Đăng nhập nhanh
Mạnh Thường Quân
  Bảo Trợ
Chức Năng
  Diễn Đàn
  Thông tin mới
  Đang thảo luận
  Hội viên
  Tìm Kiếm
  Tham gia
  Đăng nhập
Diễn Đàn
Nhờ Xem Số
  Coi Tử Vi
  Coi Tử Bình
  Coi Địa Lý
  Coi Bói Dich
  Chọn Ngày Tốt
Nghiên Cứu và
Thảo Luận

  Mệnh Lý Tổng Quát
  Qủy Cốc Toán Mệnh
  Tử Vi
  Tử Bình
  Bói Dịch
  Mai Hoa Dịch Số
  Bát Tự Hà Lạc
  Địa Lý Phong Thủy
  Nhân Tướng Học
  Thái Ất - Độn Giáp
  Khoa Học Huyền Bí
  Văn Hiến Lạc Việt
  Lý - Số - Dịch - Bốc
  Y Học Thường Thức
Lớp Học
  Ghi Danh Học
  Lớp Dịch & Phong Thuy 2
  Lớp Địa Lư
  Lớp Tử Vi
    Bài Giảng
    Thầy Trò Vấn Đáp
    Phòng Bàn Luận
    Vở Học Trò
Kỹ Thuật
  Góp Ý Về Diễn Đàn
  Hỗ Trợ Kỹ Thuật
  Vi Tính / Tin Học
Thư Viện
  Bài Viết Chọn Lọc
  Tủ Sách
Thông Tin
  Thông Báo
  Hình Ảnh Từ Thiện
  Báo Tin
  Bài Không Hợp Lệ
Khu Giải Trí
  Gặp Gỡ - Giao Lưu
  Giải Trí
  Tản Mạn...
  Linh Tinh
Trình
  Quỷ Cốc Toán Mệnh
  Căn Duyên Tiền Định
  Tử Vi
  Tử Bình
  Đổi Lịch
Nhập Chữ Việt
 Hướng dẫn sử dụng

 Kiểu 
 Cở    
Links
  VietShare.com
  Thư Viện Toàn Cầu
  Lịch Âm Dương
  Lý Số Việt Nam
  Tin Việt Online
Online
 318 khách và 0 hội viên:

Họ đang làm gì?
  Lịch
Tích cực nhất
dinhvantan (6262)
chindonco (5248)
vothienkhong (4986)
QuangDuc (3946)
ThienSu (3762)
VDTT (2675)
zer0 (2560)
hiendde (2516)
thienkhoitimvui (2445)
cutu1 (2295)
Hội viên mới
thephuong07 (0)
talkativewolf (0)
michiru (0)
dieuhoa (0)
huongoc (0)
k10_minhhue (0)
trecon (0)
HongAlex (0)
clone (0)
lonin (0)
Thống Kê
Trang đã được xem

lượt kể từ ngày 05/18/2010
Khoa Học Huyền Bí (Diễn đàn bị khoá Diễn đàn bị khoá)
 TUVILYSO.net : Khoa Học Huyền Bí
Tựa đề Chủ đề: KINH CÚNG DIỆM KHẨU có ai biết không??? Gửi trả lời  Gửi bài mới 
Tác giả
Bài viết << Chủ đề trước | Chủ đề kế tiếp >>
raybin65
Hội viên
 Hội viên


Đă tham gia: 05 July 2006
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 117
Msg 1 of 14: Đă gửi: 10 July 2006 lúc 7:20am | Đă lưu IP Trích dẫn raybin65

kinh cúng diệm khẩu ( chẩn tế ) có ai biết không , xin post lên cho mọi người cùng tham khảo với

 

Quay trở về đầu Xem raybin65's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi raybin65
 
