Tác giả |
|
dinhvantan Hội viên
Đă tham gia: 20 September 2003 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 6262
|
Msg 1 of 6: Đă gửi: 21 March 2006 lúc 10:31am | Đă lưu IP
|
|
|
Chào chú dinhvantan và chào nhỏ.
Đầu tiên gởi lời xin lỗi v́ đă nhờ Dieuthanhlac hỏi nhờ.
Cháu viết để xác nhận đây chính là lá số của cháu và cháu thật sự đă nhờ qua Dieuthanhlac.
Vậy làm phiền chú giúp cháu chú nhe.
Một lời cám ơn chân thành gởi đến chú và Dieuthanhlac.
Thân
LV
Trích lại :
Sinh ngày 11/7/Nhâm Tư (AL), tức là ngày 19/8/1972 (DL) giờ Tuất
Bát Tự:
Năm Nhâm Tư, Tháng Mậu Thân, Ngày Nhâm Ngọ, Giờ Canh Tuất
Sửa lại bởi dinhvantan : 21 March 2006 lúc 10:39am
|
Quay trở về đầu |
|
|
dinhvantan Hội viên
Đă tham gia: 20 September 2003 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 6262
|
Msg 2 of 6: Đă gửi: 21 March 2006 lúc 10:44am | Đă lưu IP
|
|
|
Lưỡng đầu :
NHÂM - CANH
QUẺ SỐ 87
THỦY TRẠCH TIẾT
THIÊN KHOÁI TINH
Giờ Canh Tuất:
4 chữ : Hạn miêu phùng vũ (Lúa khô hạn gặp mưa)
• Giải: Cùng khốn chi thời hạnh hữu hảo nhân tương phùng (Đang gặp thời cùng khốn may có gặp được ngừơi tốt)
Bài PHÁN ĐOÁN
• Thử mệnh h́nh 刑 sát 煞 trọng thoái thần đa, nhược bất phá tổ điêu 凋 thân, định kiến triết chỉ triệt phát, mệnh đới kim thần thất sát, nhược hướng trúc viện tùng gian, tố cá thanh nhàn hảo nhân, bất nhược náo thị tùng trung tố cá danh lợi chi khách, đảm trọng đảm khinh tự kiên khiêu, thế lực hồi thủ vô nhất cá, nhược diệc vô minh chi sân hỏa, bất an lạc xứ dă an lạc
• Mệnh này là nặng h́nh sát nhiều thoái thần, nếu chẳng phá nghiệp tổ tạ thân nhân, định sẽ thấy găy ngón tay rụng tóc, mệnh bị kim thần thất sát, nếu hướng vào trúc viện tùng gian tu tĩnh, làm người tốt thanh nhàn chẳng nên vào trong chợ búa náo nhiệt để làm khách lợi danh, gánh nặng gánh nhẹ tự vai mang, giúp sức quay nh́n không một kẻ, nếu diệc được sâu hỏa vô minh th́ nơi chẳng yên vui vậy lại được yên vui.
Bài Cách :
HOÁN CỐT THÀNH TIÊN Cách
Đáo xứ vi gia vị thị gia
Sơn trung tối hảo tác sinh nhai
Nguyệt ṭng hải thượng tam canh tĩnh
Nhạn quá vân biên vạn lư xa
Diễm diễm nùng phương hiểm ỷ nỉ
Trùng trùng sơ ảnh hỉ hoành tà
Túy miên kinh giác thân vô mộng
Tự cấp hàn tuyền chử nộn trà
Dịch: ĐỔI CỐT THÀNH TIÊN
Nơi đến coi là nhà nhưng chưa phải là nhà
Trong núi là nơi rất tốt để sinh nhai
Vầng trăng trên bể canh ba tĩnh mịch
Nhạn qua ven mây muôn dặm xa
Hướng thơm nồng nàn nhưng e sương mù
Bóng thưa trùng trùng mừng được xuyên ngang
Ngủ say chợt tỉnh nhưng không phải mộng
Tự múc nước suối lạnh để nấu trà non
CƠ NGHIỆP (Cơ nghiệp)
Nam viên bắc trạch nhàn phong nguyệt
Nhân ngộ trùng sơn thủy kiến kim
