Tác giả |
|
VDTT Thượng Khách

Đă tham gia: 16 November 2003
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2675
|
Msg 81 of 86: Đă gửi: 11 April 2005 lúc 5:27pm | Đă lưu IP
|
|
|
H́nh Ư quyền khởi từ ư của vơ Thiếu Lâm (tối thiểu theo dă sử và một lời tựa bản "dịch cân kinh" khai quật được mấy muơi năm trước đây th́ ông Nhạc Phi là đệ tử Thiếu Lâm). Ông Trương Tam Phong, chưởng môn Vũ Đang, gốc cũng ở đó; nên không có ǵ lạ.
Các vơ về sau th́ dĩ nhiên phải mô phỏng ư ấy rồi.
Nhưng đó chỉ là "ước mơ" của các môn vơ ấy (cũng như ta mơ thành phật vậy. Mơ và thực là một khoảng rất xa xôi, có thể vạn đời chẳng tới).
Đây là tôi nói về cách luyện thực tế. Luyện h́nh ư quyền là luyện cho h́nh ư hợp nhất. Các môn vơ khác thực tế không hề làm chuyện ấy; vẫn chỉ là chiêu thức mà thôi. Thái Cực Quyền lại c̣n đi ngược lại là đằng khác, càng ngày càng chế thêm nhiều chiêu thức; nên bị ông độc cô cầu bại (có thật ở Hoa Lục) nói thẳng là chẳng đánh nổi ai.
Phái Bạch Hạc (cũng khởi từ Thiếu Lâm, chẳng may mang tiếng cùng với Vũ Đang v́ ủng hộ nhà Thanh, có nhân vật được dựng lại trong 'Thiếu Lâm trường hận' là bà Ngũ Mai lăo ni) cũng có một cách luyện tương tự H́nh Ư quyền. Khi truyền sang Việt Nam tuyệt kỹ này được gọi bằng cái tên nôm na là "bàn tay khôn" (bàn tay có trí khôn của nó, không cần ta điều khiển nó vẫn biết phải đánh đỡ ra sao).
Tôi đă gặp một ông chưởng môn đời sau của phái này; nhân đây chứng thực qua kịnh nghiệm cá nhân có thật là "bàn tay khôn" quả lợi hại, tiếng đồn không ngoa.
Vài ḍng đóng góp.
Sửa lại bởi VDTT : 11 April 2005 lúc 5:42pm
|
Quay trở về đầu |
|
|
NgocLinhTu Hội viên

Đă tham gia: 12 July 2004
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 203
|
Msg 82 of 86: Đă gửi: 11 April 2005 lúc 6:14pm | Đă lưu IP
|
|
|
Chào bác VDTT,
Theo cháu nghĩ "bàn tay khôn" mà bác nói đó có thể là kỹ thuật niêm thủ, linh thủ của Vịnh Xuân hoặc là kỹ thuật thôi thủ của Thái Cực Quyền bởi nguyên lư thính ḱnh, niêm ḱnh để tay chân tự nhiên hành xử theo bản năng của nó dựa vào linh giác. Theo cháu nghĩ những ǵ bác nói về Thái Cực Quyền đi ngược lại nguyên lư h́nh ư hợp nhất e là không như cháu được thấy bởi v́ nguyên lưcủa thái cực quyền là thân thể bộ phái tích cực liên quán, quán nhất mọi cử động của cơ thể.
Quá tŕnh vận động của TCQ từ đầu đến cuối cần quán xuyến "âm dương" và "hư thực" . Điều này có nghĩa là mỗi quyền thức đều biểu hiện "khai hợp"(đóng mở), "viên phương"(vuông tṛn) , "quyển phóng"(thu phóng), "hư thực", "khinh trầm", "nhu cương"và "khoái mạn"(nhanh chậm). Đồng thời trong mỗi động tác đều có h́nh thái đặc thù hàm ngụ ư các mặt đối lập mà thống nhất như "tả-hữu", "thượng- hạ", "đại- tiểu"và "tiến-thoái".Đó là nguyên tắc cơ bản của TCQ.
TCQ không chỉ có đặc điểm về ngoại h́nh mà cũng c̣n có những yêu cầu đặc thù bên trong. Đ̣i hỏi hàng đầu trong việc luyện TCQ là "dụng ư bất dụng chuyết lực" do đó bên trong th́ "ư khí vận động" bên ngoài th́ "thần khí cổ đảng vận động"; nghĩa là cần luyện ư mà cũng cần luyện khí . Loại "vận động ư khí" này là tinh hoa của TCQ , đồng thời thống lĩnh các đặc khác của TCQ.
