Đăng nhập nhanh
Mạnh Thường Quân
  Bảo Trợ
Chức Năng
  Diễn Đàn
  Thông tin mới
  Đang thảo luận
  Hội viên
  Tìm Kiếm
  Tham gia
  Đăng nhập
Diễn Đàn
Nhờ Xem Số
  Coi Tử Vi
  Coi Tử Bình
  Coi Địa Lý
  Coi Bói Dich
  Chọn Ngày Tốt
Nghiên Cứu và
Thảo Luận

  Mệnh Lý Tổng Quát
  Qủy Cốc Toán Mệnh
  Tử Vi
  Tử Bình
  Bói Dịch
  Mai Hoa Dịch Số
  Bát Tự Hà Lạc
  Địa Lý Phong Thủy
  Nhân Tướng Học
  Thái Ất - Độn Giáp
  Khoa Học Huyền Bí
  Văn Hiến Lạc Việt
  Lý - Số - Dịch - Bốc
  Y Học Thường Thức
Lớp Học
  Ghi Danh Học
  Lớp Dịch & Phong Thuy 2
  Lớp Địa Lư
  Lớp Tử Vi
    Bài Giảng
    Thầy Trò Vấn Đáp
    Phòng Bàn Luận
    Vở Học Trò
Kỹ Thuật
  Góp Ý Về Diễn Đàn
  Hỗ Trợ Kỹ Thuật
  Vi Tính / Tin Học
Thư Viện
  Bài Viết Chọn Lọc
  Tủ Sách
Thông Tin
  Thông Báo
  Hình Ảnh Từ Thiện
  Báo Tin
  Bài Không Hợp Lệ
Khu Giải Trí
  Gặp Gỡ - Giao Lưu
  Giải Trí
  Tản Mạn...
  Linh Tinh
Trình
  Quỷ Cốc Toán Mệnh
  Căn Duyên Tiền Định
  Tử Vi
  Tử Bình
  Đổi Lịch
Nhập Chữ Việt
 Hướng dẫn sử dụng

 Kiểu 
 Cở    
Links
  VietShare.com
  Thư Viện Toàn Cầu
  Lịch Âm Dương
  Lý Số Việt Nam
  Tin Việt Online
Online
 79 khách và 0 hội viên:

Họ đang làm gì?
  Lịch
Tích cực nhất
dinhvantan (6262)
chindonco (5248)
vothienkhong (4986)
QuangDuc (3946)
ThienSu (3762)
VDTT (2675)
zer0 (2560)
hiendde (2516)
thienkhoitimvui (2445)
cutu1 (2295)
Hội viên mới
thephuong07 (0)
talkativewolf (0)
michiru (0)
dieuhoa (0)
huongoc (0)
k10_minhhue (0)
trecon (0)
HongAlex (0)
clone (0)
lonin (0)
Thống Kê
Trang đã được xem

lượt kể từ ngày 05/18/2010
Giải Trí (Diễn đàn bị khoá Diễn đàn bị khoá)
 Tử Vi Lư Số : Giải Trí
Tựa đề Chủ đề: Tử vi, bói Dịch và ...văn học Gửi trả lời  Gửi bài mới 
Tác giả
Bài viết << Chủ đề trước | Chủ đề kế tiếp >>
nhatminh
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 10 September 2004
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 89
Msg 1 of 17: Đă gửi: 17 July 2005 lúc 2:40am | Đă lưu IP Trích dẫn nhatminh

.............
Cho nên bà cụ nhà bên cứ đầu tháng lại xách chuối xách hương đến ông thầy bói. Lần nào cũng chỉ hỏi một câu: "Ông xem giúp bao giờ th́ tôi chết?" Số cụ thọ lắm, nhân trung dài, dái tai to, phúc lộc c̣n nhiều. Bà cụ trở về đăm chiêu. Phúc lộc ai chả muốn, nhưng cụ ông chờ cụ bà dưới ấy đă hơn năm chục năm. Lạy giời lạy phật, mồ ma chàng thanh niên măi măi hăm ba tuổi đừng phát hoảng khi phải đón linh hồn bà vợ già ngót nghét tám mươi. Những nếp nhăn này là lời lăi của mấy chục năm sống dôi làm cái kiếp người... Cô Tân cũng là khách quen của ông thầy bói. Cô Tân ngực nở, mông nở, mắt xanh lơ, môi đỏ cờ, móng chân móng tay bàng bạc. Câu hỏi của cô bắt đầu từ: "Năm nay em có lấy được chồng không?" chuyển sang "tháng này có được không?", rồi tính từng tuần. Bây giờ việc lấy chồng của cô cấp bách từng ngày. Ông thầy bói quay cuồng từ tử vi sang bói Dịch, Thái ất thần số, Mai Hoa Dịch số, Lục Nhâm đại độn, Khổng Minh thần số, cầu viện đến cả bói Kiều, rút bài tây... Lời thánh dạy chồng chéo nhau, cô Tân cứ buồn vui lẫn lộn. Nếu không lực bất ṭng tâm, chắc ông thầy bói dám đem thân ḿnh lấp vào câu hỏi của cô để thần thánh được yên thân. Nhưng mà như thế, lấy ai giải đáp nỗi ḷng cho cô Thục. Cô Thục cũng đến hàng tuần, áo dài tay, kín cổ, mắt đeo kính, đi về khẽ khàng như bóng ma. Cô ngồi đùi khép chặt, hai tay thu vào ḷng, chỉ có cặp kính vươn ra như ống nḥm xoáy vào ông thầy câu hỏi dai dẳng về đường t́nh duyên gia đạo. Con đường ấy sao mà dài, cô đi măi không tới bến. Nhà cha mẹ để lại, mấy đứa em lấy vợ sinh con, mỗi ngày thêm chật chội. Cô đă hoàn thành ba bằng đại học, lại thêm các khóa tiếng Anh, tiếng Pháp từ sơ cấp tới nâng cao, kết quả thu được chỉ là cặp kính ngày càng dày cộm. Chưa có ngón tay run run nào giúp cô cởi cái khuy áo cổ cao. Chưa có hơi thở đàn ông nồng nồng nào lùa vào mái tóc dần thưa sợi. Cô đă đi học bao lớp nữ công gia chánh. Bàn tay khô ngón cắm hoa không mắt người tán thưởng. Mũi kim đan mùa mùa ngập ngừng đan khăn len tự sưởi ấm ḿnh. Những cái khăn len mỗi lúc một dày thêm mà đôi tất bé xinh ướm vừa ḷng tay mơ ước cô chưa bao giờ được đan cả. Lần cuối cùng cô đến xin quẻ xuất ngoại. Mấy cậu em kháo sau lưng cô kế hoạch quẳng bom nổ chậm sang Tây, Tây nó hứng lấy là ḿnh đỡ ô nhiễm môi trường.

Mẹ dắt em đến gặp ông thầy bói. Gieo bao nhiêu quẻ tiền cứ múa tít chẳng sấp chẳng ngửa. Bát nhang trên bàn thờ tự nhiên hóa, lửa bốc đùng đùng. Ông thầy hốt hoảng xin bà đưa cháu về, cô ấy c̣n ở đây là cháy hết điện thờ tôi. Không nản ḷng, mẹ đưa em t́m thầy khác. Cao nhân tất hữu cao nhân trị. Nhưng ba bốn chỗ thầy nào cũng từ chối khéo. Cô đồng thấy mặt em cứ khóc hu hu rồi đồng thăng. Cuối cùng nghe bảo ở làng Ngọc Hà có bà thấy như thánh sống, quá khứ vị lai phán vanh vách cấm sai. Đường làng quanh co, mới đến cửa ngơ, chị gái dẫn đường lao xe xuống ao, ướt áo, què chân, thất thểu dắt nhau về. Lần sau t́m tới nơi, bà thầy đang ốm thập tử nhất sinh. Tam cố thảo lư, lần thứ ba ḿnh thánh khoẻ mạnh nhưng cậu bạn đi cùng cà chớn. Cậu xin bà phán cho một câu chắc cú, thử xem bố cậu c̣n sống hay đă chết, nói trúng được thưởng tiền. Bà thầy lót lá dắt tay cả đám ra cửa. Số em là cái số khắc thầy bói.