Dinh Hue
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 09 April 2006
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 78
Msg 2 of 14: Đă gửi: 10 July 2006 lúc 2:01pm | Đă lưu IP Trích dẫn Dinh Hue

bạn hăy vào website < thuvienhoasen.org > th́ sẽ download được hầu hết tất cả những bộ kinh nào ḿnh muốn.
Quay trở về đầu Xem Dinh Hue's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi Dinh Hue
 
raybin65
Hội viên
 Hội viên


Đă tham gia: 05 July 2006
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 117
Msg 3 of 14: Đă gửi: 11 July 2006 lúc 5:05am | Đă lưu IP Trích dẫn raybin65

web đó ḿnh biết rồi nhưng mà vẫn không t́m được
Quay trở về đầu Xem raybin65's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi raybin65
 
lienhuong
Hội viên
 Hội viên


Đă tham gia: 11 July 2006
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 4
Msg 4 of 14: Đă gửi: 11 July 2006 lúc 11:51am | Đă lưu IP Trích dẫn lienhuong

chắc chắn trong hoa sen không có bài kinh này . Thông thường ở VN dùng một nghi thức riêng mang tên trai đàn chẩn tế.Ở Trung Hoa, họ dùng nghi thức DK. Tôi có một bài kinh thuật duyện do DK. Nếu  bạn cần tôi sẽ t́m lại,

Quay trở về đầu Xem lienhuong's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi lienhuong
 
raybin65
Hội viên
 Hội viên


Đă tham gia: 05 July 2006
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 117
Msg 5 of 14: Đă gửi: 11 July 2006 lúc 11:33pm | Đă lưu IP Trích dẫn raybin65

cám ơn bạn , bạn cố gắng t́m dùm ḿnh nha , ḿnh cần lắm nhưng mà kím hoài không ra. ráng giúp ḿnh nha
Quay trở về đầu Xem raybin65's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi raybin65
 
dinhlong
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 22 February 2006
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 51
Msg 6 of 14: Đă gửi: 12 July 2006 lúc 1:07am | Đă lưu IP Trích dẫn dinhlong

Bạn cần bài kinh đó làm ǵ ? Theo ḿnh th́ chỉ có những vị kinh sư mới làm đàn chuẩn tế thôi.
Chúc bạn thân tâm an lạc.
Nam mô A Di Đà Phật.

__________________
Thiên Địa quy Phật pháp !
Quay trở về đầu Xem dinhlong's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi dinhlong
 
raybin65
Hội viên
 Hội viên


Đă tham gia: 05 July 2006
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 117
Msg 7 of 14: Đă gửi: 12 July 2006 lúc 6:43am | Đă lưu IP Trích dẫn raybin65

ah , không dấu ǵ các bạn , ḿnh là một phật tử tu mật tông , nhưng mà hiện nay trong chùa của ḿnh đang thiếu sách này lắm  ( không đủ cho các phật tử khác dùng ) nhưng mà không kiếm đâu ra , mà những cuốn sách trong chùa chỉ toàn tiếng hoa thôi , nên cần những cuốn sách tiếng việt cho các phật tử khi họ đến tham gia có thể đọc

nếu bạn nào có th́ giúp ḿnh nha

Quay trở về đầu Xem raybin65's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi raybin65
 
Quan Tri Vien 2
Quản trị
Quản trị


Đă tham gia: 07 June 2004
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 687
Msg 8 of 14: Đă gửi: 12 July 2006 lúc 6:48am | Đă lưu IP Trích dẫn Quan Tri Vien 2

Bạn vào thử trang nhà Quảng Đức xem, tôi thấy có nhiều kinh trong đó:

Kinh Điển
Quay trở về đầu Xem Quan Tri Vien 2's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi Quan Tri Vien 2
 
raybin65
Hội viên
 Hội viên


Đă tham gia: 05 July 2006
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 117
Msg 9 of 14: Đă gửi: 12 July 2006 lúc 6:52am | Đă lưu IP Trích dẫn raybin65

cám ơn quảng trị viên rất nhiều nhưng trang wa quangduc ḿnh cũng đă coi rồi và cũng không có

Quay trở về đầu Xem raybin65's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi raybin65
 
Dinh Hue
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 09 April 2006
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 78
Msg 10 of 14: Đă gửi: 12 July 2006 lúc 12:59pm | Đă lưu IP Trích dẫn Dinh Hue

raybin65 đă viết:

cám ơn quảng trị viên rất nhiều nhưng trang wa quangduc ḿnh cũng đă coi rồi và cũng không có

Vậy th́ bạn hăy vào trang nhà Chùa Phật Quang có thể sẽ thấy kinh này.   < www.chuaphatquang.org >

Quay trở về đầu Xem Dinh Hue's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi Dinh Hue
 
lienhuong
Hội viên
 Hội viên


Đă tham gia: 11 July 2006
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 4
Msg 11 of 14: Đă gửi: 12 July 2006 lúc 1:31pm | Đă lưu IP Trích dẫn lienhuong

đây chỉ là bài kinh nói về nguyên do, chứ không phải nghi quỹ!

