Đăng nhập nhanh
Mạnh Thường Quân
  Bảo Trợ
Chức Năng
  Diễn Đàn
  Thông tin mới
  Đang thảo luận
  Hội viên
  Tìm Kiếm
  Tham gia
  Đăng nhập
Diễn Đàn
Nhờ Xem Số
  Coi Tử Vi
  Coi Tử Bình
  Coi Địa Lý
  Coi Bói Dich
  Chọn Ngày Tốt
Nghiên Cứu và
Thảo Luận

  Mệnh Lý Tổng Quát
  Qủy Cốc Toán Mệnh
  Tử Vi
  Tử Bình
  Bói Dịch
  Mai Hoa Dịch Số
  Bát Tự Hà Lạc
  Địa Lý Phong Thủy
  Nhân Tướng Học
  Thái Ất - Độn Giáp
  Khoa Học Huyền Bí
  Văn Hiến Lạc Việt
  Lý - Số - Dịch - Bốc
  Y Học Thường Thức
Lớp Học
  Ghi Danh Học
  Lớp Dịch & Phong Thuy 2
  Lớp Địa Lư
  Lớp Tử Vi
    Bài Giảng
    Thầy Trò Vấn Đáp
    Phòng Bàn Luận
    Vở Học Trò
Kỹ Thuật
  Góp Ý Về Diễn Đàn
  Hỗ Trợ Kỹ Thuật
  Vi Tính / Tin Học
Thư Viện
  Bài Viết Chọn Lọc
  Tủ Sách
Thông Tin
  Thông Báo
  Hình Ảnh Từ Thiện
  Báo Tin
  Bài Không Hợp Lệ
Khu Giải Trí
  Gặp Gỡ - Giao Lưu
  Giải Trí
  Tản Mạn...
  Linh Tinh
Trình
  Quỷ Cốc Toán Mệnh
  Căn Duyên Tiền Định
  Tử Vi
  Tử Bình
  Đổi Lịch
Nhập Chữ Việt
 Hướng dẫn sử dụng

 Kiểu 
 Cở    
Links
  VietShare.com
  Thư Viện Toàn Cầu
  Lịch Âm Dương
  Lý Số Việt Nam
  Tin Việt Online
Online
 179 khách và 0 hội viên:

Họ đang làm gì?
  Lịch
Tích cực nhất
dinhvantan (6262)
chindonco (5248)
vothienkhong (4986)
QuangDuc (3946)
ThienSu (3762)
VDTT (2675)
zer0 (2560)
hiendde (2516)
thienkhoitimvui (2445)
cutu1 (2295)
Hội viên mới
thephuong07 (0)
talkativewolf (0)
michiru (0)
dieuhoa (0)
huongoc (0)
k10_minhhue (0)
trecon (0)
HongAlex (0)
clone (0)
lonin (0)
Thống Kê
Trang đã được xem

lượt kể từ ngày 05/18/2010
Khoa Học Huyền Bí (Diễn đàn bị khoá Diễn đàn bị khoá)
 TUVILYSO.net : Khoa Học Huyền Bí
Tựa đề Chủ đề: Dược Sư Pháp Bảo Gửi trả lời  Gửi bài mới 
Tác giả
Bài viết << Chủ đề trước | Chủ đề kế tiếp >>
phoquang
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 14 November 2005
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 511
Msg 1 of 3: Đă gửi: 17 April 2006 lúc 11:57pm | Đă lưu IP Trích dẫn phoquang

DƯỢC SƯ PHÁP BẢO

I.Tổng Quan Về Kinh Dược Sư:

Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai Bản Nguyện Công Đức Kinh, tức là Kinh nói về công đức Bản Nguyện của Đức Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai.

Tôn Giả Ananda chép lời Phật nói bằng chữ Phạm ( Brahma Ấn Độ )

Tam Tạng Pháp Sư Huyền Trang phụng chiếu Vua Đường ( Trung Hoa ) dịch ra chữ Hán.

Bồ Tát Giới Tuệ Nhuận dịch ra chữ Việt Nam.

II.Tổng Quan Về Chú Dược Sư:

Dược Sư Quán Đảnh Chơn Ngôn trích ở bổn Dược Sư Lưu Ly Quang Như Lai Bổn Nguyện.

