nhoccon1412 Hội viên
Đă tham gia: 15 March 2005 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 329
|
Msg 1 of 1: Đă gửi: 10 April 2006 lúc 7:58am | Đă lưu IP
|
|
|
HT. Thích Thiện Châu dịch
---o0o---
I- Giới Thiệu
Kinh nầy rút ra từ Tương Ưng Bộ (Samyutta Nikaya), tập I, trang 41 (Pali Text Society) Ḥa thượng Minh Châu đă dịch toàn bộ 5 tập và Tu thư Phật học Vạn Hạnh đă ấn hành năm 1982.
Nội dung kể lại cuộc đối thoại giữa một thiên nhân và Phật. Thiên nhân Magha, biết Phật không tán thành bất cứ sự giết hại nào, song muốn vấn nạn Phật bằng câu hỏi: "Có sự giết hại nào được Phật đồng ư không?" Không để ḿnh bị rơi vào cạm bẫy, Phật trả lời: "Các bậc thánh hiền tán thành giết hại giận, v́ giết giận th́ được vui, giết giận th́ không sầu năo."
Như Phật thường nói trong các kinh khác, Giận mà chúng sinh xem như là vị ngọt tối thượng (khi lửa giận bùng cháy người ta có cảm giác rất thoải mái, sung sướng như được uống các thức uống ngon ngọt nhất) là một trong ba độc căn: Tham, sân, si. Nó là nguồn gốc của sự lưu chuyển trong ṿng sống chết và gây ra không biết bao nhiêu khổ lụy cho chúng sinh. V́ giận mà người ta ăn không ngon, ngũ không yên. Lửa giận khi th́ ầm ỷ, khi bùng cao, luôn luôn đốt cháy tất cả khôn ngoan và mát mẻ trong tâm hồn và đưa con người đến quyết định quyên sinh tự tử. Gia đ́nh tan nát, thế giới chiến tranh cũng v́ Giận. Do đó, nếu Giận bị tiêu trừ th́ sầu khổ sẽ không c̣n nữa. Các phương pháp tu hành của nhà Phật không có mục đích nào khác hơn là để diệt trừ Sân và Tham Si.
II- Chánh Kinh
Như vậy tôi nghe:
Một thời Thế tôn ở tại Savatthi trong rừng Jeta, vườn Anathapindika. Rồi thiên tử Magha [1], khi đêm gần tàn, với dụng sắc thù thắng chiếu khắp rừng Jeta, đi đến Thế tôn. Sau khi đến, kính lễ đức Thế tôn, rồi đứng một bên ; sau khi đứng một bên; thiên tử Magha nói lên bài kệ trước Thế tôn:
- Giết vật ǵ được vui, giết vật ǵ không sầu, Có một pháp ǵ mà Thế tôn [2] tán thánh giết ?
(Thế Tôn đáp kệ rằng:)
- Này Hiền nhân [3],
thánh hiền tán thánh giết giận với độc căn [4],
vị ngọt tối thượng [5];
giết nó không sầu.
III- Chú Thích Sơ Lược
[1]. Magha là tên của Sakkha, thiên chủ của tầng thấp nhất trong cơi trời Ba mươi Ba (Tavatimsa).
[2]. Trong bản Pali là Gotama, song ở đây dịch là Thế tôn; như vầy vừa đủ nghĩa vừa trang trọng.
[3]. Trong bản Pali là Vatrabhu nghĩa là người chiến thắng Vatra-Asura, một loại quỉ thần, hung hăn, do đó ở đây dịch là hiền nhân, chỉ cho Sakka.
[4]. Giận là một trong ba độc căn: Tham, Sân, Si.
[5]. Giận cũng là vị ngọt tối thượng bởi v́ trong lúc giận dữ, người ta cảm thấy thích thú như đang uống loại nước ngọt ngon nhất.
Chân thành cám ơn chị BY đă đánh máy vi tính, cư sĩ B́nh Anson gởi tặng,
(Trang nhà Quảng Đức 02/2002)
_/|\_ Nam Mô A Di Đà Phật _/|\_
__________________ _/|\_ Nam Mô A Di Đà Phật _/|\_
http://phapam.good.to
|