Trú xứ bất như đương vận xứ
Thủy biên nhân tự vạn gia xuân
Dịch:
Vườn nam nhà bắc vui với gió trăng
Người gặp dăy núi mới thấy vàng
Nơi tạm trú chăng bằng nơi đang ở
Nơi bến nước người cảm thấy muôn nhà đều có vẻ như xuân
HUYNH ĐỆ (Anh em)
Viễn lịch thiên biên hồng nhạn quá
Nam lai các tự túc lư hoa
Ngô đồng diêu tự thu phong ác
Nguyệt lạc cô vân trục mộ nha
Dịch:
Xa thẳm bên trời hồng nhạn bay qua
Từ phía nam đến đều ngủ ở rừng lau
Lá ngô đồng rụng hết v́ gió thu quái ác
Trăng lặng mây đơn như đuổi quạ chiều
HÀNH TÀNG (Sự nghiệp)
Nhất trùng hoan hỉ nhất trùng kinh
Tá thế nhân nhân tự hữu thành
Mạc thán thiếu niên vinh nhục sự
Mai hoa tuyết lư cánh hương thanh
Dịch:
Một lần vui mừng một lần sợ
Mượn thế nhờ người sẽ thành công
Đừng than thở chuyện vinh nhục lúc tuổi trẻ
Hoa mai trong tuyết càng thơm tho
HÔN NHÂN (Vợ chồng)
Chuẩn nghĩ huề cầm thượng thúy lâu
Xuân lai uyên lữ hảo tương cầu
Chỉ nhân hoa lạc đa phong vũ
Dục độ thanh ba phiếm tiểu chu
Dịch:
Tính đem cây đàn lên lầu biếc
Qua xuân chim uyên sẽ đến t́m
Chỉ v́ hoa rụng gặp mưa gió
Muốn dùng thuyền con vượt sóng biếc
TỬ TỨC (Con cái)
Thu mộ viên trung tam quả thực
Tà chi lưu đắc phượng hoàng kỳ
Toàn bằng âm đức tài bồi lực
Hồng bạch chu hoàn văng cảnh nghi
Dịch:
Cuối thu trong vườn ba quả chín
Cành nghiêng lưu được phượng hoàng đậu
Đều nhờ công vun trồng âm đức
Đỏ trắng thay nhau muộn lại tốt
THU THÀNH (Măn cuộc)
Chính sầu bạch hổ thiên biên quá
Độc thủ trùng quan ngọa bất minh
Hồi thủ tu hành kinh mộng giác
Thanh sơn lục thủy vấn tiền tŕnh
Dịch:
Đáng lo phải tới bên miền cọp (Dần) trắng
Một ḿnh giữ nơi trùng quan nằm chẳng thấy yên
Quay đầu lại nh́n việc tu hành sợ hăi như tỉnh giấc mộng
Non xanh nước biếc hỏi việc tương lai
Từ bài Cách trở xuống Dựa theo sách Quỷ Cốc Toán Mệnh - Tác giả: Dương Đ́nh Lê Thứ Chi
Sửa lại bởi dinhvantan : 21 March 2006 lúc 10:52am
|
Quay trở về đầu |
|
|
lavie Hội viên
Đă tham gia: 17 March 2006
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 3
|
Msg 3 of 6: Đă gửi: 22 March 2006 lúc 9:19am | Đă lưu IP
|
|
|
Chào chú Dinhvantan
Rất hay, ngắn gọn xúc tích nhưng tṛn ư . Cám ơn chú rất rất nhiều, cháu sẽ copy những nội dung chú tặng để ghi nhớ.
Tuy nhiên cho cháu xác định lại một vài ư:
về mục vợ chồng: ư hai câu cuối có phải có ư nghĩa là t́nh cảm của cháu cũng phải trải qua gian nan đúng ko chú
"Chỉ v́ hoa rụng gặp mưa gió
Muốn dùng thuyền con vượt sóng biếc".
Đoạn cuối: nói về cuộc đời cháu về già đúng ko chú?
"Quay đầu lại nh́n việc tu hành sợ hăi như tỉnh giấc mộng
Non xanh nước biếc hỏi việc tương lai"
Hai câu này cháu sợ ḿnh nghỉ sai ư nghĩa.
Mong chú giúp cháu giải.