Kinh Dược Sư chép rằng: Đức Thích Ca Như Lai bảo với Mạn Thù Thất Lợi để nhắc tích rằng: “ Bấy giờ, Đức Thế Tôn kia vào định Tam-ma-địa tên là Dứt Trừ Tội Khổ Cho Chúng Sanh. Phật đă nhập thiền định ấy rồi, tại nơi đảnh nhục-kế phóng ra hào quang lớn, trong hào quang diễn nói ra bài Đà La Ni Dược Sư Quán Đảnh Chơn Ngôn. Trong hào quang thuyết thần chú ấy rồi, th́ khắp mặt trái đất đều rung động. Đức Phật lại phóng hào quang nữa, khiến cho tất cả chúng sanh đều dứt hết các khổ “.

*Quán Đảnh: có 2 nghĩa:

1.V́ thần chú này do từ trên đảnh đầu của Phật phóng hào quang, trong hào quang nói ra.

2.Nếu người có Thân-Khẩu-Ư thanh tịnh tương đương nhau, chuyên tâm tŕ tụng thần chú này liền được hào quang của Phật chiếu đến như rót nước ngay vào đảnh môn của ḿnh.

III.Dược Sư Quán Đảnh Chơn Ngôn:

*Phạn Ngữ:

Namo ( Quy y kính theo ) Bhagavai ( Thế Tôn, tôn quư nhất đời ) Bhaisajyaguru ( Dược Sư, thầy thuốc ) Vaidurya ( Ngọc lưu ly màu xanh biếc da trời ) Prabhasaya ( Quang, ánh sáng ). Tathagataya ( Như Lai ) Arhat ( Ứng ) Samyaksambuddhaya (Chánh Đẳng Giác ).

Tadyatha (Tức thuyết chú viết, liền nói thần chú rằng ): Om ( Tam thân, là ba thân của Phật và mọi Pháp, đọc là A-ôm-mờ ) Bhaisasya Bhaisasya Bhaisajya ( Chữa cho, chữa cho, chữa thuốc cho ) Sammugat ( Chữa cho hết thảy ) Svaha (Mau chóng thành công ).

*Phạn âm:

Nam-mô Phá-ga-va-tê Phai-sai-di-a Gu-ru Vai-tu-ri-da Pờ-ra-pha-ra-da-dá. Tát-tha-gát-ta-da A-ra-há-tê Sam-dắc-sam-bút-đa-dá.

Tát-dá-tha: Om Phai-sai-dí-ê Phai-sai-dí-ê Phai-sai-dí-a Sa-mút-ga-tê Xoa-ha.

*Tạng Ngữ:

OM NA-MO BA-GA-VA-TE BE-KAN-DE GU-RU VAI-TU-RY-A PRA-BA RA-CHA-YA. TA-THA-GA-TA-YA A-HA-TE SAM-YAK-SAM-BU-DA-YA.

TA-YA-THA: OM BE-KAN-DE BE-KAN-DE MA-HA BE-KAN-DE RA-CHA SA-MU-GAT-TE SOA-HA.

*Hán Việt:

Nam-mô Bạc-già-phạt-đế, bệ-sát-xă, lũ-lô-thích-lưu-ly, bác-lặc-bà, hắc-ra-xà-giả. Đát-tha yết-đa-gia, a-ra-hắc-đế. Tam-miệu tam-bột-đà-gia, đát-điệt-tha.

Án bệ-sát-thệ, bệ-sát-thệ, bệ-sát-xă, tam-một yết-đế xoá-ha.

IV.Tổng Quan Về Các Vị Đại Tướng Dược Xoa:

Dược-Xoa: Nguyên tiếng Phạm kà Yaksa: thần rất mạnh, đại lực quỷ thần, có hạng đi trên trời hay đi trên không, có hạng ở dưới đất, có hạng hung ác làm hại người, có hạng nhân từ cứu độ và ủng hộ Phật, Pháp, Chư Phật và Bồ Tát thường hiện thân làm Dược-Xoa để độ sinh, 12 vị Đại Tướng Dược-Xoa đây tức là 12 đại nguyện của Phật Dược Sư ứng hiện ra.

Thập nhị thần tướng ( Thập nhị Thần-Minh-Vương ):

1.Cung-tỳ-La đại tướng: Kumb-Hùa, Di Lặc Bồ Tát, giờ Tư.

2.Phạt-chiết-La đại tướng: Vajra, Thế Chí Bồ Tát, giờ Sửu

3.Mê-súy-La đại tướng: Mihira, Di Đà Như Lai, giờ Dần.

4.An-Để-La đại tướng: Andira, Quán Âm, giờ Măo.

5.Át Nể La đại tướng: Anila, Như Ư Luân Quán Âm, giờ Th́n.

6.San để La đại tướng: Sandila, Hư Không Tạng Bồ Tát, giờ Tỵ.

7.Nhơn-Đạt-La đại tướng: Indra, Địa Tạng Bồ Tát, giờ Ngọ.