Ngoài ra, khi luyện TCQ th́ "tại toàn thân phóng trường" mà "thuận nghịch triền ty", "tương hỗ biến hoán". Động tác cần phải biểu hiện nhu, lúc cương gồm nhiều "đàn tính". Trạng thái động trong TCQ yêu cầu "nhất động toàn động" , "tiết tiết quán xuyến", "tương liên bất đoạn", "nhất khí ha thành". Tốc độ của quyền lộ th́ cần có nhanh có chậm , nhanh chậm xen nhau , "lực lượng" của nó yêu cầu có cương có nhu, cương nhu tương tế .Thân pháp và động tác cần phải trung chính , không nghiêng lệch , trong hư có thực , trong thực có hư và trong khai có hợp , trong hợp có khaị Hội đủ những điều kiện này , TCQ mới hoàn toàn phát huy tác dụng đặc thù của nó . Về phương diện thể dục dưỡng sinh TCQ không những giúp ta cường vượng các cơ quan vận động và cơ quan nội tạng mà c̣n có thể giúp ta rèn luyện tăng cường năng lực chỉ huy của ư thức chính là khả năng "dụng ư bất dụng lực" khả dĩ thuận lợi cho việc điều khiển khí linh hoạt khắp toàn thân . Như vậy, luyện khí rồi tức là luyện ư rồi , ư khí tương hỗ tăng trưởng sung vượng , thân thủ tự nhiên cường tráng. Cũng vậy, về phương diện chiến đấu TCQ cũng có tác đặc biệt có thể dùng khinh chế trọng , dùng chậm chế nhanh ,khắc chế tự nhiên .Động tác có thể "nhất động toàn động" , toàn thân là một , đạt đến tŕnh độ "tri kỷ tri bỉ" và "tri hô tri thế" của công phu "đổng ḱnh".
Vài hàng lạm bàn ngu muội, nếu có ǵ sai sót xin bác chỉ giáo thêm.
Kính
Ngọc Linh Tử
PS: Cháu xin bác có thể nêu tên của vị chưởng môn đó ra để cho kẻ hậu bối được mở rộng tầm mắt không vậỷ
Sửa lại bởi NgocLinhTu : 11 April 2005 lúc 6:15pm
|
Quay trở về đầu |
|
|
VDTT Thượng Khách

Đă tham gia: 16 November 2003
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2675
|
Msg 83 of 86: Đă gửi: 11 April 2005 lúc 6:25pm | Đă lưu IP
|
|
|
"Bàn tay khôn" ấy không phải Vĩnh Xuân Quyền, Thái Cực Quyền đâu. Tôi là dân làng vơ từng tập TCQ và hiểu lư thuyết nằm sau VXQ, bạn tin đi. Khác hẳn.
Thái Cực Quyền th́ ông "độc cô cầu bại" của Trung quốc đă nói rồi, ông tin trước kia nó là tuyệt kỹ cực cao; đến đời ông chỉ c̣n huê dạng thôi, các thầy mỗi đời thêm nhiều thế ra chẳng ích ǵ. Ông tỏ ư tiếc, đại khái "tinh hoa của môn vơ vĩ đại này đă bị mai một..." rồi thêm "tập để khỏe mạnh may ra, chứ chiến đấu th́ gặp cao thủ trong làng vơ đừng ḥng có cơ hội..."
Ông đă thách tay nào không tin cứ đến thử đấu với ông là biết. Đến khi chết ông vẫn giữ y quan điểm như thế. Quan điểm này được in lại trong quyển "Đại Thành Quyền" mà tôi chỉ được đọc qua bản in tiếng Anh trong một bài trả lời báo chí Trung Quốc phỏng vấn.
C̣n làng vơ th́ cũng như làng văn nghệ, đừng câu nệ. Bạn thấy tôi hoặc người khác sai cứ nên nói thẳng. Bị ai ghét th́ lần sau tránh người ấy đi, lại hay. Tôi từng có đại duyên là gặp ông Đặng Thông Trị một số năm trước khi ông mất, lại được ông cởi mở kể cho nghe một số "huyền thoại" thật lư thú về Aikido. Vừa mở miệng "thưa chú" bị ông chỉnh ngay "làng vơ cũng như làng văn nghệ. Đừng câu nệ tuổi tác. Gọi tôi bằng anh thôi".