Nhưng mà giá có thể he hé tấm màn vị lai, nh́n thấy anh dù chỉ một lần thôi, th́ sao nhỉ? Mẹ không biết em bắt đầu len lén mua quyển Kiều về tự bói. Cô Kiều bảo: "Khóa buồng xuân để đợi ngày đào non. Người c̣n th́ của hăy c̣n. T́m nơi xứng đáng làm con cái nhà." Em nghe cô ấy xui, khư khư cố thủ chờ anh để giao ch́a khóa vàng. Đêm qua anh đến, về rồi quên khép cửa. Kho báu này có là ǵ đối với anh không?

Quẻ Hỏa Thiên Đại Hữu, chặt cây cổ thụ bắt được chim sẻ, nhọc ḷng mà chẳng nên công cán ǵ. Quẻ Phong Hỏa Gia Nhân ngắm hoa trong gương đẹp mà không thật. Quẻ Thủy Lôi Truân tơ ṿ trăm mối. Quẻ Lôi Trạch Quy Muội leo cây t́m cá. Quẻ Địa Hỏa Minh Di gai góc đầy đường. Quẻ Phong Trạch Trung Phu chạy trên băng mỏng rạn vỡ. Quẻ Phong Địa Quán bèo mây tan hợp. Quẻ Thủy Sơn Kiển mưa tuyết triệt đường. Quẻ Quẻ Du Hồn chơi vơi... Một ḿnh em chật vật đi qua bao quẻ bói. Cô Tân, cô Thục... cũng đi như thế. Những bóng đàn bà lầm lũi. Em theo họ lên phủ Tây Hồ, bỏ qua hàng bún ốc, xăm xăm vào cửa Mẫu. Tam ṭa Thánh Mẫu ngự giữa nhấp nhô hoa lá xanh đỏ, hương bay nḥa nước mắt. Như bươm bướm dâng lên tiền Ngân Hàng Nhà Nước, tiền Ngân Hàng Âm Phủ, vàng lá, vàng đinh, đô la Mỹ. Thiên hạ đang tiến lên mê tín dị đoan. Ông giáo sư tiến sĩ dâng sớ xin Mẫu tách trường Đại học Sư Phạm khỏi Đại Học Quốc Gia, làm đầu gà sướng hơn đít trâu. Ông không biết sếp của ông cũng đang đứng cửa Đức ông cầu sát nhập thêm trường đại học vào khối Quốc Gia. Họp nội bộ măi rồi mà cầu xin vẫn không thống nhất. Đức Ông với Thánh Mẫu đâm ra khó xử, không khéo lại bất ḥa.
.........
Trích truyện ngắn "Sâm Cầm" của Phạm Hải Anh
Nguồn Việt Nam Thư Quán - Thư Viện Online
Quay trở về đầu Xem nhatminh's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi nhatminh
 
dinhvantan
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 20 September 2003
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 6262
Msg 2 of 17: Đă gửi: 17 July 2005 lúc 6:02am | Đă lưu IP Trích dẫn dinhvantan

Hay quá, chắc phải mua "Sâm Cầm" đọc tiếp !
Quay trở về đầu Xem dinhvantan's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi dinhvantan
 
nhatminh
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 10 September 2004
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 89
Msg 3 of 17: Đă gửi: 18 July 2005 lúc 7:15am | Đă lưu IP Trích dẫn nhatminh

Hay quá đi chứ, thưa anh DVT, nhà văn viết mà!
Hay, nhưng có thể chưa đúng, nếu xét theo lư số.

Nhật Minh
Quay trở về đầu Xem nhatminh's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi nhatminh
 
dinhvantan
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 20 September 2003
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 6262
Msg 4 of 17: Đă gửi: 18 July 2005 lúc 7:29am | Đă lưu IP Trích dẫn dinhvantan

. Đức Ông với Thánh Mẫu đâm ra khó xử, không khéo lại bất ḥa.
===========================
Hay ở khía cạnh hài hước .
Chưa đúng ở chổ từ "Đức Ông" và "Thánh mẫu" đi lên một cấp nữa sẽ gặp Ông Tiên, mọi việc sẽ êm xuôi trù ra "trên bảo dưới không nghe".
Quay trở về đầu Xem dinhvantan's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi dinhvantan
 
nhatminh
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 10 September 2004
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 89
Msg 5 of 17: Đă gửi: 18 July 2005 lúc 7:36am | Đă lưu IP Trích dẫn nhatminh

...........
Hôm ấy quan văn thư sai trấn binh chọn lấy ba chiếc thuyền mành để qua cửa Cự Nham (tên xă) là chỗ cửa biển, rồi lên bờ đến chợ Hàng Cơm mà tạm trú. Ngày 25 noi đường thượng đạo mà đi (đường hạ đạo qua Thần Phù), qua vài nơi có tôn lăng đều rời cáng đi bộ. Chiều t́m đến chợ trú ngụ. Ngày 26 dậy đi sớm, sau giờ ngọ đ̣ qua bến Đài Sước, đến chợ huyện nghỉ ngơi ăn cơm trưa. Bỗng thấy một người khăn áo thầy tu, tay chống gậy trúc đang đi tới, phiêu nhiên có dáng xuất trần. Tôi lấy làm lạ hỏi người chủ quán, y đáp rằng :"Ông ấy vốn là sư trụ tŕ tại sơn tự, tinh thông nghề bói toán". Tôi sai duợc đồng mời sư đến nhà, phân ngôi chủ khách. Tôi nói : "Được biết ông am tường về Dịch lư, muốn hỏi một quẻ về tiền tŕnh được chăng ?". Nhà sư không chối từ, đáp ngay rằng :"Quan nhân năm nay bao nhiêu tuổi, muốn hỏi việc ǵ, nên thành tâm cầu xin, tự nhiên sẽ có linh nghiệm". Tôi liền nhất nhất nói rơ. Nhà sư suy nghĩ giây lát, rồi nói to lên rằng :"Đẹp thay ! Tốt thay ! Đúng là có việc phi thường rồi !". Tôi nói : "Người quân tử hỏi về điều dữ, chẳng hỏi chi về điều lành. Xin tiên sinh đừng có giấu giếm ǵ cả". Nhà sư đáp :"Tôi bói được quẻ Nguyên thủ, đó là cái tượng vua sáng tôi hiền, Chu tước ngậm thư rất vượng, Thanh long ở giữa, Bạch hổ ở cuối, Quư nhân gặp bản mệnh, Dịch mă ứng với hành niên, quả là ứng vào việc trưng triệu, ba lần truyền đều có nhật can thời chi Lục hợp. Cá nước vui duyên, giao long gặp mưa. Đó là cái triệu toàn cát toàn mỹ. Tuy nhiên cái điều phải lo ngại là Bạch hổ nhập tù, đến Kinh sẽ mắc bệnh". Tôi nghe nói thầm nghĩ rằng : Người này học thuật tinh vi, h́nh mạo nham cổ, ắt có cái hiểu biết hơn người, chỉ tiếc là khi gặp được th́ đă muộn, làm sao t́m biết được hết cái văn kiến súc tích của người ta. Tôi đem đầu đuôi việc ḿnh nói thật cả ra, lại bảo rằng :"Tôi ở nơi cùng sơn tuyệt lĩnh, mây đầu non trăng mặt biển, một thú u nhàn mến tiếc chẳng rời, không biết khi nào mới được quay trở về đánh bạn cùng lũ hươu nai, chuyện tṛ mỗi chiều tà với bọn ngư tiều".Nhà sư nghe nói vậy th́ than thở măi mà rằng :"Đồ cao lương làm cho phủ tạng con người ta phải đam mê; sao những kẻ khác đều mê cả mà riêng ngài lại tỉnh sao ? Duy quẻ này ứng vào việc chủ khách cát vượng, trên dưới sinh hợp, nên ngày trở về của quan nhân chưa thể biết được". Tôi nghe nói than dài mấy tiếng, sai dược đồng mang lại một món tiền lớn để hậu tạ. Nhà sư nhất mực từ chối mà rằng : "Trong chuyến đi này của quan nhân, bần đạo chỉ nguyện được uống mấy chén kinh tửu là đủ rồi". Tôi sai kẻ tùy tùng đến quán rưọu mua một chén thật ngon. Ông ta vui vẻ hai tay đón nhận, chẳng hỏi đồ nhắm, đổ rượu đầy một bát, há mồm như rồng hút sóng, nuốt một hơi hết sạch, nhổ một băi nưóc bọt dưới chỗ ngồi, khen ngon, đoạn chắp tay vái chào mà từ biệt.
...........
Trích từ "Thượng Kinh Kư Sự" của Hải Thượng Lăn Ông Lê Hữu Trác
Nhật Minh giới thiệu