Phật Thuyết Cứu Diện Nhiên Ngạ Quỷ Đà Ra Ni Thần Chú kinh

(Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng kinh, quyển 21, kinh số 1314, Mật bộ)

Đường, Vu Điền tam tạng Thật Xoa Nan Đà dịch từ Phạn sang Hán

Bửu Quang Tự đệ tử Như Ḥa chuyển ngữ sang tiếng Việt

 

          Lúc bấy giờ, đức Thế Tôn ở thành Ca Tỳ La, trong Tăng-già-lam Ni Câu Luật, cùng các đại tỳ-kheo và các Bồ Tát, vô số chúng sanh, quây quần chung quanh để thuyết pháp. Khi ấy, ngài A Nan ở một ḿnh nơi tịnh xứ, nhất tâm suy niệm, ngay sau canh ba đêm ấy, thấy một quỷ đói, tên là Diện Nhiên, đứng trước A Nan, thưa cùng ngài A Nan rằng:

- Ba ngày sau nữa, mạng ông sẽ hết, sẽ bị sanh trong loài quỷ đói này.

Lúc đó, ngài A Nan nghe lời ấy xong, sanh tâm hoảng sợ, hỏi ngạ quỷ rằng:

- Đối với tai họa ấy của tôi th́ phải dùng phương kế nào để thoát được nỗi khổ ấy?

Khi đó, ngạ quỷ bảo A Nan rằng:

- Vào lúc sáng sớm, nếu ông có thể bố thí trăm ngàn na-do-tha hằng hà sa số ngạ quỷ cùng trăm ngàn Bà La Môn và hàng tiên nhơn v.v... Dùng loại đấu của nước Ma Già Đà,  thí cho mỗi kẻ một đấu thức ăn và v́ tôi cúng dường Tam Bảo th́ ông được tăng thọ, khiến tôi ĺa khỏi nỗi khổ ngạ quỷ, được sanh lên trời.

          A Nan thấy quỷ đói Diện Nhiên ấy thân h́nh gầy c̣m, ốm o thật xấu xí, trên mặt lửa cháy, cổ họng như cái kim, đầu tóc rối bù, lông, móng dài bén, thân như vác nặng, lại nghe lời chẳng thuận như thế, rất là kinh sợ, lông trên thân dựng đứng cả lên. Ngài liền từ ṭa đứng dậy, đi mau qua chỗ Phật, năm vóc gieo xuống đất, đảnh lễ chân Phật, thân tâm run sợ, bạch với Phật rằng:

- Xin Thế Tôn cứu con, xin Thiện Thệ cứu con, ba ngày nữa đây mạng con sẽ hết. Đêm qua con thấy một con quỷ đói mặt bị cháy, bảo với con rằng: “Trong ba ngày sau, ông sẽ chết đi, sanh trong loài quỷ đói”. Con liền hỏi rằng: “Dùng phương kế nào thoát cái khổ ấy?” Quỷ đói bảo rằng: “Nếu ông có thể thí thức ăn cho trăm ngàn na-do-tha hằng hà sa số quỷ đói cùng trăm ngàn Bà La Môn và các tiên nhơn v.v…, ông sẽ được tăng thọ.

Bạch Thế Tôn! Nay con nên làm sao để thoát được khổ ấy?

          Lúc ấy, đức Thế Tôn bảo A Nan rằng:

          - Nay ông đừng sợ, có phương tiện lạ khiến ông có thể thí thức ăn cho loài quỷ đói, các Bà La Môn cùng các tiên nhơn v.v.., đừng sanh sầu năo!

          Phật dạy A Nan:

          - Có đà-ra-ni tên là Nhất Thiết Đức Quang vô lượng oai lực. Nếu có người tụng tŕ đà-ra-ni ấy sẽ thành ra là đối trước câu chi na-do-tha trăm ngàn hằng hà sa số quỷ đói và sáu mươi tám câu-chi na-do-tha trăm ngàn Bà La Môn cùng các hàng tiên nhơn, [dùng loại] đấu của nước Ma Già Đà, thí cho mỗi người được bốn hộc chín đấu thức ăn.

