|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Thống Kê
|
Trang đã được xem
lượt kể từ ngày 05/18/2010
|
|
|
|
|
|
|
Chủ đề: Người nghệ sĩ dương cầm
|
|
Tác giả |
|
soida Hội viên


Đă tham gia: 29 August 2002 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 321
|
Msg 1 of 5: Đă gửi: 27 November 2004 lúc 10:56am | Đă lưu IP
|
|
|
Tôi tên là Mildred Hondorf. Tôi nguyên là giáo viên dạy môn âm nhạc trường trung học Des Moines, bang Iowa (Hoa Kỳ), và tôi đă làm việc này hơn 30 năm nay. Sau từng ấy năm dạy học, tôi nhận ra rằng, mỗi đứa trẻ có một khả năng cảm thụ âm nhạc khác nhau. Tôi không bao giờ thấy thích thú với những ǵ được gọi là phi thường, dù rằng tôi đă từng dạy cho không ít những sinh viên tài năng.
Tuy nhiên, tôi có thể sẻ chia cùng mọi người những ǵ tôi vẫn thường gọi là những học tṛ “biết vượt qua thử thách của âm nhạc”. Một trong số đó là Robby. Năm 11 tuổi, Robby được mẹ cậu đưa đến lớp nhạc của tôi. Thật t́nh th́ tôi thích các em học sinh đi học ở lứa tuổi sớm hơn, và đó là những ǵ tôi đă giải thích cho Robby nghe. Nhưng cậu bé đă nói với tôi về ước mơ cả đời của mẹ cậu là được nghe con trai của ḿnh chơi đàn dương cầm. Chính v́ thế, tôi đă nhận Robby vào học.
Robby bắt đầu những bài học đầu tiên để chơi dương cầm. Và ngay khi cậu ta bắt đầu, tôi đă nghĩ đó thực sự là những nỗ lực vô vọng. Mặc dù đă cố gắng rất nhiều nhưng dường như cậu bé thiếu những cảm nhận âm nhạc và bị hổng kiến thức về những điệu cơ bản. Nhưng mặt khác, Robby cũng đă nghiêm túc nh́n lại tŕnh độ cảm thụ âm nhạc của ḿnh và cũng phần nào đáp ứng các yâu cầu mà tôi đề ra đối với học tṛ của ḿnh.
Robby vẫn không ngừng cố gắng luyện tập từ tháng này qua tháng khác trong khi tôi chăm chú lắng nghe và t́m cách để động viên cậu bé. Cuối mỗi tuần, Robby đều nói với tôi “Một ngày nào đó. Mẹ sẽ đến để nghe em đàn”. Nhưng dường như chẳng có mảy may hy vọng ǵ cả. Cậu ấy không có năng khiếu bẩm sinh. Tôi chỉ biết mẹ của cậu bé khi thấy bà đứng từ xa vẫy tay hoặc đứng chờ Robby bên cạnh chiếc xe hơi cũ kỹ. Bà ta chỉ vẫy tay, mỉm cười nhưng không bao giờ tiến lại gần.
Một ngày nọ, Robby không đến lớp học. Tôi đă nghĩ đến việc đi gọi cậu bé nhưng lại cho rằng đó là do cậu ta nhận ra ḿnh không có năng lực và quyết định từ bỏ âm nhạc để theo đuổi điều ǵ đó. Tôi thở phào nhẹ nhơm khi thấy Robby không đến lớp nữa.
Vài tuần sau, tôi gửi thư mời tham dự buổi biểu diễn báo cáo kết thúc khóa học đến nhà của các em học sinh. Đáp lại sự ngạc nhiên của tôi, Robby (cũng nhận được giấy mời) xin tôi cho phép cậu cùng tham gia chương tŕnh này. Tôi cho cậu bé biết buổi biểu diễn chỉ dành cho các học sinh theo học trọn khóa, và bởi v́ cậu bé đă bỏ lớp giữa chừng nên không thể tham gia được.
Robby nói rằng mẹ cậu bé bị bệnh, và không thể đưa cậu đến lớp học, thế nhưng cậu vẫn tập luyện đều đặn. “Em sẽ chơi được!” – cậu quả quyết. Tôi không biết cái ǵ đă khiến tôi gật đầu đồng ư. Có thể đó là thái độ chân thành của cậu bé mà cũng có thể là có điều ǵ đó trong tôi nói rằng đó là một hành động đúng đắn.