Quay trở về đầu Xem nhatminh's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi nhatminh
 
nhatminh
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 10 September 2004
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 89
Msg 6 of 17: Đă gửi: 25 July 2005 lúc 5:14am | Đă lưu IP Trích dẫn nhatminh

.............
9.- Vân-Tiên được tin mẹ chết, quay quả trở về (câu 553 - câu 846)
717. "Ôn nhuần, Châu-diệc mấy năm,
"Sáu mươi bốn quẻ, ba trăm dư hào.
"Huỳnh-kim, Dă-hạc sách cao,
"Lục-nhâm, Lục-giáp chỗ nào chẳng hay."
721.- "Can, chi đều ở trong tay,
"Đă thông trời đất, lại hay việc người.
"Đặt tiền quan mốt bốn mươi,
"Khay trầu, chén rượu cho tươi mới thành.
"Thầy bèn gieo đặng quẻ lành,
"Chiếm tên tuổi ấy lộ-tŕnh mắc chi?
"Ứng vào rùa với cỏ thi,
"Rồi thầy coi quẻ, một khi mới tường."
Đồng rằng: "Người ở Đông-phương,
"Nhân đi buôn bán giữa đường chẳng an.
731.- "Con nhà họ Lục là chàng,
"Tuổi vừa hai tám, c̣n đàng thơ-ngây."
Bói rằng: "Đinh-măo năm nay,
"Hèn chi giáp-tí ngày rày chẳng an.
"Mạng kim lại ở cung càn,
"Tuổi này là tuổi giầu sang trong đời.
"Cầu tài quẻ ấy xa vời,
"Khen ngươi khéo nói những lời trêu ta."
Cầm tiền gieo xuống xem qua,
Một Giao, hai Sách, lại ba hào trùng.
741.- Trang thành là quẻ lục xung,
Thấy hào phụ mẫu khắc cùng tử-tôn.
Hóa ra làm quẻ du-hồn,
Lại thêm thế động khắc dồn hào-quang.
Cứ trong quẻ ấy mà bàn:
"Tuổi nầy mới chịu mẫu tang trong ḿnh.
"Xui nên phát bệnh th́nh ĺnh,
"V́ chưng ma quỉ lộ-tŕnh rất thiêng.
"Muốn cho bệnh ấy đặng yên,
"Phải t́m thầy pháp chữa-chuyên ít ngày."
...........
Trích: Lục Vân Tiên
Nguồn: http://sealift.net/taodan/VanHoc/LucVanTien05.htm
Quay trở về đầu Xem nhatminh's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi nhatminh
 
nhatminh
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 10 September 2004
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 89
Msg 7 of 17: Đă gửi: 03 August 2005 lúc 9:48pm | Đă lưu IP Trích dẫn nhatminh

..........
Phạm Pḥng Át xem thư xong bảo Ngô Chân Lưu:

     - Tôi nghe cao tăng Phật học uyên thâm, sành binh pháp lại giỏi cả thi, văn lẫn nhâm, cầm, độn, toán... Ḷng người đă đành, nhưng c̣n ư trời, xin Ngài bói cho tôi một quẻ về chuyện này.

     Ngô Chân Lưu lấy cỏ thi trong bọc, trai giới, ngay đêm ấy làm phép bói dịch. Quẻ bói như sau:

     Lục tam: Thực cựu đức, trinh lệ, chung cát, hoặc ṭng vương sự, vô thành!

     Ḥa thượng trao quẻ bói cho Phạm Pḥng át. Pḥng át xem qua rồi trân trọng thưa:

- Xin sư thầy giảng cho!

     - Đây là quẻ "Hào 3 âm, lời kinh dạy rằng: Cứ yên ổn hưởng cái đức cũ của ḿnh, ăn ở cho chính đáng mà để ḷng lắng sợ th́ rút cục sẽ tốt đẹp, nếu phải theo việc của ngôi trên, th́ cũng đừng mong thành công".

- Xin cao tăng giảng cho kỹ thêm!

Ngô Chân Lưu giảng tiếp:

     - Hào 3 này đă âm nhu, lại không vào ngôi thẳng, ở chông chênh trên cùng quẻ khảm, chung quanh đều là kẻ thích gây sự, rùm beng, do đó, hào 3 thường phải luôn lắng sợ, hiểu biết, giữ ǵn, th́ sẽ yên ổn. Hào 3 có hào 6 ở trên ứng và thiện chí. Hào sáu là dương, mạnh, lại là ngôi cao, nên có xu hướng lôi hào 3 theo. Do đó phận hào 3 nên an phận thủ thường, đừng ham danh lớn, ham lập công như vậy mới là điều tốt lành!

Phạm Pḥng át nghe ra nói:

- ư trời đă thế th́ Phạm Pḥng át này trái sao được.

Liền lập ḥa ước với Vạn Thắng Vương.
..........
Trích Truyện Cờ lau dựng nước - NXB Kim Đồng.
............

Xin hỏi quí vi6: Ngô Chân Lưu bốc được quẻ ǵ vậy?