          Phật bảo A Nan:

- Trong đời trước, ta từng có lúc làm Bà La Môn, nơi Quán Thế Âm Bồ Tát và Thế Gian Tự Tại Đức Lực Như Lai thọ lănh đà-ra-ni này. Do sức của đà-ra-ni này, ta liền có thể thí đầy đủ thức ăn cho vô lượng, vô số quỷ đói và Bà La Môn cùng các tiên nhơn v.v... Do ta thí thức ăn cho các ngạ quỷ nên khi bỏ ĺa thân ấy, được sanh lên trời.

A Nan! Ông nay thọ tŕ chú đà-ra-ni này để tự hộ thân

Liền nói chú rằng:

          Na ma tát phạ đát tha yết đa phạ lộ chỉ đế. Tam bạt ra, tam bạt ra, hổ hồng.

          Phật bảo A Nan:

- Nếu muốn làm pháp thí thực này, trước hết lấy thức ăn để trong khay hay đồ đựng sạch, tụng đà-ra-ni chú này, chú vào thức ăn bảy biến. Đứng trong cửa, vói tay ra ngoài, đặt khay xuống đất sạch, khảy ngón tay xuống bảy lần. Làm pháp thí này xong, trong tứ phương có trăm ngàn câu-chi na-do-tha hằng hà sa số quỷ đói, trước mỗi một quỷ đói, đều có bốn hộc chín đấu thức ăn, loại đấu của nước Ma Già Đà. Các bọn quỷ ấy thảy đều no đủ. Những quỷ đói ấy ăn thức ăn này xong, đều bỏ thân hư, được sanh hết lên trời.

          Phật lại bảo A Nan:

- Nếu tỳ-kheo, tỳ-kheo ni, ưu bà tắc, ưu bà di như có thể thường tụng đà-ra-ni này và cúng thức ăn, tức là đầy đủ vô lượng công đức, mạng được dài lâu, liền thành công đức cúng dường trăm ngàn câu-chi na-do-tha Như Lai, nhan sắc tươi sạch, oai đức, nhớ dai. Hết thảy phi nhân, bộ-đa, quỷ v.v… dạ-xoa, la-sát và các quỷ đói đều sợ người ấy tâm chẳng dám thấy. Người ấy liền là thành tựu đầy đủ đại lực siêng năng, tinh tấn.

Lại bảo A Nan:

- Nếu muốn thí thức ăn cho Bà La Môn và các tiên nhơn, nên lấy thức ăn đặt trong bát, tụng chú đà-ra-ni này chú vào thức ăn bảy biến, trút xuống chỗ nước chảy, [chính là] như phụng hiến đầy đủ vô lượng câu-chi trăm ngàn hằng hà sa số Bà La Môn và các tiên nhơn v.v... các thức ăn cơi trời. Những Bà La Môn và các hàng tiên nhơn ăn thức ăn ấy xong, các căn đầy đủ, viên măn, tốt lành, đều phát nguyện tán thán người thí. Người thí thức ăn tâm được thanh tịnh, lại được mau chứng oai đức của Phạm Thiên, thường tu tịnh hạnh, thành tựu đầy đủ công đức cúng dường trăm ngàn câu-chi hằng hà sa số Như Lai, thường đắc thắng các oán địch.

Như tỳ-kheo, tỳ-kheo-ni, ưu-bà-tắc, ưu-bà-di, nếu muốn cúng dường hết thảy Tam Bảo, nên sắm đủ hương, hoa, thức ăn, tụng chú đà-ra-ni này, chú hai mươi mốt biến vào thức ăn đem cúng thí và hoa hương, cúng dường Tam Bảo th́ hàng thiện nam tử, thiện nữ nhân ấy thành tựu đầy đủ các đồ cúng mầu nhiệm cơi trời cùng là vật cúng vô thượng, tôn trọng, khen ngợi hết thảy Như Lai, Tam Bảo trong cơi nước; được chư Phật nghĩ nhớ, xưng dương, tán thán, chư thiên ủng hộ.

          Phật nói:

- Ông hăy đi đi, A Nan! Để tự hộ thân và rộng v́ các chúng sanh nói, khiến các chúng sanh thành tựu đầy đủ vô lượng công đức, sanh trong kiếp nào cũng thường được thấy trăm ngàn câu-chi chư Phật.