Cháu
LV
|
Quay trở về đầu |
|
|
dinhvantan Hội viên
Đă tham gia: 20 September 2003 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 6262
|
Msg 4 of 6: Đă gửi: 22 March 2006 lúc 9:55am | Đă lưu IP
|
|
|
HÔN NHÂN (Vợ chồng)
Chuẩn nghĩ huề cầm thượng thúy lâu
Xuân lai uyên lữ hảo tương cầu
Chỉ nhân hoa lạc đa phong vũ
Dục độ thanh ba phiếm tiểu chu
Dịch:
Tính đem cây đàn lên lầu biếc
Qua xuân chim uyên sẽ đến t́m
Chỉ v́ hoa rụng gặp mưa gió
Muốn dùng thuyền con vượt sóng biếc
==================
T́m hiểu lư số là để cho biết không nhất thiết đă đúng . Lời giải của người giải cũng chưa chắc đă đúng nghĩa.
Phần Hôn Nhân được hiểu như thế nầy :
Chuẩn nghĩ : tưởng rằng . Tưởng rằng tính đem cây đàn lên lầu biếc (ngày xưa người con gái muốn kén chồng th́ đem cây đàn lên lầu xanh, găy đàn cho đối nhân nghe tiếng đàn mà t́m đến .
Làm nhu vậy qua xuân (qua xuân là đă quá thời xuân xanh) sẽ có chim uyên t́m đến ; lâu quá không ai t́m đến .
Nhưng ai ngờ hoa đă rụng và gặp mưa làm cánh hoa tan tác .
V́ vậy muốn dùng thuyền con để vượt qua con sóng gió .
(xem tiếp trích trong bài Phán Đoán)
nếu hướng vào trúc viện tùng gian tu tĩnh, làm người tốt thanh nhàn chẳng nên vào trong chợ búa náo nhiệt để làm khách lợi danh
Sửa lại bởi dinhvantan : 22 March 2006 lúc 9:59am
|
Quay trở về đầu |
|
|
dinhvantan Hội viên
Đă tham gia: 20 September 2003 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 6262
|
Msg 5 of 6: Đă gửi: 22 March 2006 lúc 10:08am | Đă lưu IP
|
|
|
THU THÀNH (Măn cuộc)
Chính sầu bạch hổ thiên biên quá
Độc thủ trùng quan ngọa bất minh
Hồi thủ tu hành kinh mộng giác
Thanh sơn lục thủy vấn tiền tŕnh
Dịch:
Đáng lo phải tới bên miền cọp (Dần) trắng
Một ḿnh giữ nơi trùng quan nằm chẳng thấy yên
Quay đầu lại nh́n việc tu hành sợ hăi như tỉnh giấc mộng
Non xanh nước biếc hỏi việc tương lai.
================
Câu thứ nhất chỉ năm xẩy ra sự việc.
Một ḿnh ta giữ nơi trùng quan nằm chẳng thấy yên (trùng quan là chỉ nơi biên giới , xa nơi đô thị, các chùa chiền cũng xây dựng ở nơi vùng xa vùng sâu).
Khi đó th́ ta thấy việc tu hành vừa trải qua cũng như giấc mơ.
Được an nghĩ nơi non xanh nước biếc như đi hỏi thăm để nh́n qua một kiếp khác (vấn tiền tŕnh) .
|
Quay trở về đầu |
|
|
|
lavie Hội viên
Đă tham gia: 17 March 2006
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 3
|
Msg 6 of 6: Đă gửi: 23 March 2006 lúc 9:05am | Đă lưu IP
|
|
|
Chào chú Dinhvantan
Cám ơn chú v́ tất cả chú nhé. Cháu hiểu hết ư rồi.
Thật sự bây giờ cháu thấy ḿnh rất may mắn, có công ăn việc làm tốt, mọi người yêu thương, bạn bè quí mến, sống là người lương thiện hiền hoà, tâm cháu rất tịnh ít nhất là về mặt đối nhân xử thế. Duy chỉ có t́nh cảm thấy chậm thôi, cháu vẫn được bạn trai yêu mến chú ạ...thôi th́ hăy sống hết ḿnh và sống đúng lương tâm của ḿnh đúng ko chú.
Một lần nữa cám ơn chú đă bỏ thời gian quư báu để giải đáp. Kính chúc chú luôn vui và sức khoẻ.
Cháu
LV
|
Quay trở về đầu |
|
|