Ông cũng có viết sách Thái Cực Quyền, sau được dịch sang Anh ngữ.
Vài ḍng đóng góp.
Sửa lại bởi VDTT : 11 April 2005 lúc 6:35pm
|
Quay trở về đầu |
|
|
NgocLinhTu Hội viên

Đă tham gia: 12 July 2004
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 203
|
Msg 84 of 86: Đă gửi: 11 April 2005 lúc 8:21pm | Đă lưu IP
|
|
|
Chào bác VDTT,
Cám ơn cháu đă hiểu bác nói ǵ :).
Chúc bác tinh tấn
Ngoc. Linh Tử
|
Quay trở về đầu |
|
|
babeo Hội viên


Đă tham gia: 27 May 2005 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 791
|
Msg 85 of 86: Đă gửi: 08 September 2005 lúc 1:51pm | Đă lưu IP
|
|
|
Hôm nay, Babeo mới có duyên đọc được topic này. Thật là một chủ đề hay quá và các bài viết cũng quá hay ! Xin cám ơn mọi người. Cho Babeo một bữa ăn quá xá ngon ! Gần đây mới từ từ đọc một số topic có từ trước khi BB chui vào trang web này, mới từ từ phát hiện nhiều điều thật hay.
Kim Dung là nhà văn yêu thích của BB ngay từ nhỏ. 11 tuổi là đă bắt đầu "mê mệt" với ổng rồi. Có những truyện đọc đă lâu quá nên nay không nhớ chi tiết rơ lắm. Nhưng cái đọng lại trong ḷng là cả một cơi nhân gian có ở trong đó, sức tuởng tượng to lớn cũng ở trong đó, vốn văn hóa phương đông dạt dào trong đó, tinh người thắm thiết và chất bi hùng tráng, chưa kể những đoạn tả thảo nguyên mênh mông và núi non điệp điệp trùng trùng, cảnh luyện công dưới trăng đẹp đến rợn người... Kim Dung làm cho người đọc cảm nhận như chính da ḿnh đang cảm nhận Trung Quốc có nền văn hóa độc đáo và non sông đa dạng, bao la, một lịch sử thấm đẫm vinh quang và nước mắt, và Trung Quốc có những người anh hùng hào khí ngất trời mây ... Một người đại diện cho nền văn hóa nước nhà như vậy, hỏi có phải đáng được răi thảm đỏ ?
Ḥi nhỏ đọc Kim Dung, Babeo cứ ao ước một ngày nào đó được dặt chân lên các ngọn núi Vơ Đang v.v... Được nh́n lên núi Nga Mi để tưởng tượng Quách Tường đang ngóng theo Dương Quá và Tiểu Long Nữ thế nào trước khi quay ḿnh đi vào trong núi rừng sáng lập phái Nga Mi... Chính v́ vậy mà nhiều năm truớc , t́nh cờ đọc được một chuyên đề về Louis Cha (Kim Dung) trên tạp chí Feer , Babeo đă rất thích thú như được gặp lại một nguời bạn có rất nhiều kỷ niệm với ḿnh thời ấu thơ. Đó là vào thời điểm Trung Quốc đang chuẩn bị công nhận lại nhà văn lớn Kim Dung . Trong bài có nói đến việc nhà Kim Dung có một "thư viện" sách. Bất cứ môn nào, dù là vơ thuật hay y học vân vân đều nghiên cứu rất kỹ. V́ vậy, mỗi một chiêu thức ông đưa ra trong truyện đều có căn cơ.. h́h́. Cái này phải để anh VDTT phân tích cho th́ hay lắm.
Mà nói thật nghe. Babeo không "nịnh" đâu nghe. Theo quan điểm cá nhân của BB, anh VDTT mà viết các bài về truyện Kim Dung có lẽ hấp dẫn hơn đứt anh Vũ Đức Sao Biển đó. Tác giả VĐSB có ḷng đam mê truyện , có biết chữ Hán, nhưng có lẽ không am tuờng vơ thuật mấy đâu (mà truyện Kim Dung, một phần tinh túy là những đoạn về vơ thuật) , chữ Hán cũng sẽ không thể nhuần nhuyễn bằng , và anh sống ở trong nước.