8.Ba-di-La đại tướng: Pajra, Văn Thù Bồ Tát, giờ Mùi.

9.Ma-hổ-La đại tướng: Mahoraga, Đại Uy Đức Minh Vương, giờ Thân.

10.Chơn-đạt-La đại tướng: Kinnara, Phổ Hiền Bồ Tát, giờ Dậu.

11.Chiêu-đỗ-La đại tướng: Catura, Đại Nhật Như Lai, giờ Tuất.

12.Tỳ-yết-La đại tướng: Vicarala, Thích Ca Như Lai, giờ Hợi.

Ứng với 12 đại nguyện, bảo hộ đêm ngày 12 giờ. Mỗi Đại Tướng có 3 phụ tướng: mạnh, trọng, quư, thành 36 thứ chim lại dối 7 giác, mỗi giác đủ 1000 như, thành 7000 quyến thuộc. 12 Thần-tướng có 7000; thành 84.000 thần Hộ Pháp, chuyển 84.000 phiền-năo của hết thảy chúng sanh, thành 84.000 Bồ-Đề ( Trí-Tuệ ). Đó là những pháp đại thiện xảo phương tiện của Ngài Dược Sư, Y Vưong, đem thuốc chữa bệnh Sắc-Thân và Pháp-Thân cho hết thảy các loài hữu t́nh.


V.Các Điểm Trọng Yếu Trong Kinh Dược Sư:

1.Phương Pháp Chữa Bệnh:

Nếu có người nào mắc bệnh nan y, th́ hăy niệm tŕ Dược Sư thần chú trăm lẻ tám biến, vào trong nước sạch, không có vi trùng, cho bệnh nhân dùng, liền được khoẻ mạnh, lại thêm sống lâu, sở nguyện tuỳ tâm, cát tường như ư. Cơi Phật Lưu Ly, an vui hạnh phúc, đến khi nghiệp hết, liền được sinh về, Bồ-tát đề huề, phóng quang tiếp dẫn, không c̣n thối chuyển trong cơi luân hồi, dần dần chứng đắc vô thượng chánh giác.
     
2.Phương Pháp Diên Thọ:

Bồ-tát Cứu Thoát chắp tay bạch Phật: “Bạch đức Thế tôn, trong thời tượng pháp, có nhiều chúng sinh, khốn khổ hoạn nạn, bệnh tật triền miên, đi đứng không yên, thân thể yếu ớt, mắt mờ tai điếc, uống ăn không được, môi cổ khô ran, tướng chết hiện ra, thân quyến mẹ cha, buồn thương lệ đổ. Thân tuy nằm liệt, thức thần nhớ hết việc làm thiện ác; những ǵ đă tạo trong thời gian qua, quyết định tội phước, khổ đau hạnh phúc, thành bại trong đời. Lúc đó thân nhân nên quy y Phật, tụng kinh Dược Sư, đốt đèn bảy từng, treo phan tục mạng, suốt bảy ngày đêm, cho đến bảy tuần. Nhờ công đức này, thần thức người bệnh như tỉnh chiêm bao, hiểu rơ nghiệp báo, nhân quả thiện ác. Từ đó về sau, dẫu cho có được tiền tài danh vọng, cũng không dám tạo những nghiệp ác nữa.”
    
Tôn giả A-nan hỏi ngài Cứu Thoát: “Phải làm thế nào để được sống lâu?”      

Bồ-tát Cứu Thoát liền đáp lời rằng: “Những ai đau bệnh, muốn được b́nh an th́ những người thân giữ ǵn tám giới, trong suốt một tuần, sắm sanh vật dụng, cúng dường chư tăng, làm việc từ thiện, ngày đêm sáu thời, đốt bảy ngọn đèn, dâng lên cúng dường bảy đức Dược Sư, lễ bái thọ tŕ danh hiệu của Phật, phóng sanh thả vật, bảo vệ môi trường, th́ những tai ương, thảy đều dứt sạch, những nạn chết ngang không thể nhiễu hại.”      
                          
3.Mưa Hoà Gió Thuận:

Lại nữa A-nan, những bậc vua chúa làm lễ quán đảnh, gặp lúc có nạn, nước khác xâm lăng, hoặc bị nội loạn, nhật thực nguyệt thực, mưa gió trái mùa, hạn hán không mưa, hoặc lũ ngập tràn, nạn dịch lan truyền, trăm điều khổ sở. Lúc ấy quốc vương phải khởi từ bi, thương xót mọi loài, ân xá người tội, trợ giúp dân lành, thành khẩn ân cần, lập đàn cúng Phật Dược Sư Lưu Ly; nhờ sức gia tŕ, nước an dân mạnh, mưa hoà gió thuận, nông nghiệp được mùa, tất cả tai ương thảy đều biến mất. Nhờ vậy, quốc vương sống lâu trăm tuổi, tại vị lâu dài, nhân dân vui vẻ trong cảnh thái b́nh.        