 

Kinh Phật Nói Cứu Diện Nhiên Ngạ Quỷ Đà Ra Ni Thần Chú hết

(Phật lịch 2544, Bửu Quang tự đệ tử Như Ḥa kính dịch xong ngày 24 tháng 09 năm 2000)

Quay trở về đầu Xem lienhuong's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi lienhuong
 
lienhuong
Hội viên
 Hội viên


Đă tham gia: 11 July 2006
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 4
Msg 12 of 14: Đă gửi: 12 July 2006 lúc 1:33pm | Đă lưu IP Trích dẫn lienhuong

thêm một bài nữa, hy vọng giúp được bạn:

Kinh Phật nói Thí Ngạ Quỷ Cam Lồ Vị Đại Đà-ra-ni

(Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng kinh, quyển 21, kinh số 1321, Mật bộ)

Hán dịch: Đại đức Bạt Đà Mộc A

Chuyển ngữ: Bửu Quang Tự đệ tử Như Ḥa

 

          Như thế này: Một thời, đức Thích Ca Mâu Ni Như Lai trong hải hội thuyết pháp, trụ núi Cô Đà, trên ngọn Kim Cang Luân, nơi đạo tràng Rô Kê Xá Bà La, cùng a-tăng-kỳ bất khả thuyết tứ chúng vây quanh, an tường ngự trên ṭa kim cang sư tử tám cạnh, v́ các Bồ Tát nói pháp Phương Quảng. Lúc thuyết pháp gần xong, khi đó, đức Thế Tôn nghĩ thương các loài chúng sanh trong đường ác, toan muốn diễn nói Thân Na Tất Lợi Đa Ma Đà-La Bát Giá Đà-ra-ni (Hán dịch: Đà-ra-ni đại đạo tràng hội thí vị cam lộ cho quỷ đói) đại bi thù thắng gọi là Bí Mật Thiện Môn, nên từ trong tâm ngầm phóng ánh sáng màu Nguyệt Tinh Ma-ni, gọi là Nguyệt Ái Từ Quang, trên thấu trời Hữu Đảnh, dưới thấu địa ngục A Tỳ, tất cả các loài trong ấy đều được ánh sáng soi suốt, như gương pha lê chiếu soi h́nh ảnh, cho đến mười phương không chỗ nào là chẳng soi khắp, bảo các đại chúng rằng:

          - Này thiện nam tử! Các ông hăy xem các thứ khổ năo thọ thân trong sáu nẻo.

          Ngay khi đó, đại chúng nương oai thần của Phật thấy sự ấy rồi, đều cất tiếng rằng:

- Thưa vâng, đă thấy.

          Phật dạy:

          - Thế gian tám khổ che trùm chẳng thể nói trọn. Các tai ương trong sáu nẻo thật đáng kinh sợ, v́ cớ sao thế? Người đời chẳng tin tội phước, báng không có nhơn quả, điên đảo, vô tri, keo kiệt, tham lam, ghen ghét. Sau khi chết đi, bị đọa Vô Gián, chịu đủ các nỗi khổ chẳng thể nghĩ bàn. Từ địa ngục ra, sanh trong ngạ quỷ, đủ các ác nghiệp, thọ báo sai khác. Do bởi ác nghiệp, thọ ba mươi sáu thứ thân quỷ đói, như là: Bệ-lệ-đa quỷ (Tàu dịch quỷ đói), Xa-da quỷ (ảnh quỷ), Kiện-đà quỷ (quỷ nuốt hương), Bố-sắt-ba quỷ (quỷ đói ăn hoa), Kệ-bà-da quỷ (quỷ ăn bào thai), A-thâu-giá quỷ (quỷ ăn thứ đồ nhơ), Bà-đá quỷ (quỷ nuốt gió), Ô-đà-ha-la quỷ (quỷ ăn tinh khí), Đà-la-chất-đa quỷ (quỷ làm tâm điên cuồng), Chất-đa quỷ (quỷ ác tâm), Bá-rô-da quỷ (quỷ ăn đồ cúng tế), Thị-vĩ-đá quỷ (quỷ ăn mạng sống người), Tỵ-sa-kê-đà quỷ (quỷ ăn thịt, mỡ... của người), Xà-để quỷ (quỷ ăn trẻ mới sanh), Yết-tra Bố-đan-na quỷ (quỷ sống nhờ vào mùi hôi, thân nó như mùi xương đốt), Cưu-bàn-trà quỷ (quỷ giữ cung điện), Tất-xá-giá quỷ (thần nhà cầu, canh chừng nhà cầu). Như thế cho đến các loài nặng nhẹ, sống trong lỗ hang v.v...

