGUYÊN VĂN TÁC GIẢ hay nói cách khác là từ TÀI LIỆU GỐC).. Bởi như viết trên, tôi cho là nếu chẳng may mà 2 chị tường thuật không đúng (chẳng may thôi), th́ sau khi xin lỗi tác giả, những ǵ tôi viết cũng có giá trị nói chung. Nó chứng minh cho nguy cơ suy luận kéo dây nhưng lại không đảm bảo sự tuơng thích của từng mắt xích suy luận. Ví dụ trong chuỗi diễn dịch: A -> B -> C -> D -> E -> F -> G -> H -> I chỉ cần một mắt xích, một bước suy luận sai (chẳng hạn A sai hay suy luận từ C -> D là sai) th́ kết quả I là không đáng tin cậy. Nguy cơ này là có thật, chứ không phải quan trọng ở chỗ ông Bửu Đ́nh hay ai đó đúng hay sai (tôi đâu có ác cảm hay thành kiến ǵ với ông Bửu Đ́nh đâu).

      Ngoài ra, nếu các bạn phê tôi ở chỗ tại sao lại chưa dựa hẳn trên blog của chính tác giả th́ nếu nghĩ kỹ các bạn có thể thấy tại sao. Tạm thời tôi chưa giải thích. Nhưng nếu các bạn phê như vậy, th́ chính những người kể lại "thuyêt" của ông Bửu Đ́nh cũng có trách nhiệm ở chỗ đă không tuân thủ nguyên tắc TƯỜNG THUẬT ĐÚNG trong học thuật.

chị Thiên Đồng đă viết:
việc ǵ phải dẫn ra nghĩa chữ Tàu


      Tôi không khuyên ai học chữ Tàu (khi họ không thích). Nhưng với một bộ môn mà tài liệu gốc nhất mà ta c̣n nắm giữ là tài liệu chữ Hán th́ việc phải xét chữ Hán là đuơng nhiên! Chứ sao lại việc ǵ? Nên nhớ, chẳng cứ ǵ Tử Vi ở Trung Quốc, ngay Tử Vi truyền thống của cha ông ta (cha ông người Việt Nam) th́ những tài liệu gốc nhất mà ta c̣n nắm giữ cũng là tài liệu chữ Hán, chữ Nôm và quốc ngữ mới có gần đây, đưong nhiên cũng dựa trên số tư liệu gốc kia làm nền tảng. Vậy th́ cớ sao lại KHÔNG CẦN XÉT NGHĨA CHỮ HÁN?

       Ta thử tưởng tượng: Tử Vi là của ngừoi Việt, đuơng nhiên tài liệu gốc viết bằng tiếng Việt, nếu người Tây học lại Tử Vi (từ tài liệu gốc của VN ta) th́ đuơng nhiên họ phải tuân thủ nguyên tắc HIỂU ĐÚNG NGỮ NGHĨA CỦA TIẾNG VIỆT NHƯ NGƯỜI VIỆT HIỂU chứ? Mà điều đó, không chắc lúc nào họ cũng làm được tốt, v́ người Tây học tiếng ta có thể hiểu sai tiếng ta!

       Chẳng đâu xa, ví như có học giả (Phuơng Tây) muốn tham khảo bài viết của chị Thiên Đồng, tất nhiên phải hiểu tiếng Việt cho đúng để biết chị Thiên Đồng nói ǵ. C̣n nếu khi họ hiểu rồi, nhưng họ kết luận ngay chị Thiên Đồng cũng sai th́ phải có lư do mà cũng lại là chuyện khác. Vậy tại sao lại nói HỌC GIẢ PHUƠNG TÂY ẤY VIỆC G̀ XÉT NGHĨA TIẾNG VIỆT? Mà ông ta cứ muốn PHỎNG ĐOÁN HAY ĐOÁN CHỪNG THEO Ư ÔNG TA RA SAO CŨNG ĐƯỢC?

       Tôi chưa muốn nói chuyện Tử Vi mà chỉ nói những chuyện xă hội khác, v́ nói như vậy dễ hơn. Nói Tử Vi, biết lấy ǵ làm bằng chứng, thậm chí có người đ̣i loại bỏ 2 sao Tử Vi, Thiên Phủ v́ họ cho là giả tạo th́ ta biết phản đối họ ra sao cho có thuyết phục đây? Thậm chí họ nói họ thấy như thế RẤT NGHIỆM th́ ta biết nói sao? Vậy nên tôi mới bàn về việc tại sao lại "không nên phản đối v́ tác giả không thích thị phi" cái đă.




Quay trở về đầu Xem thienkhoitimvui's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi thienkhoitimvui
 
tuphatunghoanh
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 28 August 2009
Nơi cư ngụ: Albania
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 203
Msg 122 of 257: Đă gửi: 07 November 2009 lúc 8:36am | Đă lưu IP  

thienkhoitimvui đă viết:
       Chứ rơi vào các cung khác hơi phí, rơi Tật th́ vô dụng (tôi không chấp nhận thuyết Tật là cung Mệnh tiềm ẩn).