Sửa lại bởi phoquang : 18 April 2006 lúc 12:16am
Quay trở về đầu Xem phoquang's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi phoquang
 
phoquang
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 14 November 2005
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 511
Msg 2 of 3: Đă gửi: 18 April 2006 lúc 3:24am | Đă lưu IP Trích dẫn phoquang

VI.Thích Nghĩa Những Điểm Dễ Nhầm Lẫn Trong Kinh Dược Sư:

*Đức Thích Ca Như Lai dạy: " Lại nữa Văn Thù, nếu có tỳ-kheo, hoặc tỳ-kheo-ni, thiện nam tín nữ, giữ ǵn giới hạnh, làm nhân văng sanh thế giới an lành A-di-đà Phật, mà chưa nhất tâm, đến lúc mạng chung nên niệm danh hiệu đức Phật Dược Sư, th́ tám Bồ-tát: Văn Thù Sư Lợi, đức Quán Thế Âm, đức Đại Thế Chí, đức Vô Tận Ư, đức Bảo Đàn Hoa, Bồ-tát Di-lặc, Bồ-tát Dược Vương, và đức Dược Thượng, đến bên tiếp dẫn, đưa đường chỉ lối, khiến cho hoá sanh, bằng hoa sen báu, về cảnh an lành, Tây Phương Cực Lạc ".

Đoạn văn này dễ làm cho người đọc ngờ rằng Văn thù sư Lợi sẽ đến chỉ đường, với Mạn Thù Thất Lợi Đồng-tử đang ngồi nghe Phật nói đây, là 2 người khác nhau, v́ rằng nếu là một th́ sao Phật lại nói thành 2 tên, và làm sao không thấy chỗ nào Phật nói rơ là Mạn Thù Thất Lợi Đồng-tử sẽ đến chỉ đường. Thế có phải là văn tối nghĩa và hụt lư không? Ta nên biết rằng không khi nào các vị Đại-đức dịch kinh lại làm mờ tối như thế. Theo chỗ nghiên cứu tinh tường của các nhà bác học th́ nguyên nhân như sau này: mỗi một bộ Kinh Phật nói thường bao hàm nhiều Pháp-môn. Các nhà tu chuyên môn lựa chọn lấy những chỗ cốt yếu biên riêng vào một tập để dùng, bỏ bớt những chỗ không cần và những chỗ trùng điệp. Bản Kinh Dược Sư do Ngài Huyền Trang dịch ra đây chính là một tập biên riêng, trích ở bộ Kinh Đại Quán Đỉnh là kinh nói nhiều về pháp-môn bí mật thần chú và thần thông. Bản Dược Sư chỉ trích những chỗ nói chuyện về một môn " Nhân Sinh Tịnh Độ ". C̣n những chỗ nói về danh hiệu 8 vị Bồ Tát dùng thần thông đi trên không đến chỉ đường và những chỗ Đức Phật và các Hộ Pháp nói thần chú cứu bệnh đều đă bỏ bớt đi; về sau có người nào đó lại lấy ở bộ Kinh Quán Đỉnh ra mà biên thêm vào làm cho văn dịch mất liên lạc, thành ra tối nghĩa; thự ra Mạn Thù Thất Lợi Đồng-tử và Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát CHỈ LÀ MỘT NGƯỜI, nguyên tiếng Phạm là Manjusri Bodhisattwya. Bởi v́ 2 người dịch cho nên 1 danh hiệu mà dịch ra 2 lối khác nhau; vả chăng chữ Mạn và chữ Văn người Tàu đều đọc là Man, c̣n chữ Thất và chữ Sư th́ đọc là Sất và Sứ th́ cũng hơi giống nhau; đến như chữ Bồ Tát th́ là dịch âm và rút ngắn, đáng lẽ đủ ra th́ là Bồ-đề-tát-đoả ( Bodhisattwya ); c̣n chữ Đồng-tử th́ là dịch nghĩa ở chữ Bồ Tát ra, c̣n nhiều nghĩa nữa như là: Đồng Chân, Đại Sĩ, Khai Sĩ, Giác Hữu T́nh. C̣n như có chỗ Phật Ngài Mạn Thù đến dẫn đường cho chúng sanh hay không th́ xem ở bộ Kinh Quán Đỉnh mới rơ. Nay lấy ư mà xét bản kinh Dược Sư này chính Ngài Mạn Thù thỉnh Phật nói cho nghe danh hiệu của Chư Phật và cũng chính Ngài lại phát nguyện đem danh hiệu ấy đi giác ngộ cho chúng sanh nghe, thế th́ lẽ tất nhiên là Ngài đến dẫn đường cho chúng sanh là phải.