Quay trở về đầu Xem nhatminh's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi nhatminh
 
chindonco
Trợ Giáo
Trợ Giáo
Biểu tượng

Đă tham gia: 28 March 2003
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 5248
Msg 8 of 17: Đă gửi: 03 August 2005 lúc 11:19pm | Đă lưu IP Trích dẫn chindonco

Thiên Thuỷ Tụng

Quay trở về đầu Xem chindonco's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi chindonco
 
nhatminh
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 10 September 2004
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 89
Msg 9 of 17: Đă gửi: 18 August 2005 lúc 4:11am | Đă lưu IP Trích dẫn nhatminh

Cám ơn anh Chín!
Tôi t́m đến tŕnh bói Dịch của DD TVLS, an quẻ lại (chỉ an lại quẻ thôi chứ Ngô Chân Lưu bói bằng cỏ thi) được văn bản này:

Thiên Thủy Tụng (Hỏa) Cung Ly Thiên Phong Cấu (Kim)
Cung Càn

Huyền Vũ ----- Tử Tôn Tuất Thổ     
Bạch Hổ ----- Thê Tài Thân Kim      
Đằng Xà ----- Huynh Đệ Ngọ Hỏa (Thế)     
Câu Trần -- -- X Huynh Đệ Ngọ Hỏa ==>   Thê Tài Dậu Kim   
Chu Tước ----- Tử Tôn Th́n Thổ      
Thanh Long -- -- Phụ Mẫu Dần Mộc (Ứng)       
    

Luận dă. BẤT H̉A. Bàn căi, kiện tụng, bàn tính, căi vă, tranh luận, bàn luận. Đại tiểu bất ḥa chi tượng: lớn nhỏ không ḥa.
Quay trở về đầu Xem nhatminh's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi nhatminh
 
nhatminh
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 10 September 2004
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 89
Msg 10 of 17: Đă gửi: 05 September 2005 lúc 8:14am | Đă lưu IP Trích dẫn nhatminh

LỢN CẤN ĂN CÁM TỐN
Từ bé Quỳnh đă nổi tiếng học giỏi và đối đáp nhanh. Trong làng có ông Tú Cát rất hợm hĩnh ḿnh, đi đâu cũng khoe ḿnh hay chữ. Quỳnh rất ghét những loại người như vậy. Một hôm Quỳnh đang đứng xem đàn lợn ăn cám trong chuồng, Tú Cát đi qua trông thấy, liền gọi Quỳnh lại và bảo:

- Ta nghe đồn mày thông minh và có tài đối đáp. Bây giờ ta ra cho mày một câu đối, nếu không đối được, ta sẽ đánh đ̣n. Nói rồi, Tú Cát lên giọng, gật gù ngâm nga:

- Lợn cấn ăn cám tốn.

Tú Cát nghĩ rằng câu này rất khó đối, ví "cấn" và "tốn" là hai quẻ trong kinh Dịch nào ngờ. Quỳnh đối lại ngay:

- Chó khôn chớ cắn càn.

Quẻ này cũng có "khôn" và "càn" là tên hai quẻ trong kinh Dịch, đồng thời lại có ư xỏ Tú Cát là chó. Không ngờ bị chơi đau như vậy, Tú Cát tức lắm, hằm hằm bảo:

- Được! Ta ra thêm vế nữa, phải đối lại ngay - rồi đọc - Ttrời sinh ông Tú Cát.

Quỳnh đáp luôn:

- Đất nứt con bọ hung.

Tú Cát tức đến sặc tiết nhưng không làm ǵ được, v́ Quỳnh đối rất chỉnh, đành lùi thủi bỏ đi.
Quay trở về đầu Xem nhatminh's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi nhatminh
 
nhatminh
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 10 September 2004
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 89
Msg 11 of 17: Đă gửi: 05 September 2005 lúc 8:17am | Đă lưu IP Trích dẫn nhatminh

Cải hóa con càng khôn

Trần Cao Vân là một trong những người cầm đầu âm mưu khởi nghĩa tại Trung Việt, do Việt Nam Quang Phục Hội chủ xướng. Ông sinh năm Bính Dần (1866) tại làng Tư Phú, tổng Đa Ḥa, phủ Điện Bàn, tỉnh Quảng Nam. Làng Tư Phú là một trong mười một làng thuộc khu đất "G̣ Nổi", một khu đất sản xuất ra nhiều bậc anh tài của xứ sở như Phạm Phú Thứ, Hoàng Diệu v.v.. Ông là con cụ Trần Trung Trực, thường gọi là cụ Quyền Trực, một người được sự mến chuộng của dân làng Tư Phú và cụ bà Đoàn Thị.

Trần Cao Vân tên thật là Trần Công Thọ, lúc lớn lên từng học và đi thi lấy tên là Trần Cao Đệ, lúc vào chùa lấy pháp danh là Như Ư, khi ra hoạt động cách mạng đổi tên là Trần Cao Vân, biệt hiệu là Hồng Việt và Chánh Minh, c̣n có biệt danh là Bạch Sĩ. Theo những người đồng thời kể lại: Trần Cao Vân có vóc dáng trung trung, mặt vuông, trán cao, đôi mắt sâu và sáng, năm cḥm râu dài tha thướt trông thật uy dũng.

Thường nhật ông có tánh b́nh dị, không chuộng sự xa hoa. Lúc thiếu thời không kể, nhưng từ khi được 21 tuổi, ngày mà ông bắt đầu ly hương cho đến ngày từ giă cuộc đời, ông đă trải qua nhiều giai đoạn: từ một nho sĩ, một đạo sĩ rồi đến một nhà cách mạng, ông sống một cuộc đời thanh đạm. Luôn luôn ông mặc một cái áo vải ta nhuộm màu xanh chàm, bịt khăn nhiễu thâm, đội chiếc nón lá, ngoài ra không có thêm một trang phẩm nào cả. Tuy là một nhà cách mạng, nhưng Trần Cao Vân rất nổi tiếng về văn chương thi phú. Lúc thiếu thời, khi c̣n là một thư sinh. ông tỏ ra xuất sắc nhất. Năm 13 tuổi, một hôm thầy học ra câu đối cho học tṛ tập làm bài. Nh́n thấy giữa lớp học có một cây đèn treo, thầy ra câu đối:

Đèn treo giọi sáng bốn phương nhà

Tuy nhỏ tuổi nhất lớp, nhưng lanh trí Cao Vân đă lên tiếng:

"Trăng tỏ khắp soi muôn cụm núi"

Có lần vào lúc tháng mười âm lịch. Cao Vân đến nghe giảng sách ở nhà cụ Cử. Sau buổi giảng sách xong, có người láng giềng đưa đến biếu bà cụ một mớ hành hương để làm giống. Bà cụ bảo: Hành này c̣n non mà tàn sớm e giống khổng mạnh (khổng là do tiếng không đọc trại ra, tiếng nói địa phương Quảng Nam, ngay tại miền Nam tiếng không ở miền quê vẫn đọc là "hổng" hay "khổng". Cũng như: Tôi hổng biết hay Tôi không biết nó đi đâu mất rồi). Cụ Cử nghe câu nói hay hay, liền lấy ư ấy ra câu đối cho học tṛ làm:

"Hành tàn giống khổng mạnh"

Câu đối này có hai nghĩa:

1- Nghĩa đen: Giống hành hay tàn không tốt
2- Nghĩa bóng: Lúc tiến lúc thoái đều theo đạo Khổng Mạnh

(Hành tàn đồng âm với Hành tàng, tức hành động và đi ở ẩn - Khổng mạnh đồng âm với Khổng Mạnh, tức Khổng Tử và Mạnh tử trong nho giáo).

Nghe xong Trần Cao Vân ứng khẩu đối lại:

"Cải hóa con càng khôn".

Câu đối này có hai nghĩa:

1- Nghĩa đen: Rau cải nảy nở càng tốt (v́ cải con "hoá" tức là nẩy nở lên, "càng khôn", tức là càng tốt)

2. Nghĩa bóng: Làm người cần phải biết thay dổi, cách mạng để tiến hóa theo biến dịch của vạn vật (Cải hóa: thay đổi, tiến hóa, càn khôn, đồng nghĩa với càn càn khôn. Theo lối đối miệng (ứng khẩu) ngày trước các cụ thựng dùng cách mượn âm)

Cụ cử và các môn đệ đều tán thưởng tài của Cao Vân không ngớt lời. Chẳng mấy lúc mà câu đối trên được truyền tụng khắp các vùng B́nh Định, Quảng Nam.