Bác thienkhoitimvui có thể tŕnh bày suy nghĩ của bác về cung tật không ạ.
Quay trở về đầu Xem tuphatunghoanh's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi tuphatunghoanh
 
NguyenArchi
Hội viên
 Hội viên


Đă tham gia: 14 May 2009
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 1
Msg 123 of 257: Đă gửi: 07 November 2009 lúc 10:31am | Đă lưu IP  

Tiếng Việt quư vị c̣n không hiểu chứ khoan vội nói tới việc khác, Tử vi là mượn sao mà miêu tả "nghiệp", hôm nay tôi nói Cơ là đá đó....cứ căi đi, xem th́ trật lất, thậm chí cách cục c̣n nh́n không ra, bị tử vi nó hành rồi.....!!!!
Mèo đen, mèo tam thể, hay bất cứ loại Mèo nào xơi được Chuột th́ đó đích thực là mèo đó....Những mớ kiến thức của "các Chú Em" nhai lại th́ mọi người đă bỏ và tiếp tục nhai lại thứ khác rồi!!!!!!!!!! Các cuốn sách quư vị đang nhai đó có là của người sáng tạo ra Tử vi viết hay là của người Việt và cả người Việt không xem được Tử vi như Vũ Tài Lục, hay Nguyễn Mạnh Bảo dịch (v́ biết dăm chữ Nho).
Nghe nè, hồi xưa và cả bây giờ mấy thằng Chệt là người trong một nước nó c̣n cần thông dịch đó! Huống hồ chữ Nho một chữ là đa nghĩa, âm giống nhau nhưng có thể viết khác nhau (khác bộ...). Hơn nữa ngày xưa là truyền khẩu chứ không truyền kinh. Ngay cả Đức Phật nào viết kinh?????
Giờ tôi nói Lương là cái xà nhà đó v́ vậy Cơ là ṃng nên thấp do đó khi h́nh thành cách "Cơ Lương Tang Điếu" là toi....xem tử vi mà xem không trúng th́ đừng căi ...hăy về nhà đóng cửa (Cự Đà): để t́m thử xem Khôi Việt mà gặp sát tinh th́ sẽ như thế nào (?), ngay cả "chú em Vuivui" cũng thế đang lâm vào cái gọi là "thế trí biện thông" rồi đó!!!!
Quay trở về đầu Xem NguyenArchi's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi NguyenArchi
 
LuuBi.
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 18 May 2005
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 1992
Msg 124 of 257: Đă gửi: 07 November 2009 lúc 11:34am | Đă lưu IP  



__________________
Xuất Ḱ đông môn,
Hữu nữ như vân .
Tuy Tắc Như Vân,
Phỉ ngă tư tồn .
Cảo Y kỳ cân,
Liêu Hạc ngă vân
Quay trở về đầu Xem LuuBi.'s Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi LuuBi.
 
vuivui
Hội viên
 Hội viên


Đă tham gia: 04 September 2004
Nơi cư ngụ: Poland
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 1457
Msg 125 of 257: Đă gửi: 07 November 2009 lúc 3:12pm | Đă lưu IP  

NguyenArchi đă viết:
Tiếng Việt quư vị c̣n không hiểu chứ khoan vội nói tới việc khác, Tử vi là mượn sao mà miêu tả "nghiệp", hôm nay tôi nói Cơ là đá đó....cứ căi đi, xem th́ trật lất, thậm chí cách cục c̣n nh́n không ra, bị tử vi nó hành rồi.....!!!!Mèo đen, mèo tam thể, hay bất cứ loại Mèo nào xơi được Chuột th́ đó đích thực là mèo đó....Những mớ kiến thức của "các Chú Em" nhai lại th́ mọi người đă bỏ và tiếp tục nhai lại thứ khác rồi!!!!!!!!!! Các cuốn sách quư vị đang nhai đó có là của người sáng tạo ra Tử vi viết hay là của người Việt và cả người Việt không xem được Tử vi như Vũ Tài Lục, hay Nguyễn Mạnh Bảo dịch (v́ biết dăm chữ Nho).Nghe nè, hồi xưa và cả bây giờ mấy thằng Chệt là người trong một nước nó c̣n cần thông dịch đó! Huống hồ chữ Nho một chữ là đa nghĩa, âm giống nhau nhưng có thể viết khác nhau (khác bộ...). Hơn nữa ngày xưa là truyền khẩu chứ không truyền kinh. Ngay cả Đức Phật nào viết kinh?????Giờ tôi nói Lương là cái xà nhà đó v́ vậy Cơ là ṃng nên thấp do đó khi h́nh thành cách "Cơ Lương Tang Điếu" là toi....xem tử vi mà xem không trúng th́ đừng căi ...hăy về nhà đóng cửa (Cự Đà): để t́m thử xem Khôi Việt mà gặp sát tinh th́ sẽ như thế nào (?), ngay cả "chú em Vuivui" cũng thế đang lâm vào cái gọi là "thế trí biện thông" rồi đó!!!!


He he ... nghe ra có vẻ là giọng cao nhân đây, nhưng khẩu khí có vẻ mang cái Tâm đố kỵ !!!. Thấy mới có một bài viết. Diễn đàn mà có thêm Cao nhân, càng vui. Hăy vào thể hiện ḿnh đi. Đừng nói giọng "khảnh". Theo kiểu đứng ngoài Ngơ, chửi đổng !!!.
Vào đi nhé, mọi người đang đợi, Ḅ tót đă được thả ra rồi, cầm khăn đỏ vào đấu trường đi.
Khán giả đang ngóng cổ chờ xem.
Quay trở về đầu Xem vuivui's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi vuivui
 
LuuBi.
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 18 May 2005
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 1992
Msg 126 of 257: Đă gửi: 07 November 2009 lúc 5:48pm | Đă lưu IP  

vuivui đă viết:

He he ... nghe ra có vẻ là giọng cao nhân đây, nhưng khẩu khí có vẻ mang cái Tâm đố kỵ !!!. Thấy mới có một bài viết. Diễn đàn mà có thêm Cao nhân, càng vuị Hăy vào thể hiện ḿnh đị Đừng nói giọng "khảnh". Theo kiểu đứng ngoài Ngơ, chửi đổng !!!.
Vào đi nhé, mọi người đang đợi, Ḅ tót đă được thả ra rồi, cầm khăn đỏ vào đấu trường đị
Khán giả đang ngóng cổ chờ xem.


ngướ này mà là cao nhân ǵ chú ơi theo cháu th́ chĩ ra vẽ giơi dùng vài ba chiêu căn băn, và lên lời chĩ trích thôi chứ chă có ǵ mà cao nhân. Cháu nghĩ đây là thấp nhân th́ có, sợ chưa được thấp nhân nữa chĩ đáng làm con cháu chú thôị Nếu là cao nhân th́ trước giờ đă ra chiêu thức rồi đâu đợi lấy nick mới tạo mà đi hâm doạ .

