Tác giả |
|
Tu Vi Hội viên
Đă tham gia: 30 October 2003 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 57
|
Msg 1 of 4: Đă gửi: 14 February 2005 lúc 8:14pm | Đă lưu IP
|
|
|
Xin chào mọi người,
Tu vi có câu thơ nầy không hiểu cho lắm, hôm nay mạo mụi viết lên đây nhờ mọi người giải thích dùm:
"TỰ CỔ GIAI NHÂN NHƯ DANH TƯỚNG
BẤT HỨA NHÂN GIAN KIẾN BẠC ĐẦU"
Tu Vi xa nhà đă lâu nên không biết nhiều về chữ Nôm or chữ Hán. Có lần Tu Vi có nghe qua câu thơ nầy trong film Tàu hihih́. V́ không có để ư nên nghe bên tai nầy, nó chạy qua bên kia........biến mất.
Hôm nay có người đă nói với Tu Vi câu nầy. Tu Vi đâm hiếu kỳ nên viết nó lên đây nhờ mọi người giúp đỡ. Xin mọi người đừng cười Tu Vi ngu dốt. Tu Vi cám ơn nhiều.
__________________ Có khi nào trên đường đời tấp nập
Ta vô t́nh đă đi lướt qua nhau?
|
Quay trở về đầu |
|
|
johndoe Hội viên
Đă tham gia: 29 September 2004 Nơi cư ngụ: Anguilla
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 25
|
Msg 2 of 4: Đă gửi: 14 February 2005 lúc 8:45pm | Đă lưu IP
|
|
|
Cái này để nói về số phận long đong của những người đẹp. Được ví với những danh tướng, mấy ai được sống hết tuổi trời đâu. Tướng càng giỏi, chinh chiến càng nhiều th́ càng khó thọ. Người đẹp cũng vậy, nguyên nhân v́ sao th́ nhiều vô kể, nhưng mấy ai trong họ sống được đến bạc đầu. Diễn giải th́ như vậy, nhưng tóm lại th́ là hồng nhan bạc phận
|
Quay trở về đầu |
|
|
VDTT Thượng Khách
Đă tham gia: 16 November 2003
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2675
|
Msg 3 of 4: Đă gửi: 14 February 2005 lúc 9:44pm | Đă lưu IP
|
|
|
phải đọc là:
"Giai nhân tự cổ như danh tướng,
bất hứa nhân gian kiến bạch đầu"
cho đúng vần bằng trắc của thơ Đường, và chính là nguyên tác (BBTTBBT/TTBBTTB, nhất tam ngũ bất luận, nhị tứ lục phân minh).
"Mỹ nhân tự cổ như danh tướng" cũng thường dùng v́ tiếng Việt nghe "nổ" hơn.
|
Quay trở về đầu |
|
|
Tu Vi Hội viên
Đă tham gia: 30 October 2003 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 57
|
Msg 4 of 4: Đă gửi: 17 February 2005 lúc 7:09pm | Đă lưu IP
|
|
|
Cảm ơn chú Johndoe và bác VDTT đă giải thích giúp Tu Vi. Bây Tu Vi đă hiểu được ư nghĩa của hai câu thơ Đường nầy rồi ạ!
__________________ Có khi nào trên đường đời tấp nập
Ta vô t́nh đă đi lướt qua nhau?
|
Quay trở về đầu |
|
|