*Tôn giả A-nan hỏi ngài Cứu Thoát: “Phải làm thế nào để được sống lâu?”

Bồ-tát Cứu Thoát liền đáp lời rằng: “Những ai đau bệnh, muốn được b́nh an th́ những người thân giữ ǵn tám giới, trong suốt một tuần, sắm sanh vật dụng, cúng dường chư tăng, làm việc từ thiện, ngày đêm sáu thời, đốt bảy ngọn đèn, dâng lên cúng dường bảy đức Dược Sư, lễ bái thọ tŕ danh hiệu của Phật, phóng sanh thả vật, bảo vệ môi trường, th́ những tai ương, thảy đều dứt sạch, những nạn chết ngang không thể nhiễu hại.”

Lại ở chỗ này, Ngài Cứu Thoát Bồ Tát nói về phép cúng giàng bảo phải tạo 7 h́nh tượng Phật, cũng khó hiểu lắm: Có 1 vị Phật Dược Sư làm sao phải tạo những 7 h́nh tượng Phật ? chỗ này tại người chọn lọc bỏ bớt đi nhiều những đoạn văn tương tự và trùng điệp thành ra hụt nghĩa. Nguyên Ngài Mạn Thù Đồng-tử thỉnh Thế Tôn nói cho nghe nhiều danh hiệu của Chư Phật, chứ không phải chỉ nói 1 Phật; chính ở Quán Đỉnh Kinh Đức Thế Tôn nói cho nghe những 7 vị Phật ở phương Đông, mà Đức Dược Sư là vị thứ 7; c̣n 6 vị nữa kinh này đều lược bỏ, v́ theo phép tu Tịnh-Độ chỉ niệm 1 danh hiệu Phật cũng đủ hết thảy Chư Phật th́ mà chỗ cúng dàng th́ lại để nguyên cả 7 vị Phật, đó là một điều sơ ư làm cho khó hiểu. Nay xin kể rơ cả danh hiệu của 6 vị Phật kia:

1.Thiện Danh Xưng Cát Tường Vương Như Lai, ở thế giới Quang Thắng.

2. Bảo Nguyệt Trí Nghiêm Quang Âm Tự Tại Vương Như Lai, ở thế giới Diệu Bảo.

3.Kim Sắc Bảo Quang Diệu Hạnh Thành Tựu Như Lai, ở thế giới Viên Măn Hương Tích.

4.Vô Ưu Tối Thắng Cát Tường Như Lai, ở thế giới Vô Ưu.

5.Pháp Hải Lôi Âm Như Lai, ở thế giới Pháp Tràng.

6.Pháp Hải Thắng Tuệ Du Hí Thần Thông Như Lai, ở thế giới Thiện Trụ Bảo Hải.

Trong 6 vị th́ vị thứ 1 và thứ 2, mỗi vị đều phát 8 điều nguyện lớn; 4 vị c̣n lại mỗi vị đều phát có 4 nguyện lớn. Mỗi vị lần lượt ở cách xa thế giới này nhiều Phật độ, lần lượt mỗi vị ở một thế giới xa hơn. Vị thứ 1 ở xa nhiều bằng 4 số cát sông Hằng, vị thứ 2 ở xa bằng 5; vị thứ 3 bằng 6; vị thứ 4 bằng 7; vị thứ 5 bằng 8; vị thứ 6 bằng 9; vị thứ 7 xa bằng 10, tức là Đức Dược Sư Ngài đă phát ra 2 nguyện lớn. Ấy toàn bộ Kinh Dược Sư phải có đủ 7 vị Phật như thế, gọi là Kinh Dược Sư Lưu Ly Quang Thất Phật Bản Nguyện Công Đức. Bản Kinh Này chỉ có 1 Phật, nên bỏ chữ Thất Phật thay chữ Như Lai vào vậy.


Sửa lại bởi phoquang : 18 April 2006 lúc 3:38am
Quay trở về đầu Xem phoquang's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi phoquang
 
phoquang
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 14 November 2005
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 511
Msg 3 of 3: Đă gửi: 18 April 2006 lúc 10:48pm | Đă lưu IP Trích dẫn phoquang

NGHI THỨC TỤNG NIỆM DƯỢC SƯ PHÁP BẢO
Sa Môn : Thích Thanh Ngọc ( Chùa Khuông Việt )

1.Chú Bái Phật:

Kiến Phật tướng hảo
Đương nguyện chúng sanh
Thành tựu Phật thân
Chứng vô tướng pháp

*Hán-Việt: Án, mưu ni, mưu ni, tam mưu ni, tát phạ hạ ( đọc 3 lần ).
*Phạn âm: Om muni muni mahamuniye svaha ( 3 lần ).