__________________
Xuất Ḱ đông môn,
Hữu nữ như vân .
Tuy Tắc Như Vân,
Phỉ ngă tư tồn .
Cảo Y kỳ cân,
Liêu Hạc ngă vân
Quay trở về đầu Xem LuuBi.'s Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi LuuBi.
 
TTHD
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 27 March 2005
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 393
Msg 127 of 257: Đă gửi: 07 November 2009 lúc 7:42pm | Đă lưu IP  

thienkhoitimvui đă viết:


       Không nắm rơ nguồn gốc, chỉ nghe ngóng rồi suy luận kéo dây, sẽ dẫn tới những kết quả vô cùng tai hại mà cả ngừoi nói lẫn người
nghe đều vui thích (v́ thấy sáng tạo) nhưng thực ra là không có cơ sở.       



Hoàn toàn đồng ư với anh TKTV. Nếu không biết gốc, chỉ biết ngọn mà phăng th́ từ từ sẽ đi vào mê lộ, không có lối ra. Học Tử Vi mà ai
biết chữ Hán th́ cực kỳ có lợi v́ cùng một phát âm nhưng có thể có nhiều cách viết khác nhau, và dẫn đến nhiều nghĩa khác nhau. Nếu
không biết Hán tự, không hiểu được nghĩa của từ th́ tốt hơn là nghe theo diễn dịch của sách vậy. Ở đây, TTHD chỉ là đồng ư với nhận xét
của anh TKTV, không có ư khuyên bảo hay chỉ trích ai cả.
Quay trở về đầu Xem TTHD's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi TTHD
 
ĐaiCoViet
Hội viên
 Hội viên


Đă tham gia: 14 July 2009
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 297
Msg 128 of 257: Đă gửi: 07 November 2009 lúc 8:23pm | Đă lưu IP  

thienkhoitimvui đă viết:


      Không hề có chữ TRANH VINH như cụ VD TTL viết. Đó là chữ TRANH VANH. Nghĩa của từ đó, Từ điển Thiều Chửu giảng rằng:

Trích dẫn:
"Tranh vanh" 崢嶸 cao ngất (chót vót). Người bé mà đă có tài hơn người thường gọi là "đầu giốc tranh vanh" 頭角崢嶸.


      Chữ TRANH VANH này là nguồn gốc để người Việt Việt hóa thành CHÊNH VÊNH (gọi là từ Việt gốc Hán, không nhầm với từ Hán-Việt).

      Từ TRANH VANH này quá phổ thông rồi, xưa nay chưa hề nghe ai nói TRANH VINH ("tranh vinh" là người bon chen mưu sự vinh hoa cơ mà). Vậy các cụ ngày xưa học chữ Hán, mà sao vẫn nhầm một chữ cơ bản như thường?

       Điều này với nhiều người không đáng quan tâm, phần nào tôi cũng vậỵ Sai một chữ đúng là chẳng quan trọng, vả lại chỉ là chuyện chữ nghĩạ Nhưng nó nói lên cái ǵ mới quan trọng.



TKTV đúng là khôi hài chữ nghĩa xă hội chủ nghĩa . Tiếng Việt không ai nói "tranh vinh" là người bon chen mưu sự vinh hoa hết ông à .
Tranh Vinh trong câu này theo tôi là v́ thiếu mất chữ Sơn (山) nên viết là Vinh
榮 vinh (14n)
•     1 : Mái cong.
•     2 : Tươi tốt.
•     3 : Vẻ vang. Như vinh diệu 榮耀, vinh hoa 榮華, v.v.
嶸 vanh (17n)là ghép của chữ Vinh và Sơn . TKTV có biê't ngữ cảnh của Vanh và Vinh chớ?
Quay trở về đầu Xem ĐaiCoViet's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi ĐaiCoViet
 
samurai_vn
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 23 March 2008
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 816
Msg 129 of 257: Đă gửi: 07 November 2009 lúc 8:37pm | Đă lưu IP  

thienkhoitimvui đă viết:
 
      Về câu phú th́ xin cho tôi không ư kiến nhưng về CHỮ HÁN th́ thế này.

      Không hề có chữ TRANH VINH như cụ VD TTL viết. Đó là chữ TRANH VANH. Nghĩa của từ đó, Từ điển Thiều Chửu giảng rằng:

Trích dẫn:
"Tranh vanh" 崢嶸 cao ngất (chót vót). Người bé mà đă có tài hơn người thường gọi là "đầu giốc tranh vanh" 頭角崢嶸.


      Chữ TRANH VANH này là nguồn gốc để người Việt Việt hóa thành CHÊNH VÊNH (gọi là từ Việt gốc Hán, không nhầm với từ Hán-Việt).

      Từ TRANH VANH này quá phổ thông rồi, xưa nay chưa hề nghe ai nói TRANH VINH ("tranh vinh" là người bon chen mưu sự vinh hoa cơ mà). Vậy các cụ ngày xưa học chữ Hán, mà sao vẫn nhầm một chữ cơ bản như thường?

       Điều này với nhiều người không đáng quan tâm, phần nào tôi cũng vậy. Sai một chữ đúng là chẳng quan trọng, vả lại chỉ là chuyện chữ nghĩa. Nhưng nó nói lên cái ǵ mới quan trọng.

Xin hỏi anh TKTV liệu có thể xác định đựoc nguồn gốc bản chính (đáng tin cậy nhất) là từ tranh vanh hay tranh vinh trong câu phú không? Tư liệu là từ nguồn nào?