Làm bài thơ "vịnh chiếc cối xay" Trần Cao Vân đă bày tỏ thân thế một cách rơ rệt. Mồ côi mẹ từ lúc tuổi c̣n nhiều hứa hẹn, sống trong gia đ́nh tẻ nhạt khô khan v́ thiếu t́nh mẫu tử, đến năm Cao Vân được 20 tuổi là năm mà nước nhà rơi vào cảnh đen tối, nhục nhă. Kinh thành Huế thất thủ, vua Hàm Nghi xuất bôn, đó cũng chính là năm mà Cao Vân đặt bước phiêu lưu.

Khen ai xưa đă khéo trêu bày,
Bạn cối này ta vốn để xaỵ
Góc T́ kiền khôn trồng giưă rốn,
Cán Dần tinh đầu vận trong taỵ
Nghiên rằng tựa sâm ỳ ầm dậy,
Mở miệng đường mưa lác đác bay
Tứ trụ dưới nhờ chơn đế vững
Cùng trên phụ bật sẵn hai tay

(Vịnh Cái Cối Xay)

Trong Đạo thư có câu: Thiên thai ư Tư, địa tịch ư Sửu, nhân sinh ư Dần. Gốc Tư: chỉ ngôi trời, Cán Dần: chỉ người. Ư nói mọi việc đều do ư trời và ḷng người hợp lại mới mong thành tựu.

Năm 1882, Cao Vân được cùng các sĩ tử dự lễ dám táng của Hoàng Diệu Tổng Trấn Bắc Thành, khi linh cửu được đưa về làng Xuân Đài, tỉnh Quảng Nam. Tiếp đến là những cái tang của vua Tự Đức và cảnh đất nước ch́m đắm trong khói lửa xâm lăng của Pháp. Sau đó, Cao Vân lại vào chùa Cổ Lâm tại làng An Định, huyện Đại Lộc, thuộc miền thượng du tỉnh Quảng Nam. Trong thời gian này, Cao Vân quen với Vơ Thạch, tức là Thừa Tô, con trai của cụ Cai Tổng Trưng Chính trong sự kết thân này mà ông Thừa Tô đă đem em gái là Vơ thị Quyền. tục gọi là cô Ba Bàn gả cho Cao Vân. Có một dạo Cao Vân ngồi dạy học tại làng Đại Giang, kế cận làng An Định, cũng gọi là Bồ Phan. Trong thời gian làm đạo sĩ tại cổ Lâm tự, Cao Vân đă làm một bài thơ như sau:

Chí quyết tan bồng vỡ bốn phương,
Chồng nằm chi để ghé râu vương.
Ba thù quyết trả đền ơn trọng,
Một giân mong ra gỡ tiếng ương.
Nợ nước đă toan tṛn nghĩa vụ,
T́nh nhà đánh gác nỗi tư lương.
Nam mô nguyện trả xong rồi nợ
Mối thành đem về cơi Hạ Thương.

Vào khoảng tháng 9 năm 1915, Trần Cao Vân được Việt Nam Quang Phục Hội ủy nhiệm cùng bạn đồng chí là Thái Phiên tiếp xúc với vua Duy Tân để mời nhà vua tham gia cuộc khởi nghĩa chống Pháp.

Trần Cao Vân và Thái Phiên đă t́m đủ mọi cách đưa Phan Hữu Khánh vào làm tài xế cho vua Duy Tân để thực hiện được chương tŕnh giao phó. Trong dịp này, Phan Hữu Khánh đă dâng lên vua Tự Đức một bức thư đại ư tâu tŕnh lên vua những thảm trạng của đất nước và sự nô lệ của dân tộc và nguyện vọng của dân chúng mong muốn khôi phục lại nền độc lập của quốc gia. Xem thư xong, vua Duy Tân vô cùng cảm động và mong ước được hội kiến với các nhà ái quốc để luận bàn quốc sự.

Ngày 12 tháng 3 âm lịch (1916), Cao Vân và Thái Phiên giả làm người đi câu, đến t́m gặp vua Duy Tân trên Ngự Hà và hoạch định chương tŕnh khởi nghĩa cứu quốc. Sau đó, ít lâu Cao Vân và Thái Phiên được bầu vào ủy ban khởi nghĩa tại kinh đô Huế trong dịp tiếp xúc nhà vua lần thứ haị Thái Phiên giữ chức chủ tịch và Cao Vân làm chức quân sự Lúc đầu cuộc tổng khởi nghĩa định vào giờ Ngọ, ngày Ngọ, tháng Ngọ tức là ngày mồng 2 tháng 5 năm Bính Th́n (nhằm ngày 8 tháng 6 năm 1916). Trần Cao Vân đă làm bài thơ "Hỏa Xa Quế Hàn" dưới đây để ra hiệu lịnh mật cho các nơi:

Một nỗi xa thơ đă biết chưa ?
Bắc Nam hai ngă gặp nhau vừa,
Đường rầy đă sẵn thang mấy bước.
Ống khói càng cao ngọn gió đưa.
Sầm dậy tứ bề trăm máy chuyển,
Phút thâu muôn dặm nửa giờ trưa
Trời sai ra dọn xong từ đấy,
Một mối xa thơ đă biết chưa ?

Nhưng sau đó, theo quyết nghị chung, v́ trường hợp khẩn cấp, phải khởi nghĩa trước một tháng, vào đêm mùng 2 tháng 4 năm Bính Th́n, tức ngày 3 tháng 5 năm 1916. Nhưng ngay chiều mồng 1 âm mưu bị bại lộ, quân Pháp đă áp dụng những biện pháp đề pḥng rất gắt. Trần Cao Vân và Thái Phiên không ngờ vực ǵ cả, cứ theo như kế hoạch đă định đưa vua Duy Tân ra khỏi hoàng thành. Vua Duy Tân và Thái Phiên bị bắt gần cửa Nam Giao (Huế), c̣n Trần Cao Vân cũng bị bắt tại Hà Trung thuộc huyện Phú Lộc, tỉnh Thừa Thiên.

Ngày 17 tháng 5, Trần Cao Vân, Thái Phiên, Phan Hữu Khánh và mấy người lính hầu vua Duy Tân bị xử chém tại An Hoà (phiá Tây Bắc Thành Nội Huế), nhằm ngày 16 tháng 4 năm Bính Th́n. Trần Cao Vân hưởng thọ 51 tuổi.

Trong lúc bị giam tại nhà lao Huế, trước ngày ra pháp trường lên đoạn đầu đài đền nợ non sông, Trần Cao Vân có làm hai bài thơ tuyệt mệnh.

Trung lập kiền khôn bất ư thiên
Việt Nam văn vật cổ lai truyền.
Quân dân cọng chủ tinh thần hội,
Thần tử tôn châu nhật nguyệt huyền,
Bách Việt Sơn Hà vô bạch xỉ,
Nhất trang trung nghĩa hữu thanh thiên.
Anh hùng đề cục hưu thành bại,
Công luận thiền thu phó sử biên

(Bài thứ nhất)

Bản dịch Nôm của Hành Sơn:

Giữa trời đứng sững không thiên,
Ngh́n năm nước Việt c̣n truyền sử xanh.
Chu vương nhân chính đại hành
Quân dân hợp sức lũy thành đắp xâỵ
Người thù non nước c̣n đây,
Trời xanh với tấm ḷng nầy tương trị
Anh hùng thành bại xá ǵ,
Ngh́n thu lịch sử c̣n ghi lại đời

VỊNH TAM TÀI

Trời dất sinh ta có ư không ?
Chưa sinh trời đất có ta trong
Ta cùng trời đất ba ngôi sánh,
Trời đất in ta một chữ dồng.
Đất nước ta ra trời chuyển động,
Ta thay trời mở đất mênh mông.
Trời che đất chở ta thong thả,
Trời đất ta đầy đủ hóa công.