2.Tán Dương Phật Bảo

Pháp vương vô-thượng tôn
Tam-giới vô luân thất
Thiên nhơn chi Đạo-sư
Tứ-sanh chi từ-phụ
Ư nhứt niệm quy-y
Năng diệt tam-kỳ nghiệp
Xưng dương nhược tán-thán
Ức kiếp mạc năng tận.

3.Quán Tưởng

Năng lễ, sở lễ tánh không tịch,
Cảm ứng đạo-giao nan tư ngh́,
Ngă thử đạo tràng như Đế-châu,
Thập phương chư Phật ảnh hiện trung,
Ngă thân ảnh hiện chư Phật tiền,
Đầu diện tiếp túc quy mạng lễ.

- Chí tâm đảnh lễ: Nam-mô Tận hư-không, biến pháp-giới, quá, hiện, vị-lai thập-phương chư Phật, Tôn-Pháp, Hiền-Thánh Tăng, Thường-trú Tam-Bảo. (1 lạy)

- Chí tâm đảnh lễ: Nam-mô Ta-bà Giáo-chủ Bổn-sư Thích-Ca Mâu-Ni Phật, Đương-lai hạ sanh Di-Lặc Tôn Phật, Đại-trí Văn-Thù Sư-Lợi Bồ-tát, Đại-hạnh Phổ-Hiền Bồ-tát, Hộ-Pháp Chư-tôn Bồ-tát, Linh-sơn hội thượng Phật Bồ-tát. (1 lạy)

- Chí tâm đảnh lễ: Nam-mô Tây-phương Cực-lạc thế-giới Đại-từ Đại-bi A-Di-Đà Phật, Đại bi Quán-Thế-Âm Bồ-tát, Đại-Thế-Chí Bồ-tát, Đại-nguyện Địa-Tạng-Vương Bồ-tát, Thanh-tịnh Đại-hải-chúng Bồ-tát. (1 lạy)

Nam mô Như Lai, Ứng Cúng, Chánh Biến Tri, Minh Hạnh Túc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Điều Ngự Trượng Phu, Thiên Nhơn Sư,Phật Thế Tôn.

4.Tịnh Pháp Giới Chơn Ngôn:

*Hán Việt: Án lam xóa ha. (3 lần)

*Phạn âm: Om Ram (3 lần)

(Chủ lễ thắp ba cây hương quỳ ngay thẳng cầm hương ngang trán niệm bài Nguyện Hương).

5.Nguyện Hương:

Nguyện thử diệu hương vân,
Biến măn thập phương giới,
Cúng dường nhứt-thế Phật,
Tôn pháp chư Bồ tát,
Vô biên Thanh-Văn chúng,
Cập nhứt thế Thánh-Hiền,
Duyên khởi quang minh đài,
Xứng tánh tác Phật-sự,
Phổ huân chư chúng-sanh,
Giai phát Bồ-đề tâm,
Viễn-ly chư vọng-nghiệp,
Viên-thành vô-thượng đạo.
Nam mô Hương Vân Cái Bồ Tát Ma Ha Tát (3 lần)

6.Tịnh Khẩu Nghiệp Chơn Ngôn:

*Hán Việt: Tu rị, tu rị, ma ha tu rị, tu tu rị tát bà ha (3 lần).

*Phạn âm: Tu rị, tu rị, ma ha tu rị, tu tu rị sờ va ha (3 lần).

7.Án Thổ Địa Chơn Ngôn:

*Hán Việt: Nam mô tam măn đa, một đà nẫm, án độ rô, độ rô địa vỹ ta bà ha (3 lần).

*Phạn âm: Na mắc, sa măng tá, bút đa năm,om bờ rật thi vi rê, sờ va ha (3 lần).

8.Tịnh Tam Nghiệp Chơn Ngôn:

*Hán việt: Án ta phạ bà phạ, truật đà ta phạ, đạt mạ ta phạ, bà phạ truật độ hám (3 lần).

*Phạn âm: Om sờ va pha va, sút đa, sạc va, đạt ma, sờ pha va, sút đô hăm (3 lần).

9.Phổ Cúng Dường Chơn Ngôn:

*Hán Việt: Án nga nga nẵng tam bà phạ phiệt nhật ra hồng (3 lần).