Nếu là chữ TRANH VANH th́ câu phú chính xác là CỰ MÔN TH̀N TUẤT VI HĂM ĐỊA, TÂN NHÂN HÓA CÁT LỘC TRANH VANH (Cự môn ở Th́n Tuất là nơi hăm địa, người tuổi Tân th́ hóa ra tốt đẹp- lộc cao ngất ngưởng )

Đúng như anh TKTV nói. Câu phú đó nói lên điều ǵ mới là quan trọng. Chữ TRANH VINH (Bon chen mưu sự vinh hoa) với TRANH VANH (Cao ngất, chót vót) liệu từ nào thể hiện đựoc bản chất của ư tứ câu phú hơn?

- TRANH VANH (Cao ngất, chót vót): Theo samurai_vn hiểu từ này thể hiện kết quả của câu phú. Chưa thấy được cách đạt đựoc sự "cao ngất, chót vót" bằng cách vất vả hay nhàn hạ.

- TRANH VINH (Bon chen mưu sự vinh hoa): Từ này thể hiện đựoc bản chất ư tứ của câu phú. Chính là Cự hăm hóa Lộc đựoc cát nhưng có cách này th́ phải tranh đấu vất vả mới có thành tựu (Bon chen mưu sự vinh hoa).

VỊ NÀO CÓ KINH NGHIỆM VỀ CÂU PHÚ NÀY MONG ĐỰOC NGHE Ư KIẾN. CÂU PHÚ NÀY LÀ MỘT TRONG NHỮNG TRƯỜNG HỢP VỀ SAO HĂM, TỨ HOÁ, TUẦN TRIỆT. LÀ MỘT TRƯỜNG HỢP HAY ĐỂ XEM XÉT LƯ THUYẾT CỦA M̀NH CÓ THỎA ĐÁNG VÀ NHẤT QUÁN?



__________________
KHÔNG: TÁC SỰ HƯ KHÔNG;

KIẾP: TÁC SỰ SƠ CUỒNG.


.
Quay trở về đầu Xem samurai_vn's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi samurai_vn
 
Thien Dong
Hội viên
 Hội viên


Đă tham gia: 09 January 2005
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 832
Msg 130 of 257: Đă gửi: 07 November 2009 lúc 8:54pm | Đă lưu IP  

Trời ơi tui năn nỉ ông TKTV đó, đừng tranh luận nữa

Bác Bđ chẳng mời anh tranh luận mà sao anh cứ tranh luận? Bác cũng chẳng mời anh đọc bài viết. Anh thích hay không thích th́ tùy anh nhưng đừng lấy tranh luận của anh làm ảnh hưởng đến bài viết của bác. Đa số mọi người đều muốn đọc tiếp bài viết của bác, bởi vậy anh có thể mở chủ đề tiếng tàu khác nhé.

C̣n cái ông Mác xít ǵ đó ổng mời anh tranh luận th́ anh cứ tranh luận thoải mái. anh việc ǵ mà cứ sợ người khác "ngu" v́ nghe những lời chế. Nói vậy số đông nghe đều ngu hết hả. Hăy để tôi "tự ngu" v́ đó là ư nguyện của tôi

Anh ông cụ non vừa vừa thôi chứ triết lư quá



Quay trở về đầu Xem Thien Dong's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi Thien Dong
 
thanhthanhha
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 02 January 2009
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 172
Msg 131 of 257: Đă gửi: 07 November 2009 lúc 8:56pm | Đă lưu IP  

Thien Dong đă viết:
Trời ơi tui năn nỉ ông TKTV đó, đừng tranh luận nữa

Bác Bđ chẳng mời anh tranh luận mà sao anh cứ tranh luận? Bác cũng chẳng mời anh đọc bài viết. Anh thích hay không thích th́ tùy anh nhưng đừng lấy tranh luận của anh làm ảnh hưởng đến bài viết của bác. Đa số mọi người đều muốn đọc tiếp bài viết của bác, bởi vậy anh có thể mở chủ đề tiếng tàu khác nhé.

C̣n cái ông Mác xít ǵ đó ổng mời anh tranh luận th́ anh cứ tranh luận thoải mái. anh việc ǵ mà cứ sợ người khác "ngu" v́ nghe những lời chế. Nói vậy số đông nghe đều ngu hết hả. Hăy để tôi "tự ngu" v́ đó là ư nguyện của tôi

Anh ông cụ non vừa vừa thôi chứ triết lư quá



Chị Tđ làm em cười chết mất thôi! 



__________________
Cầu Thiền Cầu Phật làm chi
Ngồi yên chẳng nói câu ǵ là hơn!
Quay trở về đầu Xem thanhthanhha's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi thanhthanhha
 
TTHD
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 27 March 2005
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 393
Msg 132 of 257: Đă gửi: 07 November 2009 lúc 9:20pm | Đă lưu IP  

TTHD đă tra một số tài liệu tử vi, họ đều viết là:

"巨门辰戌为陷地, 生人化吉峥嵘"

Tức là chữ cuối cùng "Vinh" 嵘 có cái "đinh ba" (chữ sơn phía trước) và dịch là vanh của chữ "tranh vanh",
Chưa thấy ai viết chữ vinh 榮 cho câu phú trên.

Câu này "cự môn thần tuất vi hăm địa , tân nhân hóa cát lộc tranh vanh", các sách giải thích rằng Cự môn cư
Th́n Tuất th́ hăm địa nhưng riêng với người tuổi Tân th́ lại tốt lư do là có ám lộc tương hợp, Hóa Lộc nhập
mệnh, Hóa Quyền chiếu Mệnh. Mệnh an tại Tuất th́ c̣n tốt hơn, lư do là có Hóa Lộc nhập Mệnh, Thái Dương cư
Ngọ+ Hóa Quyền, tam hợp có Khôi Việt nên tốt cho cả Danh lẫn Lợi (phú + quư).