(Bài thứ hai)

Một người vô danh đă khóc Trần Cao Vân bằng 4 câu thơ dưới đây:

Hy tiên văn hậu thử chân thuyên
Biệt tự trung gian tạo nhất thiên
Học thuyết năng tương tiên huyết nhiệm
Nam phương tân dịch tích vô truyền

Cụ Huỳnh Thúc Kháng dịch Nôm:

Văn sau Hy trước vẫn kinh này,
Riêng giữa "trung thiên" đứng một tay,
Học thuyết đem bầu tâm huyết nhuộm,
Trời Nam dịch mới tiếc không thầỵ

Về văn thơ cuả Trần Cao Vân, ngoài những bài trên đây, c̣n những câu đối, những bài thơ đa số đều bộc lộ những lời lẽ ái quốc của một nhà cách mạng. Nhân cụ Châu Thơ Đồng, tức Châu Thượng Văn nhịn đói mà thác tại nhà lao Thừa Phủ Huế, v́ việc nhân dân kháng thuế tại Trung Kỳ mà cụ đứng ra nhận chịu là chính cụ khởi xướng. Khóc cụ Châu Thơ Đồng, Trần Cao Vân làm câu đối:

Ngă bất năn xă sinh !
Nại hà tai "Trung thiên dịch" sơ khai,
Du lư thất niên tiền vị điền

Quân năi năn tựu nghĩa !
Nan đắc giả vạn thế kinh độc thủ
Thú Dương thiên tài hậu du văn

Cụ Huỳnh Thúc Kháng dịch Nôm:

Ta có tiếc sống đâu !
Ngặt v́ địch "Trung thiên" mới mở đầu,
Du lư bảy năm chưa kịp điền.
Người hẵn theo nghĩa đấy !
Khó nhất kinh muôn đời hay giữ chắc,
Thú Dương ngh́n thuở vẫn c̣n nghe

Trong đớ làm cách mạng, Trần Cao Vân bao lần vào tù ra khám. Liên lụy v́ cuộc khởi nghĩa của Vơ Trứ, ông bị giam 11 tháng tại nhà lao tỉnh Phú Yên. Sau đó v́ vụ án "Trung thiên dịch" (Nguyên Kinh Dịch, tương truyền, là do vua Phục Hy thời cổ (khoảng 4000 năm trước Tây Lịch) làm ra gọi là dịch "Tiên Thiên). Kế tiếp vua Văn Vương bày ra Dịch "Hậu Thiên", Chu Công và Khổng Tử phụ thêm vào các lời Hào Từ, Thoán Từ, Văn Ngôn, Hệ Từ, Thuyết Quái, Tự Quái, Tạp Quái. v.v... để bàn rộng ư nghĩa Kinh Dịch của Phục Hỵ

Từ đời nhà Hán đến đời nhà Thanh, rất nhiều học giả Tàu tranh luận sôi nổi về Kinh Dịch "Tiên Thiên" và "Hậu Thiên" nhưng chưa có người nào bàn ra ngoài hai thể tài trên. Ngay cả các bậc túc Nho bác học như Tŕnh Di, Chu Hy đời nhà Tống cũng chưa dám có ư kiến riêng ngoài "Tiên Thiên" và "Hậu Thiên". Nghiên cứu về Kinh Dịch trong lúc c̣n ở tại chùa Cổ Lâm ở làng An Định (Quảng Nam), Trần Cao Vân lại xướng lên Dịch "Trung Thiên", nghĩa là đem Dịch "Tiên Thiên" của Phục Hy hợp lại với Dịch "Hậu Thiên" của Văn Vương, nhưng măi đến ngày nay không mấy ai hiểu rành thuyết lư "Trung Thiên Dịch" của ông cả. Trần Cao Vân lại có tài xem tướng số rất giỏi, không bao lâu mà thiên hạ hai tỉnh B́nh Định, Phú Yên xem ông như một nhà tiên tri đại tài. Có người tâng bốc cho ông là một người có tài nham độn xuất quỷ nhập thần. Mọi người đua nhau theo thuyết "Trung thiên dic.h" của ông và trong nhà viết 6 chữ: bên tả hai chữ "Tiên Thiên", bên hữu hai chữ "Hậu Thiên" và chính giữa hai chữ "Trung Thiên" để hàng ngày chiêm ngưỡng. Số người lui tới Trần Cao Vân ngày càng đông. Trong dân chúng cứ đua nhau th́ thầm bàn tán về "Trung Thiên Dịch". Nhà chức trách địa phương vô cùng lo sợ, v́ mới đó không lâu giặc Vơ Trứ vừa mới dẹp yên, nay nếy xảy ra việc lôi thôi ắt phải bị triều đ́nh khiển trách nặng nề. V́ thế Bố Chánh Bú Xuân Huyến truyền bắt Cao Vân và bà vợ cùng với người đệ tử Nguyễn Nhuận hạ ngục. Hôm bắt Trần Cao Vân lập lời khai trước công đường có trải chiếc chiếu, bỗng từ đâu có một cong cóc nhảy vàọ Muốn hạ nhục Cao Vân, Bố Chánh Huyến bảo ông phải làm bài thơ vịnh con cóc. Cao Vân viết ngay:

Muốn vật thân ta nghĩ lại càng,
Nỗi ḿnh trông thấy cóc ngồi hang
Áo sồi một tâm trời che đậy,
Hang thẳm mây từng đất mở mang.
Giếng ếch nó thèm đua lặn hụp Cung
Thiềm riêng ở mặc nghinh ngang.
Nghiến răng sấm dậy chừng ra cửa,
Lưỡi quét xong rồi kiến thảy tan.

Biết Cao Vân có ư mỉa mai và ngạo mạn sỉ vả ḿnh, Bố Chánh Huyền truyền đem phạm nhân tra khảo bảo cung khai về tội xúi dân làm loạn, nêu lên thuyết "Trung Thiên Dịch". Huyến lại đệ tŕnh về kinh xin tuyên án tử h́nh Trần Cao Vân, nhưng nhờ có một số người muốn che chở, cho nên bản án được phê: 3 năm khổ saị Cao Vân bị giam tại ngục B́nh Định, bà vợ cũng bị phạt tù và rei^ng thân phụ của ông bị phạt 40 đồng v́ đă không dạy dỗ con nghiêm chỉnh. Vừa măn tù 3 năm ở khám ra chưa được bao lâu, nhân có cuộc kháng thuế và xin miễn xâu tại tỉnh Quảng Nam vào tháng hai Năm Mậu Thân (1908), vừa tảng sáng đang ở nhà lao Quảng Nam. Ông không hiểu v́ lẽ ǵ ḿnh bị bắt giam, măi đến mấy ngày sau mới rơ là do việc dân xin miễn xâu tại Quảng Nam mà ông nghi ngờ là có nhúng tay xúi giục. Ṭa án Nam triều tỉnh Quảng Nam kết tội các thân sĩ là "hô hào dân trí cổ vơ dân quyền" chính là mầm mống xúi dân làm loạn. Án lịnh được thi hành và ngày mồng 8 tháng 8 năm Mậu Thân (1908) những chuyến tàu đưa các thân sĩ đày ra Côn đảọ Riêng Trần Cao Vân c̣n phải chờ điều tra bổ túc ở hai tỉnh B́nh Định và Phú Yên, rồi cũng bị kết án chung thân khổ sai đày ra Côn đảo vào năm sau, tức năm Kỷ Dậu (1909). Lần ra đi này không giống như những lần trước, v́ bản án "Chung thân khổ sai" (Nhưng về sau được ân xá và ông chỉ ở tại Côn đảo 6 năm thôi). Nghĩ đến tiên đồ tổ quốc, đến vận nước khinh nguy, nghĩ đến ngày mai đen tối của dân tộc, Trần Cao Vân vô cùng đau đớn. Hai bài thơ dưới đây nói lên tấm ḷng người thương nước mến dân trong những ngày bị lưu đày nơi hải đảo:

Bài Thứ nhất

Vấn dư hà sự đáo Côn Lôn ?
Tứ vọng thương mang ỷ ngục môn
Trung quốc vị thù nam tử trái
Hiếu gia du hám lăo thân tồn !
Ngư thơ hải ngoại truyền tâm huyết,
Ḱnh hống thiên biên tỉnh mộng hồn.
Hồng Lạc hôi tư khai Việt tổ,
Thử thân thệ hữu thử kiền khôn

Dịch Nôm:

Có ǵ ta lại đến Côn Lôn ?
Trời bể mênh mang tựa ngục trông.
Thù nước chưa nguôi cơn báo phục,
Thảo thân khôn thấu nỗi hàn ôn !
Cá đi muốn gởi lời tâm huyết,
Sóng vỗ như khuya giấc mộng hồn.
Nhớ tổ Lạc Hồng công dựng nước,
Thân này thệ nguyện với kiền khôn !