Do nghiệp ác sâu, lửa dữ đói khát, ghen ghét hừng hực, thường tham ăn uống, chỉ nghĩ nước uống, không c̣n biết ǵ khác, các thứ đau khổ chẳng thể nói nổi. Cảm phải thân ấy như khối lửa lớn, h́nh dạng gầy c̣m, khô kháo, chân tay mềm yếu, bàn chân như cái chậu úp, da thịt khô ran, huyết mạch khô cạn, ví như thịt sấy. Bụng to ph́nh trướng, h́nh như cái trống. Cổ họng như mũi kim, hơi thở chẳng thông. Thường ở trong chỗ lửa mạnh thiêu đốt, sọ to lớn như năm núi Di Lâu (Sumeru: núi Tu Di), lửa mạnh sáng rực chưa từng tạm ngừng. Lúc động thân, lửa bốc cháy rực, thường bị đói khát, lửa lớn bức bách, thiêu năo thân tâm, chạy cuồng Đông, Tây, gào gào, thét thét, cầu t́m thức ăn. Ví dù thấy thức ngon muốn chạy đến lấy, nhưng v́ sức năo tham, vị ngon thượng diệu biến thành máu mủ hôi tanh tràn trề. Tuy thấy sông lớn, nước ngọt mát trong, muốn đến lấy uống, bèn bị các thủy thần dùng gậy sắt đánh cho. Nếu không người ǵn giữ, nước trong mát lạnh biến thành lửa hừng. Lại bị chim ưng, kên kên, cú, quạ, ngạc, các giống chim mỏ sắt xông tới mổ mắt, ác thú hung dữ: hổ đói, sói đói, măng xà, chó đồng… chụp bắt, vồ xé, khổ chẳng nói nổi. Thân thể đau đớn, lông tóc xơ xác. Trên mỗi đầu lông có một vạn tám ngàn trùng nhỏ độc ác rúc rỉa.

Các quỷ đói do bị cơn đói dữ bức bách, sân tâm càng mạnh, lại tàn hại nhau, bửa năo phá tủy, tranh nhau ăn nuốt. Trong năm trăm kiếp, c̣n chẳng được nghe đến tên nước nôi, huống là được thấy? Khổ năo như thế chẳng ǵ thí dụ nổi, chẳng thể tính biết được nổi. Nói tóm lại, trọn đủ trăm ngàn ức kiếp thọ thân hắc nghiệp mỏng hèn, rồi mới được thoát ly khổ ấy. Lại làm thân các thứ trùng, thú thường sống trong nhà xí, hoặc làm thân hạ lưu, sống trong các chỗ ác hôi chẳng sạch.

          Này các thiện nam tử! Các quỷ đói ấy đều do đời trước ngu si, điên đảo che lấp, phiền năo, tham lam che lấp, tâm họ cứng cỏi như sắt, chỉ ưa vơ vét, bóc lột người khác chẳng biết chán đủ; cha mẹ, vợ con đều chẳng cấp cho. Sư trưởng răn dạy coi như phân dơ, chẳng thí cho đầy tớ, bạn bè. Người keo như thế chẳng lo vô thường, tiếc giữ tài vật, nói làm [kế] trăm năm, lại c̣n dạy người tham cầu chất chứa, chẳng biết vô thường, già, bệnh rồi sẽ đến thân, bị cơn bệnh dữ, biết chẳng c̣n sống được lâu, thường thầm nghĩ rằng:

- Ta trong cả đời siêng khổ cầu tiền của. Nếu ta chết đi, bọn người ác kia ăn tiền của ta như nuốt lửa dữ, sống nơi nhà cửa của ta như sống trong nhà tối.