**Tranh vanh = cao ngất, chót vót

Sửa lại bởi TTHD : 07 November 2009 lúc 9:37pm
Quay trở về đầu Xem TTHD's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi TTHD
 
ĐaiCoViet
Hội viên
 Hội viên


Đă tham gia: 14 July 2009
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 297
Msg 133 of 257: Đă gửi: 07 November 2009 lúc 9:32pm | Đă lưu IP  

Chữ Taù :Tranh (崢) ở đây không phaỉ là đô.ng từ "Tranh Đua" trong tiê'ng Việt ḿnh đâu , tiê'ng Tàu nghĩa là nôỉ bậc (outstanding, distinguished ) và là một trạng từ .

Tại sao không gỉa thuyê't v́ nạn tam sao thất bản mất chữ sơn 山 nên chu*~ Vanh thành chu*~ Vinh mà phaỉ da'nh gi'a cho là người ta ... nên sai ? Cũng từ Tâm mà ra .

Sửa lại bởi ĐaiCoViet : 07 November 2009 lúc 9:44pm
Quay trở về đầu Xem ĐaiCoViet's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi ĐaiCoViet
 
TTHD
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 27 March 2005
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 393
Msg 134 of 257: Đă gửi: 07 November 2009 lúc 9:43pm | Đă lưu IP  

Anh TKTV chỉ đặt ra câu hỏi :

"Vậy các cụ ngày xưa học chữ Hán, mà sao vẫn nhầm một chữ cơ bản như thường?"

C̣n đoạn cho là "người ta dốt nên sai" là h́nh như anh ĐaiCoViet trả lời cho câu hỏi trên.
TTHD nghĩ là anh hiểu lầm ư của anh TKTV thôi.

Sửa lại bởi TTHD : 07 November 2009 lúc 9:45pm
Quay trở về đầu Xem TTHD's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi TTHD
 
ĐaiCoViet
Hội viên
 Hội viên


Đă tham gia: 14 July 2009
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 297
Msg 135 of 257: Đă gửi: 07 November 2009 lúc 9:46pm | Đă lưu IP  

Ừ, Có hơi qúa nên bỏ nó trước khi TTHD viết rồi
Quay trở về đầu Xem ĐaiCoViet's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi ĐaiCoViet
 
samurai_vn
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 23 March 2008
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 816
Msg 136 of 257: Đă gửi: 07 November 2009 lúc 10:25pm | Đă lưu IP  

TTHD đă viết:
TTHD đă tra một số tài liệu tử vi, họ đều viết là:

"巨门辰戌为陷地, 生人化吉峥嵘"

Tức là chữ cuối cùng "Vinh" 嵘 có cái "đinh ba" (chữ sơn phía trước) và dịch là vanh của chữ "tranh vanh",
Chưa thấy ai viết chữ vinh 榮 cho câu phú trên.

Câu này "cự môn thần tuất vi hăm địa , tân nhân hóa cát lộc tranh vanh", các sách giải thích rằng Cự môn cư
Th́n Tuất th́ hăm địa nhưng riêng với người tuổi Tân th́ lại tốt lư do là có ám lộc tương hợp, Hóa Lộc nhập
mệnh, Hóa Quyền chiếu Mệnh. Mệnh an tại Tuất th́ c̣n tốt hơn, lư do là có Hóa Lộc nhập Mệnh, Thái Dương cư
Ngọ+ Hóa Quyền, tam hợp có Khôi Việt nên tốt cho cả Danh lẫn Lợi (phú + quư).

**Tranh vanh = cao ngất, chót vót

Tuổi Tân. Ở Th́n th́ Lộc gặp Triệt? Liệu có mâu thuẫn không bạn?



__________________
KHÔNG: TÁC SỰ HƯ KHÔNG;

KIẾP: TÁC SỰ SƠ CUỒNG.


.
Quay trở về đầu Xem samurai_vn's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi samurai_vn
 
tieuthiphi
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 22 April 2009
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 124
Msg 137 of 257: Đă gửi: 07 November 2009 lúc 10:39pm | Đă lưu IP  

NguyenArchi đă viết:
Tiếng Việt quư vị c̣n không hiểu chứ khoan vội nói tới việc khác, Tử vi là mượn sao mà miêu tả "nghiệp", hôm nay tôi nói Cơ là đá đó....cứ căi đi, xem th́ trật lất, thậm chí cách cục c̣n nh́n không ra, bị tử vi nó hành rồi.....!!!!
Mèo đen, mèo tam thể, hay bất cứ loại Mèo nào xơi được Chuột th́ đó đích thực là mèo đó....Những mớ kiến thức của "các Chú Em" nhai lại th́ mọi người đă bỏ và tiếp tục nhai lại thứ khác rồi!!!!!!!!!! Các cuốn sách quư vị đang nhai đó có là của người sáng tạo ra Tử vi viết hay là của người Việt và cả người Việt không xem được Tử vi như Vũ Tài Lục, hay Nguyễn Mạnh Bảo dịch (v́ biết dăm chữ Nho).
Nghe nè, hồi xưa và cả bây giờ mấy thằng Chệt là người trong một nước nó c̣n cần thông dịch đó! Huống hồ chữ Nho một chữ là đa nghĩa, âm giống nhau nhưng có thể viết khác nhau (khác bộ...). Hơn nữa ngày xưa là truyền khẩu chứ không truyền kinh. Ngay cả Đức Phật nào viết kinh?????
Giờ tôi nói Lương là cái xà nhà đó v́ vậy Cơ là ṃng nên thấp do đó khi h́nh thành cách "Cơ Lương Tang Điếu" là toi....xem tử vi mà xem không trúng th́ đừng căi ...hăy về nhà đóng cửa (Cự Đà): để t́m thử xem Khôi Việt mà gặp sát tinh th́ sẽ như thế nào (?), ngay cả "chú em Vuivui" cũng thế đang lâm vào cái gọi là "thế trí biện thông" rồi đó!!!!


