Hải Long Hội viên
Đă tham gia: 20 April 2005
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 28
|
Msg 1 of 2: Đă gửi: 20 April 2005 lúc 11:30am | Đă lưu IP
|
|
|
唇紅齒白 (Thần hồng bạch )
嘴唇色澤偏紅, ;時齒列整齊不尖 不龅、齒色偏白A ;伴隨這種相的是 聲音偏向柔美, ;字清晰。具有此 相的女子,和丈 ;僩的關系甜蜜, 夫妻恩愛,感情 ;活美滿。這類能 夠享受美好情意 ;活的女子,最大 的性格優點,就 ;性格中庸,既不 情緒化也不喜歡 ;起大落的生活經 ,而且很善體人 ;,使得家庭內聚 力強,感情基礎 ;實
Chủy thần sắc trạch thiên hồng , đồng thời liệt chỉnh bất tiêm bất ? , sắc thiên bạch , bạn tùy giá chủng tương đích thị thanh âm thiên hướng nhu mỹ , giảo tự thanh tích . Cụ hữu thử tương đích nữ tử , ḥa trượng phu giản đích quan hệ điềm mật , phu thê ân ái , cảm t́nh sanh hoạt mỹ măn . Giá loại năng cú hưởng thụ mỹ hảo t́nh ư sanh hoạt đích nữ tử , tối đại đích tính cách ưu điểm , tựu thị tính cách trung dong , kư bất t́nh tự hóa dă bất hỉ hoan đại khởi đại lạc đích sanh hoạt kinh , nhi thả ngận thiện thể nhân ư , sử đắc gia đ́nh nội tụ lực cường , cảm t́nh cơ sở kiên thật.
下巴圓滿 (Hạ ba viên măn)
下巴長得圓圓滿 ;的女孩子,不僅 相處起來容易, ;是相當善體人意 的女子。相書中 ;言:「豐頷重颐 ,旺夫興家。」 ;是說:下巴豐滿 ,並且有着雙下 ;的相貌,就是有 幫夫運的好相! ;到這樣的女子爲 妻,做丈夫的非 ;的幸福,因爲她 們是標准的賢內 ;,對全家人都相 當的體貼,而且& ;朗大度、溫和敦 厚,是可以信賴 ;守的終身伴侶。
Hạ ba trường đắc viên viên măn măn đích nữ hài tử , bất cận tương xứ khởi lai dong dịch , dă thị tương đương thiện thể nhân ư đích nữ tử . Tương thư trung hữu ngôn : " phong hạm trọng ? , vượng phu hưng gia . " Tựu thị thuyết : hạ ba phong măn , tịnh thả hữu khán song hạ ba đích tương mạo , tựu thị hữu bang phu vận đích hảo tương ! Thú đáo giá dạng đích nữ tử vi thê , tố trượng phu đích phi thường đích hạnh phúc , nhân vi tha môn thị tiêu chuẩn đích hiền nội trợ , đối toàn gia nhân đô tương đương đích thể thiếp , nhi thả khai lăng đại độ , ôn ḥa đôn hậu , thị khả dĩ tín lại tương thủ đích chung thân bạn lữ .
鼻子高挺 (Tử cao đĩnh)
有着鼻直而挺、 ;根豐隆、鼻翼飽 滿的鼻相,這樣 ;女子多半都很有 貴气,能做夫人 ;,擁有如此優良 鼻相的女子,就 ;書念得不是很好 ,也不見得沒出 ;,因爲憑着自信 與干練,事業上% ;會有所斬獲。廕 夫幫夫,這是大( ;美女所會做的事 ,做老公的算是 ;受寵又很受保護 哩!
Hữu khán trực nhi đĩnh , san căn phong long , dực băo măn đích tương , giá dạng đích nữ tử đa bán đô ngận hữu quư khí , năng tố phu nhân mệnh , ủng hữu như thử ưu lương tương đích nữ tử , tựu toán thư niệm đắc bất thị ngận hảo , dă bất kiến đắc một xuất tức , nhân vi bằng khán tự tín dữ can luyện , sự nghiệp thượng đô hội hữu sở trảm hoạch . Ấm phu bang phu , giá thị đại mỹ nữ sở hội tố đích sự , tố lăo công đích toán thị ngận thụ sủng hựu ngận thụ bảo hộ lư !
毛發柔軟 (Mao phát nhu nhuyễn)
發質傾向柔軟, ;性會很柔和,比 較不會自尋煩惱A ;不自找麻煩,這 樣的生活會相當 ;靜、安逸。同時 ,個性柔軟的人$ ;有個好處,行事 上不見得沒有主# ;,而是協調性和 妥協性很高,總! ;面面俱到的幫家 里解決問題,分 ;解勞。
Phát chất khuynh hướng nhu nhuyễn , cá tính hội ngận nhu ḥa , bỉ giác bất hội tự tầm phiền năo , bất tự hoa ma phiền , giá dạng đích sanh hoạt hội tương đương u tĩnh , an dật . Đồng thời , cá tính nhu nhuyễn đích nhân hoàn hữu cá hảo xứ , hành sự thượng bất kiến đắc một hữu chủ kiến , nhi thị hiệp điều tính ḥa thỏa hiệp tính ngận cao , tổng năng diện diện câu đáo đích bang gia lư giải quyết vấn đề , phân ưu giải lao .
人中清晰 (Nhân trung thanh tích)
女性要是是具有 ;晰、深長的人中 ,必定是生殖能 ;強、能生出優良 遺傳孩子的上上 ;相!所生子息也 容易心存孝道、 ;明多福,未來成 就且高。人中形 ;,也是長壽的表 征,故而人中也 ;「壽堂」之喻, 聰明加上高壽, ;榮子孝,真是好 命。
Nữ tính yếu thị thị cụ hữu thanh tích , thâm trường đích nhân trung , tất định thị sanh thực năng lực cường , năng sanh xuất ưu lương di truyện hài tử đích thượng thượng chi tương ! Sở sanh tử tức dă dong dịch tâm tồn hiếu đạo , thông minh đa phúc , vị lai thành tựu thả cao . Nhân trung h́nh mỹ , dă thị trường thọ đích biểu chinh , cố nhi nhân trung dă hữu " thọ đường " chi dụ , thông minh gia thượng cao thọ , phu vinh tử hiếu , chân thị hảo mệnh .
P/S: Bác nào rảnh rỗi vào đây chú giải sang tiếng Việt giùm? Xin cảm ơn!
Sửa lại bởi Hải Long : 20 April 2005 lúc 11:44am
__________________ Nhân Nghĩa Lễ Trí Tín
|