*
__________________ Xin lỗi, em chỉ là một con Beo lười
|
Quay trở về đầu |
|
|
babeo Hội viên


Đă tham gia: 27 May 2005 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 791
|
Msg 86 of 86: Đă gửi: 08 September 2005 lúc 2:23pm | Đă lưu IP
|
|
|
Gủi bạn Poor duck thân mến,
Đa phần phim phỏng theo tác phẩm văn học đều không thể lột tả được nội tâm nhân vật như trong truyện. Tại tính chất của điện ảnh khác với văn học. Bạn cứ thử tưởng tượng nếu trong phim chỉ có miên man là suy nghĩ mà thiếu hành đông th́ bạn sẽ thấy nghẹt thở quá trời phải không. Mà làm cách nào bây giờ ? C̣n thêm vấn đề tḥi gian nữa. Hổng lẽ nhân vật nghĩ thầm một điều ǵ đó mất một trang đánh máy mà bạn phải mất hai phút để đọc chẳng hạn , rồi th́ nhà biên kịch bê nguyên xi nửa trang suy nghĩ đó vào phim khiến nhân vật phải nằm thừ người ra trong hai phút [:)] Hơn nữa, làm phim, ngựi ta phải thu ngắn thời gian lại. Tác phẩm Cuốn theo chiều gió truyện gồm bao nhiêu cuốn mà đem qua điện ảnh cũng chỉ được cho phép trong thời gian của hai tập phim. Bỏi dài quá th́ công chúng coi phim nào mà kiên nhẫn cho nổi. Mà Cuốn theo chiều gió là bộ phim chuyển thể tài t́nh lắm rồi đó, mới đoạt giải tùm lum. Tuy nhiên, rơ ràng bạn thấy phim nào đủ thời gian để cung cấp cho bạn đầy đủ t́nh tiết về tâm tư, diễn biên tâm lư nhân vật như lúc bạn đọc truyện, phải không nè .
Theo BB nhận xét , từ trước tới nay, nếu truyện quá hay th́ khi mang qua làm phim, phim sẽ không cách chi hay bằng. Phim chỉ hay hơn khi truyện thuờng thường , nên nhà biên kịch và đạo diễn mới cố găng "xịt nuớc hoa" cho nó . [:D]
V́ vậy, chưa bộ "phim Kim Dung" nào hay như thể truyện. Nhưng thường là như thế này, khi người ta yêu truyện Kim Dung rồi, người ta thích được nh́n thấy các nhân vật được dựng lên trong phim để ... nh́n cho đỡ nhớ, đỡ ghiền. [:)] Giống như Harry Potter. Truyện này c̣n xa mới đạt tầm vĩ đại như truyện Kim Dung nhưng cũng là một tác phẩm khá hay nhờ sức tưởng tượng và tính nhân bản. Trong Harry Potter cũng có nhiều đoạn đọc khóc đuợc, nhưng phim làm sao lột tả được đây. Thế là bèn qua loa, rút cho thật gọn, lượt bớt nhiều chi tiết khiến ngựi xem không hiểu tại sao chỗ đó lại diễn biến như vậy. Nhưng ngựi xem vẫn thích là v́ người ta thích Harry Potter của văn học. Ừa mà không biết đối với trường hợp Những kẻ khốn khổ và Vô gia đ́nh lên phim th́ sao nhỉ ? BB coi hai bộ phim trên lúc 8 tuổi, giờ chỉ c̣n nhớ là xúc động ghê lắm, nhưng không biết là nếu so với truyện th́ sẽ là hay, hay bằng, hoặc dỡ hơn ?? Có người nào đă xem rồi, cho BB biêt với !
Trở lại Phim Kim Dung. Phong cảnh trong truyện cũng quá nên thơ hoặc kỳ vĩ. Năm ngoái, năm kia ǵ đó, đài truyền h́nh chiếu bộ phim Anh hùng xạ điêu do Trung Quốc thực hiện . BB không nói đến cách diễn xuất hay nội dung mà chỉ nói đến phong cảnh. Nḥ là quay đúng "chỗ của nó" nên trong phim đă có những cảnh thảo nguyên thật đẹp...
Babeo xin nhuờng lời cho các cao thủ thật sự. Babeo chỉ là một người quá mê truyện Kim Dung nên cũng phải góp lời vô , cho hả. [:P]
__________________ Xin lỗi, em chỉ là một con Beo lười
|
Quay trở về đầu |
|
|
|
|