Buổi tối biểu diễn cũng đến. Sân thể dục của trường học đầy ắp khán giả. Tôi để cho Robby biểu diễn cuối cùng trong chương tŕnh trước khi có thể bước ra sân khấu để nói lời cảm ơn tới tất cả mọi người đă tham dự. Tôi nghĩ rằng điều đó không có hại ǵ cho Robby, và khi cậu ấy biểu diễn ở cuối chương tŕnh, tôi có thể ngưng ngang phần diễn tệ hại của cậu ấy bằng cách “hạ màn” kết thúc.
Buổi biểu diễn đi dần đến kết thúc. Các em học sinh đă lần lượt lên tŕnh diễn. Cuối cùng, Robby tiến ra sân khấu. Cậu bé mặc một quần áo nhăn nhúm, và mái tóc th́ rối tung lên. “Tại sao cậu bé lại ăn mặc không giống những học sinh khác?” – tôi nghĩ – “Tại sao mẹ cậu bé không chải chuốt, diện cho cậu ấy trông thật lịch sự trong buổi tối đặc biệt này kia chứ? Ít nhất bà ta cũng nên làm thế!”.
Robby bước đến bên cây đàn dương cầm và bắt đầu. Tôi ngạc nhiên quá đỗi khi nghe Robby thông báo rằng cậu sẽ chơi bản Concerto số 12, cung Đô trưởng của Mozart. Tôi c̣n chưa chuẩn bị tinh thần để nghe nữa là…
Những ngón tay của cậu bé lướt trên bàn phím, chúng như nhảy múa thật nhanh nhẹn và thông minh phía trên những phím đàn bằng ngà. Cậu bé d́u dắt từng phím đàn qua các cung bậc: lúc bổng, lúc trầm, khi nhanh, khi chậm răi, du dương. Từng nốt nhạc trong bản ḥa tấu của Mozart được cậu bé chơi một cách thật ấn tượng. Tôi chưa từng nghe bất cứ ai chơi nhạc của Mozart hay đến thế ở độ tuổi như Robby. Sau sáu phút rưỡi, Robby kết thúc phần tŕnh diễn của ḿnh. Ngay lập tức, tất cả mọi người đều đứng lên và vỗ tay tán thưởng không ngừng!
Quá đỗi sung sướng và bất ngờ, tôi chạy ra sân khấu, ôm chặt lấy Robby và nói “Cô chưa bao giờ nghe ai đàn hay đến thế! Làm sao em có thể làm được điều đó?”. Thông qua chiếc micro, cậu bé nói “Thưa cô!... Cô có nhớ em đă từng nói với cô rằng mẹ em bị ốm? Thực sự là mẹ em bị ung thư, và đă qua đời vào sáng nay. Mẹ em bị điếc bẩm sinh và đêm nay là lần đầu tiên mẹ có thể nghe em chơi đàn dương cầm. Chính v́ thế, em phải làm điều ǵ đó thật đặc biệt”.
Tất cả mọi người đều lặng đi, không ai cầm được nước mắt. Khi những nhân viên của Trung tâm xă hội đến đưa Robby đến trại trẻ mồ côi, tôi để ư thấy đôi mắt họ cũng đỏ hoe và ngấn lệ. Tôi nghĩ rằng cuộc đời ḿnh đă trở nên giàu có hơn, may mắn hơn kể từ khi Robby là học tṛ của ḿnh.
Không, tôi không bao giờ có được sự kỳ diệu trong cuộc sống, nhưng tối hôm đó, tôi đă trở thành sự diệu kỳ của Robby. Cậu bé đă dạy cho tôi một bài học thật quư báu. Đó là bài học về ư nghĩa của sự kiên nhẫn, t́nh yêu thương, sự tin tưởng và biết nắm bắt lấy những cơ hội mà người khác trao cho ḿnh. Tôi tin rằng: có những thiên thần luôn ở quanh ta, có những thiên thần luôn ở bên cạnh ta, và cả ở bên trong mỗi người chúng ta. Ai cũng có ít nhất một thiên thần trong cuộc đời ḿnh…
QUỐC DŨNG (Theo Vivaconsulting
|
Quay trở về đầu |
|
|
chindonco Trợ Giáo