Lúc nghĩ như thế, do bởi ác nghiệp, la-sát, ngục tốt biến thành người gây rối đoạt lấy của cải, đến chỗ tội nhân dùng lửa đốt đi. Tội nhân hoan hỷ. Do nhơn duyên ấy, trong đường ác nghiệp, tướng Trung Ấm hiện, Phong Đại khởi lên trước hết làm mất các tướng nóng bức. Các trận gió vàng lạnh nhân đó phát động. Do ác phong nổi, gân mạch đau nhức, trong miệng khô khan, mặt mắt ngây độn, khắp thân vàng héo, bụng trướng to kềnh, mạch vàng, xanh hiện, uống ăn chẳng tiêu, thân thể c̣m cơi. Miệng đắng, nước tiểu vàng, mắt nh́n ngây dại, chỉ thấy ánh lửa, cổ họng sưng nghẹn, hơi nghịch tắc họng, hơi thối trong bụng trào lên cổ họng, tiếng nghẹn, hơi ngắn, khắp thân lở lói, máu mủ thối nát, chịu khổ sở lớn. Lúc sắp lâm chung, lại nghĩ thế này:

- Giá được một viên sắt đốt tiêu cổ họng, được vào ngồi trong đống lửa lớn, lại được một chỗ tối tăm để khỏi chói chang và trừ bệnh lạnh, cũng chẳng sướng ư?

Khi ấy, ngục tốt hóa thành lương y, vờ nâng viên sắt như viên thuốc lớn, bỏ vào trong miệng, bảo mau ngậm lấy. Lại hóa xe lớn, làm hoa sen vàng, trên có đồng tử cầm phất trần cổ vũ. Bệnh nhân thấy rồi, tâm sanh mê đắm, cái nóng ấm hóa ra đó ắt trừ được cái lạnh của ḿnh, liền tiến đến trước, khí dứt, mạng chung, sanh trong ngục Vô Gián hang thiết hoàn. Trong địa ngục ấy là chỗ khổ năo lớn nhất trong ngạ quỷ đạo. Có một núi sắt to lớn đến hai mươi lăm do-tuần. Mặt Đông của núi có một hang nhỏ to bằng cái đấu nước Ma Già Đà, tỏa ra khói đen. Liền chui vào đó, trùng mỏ nhọn, trùng lưỡi dao cắt rỉa thân ḿnh, khói mờ cả mắt, chẳng thấy ngọn lửa, chạy quàng xiên lên, đầu va vào núi sắt, năo vỡ tóe tủy như b́nh đựng chất lạc bị vỡ. Viên sắt chui từ đầu đến chân th́ ra. Nói tóm tắt là: trong khoảng một niệm chết đi, trong khoảng một niệm sống lại.

Tội hết, thọ thân trong loài quỷ ăn đờm dăi, quỷ ăn máu mủ. Từ đấy xoay vần, sanh làm loài thần gác chuồng xí, t́m cầu đồ bất tịnh để ăn nuốt. Trong ấy tội hết, sanh trong loài thú, nhiều lần làm thân chó v.v... Từ đó, tội hết, lại sanh trong nhà nghèo cùng, cô độc, ghẻ lác, ghẻ độc, bệnh sốt rét dữ, tiêu ṃn, hết thảy các tướng suy năo để nghiêm sức thân h́nh, người trông thấy sanh ghét, lạnh đói mà chết.

Tướng mạo, thọ báo tốt, xấu như thế. Lúc nghe nói thế, lông nơi thân c̣n dựng cả lên, huống là mắt thấy. V́ thế, các ông nên khởi đại bi, cứu khổ nạn cho họ. V́ cớ sao vậy? Các loài quỷ đói đều là cha mẹ, anh em, chị em của các ông trong quá khứ. Do điên đảo, ngu si chẳng chịu cầu cái vui xuất thế, mến đắm tam giới, tạo đủ các tội. Do sức nghiệp cảm, sanh trong quỷ đói, khổ năo chen đốt, không lúc ra khỏi, trọn chẳng được thân người. Do mất thân người, xa ĺa bạn lành. V́ xa ĺa bạn lành, lưới nghi thêm dày, trọn chẳng được Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác. V́ thế, nên biết họ thật đáng thương xót, hăy bạt trừ khổ ách cho họ được giải thoát.