Không biết đây là cao nhân nào?
V́ sự việt đụng chạm đến thằng bạn thân!Rất sợ hiểu lầm...Nếu đủ bản lĩnh mèo đen mèo trằng th́ vạ đây mà chiến đấu chứ đừng canh mẹ bem bậy!
Thị phi và thằng đó đă không bao giờ vào cái diễn đàn này rồi!Nhưng không để cho chú em Lưu Bị tuổi trẻ chưa hiểu mấy cái tục của đời mà nghĩ bậy mất tâm trong sáng!
Cao nhân th́ cứ bước ra đây mà chỉ giáo!

Quay trở về đầu Xem tieuthiphi's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi tieuthiphi lần thăm tieuthiphi's Homepage
 
TTHD
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 27 March 2005
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 393
Msg 138 of 257: Đă gửi: 07 November 2009 lúc 11:15pm | Đă lưu IP  

@samuraivn: Như đă nói ở trên, tuổi Tân, Cự nhập Mệnh ở
Th́n, có Hóa Lộc trong thế Minh Lộc Ám Lộc với Lộc Tồn ở
Dậu chứ không phải chỉ là Hóa Lộc ở Mệnh không. Cách MLAL
th́ chắc mọi người đều biết là cách rất tốt, khá nhất th́
làm quyền cao chức trọng, c̣n tệ lắm th́ cũng giàu có:

"Minh-Lộc, Ám-Lộc, bất quư tắc phú" - Tử Vi Tinh Nghĩa

Nhưng như Samurai_vn đă nói, tức là có Hóa Lộc gặp Triệt
nên chỉ phú mà không quư. Ngoài ra kết hợp với Thái Dương
+ Hóa Quyền chiếu mệnh th́ chung quy lại là một cách rất
tốt (phú lẫn quư) cho người tuổi Tân có Cự Môn nhập Mệnh ở
Th́n rồi.

Sửa lại bởi TTHD : 07 November 2009 lúc 11:36pm
Quay trở về đầu Xem TTHD's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi TTHD
 
thienkhoitimvui
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 30 November 2004
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2445
Msg 139 of 257: Đă gửi: 08 November 2009 lúc 2:05am | Đă lưu IP  

chị Thiên Đồng đă viết:
Bác BĐchẳng mời anh tranh luận mà sao anh cứ tranh luận? Bác cũng chẳng mời anh đọc bài viết. Anh thích hay không thích th́ tùy anh nhưng đừng lấy tranh luận của anh làm ảnh hưởng đến bài viết của bác. Đa số mọi người đều muốn đọc tiếp bài viết của bác, bởi vậy anh có thể mở chủ đề tiếng Tàu khác nhé.

C̣n cái ông Mác xít ǵ đó ổng mời anh tranh luận th́ anh cứ tranh luận thoải mái. Anh việc ǵ mà cứ sợ người khác "ngu" v́ nghe những lời chế. Nói vậy số đông nghe đều ngu hết hả. Hăy để tôi "tự ngu" v́ đó là ư nguyện của tôi (…)



      Thú thật tôi không thể hiểu được cái SUY NGHĨ của chị Thiên Đồng, một thứ suy nghĩ QUÁ LẠ. Trời ạ, tranh luận phải chờ được người ta mời, người ta thích à?. Thực bụng chị suy nghĩ như thế ư? Nếu thế, tôi THẬT SỰ KHÔNG TIN ĐƯỢC.

       Với một suy nghĩ như vậy (dù nói có thật ḷng hay không), tôi nghĩ chẳng có ǵ để nói thêm giữa chúng ta! Tôi chỉ nói rằng, những ǵ tôi viết không nhằm riêng cho chị, nên chị tự nguyện hay không là điều tôi không xâm phạm và can thiệp.
Quay trở về đầu Xem thienkhoitimvui's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi thienkhoitimvui
 
thienkhoitimvui
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 30 November 2004
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2445
Msg 140 of 257: Đă gửi: 08 November 2009 lúc 2:15am | Đă lưu IP  

       Tạm thời, tôi chưa có thời gian viết về chủ đề câu phú (mặc dù h́nh như ở đây có chỗ hiểu lầm). Tôi viết trước bài viết bàn về cái TỰ DO NGÔN LUẬN KHÔNG CẦN ĐƯỢC MỜI.

       Ở đây, tôi viết không nhằm trả lời cho bất cứ riêng ai (khi đă chẳng c̣n ǵ để nói), mà là viết chung:

       Người đă làm học thuật, th́ những ǵ anh ta viết ra, một khi đă có công bố, nó sẽ không c̣n là của bản thân anh ta. Nó trở thành của xă hội, thành một bộ phận của đời sống học thuật trong xă hội. Tuy nó là đứa con của anh ta, nhưng nó đă thoát thai và trở thành của thiên hạ. Xă hội sẽ có quyền khen và chê nó tự do mà chẳng c̣n phụ thuộc ǵ vào anh ta cả. Nó trở thành một đối tượng của công chúng.

       Bởi vậy, người đă làm việc học thuật, hay có những câu công bố có thể coi là học thuật, đều trở thành giống như một thứ “người của công luận” vậy. Gần giống như người làm chính trị, cũng đều là hạng người của công luận. Do đó, công luận có quyền tự do khen chê, mà sự khen chê của xă hội, có cái khên chê đúng, có cái không đúng. Nhưng dù có cái không đúng đi chăng nữa, th́ cái “tự do đánh giá, phê b́nh” [*] vẫn cứ là một cái quyền bất khả xâm phạm của bất cứ một xă hội lành mạnh nào. Làm học thuật th́ không thể cầu an, bởi nếu cầu an th́ đừng làm học thuật. Làm học thuật càng không thể “chặn miệng” thiên hạ (dù với ư tốt đi nữa).

      Ông Bill Clinton, một chính trị gia, có thể đâu muốn bị quần chúng đánh giá, khen chê? Ông đâu có mời báo chí viết về ông? Mà đâu phải ai khên ông (hay chê ông) cũng đúng đâu? Nhưng việc đánh giá của xă hội là cái nếp sinh hoạt b́nh thường của cả xă hội rồi! Làm học thuật cũng tương tự.