Bài Thứ nh́

Phương châm vị định thốn tâm huyền,
Đa tích nhiệt thành dĩ hữu niên,
Bất đáo Côn Lôn chân lạc địa,
Yên trí hoàn hải đại toàn thiên.
Ngô đồ lạc lạc hưu đa thán,
Tạo chủ thương thương tự hữu quyền
Tối thị anh hùng ma luyện xứ
Cổ kim kỳ cục hựu kỳ duyên

Dịch nôm

Phương châm chưa định dạ chưa yên,
Tâm sự bao năm chửa phỉ nguyền.
Chẳng đấn Côn Lôn nơi thắng cảnh,
Biết đâu hoàn hải cơi toàn thiên
Khuyên cùng bè bạn đừng ta thán,
Đă có cao xanh tự chủ quuyền.
Rèn đúc anh hùng đây đă sẵn,
Ngh́n xưa kỳ cuộc cũng kỳ duyên

(bản dịch của Hành Sơn)

Sau đây là những bài thơ của Trần Cao Vân c̣n lưu lại:

Vịnh Bà Cờ Thắng

Đừng quen pháo mạnh vọt ngang cung,
Mệnh tướng truyền ra sĩ vẫy vùng.
Voi ngự thân chinh toan mở nước,
Binh triều ngự giá giục sang sông.
Xe liên vạn sát kinh tài cả,
Mă nhựt song tŕ mặc sức tung.
Sau trước trong tay rành rỏi nước,
Cờ cao Hán tổ đễ đua cùng.


Vịnh Ḥn Ông, Ḥn Bà

(Tại tỉnh Phú Yên (Trung Việt) có hai quả núi cao vút, sừng sững dối nhau, tục gọi là "Ḥn chồng Đực, Ḥn chồng Cái" hay "Ḥn Ông, Ḥn Bà". Trần Cao Vân lấy tên núi ấy làm 8 câu thơ dưới đây:

Đất nén trời nung khéo định đôi,
Ḥn chồng Đực, Cái, sánh hai ngôi
Ông xây nên đống cây trồi mụt,
Bà đúc y khuôn đá mọc chồi.
Mây núi phủ giăng màn tịnh túc,
Nước khe hầu rót chén giao bôi.
Non thề giai lăo trơ trơ đấy,
Gió chẳng lung lay sóng chẳng nhồi


Vịnh con tôm

Loài ở nghe lộn bùn mọc râu,
Ngo ngoe có biết mốc ǵ đâu ?
Cong lưng cứ ỷ tài đâm bắn,
Ló mặt khôn ḍ lạch cạn sâu,
Ngoài ủ lom xom càng múa gọng,
Trong oi sùn sụt đít co đầụ
Dỡn rồng ta bảo đừng quen thói,
Một nhũi là xong lựa, tát câu


Vịnh vợ chồng lái đ̣

Mặc ai chài lưới chẳng thèm lo,
Chưa gặp thời âu tạm chống đ̣.
Sông rộng lăo toan cầm lái vững,
Lạch sâu mụ hăy cắm sào ḍ.
Dân trời đưa rước ngày thong thả,
Lộc nước ăn nhờ bửa ấm nọ
Buồm thuận gió hồng khi đỗ bến,
Vợ chồng một giấc ngáy kho khọ


Vịnh Ḥn Vay, Ḥn Trả
(Ḥn núi này tại tỉnh Phú Yên Trung Việt)

Ai nhủ hỏi đ̣i khéo lá lay
Ở qua Ḥn Trả bởi v́ Vay,
Tờ mây bóng rợp bà so chỉ,
Nợ nước ơn đền ông phủi taỵ
Ngày tháng rảnh chân muốn cụm bước,
Cỏ cây dâng lộc bốn mùa thaỵ
Khách giang hồ những tha hồ mượn,
Lân Hải Vân rồi đó sẽ haỵ

Vịnh ông trời n... c... (Động cỡn)
(Nguyên tại Phú Yên vào khoảng cuối tháng ba tiết trời nắng hạn, ít khi mưạ Mùa này nông dân gặt lúa đem về phơi để đổ vào bồ. V́ biết trời không mưa, nên họ phơi lúa bừa băi khắp nơị Một hôm, bỗng nhiên trời mưa làm ướt tất cả lúa thóc. Nhiều người cộc cằn thô lỗ đă buộc miệng ó lên: Ông trời n... c... Bấy giờ Trần Cao Vân đang ngồi giảng sách cho học tṛ, nghe câu nói tục tằn, nhưng xét ra có triết lư thú vị, ông liền muợn đầu để làm bài thơ Đường luật)

Từ xưa Thái cực đúc nên ḥn,
Mới biết ông trời c... thẳng bon.
Gù mông vổng nằm nang gốc bể,
Ngũ mây sựng đứng trất đâu non.
Nhởn nhơ đ́ gió trên qua lại,
Thấp thoáng mườn trang ghẹo méo tṛn.
Hang nguyệt ước rờ cha chả sướng.
Đẻ vua rồi lại chán tội con.


Gởi cho bà Trần Cao Vân

Xe trở bánh gần hết khúc co,
Trông chồng chi lắm mặt buồn teo,
Thân chàng chắc vững không nao núng,
Dạ thiếp đừng lo chú mẻo meo.
Trướng liễu xũ màn khuyên hăy giấc,
Vườn đào sẵn giếng để rồi gieo,
Thung dung mặc sức cùng nhau sẽ.
Chót núi thôi đừng ngó mỏi nheo.

Nguồm: http://xuquang.com/dialinhnk/danhnhan/trancaovan.html
Quay trở về đầu Xem nhatminh's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi nhatminh
 
chindonco
Trợ Giáo
Trợ Giáo
Biểu tượng

Đă tham gia: 28 March 2003
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 5248
Msg 12 of 17: Đă gửi: 05 September 2005 lúc 12:10pm | Đă lưu IP Trích dẫn chindonco

Trích dẫn:
Lúc đầu cuộc tổng khởi nghĩa định vào giờ Ngọ, ngày Ngọ, tháng Ngọ tức là ngày mồng 2 tháng 5 năm Bính Th́n (nhằm ngày 8 tháng 6 năm 1916).


Ngày dương lịch phải là ngày 02 tháng 6 năm 1916 mới đúng là ngày mồng 2 tháng 5 năm Bính Th́n và cũng là ngày Ngọ. Theo lịch của Hồ Ngọc Đức.