Đă tham gia: 28 March 2003 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 5248
|
Msg 2 of 5: Đă gửi: 27 November 2004 lúc 4:01pm | Đă lưu IP
|
|
|
Thông qua chiếc micro, cậu bé nói “Thưa cô!... Cô có nhớ em đă từng nói với cô rằng mẹ em bị ốm? Thực sự là mẹ em bị ung thư, và đă qua đời vào sáng nay. Mẹ em bị điếc bẩm sinh và đêm nay là lần đầu tiên mẹ có thể nghe em chơi đàn dương cầm. Chính v́ thế, em phải làm điều ǵ đó thật đặc biệt”.
*************************************************
Tôi nh́n ra cả một hội trường im phăng phắc sao một tiếng "ồ" v́ ngạc nhiên lẫn thương tiếc ..Đâu đó một tiếng nấc bỗng bật lên, tiếng thổn thức kéo theo những gịng lệ âm thầm trào ra trên khoé mắt của hàng ngàn khán giả trong đêm hoà nhạc bất hủ này.
|
Quay trở về đầu |
|
|
ThienSu Hội Viên Đặc Biệt


Đă tham gia: 03 December 2002 Nơi cư ngụ: France
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 3762
|
Msg 3 of 5: Đă gửi: 02 December 2004 lúc 3:39am | Đă lưu IP
|
|
|
Ui! Sao ở trong này lắm chuyện hay quá vậy!
Nhưng sao chuyện nào cũng chứa nét bi thương của kiếp người.
Thiên Sứ
|
Quay trở về đầu |
|
|
Thanh Quyen Hội viên

Đă tham gia: 20 December 2003 Nơi cư ngụ: Australia
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 207
|
Msg 4 of 5: Đă gửi: 03 December 2004 lúc 2:31am | Đă lưu IP
|
|
|
Sỏi Đá sưu tầm được những bài viết có giá trị giáo dục tuyệt quá nhỉ ?
Cám ơn Sỏi Đá nhiều
|
Quay trở về đầu |
|
|
tepriu Hội viên


Đă tham gia: 08 November 2004
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 24
|
Msg 5 of 5: Đă gửi: 05 January 2005 lúc 9:46am | Đă lưu IP
|
|
|
Nhạc Mozart nghe tưng tửng vui mà hoá ra rất buồn. Khi người nghe không ở trạng thái đă gục ngă th́ rất khó thấy cái buồn bẩm sinh của Mozart. Câu truyện trên có cái ư sâu hơn (nghĩa bóng) nói về âm nhạc của Mozart mà người đọc có lẽ không để ư đến nó, chỉ để ư đến các nhân vật và nội dung bề mặt của câu truyện chăng?
Sửa lại bởi tepriu : 05 January 2005 lúc 9:47am
__________________ sống ở trên đời mấy ai biết tự hài ḷng
|
Quay trở về đầu |
|
|
|
|
|
Xin lỗi, bạn không thể gửi bài trả lời. Diễn đàn đă bị khoá bởi quản trị viên.
|
Bạn không thể gửi bài mới Bạn không thể trả lời cho các chủ đề Bạn không thể xóa bài viết Bạn không thể sửa chữa bài viết Bạn không thể tạo các cuộc thăm ḍ ư kiến Bạn không thể bỏ phiếu cho các cuộc thăm ḍ
|
Trang này đă được tạo ra trong 2.9023 giây.
|