*Phạn âm: Om ga ga na, săm Pha va, vắc ra hốc (3 lần).

10.Xưng Tán Dược Sư Phật:

Như Lai Thân Quang như Lưu Ly
Trùm khắp Pháp Giới thật Diệu Kỳ
Cứu khổ Hàm Linh hằng Hỷ Xả
Độ sanh Muôn Loại dụng Từ Bi
Mười Hai Nguyện Lớn tiêu Tai Ách
Qu án Đảnh Chân Ngôn bạt Khổ Mê
Độ khắp Chúng Sanh đồng Giải Thoát
Chóng Viên Thành Vô Thượng Bồ Đề
Nam mô Đông Phương Giáo Chủ Tịnh Lưu Ly Thế Giới Dược Sư Lưu Ly Quang Vương Phật ( 3 lần ).

11. Dược Sư Quán Đảnh Chơn Ngôn:

Nam-mô Phá-ga-va-tê Phai-sai-di-a Gu-ru Vai-tu-ri-da Pờ-ra-pha-ra-da-dá. Tát-tha-gát-ta-da A-ra-há-tê Sam-dắc-sam-bút-đa-dá.

Tát-dá-tha: Om Phai-sai-dí-ê Phai-sai-dí-ê Phai-sai-dí-a Sa-mút-ga-tê Xoa-ha.
( Tụng 7 lần hoặc 21 lần )

12.Gia Tŕ Sổ Châu Chơn ngôn:

( Lấy chuỗi tràng hạt để trong ḷng 2 bàn tay, chắp lại như búp hoa sen, đưa lên ngang trán rồi tụng )
Om Vai-rô-cha-na Ma-lá Xoa-ha ( 7 lần )

( Bắt đầu lần chuỗi niệm chơn ngôn chính )
Om Phai-sai-dí-ê Phai-sai-dí-ê Phai-sai-dí-a Sa-mút-ga-tê Xoa-ha.
( Niệm 1 hoặc 3 tràng chuỗi rồi chắp tay )

13.Xưng Niệm Hồng Danh

Nam mô Đức Phật Dược Sư
Đại Hỳ, Đại Xả, Đại Từ, Đại Bi
Thân Ngài như ngọc lưu ly
Toả hào quang sáng khắp th́ mười phương
Đượm nhuần vô lượng cát tường
Phổ độ ba cơi, sáu đường chúng sanh
Với mười hai đại nguyện lành
Chân Ngôn Quán Đảnh, Hồng Danh nhiệm mầu
Giải trừ nghiệp chướng nặng sâu
Vô minh, phiền năo, khổ đau, mê lầm
Khiến an tịnh thân tâm
Tuỳ duyên thọ hưởng hồng ân pháp lành
Nay con đem hết ḷng thành
Cả thân, miệng, ư muôn ngàn thiết tha
Hướng về nơi đấng Phật Đà
Nguyện cầu muôn loại cùng là chúng con
Nương vào hạnh nguyện Thế Tôn
Cùng với oai đức mười phương gia tŕ
Nhờ siêu thắng pháp huyền vi
Tỏ ngộ Phật Tánh Bồ Đề Chân Tâm
Huân tu tăng trưởng pháp lành
Trí tuệ, công đức giác phần phát sanh
Đến nơi an lạc tịnh thanh
Khế hội thể nhập Pháp Thân Bồ Đề
Giải thoát sanh tử khổ mê
Viên thành Chánh Giác trọn bề an như

Nam mô Dược Sư Lưu Ly Quang Vương Phật ( 3 lần, chuông, xong rồi lấy chuỗi tràng niệm )
Na mô Phai-sai-dí-a Gu-ru Bút-đa (108 lần , chuông )
Nam mô Thích Ca Mâu Ni Phật ( 21 lần, chuông )
Nam mô A Di Đà Phật ( 21 lần, chuông )
Nam mô Di Lặc Tôn Phật ( 21 lần, chuông )
Nam mô Chuyển Luân Pháp Bảo Bồ Tát ( 21 lần, chuông )
Nam mô Nhật Quang Biến Chiếu Bồ Tát ( 7 lần, chuông )
Nam mô Nguyệt Quang Biến Chiếu Bồ Tát ( 7 lần, chuông )
Nam mô Đại Trí Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát ( 7 lần, chuông )
Nam mô Đại Oai Đức Kim Cang Thủ Bồ Tát ( 7 lần, chuông )
Nam mô Vô Năng Thắng Bồ Tát ( 7 lần, chuông )
Nam mô Đại Bi Quán Thế Âm Bồ Tát ( 7 lần, chuông )
Nam mô Đại Nguyện Địa Tạng Vương Bồ Tát ( 7 lần, chuông )
Nam mô Hộ Pháp Chư Tôn Bồ Tát Ma Ha Tát ( 7 lần, chuông )