Quay trở về đầu Xem chindonco's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi chindonco
 
nhatminh
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 10 September 2004
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 89
Msg 13 of 17: Đă gửi: 05 September 2005 lúc 8:55pm | Đă lưu IP Trích dẫn nhatminh

chindonco đă viết:
Trích dẫn:
Lúc đầu cuộc tổng khởi nghĩa định vào giờ Ngọ, ngày Ngọ, tháng Ngọ tức là ngày mồng 2 tháng 5 năm Bính Th́n (nhằm ngày 8 tháng 6 năm 1916).


Ngày dương lịch phải là ngày 02 tháng 6 năm 1916 mới đúng là ngày mồng 2 tháng 5 năm Bính Th́n và cũng là ngày Ngọ. Theo lịch của Hồ Ngọc Đức.


Đúng như anh Chín phát hiện, ngày 02 tháng 6 năm 1916 mới đúng là ngày mồng 2 tháng 5 năm Bính Th́n và cũng là ngày Ngọ. Bài đăng ở trang web kia có sai sót.
Xin hỏi các quư vị: Dưới góc độ các môn lư số Thái Ất, Độn Giáp hay thuật chọn ngày tốt nào đó, việc chọn giờ NHAM NGO , ngày CANH NGO (2) tháng GIAP NGO (5) , năm BINH THIN (1916) để khởi sự, "nhưng sau đó, theo quyết nghị chung, v́ trường hợp khẩn cấp, phải khởi nghĩa trước một tháng, vào đêm mùng 2 tháng 4 năm Bính Th́n, tức ngày 3 tháng 5 năm 1916. Nhưng ngay chiều mồng 1 âm mưu bị bại lộ, quân Pháp đă áp dụng những biện pháp đề pḥng rất gắt. Trần Cao Vân và Thái Phiên không ngờ vực ǵ cả, cứ theo như kế hoạch đă định đưa vua Duy Tân ra khỏi hoàng thành. Vua Duy Tân và Thái Phiên bị bắt gần cửa Nam Giao (Huế), c̣n Trần Cao Vân cũng bị bắt tại Hà Trung thuộc huyện Phú Lộc, tỉnh Thừa Thiên." - Có thể giải thích điều ǵ thêm?
Quay trở về đầu Xem nhatminh's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi nhatminh
 
VoHoa
Học Viên Lớp Phong Thủy
Học Viên Lớp Phong Thủy


Đă tham gia: 12 January 2004
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 491
Msg 14 of 17: Đă gửi: 05 September 2005 lúc 11:38pm | Đă lưu IP Trích dẫn VoHoa

nhatminh đă viết:
.............
9.- Vân-Tiên được tin mẹ chết, quay quả trở về (câu 553 - câu 846)
717. "Ôn nhuần, Châu-diệc mấy năm,
"Sáu mươi bốn quẻ, ba trăm dư hào.
"Huỳnh-kim, Dă-hạc sách cao,
"Lục-nhâm, Lục-giáp chỗ nào chẳng hay."
721.- "Can, chi đều ở trong tay,
"Đă thông trời đất, lại hay việc người.
"Đặt tiền quan mốt bốn mươi,
"Khay trầu, chén rượu cho tươi mới thành.
"Thầy bèn gieo đặng quẻ lành,
"Chiếm tên tuổi ấy lộ-tŕnh mắc chi?
"Ứng vào rùa với cỏ thi,
"Rồi thầy coi quẻ, một khi mới tường."
Đồng rằng: "Người ở Đông-phương,
"Nhân đi buôn bán giữa đường chẳng an.
731.- "Con nhà họ Lục là chàng,
"Tuổi vừa hai tám, c̣n đàng thơ-ngây."
Bói rằng: "Đinh-măo năm nay,
"Hèn chi giáp-tí ngày rày chẳng an.
"Mạng kim lại ở cung càn,
"Tuổi này là tuổi giầu sang trong đời.
"Cầu tài quẻ ấy xa vời,
"Khen ngươi khéo nói những lời trêu ta."
Cầm tiền gieo xuống xem qua,
Một Giao, hai Sách, lại ba hào trùng.
741.- Trang thành là quẻ lục xung,
Thấy hào phụ mẫu khắc cùng tử-tôn.
Hóa ra làm quẻ du-hồn,
Lại thêm thế động khắc dồn hào-quang.
Cứ trong quẻ ấy mà bàn:
"Tuổi nầy mới chịu mẫu tang trong ḿnh.
"Xui nên phát bệnh th́nh ĺnh,
"V́ chưng ma quỉ lộ-tŕnh rất thiêng.
"Muốn cho bệnh ấy đặng yên,
"Phải t́m thầy pháp chữa-chuyên ít ngày."
...........
Trích: Lục Vân Tiên
Nguồn: http://sealift.net/taodan/VanHoc/LucVanTien05.htm


Không có quẻ như vậy, NDC viết như thế để cho thấy tay thày bói này là dzỏm, sau khi coi kỹ thêm nguyên đoạn thơ mới thấy tay thầy bói này được ông lang băm c̣ mồi cho và tới lượt hắn lại c̣ mồi tiếp cho 1 tay thầy pháp dzỏm.
Cái khổ của văn trích dẩn là thế, muốn biết kỹ nên đọc nguyên đoạn, nếu không thật giả khó phân.
Quay trở về đầu Xem VoHoa's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi VoHoa
 
nhatminh
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 10 September 2004
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 89
Msg 15 of 17: Đă gửi: 06 September 2005 lúc 12:57am | Đă lưu IP Trích dẫn nhatminh

Ồ, đây là chủ đề "Tử vi, bói Dịch và ...văn học" đăng trong mục GIẢI TRÍ mà, không
phải bài mẫu về Bói Dịch hay Tử vi.
Quay trở về đầu Xem nhatminh's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi nhatminh
 
maithon
Hội viên
 Hội viên


Đă tham gia: 11 May 2005
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 741
Msg 16 of 17: Đă gửi: 06 September 2005 lúc 4:16am | Đă lưu IP Trích dẫn maithon



Chí Sĩ Cách Mạng Trần Cao Vân




__________________

mt
Quay trở về đầu Xem maithon's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi maithon
 
sang
Học Viên Lớp Phong Thủy
Học Viên Lớp Phong Thủy
Biểu tượng

Đă tham gia: 21 July 2005
Nơi cư ngụ: Canada
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 179
Msg 17 of 17: Đă gửi: 02 October 2005 lúc 7:51am | Đă lưu IP Trích dẫn sang

ôi , cặp mắt của ngài Trần Cao Vân thật hiền từ làm sao ... bé sáng càng nh́n càng muốn khóc .

cám ơn bác maithon đă post h́nh đẹp và cũng cám ơn bác nhatminh đă post những bài thật hay .




__________________
Growing
Living
Loving
Giving
Quay trở về đầu Xem sang's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi sang
 

Xin lỗi, bạn không thể gửi bài trả lời.
Diễn đàn đă bị khoá bởi quản trị viên.

  Gửi trả lời Gửi bài mới
Bản để in Bản để in

Chuyển diễn đàn
Bạn không thể gửi bài mới
Bạn không thể trả lời cho các chủ đề
Bạn không thể xóa bài viết
Bạn không thể sửa chữa bài viết
Bạn không thể tạo các cuộc thăm ḍ ư kiến
Bạn không thể bỏ phiếu cho các cuộc thăm ḍ

Powered by Web Wiz Forums version 7.7a
Copyright ©2001-2003 Web Wiz Guide

Trang này đă được tạo ra trong 3.2500 giây.
Google
 
Web tuvilyso.com



DIỄN ĐÀN NÀY ĐĂ ĐÓNG CỬA, TẤT CẢ HỘI VIÊN SINH HOẠT TẠI TUVILYSO.ORG



Bản quyền © 2002-2010 của Tử Vi Lý Số

Copyright © 2002-2010 TUVILYSO