       Những câu phát biểu như: “Tôi đâu mời anh đọc, anh không thích th́ thôi ai bắt anh theo? Vậy, nếu không thích tôi, xin đừng đọc, tôi không bắt buộc anh, anh tha cho tôi.” đều là những câu phát biểu thoạt nghe th́ DÂN CHỦ nhưng thực ra là MẤT DÂN CHỦ và ẤU TRĨ, thậm chí ĐỘC ĐOÁN. Bởi không thích th́ thôi, không được phê phán, là một thứ ĐỘC ĐOÁN chứ c̣n ǵ nữa mà phải bàn căi?

      Ở đây, xă hội sẽ đặt ra một vấn đề:

      - Ừ th́ xă hội có quyền tự do đánh giá (nhất là trong học thuật, v́ học thuật không có những “kiêng kị” nhất định như trong tôn giáo hay chánh trị). Nhưng những đánh giá ấy có cái không đúng th́ sao?

      Vâng, đúng thế, đă đánh giá th́ có cái đúng cái sai (đâu phải ai chê ông Bill Clinton cũng chê đúng). Nhưng không thể v́ có cái đánh giá sai mà làm mất quyền tự do đánh giá. Tương tự như không thể cấm quyền tự do kết hôn v́ có một số người ly hôn!

       Nếu anh muốn nghe một lời góp ư, th́ phải công nhận quyền TỰ DO PHÁT BIỂU (dù người ta phát biểu có cái đúng cái sai). Nếu anh đưa ra cái luật ĐỘC ĐOÁN: Ai có ư kiến đúng th́ nói, nói sai cắt lưỡi! th́ thử hỏi có AI dám phát biểu? V́ khi người ta phát biểu, là người ta nói lên cái suy nghĩ của người ta, ai dám chắc sẽ đúng? Nhất là trong học thuật, nơi mà ngay cả ông Anhxtanh cũng sai? Và một cái xă hội như thế lần hỗi sẽ đi vào ngơ cụt, nơi mà mọi phát biểu đều bị cấm chặn, không có cái nh́n thứ hai, không có góp ư, tranh luận, bàn thảo… Điều này tất nhiên là đă xảy ra.

       Từ đấy, sẽ lại nảy ra một vấn đề khác:

       - Thế th́ chả nhẽ những thứ phê b́nh sai cũng cứ để chúng tự do y hệt như những thứ phê b́nh đúng à?

       Không, bởi nếu người ta phê b́nh sai, th́ chính cái phê b́nh sẽ bị phê b́nh, cái đúng – cái sai trong xă hội sẽ tự đấu tranh lấy. Nếu như người phê b́nh sai vẫn không chịu thừa nhận, th́ chính anh ta đáng xấu hổ.

       Tuy nhiên, nói cho đúng, th́ những thứ quan niệm như “xin đừng phê b́nh, khen chê, v́ tôi không muốn, thích th́ dùng, không thích th́ thôi, không được nói” vốn dĩ BẢN CHẤT là GIẢ DỐI và THIÊN VỊ:

       Giả dối và Thiên vị ở chỗ nào:

       - Nói thế thôi, anh chê (tôi hay người tôi thích) th́ không nên, nhưng khen (tôi hay người tôi thích) th́ cứ việc!

        (Thậm chí, trong bụng tôi khoái bỏ xừ ra ấy chứ, nếu được khen, được chấp nhận)

       Điều này thật sự đạo đức giả, dân chủ giả bởi lẽ nếu đă không được chê, th́ đương nhiên cũng không được khen! Đă không được phê b́nh, đương nhiên cũng không được tuyên truyền khích lệ!

       - Thực ra, anh đừng chê tôi (hay người tôi thích) nhưng chê AI ĐÓ (không liên quan ǵ đến tôi) th́ mặc kệ. Thậm chí nếu anh chê cái tôi ghét th́ tôi cũng thích, hay ít nhất là tôi phản đối.

       - Tôi không thích người ta chê tôi (hay cái tôi thích); khi đó tôi sẽ phản đối (có khi làm thật dữ). Nhưng tôi vẫn đi nghe thiên hạ chê nhau mà không phản đối, có khi tôi cũng phục những lời chê ấy (miễn chẳng đụng chạm ǵ tôi).

       Để minh họa, tôi xin dẫn lại một thí dụ mà một dạo, có một người đă đưa lên:

       Người nọ mới mua cái xe máy cũ, các bạn đến nổ máy thử, khen máy “ngon” mức nở. Ông phổng mũi, sướng dạ. Xách xe đi, đến nhà ông bạn khác (có nghề cơ khí), ông bạn nghe tiếng máy, bảo: “Anh đúng là loại chỉ biết leo lên xe, chẳng biết máy móc ǵ, tiếng máy thế mà anh không thấy lạ ǵ à”. Bắt đưa ra tiệm sửa xe, thợ máy mổ ra, đúng là máy gần “lột dên”, đứt xích cam. Nếu ông bạn cơ khí này cứ khen theo miệng người khác th́ anh ta làm chủ nhân vui sướng hơn, nhưng có lợi hơn không?

       Bận sau, ông này lại xách xe ra đi, đang giữa đường, có người đi đường bảo: “Xe bẹp lốp (vỏ) rồi ḱa, bơm đi.” Nếu như người đi đường không nhắc nhở, cứ đi có thể gây tai nạn (v́ lốp không căng, dễ trật tay lái).


       Từ đó, sẽ thấy cái phản biện là có lợi (cho dù có những cái phản biện không chính xác). Có cái phản biện đ̣i hỏi người phản biện phải có chuyên môn (như người bạn cơ khí nói trên). Có cái phản biện hầu như ai cũng nói được (như người đi đường bảo lốp bẹp). Nhưng đáng tiếc hơn cả, là những cái AI CŨNG BIẾT (v́ không cần kiến thức lắm, ai cũng biết cả thôi) nhưng KHÔNG DÁM NÓI (v́ sợ trừng trị hay lằng nhằng) hoặc KHÔNG MUỐN NÓI (v́ biết sẽ không được khuyến khích, tiếp thu).

