Msg 1 of 8: Đă gửi: 11 July 2009 lúc 5:26am | Đă lưu IP
|
|
|
Giờ Kỷ Sửu: LĂNG LƯ THỪA SAI
Dịch: Chèo thuyền trên sóng
Giải: Ngộ sự tu pḥng nguy hiểm
Dịch: Gặp việc đề pḥng có nguy hiểm
LY NGOẠI HẢI ĐƯỜNG
Cách Trùng đài ngưỡng vọng bích vân cao
Phong quyện trường giang khởi lăng đào
Nhược vấn b́nh sinh danh lợi toại
Nại hà trung hạn thị phi chiêu
Tiêu tương dạ vũ hoa linh lạc Sở trụ hàn phong nhạn trận cao
Đăi đắc nhất dương hồi phục quái
Bất kiên lao xứ dă kiên lao
Tính trực bẩm ư thiên
Khinh khinh xuất tự nhiên
Nhạn thân phi biệt phố
Cầm bảo hoán châu huyền
Thân tổ nguyên vô phận
Tha nhân khước hữu duyên Lợi danh trùng kinh lập Bích chiểu kết song liên
Dịch: HOA HẢI ĐƯỜNG NGOÀI BỜ GIẬU
Từ đài cao ngưỡng mặt nh́n mây xanh biếc
Gió thổi mạnh sông trường giang nổi sóng
Muốn hỏi rằng danh lợi cuộc đời có được toại nguyện không (Xin nói) Tuổi trung niên hay gặp chuyện thị phi
Ở bến tiêu tương trong cơn mưa hoa rơi rụng, Ở đỉnh núi Sở gió lạnh thổi làm đàn nhạn bay cao
Đợi đến khi hào dương quẻ Phục chuyển (1)
Th́ dù đang ở trong chổ không bền vững cũng trở thành vững bền Tính ngay thẳng bẩm sinh do trời Nhẹ nhàng cũng bởi lẽ tự nhiên
Nhạn phân đàn bay ra băi khác
Ôm đàn thay dây đỏ
Thân thích tổ tiên không được cậy nhờ Lại có duyên nợ với người ngoài
Như đứng vào đống gai danh lợi
Nơi ao biếc đôi bông sen kết với nhau (1) Quẻ Phục, hào dương biến thành quẻ Khôn.
CƠ NGHIỆP (Cơ Nghiệp) Trùng trùng diêu vọng cửu thiên cao Phong quyện trường giang khởi nộ đào
Côn hóa bằng phi thiên vạn lư
Long lâu phương các tựa anh hào
Dịch: Nh́n lên chín tầng mây thật là cao vút
Gió thổi sóng sông trường giang nổi cơn thịnh nộ
Cá côn hóa chim bằng bay muôn ngàn dặm
Lầu rồng gác phượng các tựa anh hào
Dịch: Nh́n lên chín tầng mây thật là cao vút Gió thổi song sông trường giang nổi cơn thịnh nộ
Cá côn hóa chim bằng bay muôn ngàn dặm
Lầu rồng gác phượng đáng mặt anh hào HUYNH ĐỆ (Anh em) Nhạn quá quan san khứ lộ viễn
Cô phi biệt túc thử thời tri
Tuy nhiên Ngô Việt tri âm thiểu
Phi đáo hàm dương thị tận kỳ
Dịch: Nhạn bay qua quan ải đường thật xa
Khi bay khi nghĩ có một ḿnh không ai biết tới
Dù ở nơi nước Ngô nước Việt ít bạn tri âm Bay đến Hàm dương th́ dừng ở đó HÀNH TÀNG (Sự Nghiệp) B́nh sinh vinh nhục tằng kinh quá Mă bạn long biên chí khí cao
Nhược đắc công danh nam thực hảo
Bất kiên lao xứ đả kiên lao
Dịch: Cuộc đời đă trải qua biết bao vinh nhục
Đến khi gặp năm Th́n năm Ngọ chí khí mới cao
Công danh ví như đất sét ở phía nam tốt Dù ở chốn không bền vững cũng hóa ra vững bền HÔN NHÂN (Vợ chồng) Uyên lữ tŕ cung giao cảnh xứ
Đề pḥng phong vũ xậu tương kinh Vân khai thiên lư khán minh nguyệt Liêm ngoại lựu hoa chiếu nhăn minh
Dịch: Cặp uyên ương ở trong ao vắt cổ lên nhau mà nghỉ
Hăy nên đề pḥng mưa to gió lớn làm cho sợ hăi
Mây mở toang ra ngàn dặm người đứng ở dưới xem trăng sáng
Ngoài rèm hoa lựu đập vào mắt sáng chói
Ḿnh sinh ngày 15/08/1985 , giờ 1h>2h khuya . Ḿnh nhờ 1 người coi giùm ḿnh th́ anh ta giải ra như thế này , ḿnh có kêu anh ta giải giùm rơ hơn nhưng anh ta ko nói ǵ thêm . Ḿnh nhờ mấy bạn giúp ḿnh nói rơ hơn nha . cảm ơn nhiều
|