Giải kết, giải kết, giải oan kết
Nghiệp chướng bao đời đều giải hết
Rửa sạch ḷng trần phát tâm thành kính
Đối trước Phật-đài cầu giải kết
Dược Sư Phật, Dược Sư Phật
Tiêu tai Diên Thọ Dược Sư Phật
Tuỳ tâm măn Nguyện Dược Sư Phật ( 3 lần, chuông )
Nam mô Tiêu Tai Diên Thọ Dược Sư Phật ( 3 lần, chuông )

14.Dược Sư Hộ Pháp Chơn Ngôn:

Nam mô Kum-phi-rá, Vắc-ra và Thập Đại Hộ Pháp Dược Xoa thủ hộ... ( Chúng con, chúng sanh ) tuỳ sở nguyện thành tựu đại cát tường Xoa Ha ( 7 lần, chuông ).

Nguyện ngày an lành, đêm an lành
Đêm ngày sáu thời đều an lành
Trong hết thảy thời đều an lành
Nguyện Chư Thượng Sư thường nhiếp thọ
Nguyện Chư Tam Bảo thường nhiếp thọ
Nguyện Chư Hộ Pháp thường ủng hộ ( 3 lần, chuông )

15.Dược Sư Tâm Chơn Ngôn:

Om Hu-ru Hu-ru Chăn-đa-ri Ma-đăng-ghí Xoa-ha ( Niệm 21 lần thật chậm )

16.Hồi Hướng:

Nương thừa oai lực khắp mười phương
Và oai linh Qúan Đảnh Chơn Ngôn
Nay con tŕ tụng bao nhiêu công đức
Hồi hướng chúng sanh khắp sáu đường
Ba cơi muôn loài trong pháp giới
Đồng được giải thoát đến thanh lương
Hết thảy khổ mê mau dứt sạch
Đều về Phật Quốc cơi an khương
Om Sa-ma-ra Sa-ma-ra Di-ma-na Chắc-Kờ-ra Ma-ha Chắc-kờ-ra Hùm ( niệm 7 lần )

*Đứng lên đọc:
Đệ tử chúng đẳng tụng niệm hồi hướng rồi: Quy mạng lễ Phật Dược Sư Lưu Ly Quang cùng hết thảy Tam Bảo ở khắp mười phương ( Lễ 1 lễ ).

* Đứng lên chắp tay tụng: Tam Quy Y:

Tự quy-y Phật, đương nguyện chúng-sanh, thể giải đại-đạo, phát vô-thượng tâm. (1 lạy)

Tự quy-y Pháp, đương nguyện chúng-sanh, thâm nhập kinh-tạng, trí huệ như hải. (1 lạy)

Tự quy-y Tăng, đương nguyện chúng-sanh, thống-lư đại-chúng, nhứt thiết vô ngại. (1 lạy)

HOÀ NAM THÁNH CHÚNG

*Đứng lên chắp tay tụng đọc:
Nguyện đem công đức này
Hồi hướng cho tất cả
Vô số lượng chúng sanh
Nghiệp phiền năo chướng dứt
Phước đức, trí huệ tăng
Đều tỏ ngộ Chánh Pháp
Phát triển Bồ D9ề Tâm
Sớm tri kiến giải thoát
Thành Vô Thượng Chánh Giác
( Xá 3 xá, xong khoá lễ )
***
Ghi chú: Ngày mùng 8, 23 có thể tụng thêm Kinh Dược Sư.














Quay trở về đầu Xem phoquang's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi phoquang
 

Xin lỗi, bạn không thể gửi bài trả lời.
Diễn đàn đă bị khoá bởi quản trị viên.

  Gửi trả lời Gửi bài mới
Bản để in Bản để in

Chuyển diễn đàn
Bạn không thể gửi bài mới
Bạn không thể trả lời cho các chủ đề
Bạn không thể xóa bài viết
Bạn không thể sửa chữa bài viết
Bạn không thể tạo các cuộc thăm ḍ ư kiến
Bạn không thể bỏ phiếu cho các cuộc thăm ḍ



Trang này đă được tạo ra trong 3.7800 giây.
Google
 
Web tuvilyso.com



DIỄN ĐÀN NÀY ĐĂ ĐÓNG CỬA, TẤT CẢ HỘI VIÊN SINH HOẠT TẠI TUVILYSO.ORG



Bản quyền © 2002-2010 của Tử Vi Lý Số

Copyright © 2002-2010 TUVILYSO