       Ở đây, lại xuất hiện một vấn đề:

       - Khi biết cái người ḿnh định phê b́nh là hạng người không đáng để ḿnh phê b́nh (phê b́nh hay góp ư cũng PHÍ LỜI), lời phê b́nh cũng chắc chắn không được tiếp thu. Thế th́ phê b́nh làm cái ǵ?

       Hiện tượng trên là có thật, rất nhiều người không muốn nghe phê b́nh, nh́n chung nhân loại không thích thấy ḿnh bị người ta vạch ra sai lầm (để tự tôi nói có thể tôi c̣n tự nhận sai lầm, nhưng anh mà phê b́nh tôi trước, đố tôi tiếp thu!)

        Nhưng thử nghĩ mà xem, ḿnh phê b́nh đâu phải để cho người ta tiếp thu hay không (một khi vấn đề không phải là CHUYỆN RIÊNG GIỮA 2 CÁ NHÂN)? Một khi vấn đề là của CÔNG LUẬN, ḿnh cần ǵ phụ thuộc CÁI NGƯỜI BỊ PHÊ B̀NH công nhận?

                             ------------------ -----

       Để kết thúc bài, tôi cho rằng:

       Ư thức được về QUYỀN PHÊ B̀NH, PHẢN BIỆN là BẤT KHẢ XÂM PHẠM là thước đo tŕnh độ văn minh của một cái xă hội, và ở tầng nhỏ hơn, của một cái con người. Ư thức được về việc SỬ DỤNG QUYỀN ĐÓ là thước đo “DÂN KHÍ, SĨ KHÍ” của xă hội đó. Cái tai hại của một XH độc đoán (trong quân phiệt, chuyên chế tư tưởng hay là học phiệt đi nữa) là sẽ làm THỐI CHÍ và LÀM HƯ HỎNG cái “DÂN KHÍ” của con dân nước đó. Kết quả của việc này, là dẫn tới một xă hội ẤU TRĨ (cho rằng đánh giá phải xin phép chẳng hạn), GIẢ DỐI (không dám nói điều ḿnh nghĩ và nói những điều ḿnh không nghĩ), HÈN NHÁT (kẻ nghe đành im miệng để được yên thân, kẻ nói không dám để cho dư luận khen chê) và ĐẠO ĐỨC GIẢ (cái ǵ ḿnh thích th́ cấm người phê b́nh, trong khi ḿnh cũng phê b́nh hoặc nghe người ta phê b́nh cái ḿnh không thích th́ lại OK). Rất đáng tiếc, hiện tượng này dễ bị hiểu nhầm là NẾP SỐNG VĂN MINH PHƯƠNG ĐỒNG, phong độ của kẻ THỨC GIẢ MINH TRIẾT. Tất nhiên, nói vậy thôi, trong một số lĩnh vực, người ta đành gác bếp cái ư thức QUYỀN SỬ DỤNG QUYỀN TỰ DO NGÔN LUẬN v́ đâu đó có những thế lực có sức mạnh áp chế. Nhưng trong học thuật, nhất là một môn học thuật “tự do”, th́ đó là cái sức mạnh nào đây? Tôi tổng kết rằng, cái BẢN CHẤT THỰC SỰ của cái gọi là “không nên phê b́nh, chỉ trích” nêu trên chỉ là KHÔNG MUỐN NGHE LỜI TRÁI TAI, NGƯỢC LẠI ĐIỀU M̀NH NGHĨ. Khổ cái, người ta không muốn nói SỔ TOẸT RA cái điều ấy…(**)

_____________

       (*) Xă hội ta có cái lạ là ác cảm với chữ “phê b́nh”, ấy bởi người ta không thích chê bai. Chữ “phê b́nh” là cái chữ “cờ-ri-tích”, chứ không chỉ có phê, nhưng “phê” là một bộ phận quan trọng của “phê b́nh”. Bởi lời khen nhiều khi không cần lắm bằng lời phê.

       (**) Trong các cuộc tranh luận Tử Vi, tôi thừa nhận có lúc (có lúc thôi) khỏi cần tranh căi (lư do ra sao xin không nhắc rơ). Nhưng cái quan niệm “không phản biện nếu không được tác giả mời mà tác giả cũng không ép anh đọc, anh theo” rơ ràng là một suy nghĩ LẠ LÙNG, không chỉ riêng ǵ cho Tử Vi. V́ vậy mới có bài viết “to chuyện” nêu trên đây. Tuy nhiên, trong Tử Vi, khi ta không tranh căi v́ một lư do nào đó (điều này có khi ta vẫn nên làm) không phải là bởi cái lư do vô lư ấy.





Sửa lại bởi thienkhoitimvui : 08 November 2009 lúc 2:17am
Quay trở về đầu Xem thienkhoitimvui's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi thienkhoitimvui
 

<< Trước Trang of 13 Kế tiếp >>
  Gửi trả lời Gửi bài mới
Bản để in Bản để in

Chuyển diễn đàn
Bạn không thể gửi bài mới
Bạn không thể trả lời cho các chủ đề
Bạn không thể xóa bài viết
Bạn không thể sửa chữa bài viết
Bạn không thể tạo các cuộc thăm ḍ ư kiến
Bạn không thể bỏ phiếu cho các cuộc thăm ḍ



Trang này đă được tạo ra trong 3.7969 giây.
Google
 
Web tuvilyso.com



DIỄN ĐÀN NÀY ĐĂ ĐÓNG CỬA, TẤT CẢ HỘI VIÊN SINH HOẠT TẠI TUVILYSO.ORG



Bản quyền © 2002-2010 của Tử Vi Lý Số

Copyright © 2002-2010 TUVILYSO