          Khi ấy, trong hội có một vị Bồ Tát tên là Nguyệt Ái, từng đă thuần huân tập biển đại bi hạnh, thấy sự ấy rồi, thân thể rúng động, gân mạch co rút, bi cảm khổ năo, từ ṭa đứng dậy, tiến lên đầu mặt làm lễ, lệ buồn đầy tṛng, bạch trước Phật rằng:

- Than ôi, bạch đức Bà Già Bà! Xin dạy chúng con pháp cứu giúp cho nhiều người được an ổn.

          Khi ấy, đức Thế Tôn bảo Nguyệt Ái Bồ Tát:

          - Lành thay đại sĩ! Thật là đại bi, bậc tu đại bi v́ thương xót hết thảy hỏi ta việc ấy. Ông nên khéo nghe.

Này thiện nam tử! Ta có đại bi thù thắng gọi là đà-ra-ni môn, tên là Thân Na Tất Rị Đa Đại Đạo Tràng Hội Cam Lộ Vị Pháp chẳng thể nghĩ bàn, đủ đại từ bi, có đại oai thế, có thể làm tan nát núi nghiệp địa ngục, ngạ quỷ, súc sanh rộng lớn; cũng có thể làm cho Bồ Tát mau đạt được địa vị “con một” của Như Lai. Lại được thành tựu một trăm mười tâm đại bi, có thể khiến người tŕ tụng ngay nơi thân này chứng được Đại Bi Luân Đảnh Vương Đà-ra-ni, Đại Bi Bất Hoại Tạng tam muội môn.

Này thiện nam tử! Đại thần chú ấy có thể diệt lửa dữ đói khát của quỷ đói, thí cho vị ngon cam lộ trong mát, quyết định mau đắc Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác. Ví như mặt trăng trong đêm hay trừ nóng bức; Đà-ra-ni đây cũng tựa hồ như thế. Ông nên chăm chú, nhất tâm lắng nghe, chớ để quên mất, ta sẽ nói cho.

          Này thiện nam tử! Nếu có tỳ-kheo, tỳ-kheo-ni, ưu-bà-tắc, ưu-bà-di, đồng nam, đồng nữ, cùng các trời, người, ư muốn thọ tŕ pháp phương tiện này, cần phải triệu thỉnh khắp hết thảy các chúng ngạ quỷ thần trong sáu nẻo thuộc mười phương cơi, nên nghĩ thế này:

- Nam mô Phật-đà-da.

Nam mô Đạt-ma-da.

Nam mô Tăng-già-da.

Nam mô Bổn Tôn Thích Ca Mâu Ni Như Lai.

Nam mô An Trụ Đại Địa Bồ Tát Chúng.

Nam mô hết thảy trời rồng thiện thần.

Nguyện dùng oai thần xót thương hộ trợ, con nay thỉnh vời mười phương cơi nước tận hư không giới, hết thảy ngạ quỷ, loài hữu t́nh trong sáu đường, do sức oai thần của Tam Bảo đều đến chỗ con.

Nói như thế xong, mặt hướng về phương Đông, liền tụng Triệu Thỉnh Thần Chú bảy biến.

          Khi ấy, đức Thế Tôn liền v́ ngài Nguyệt Ái tuyên nói Triệu Thỉnh Đà-ra-ni thần chú, liền nói chú rằng:

Na mồ bố rị, đát tha già đá gia.

Phật bảo Nguyệt Ái:

- Triệu thỉnh chúng xong, khi đó, ngạ quỷ thần trong mười phương hết thảy sáu đường đều nhóm đến, chiêm ngưỡng hành giả xem như cha mẹ. Khi ấy, hành giả nên khởi tâm đại bi, nói lời như sau: “Các ngươi nên khéo nghe, ta nay dùng đà-ra-ni này khai yết hầu cho các ngươi, thí cho sự vui sướng mát mẻ mềm mại, muốn làm cho các người ăn uống thỏa thích vị ngon cam lồ”.

Khi ấy, đức Thế Tôn liền nói Khai Yết Hầu Đà-ra-ni Chú rằng:

Om, bồ bố rị, ca đát rị, đát đá già đá.

Tụng đà-ra-ni thần chú này đủ bảy biến xong, do sức thần chú, các ngạ quỷ ấy cổ họng thông suốt, lửa mạnh tắt mất không c̣n khổ năo, thân tâm thơ thới. Khi ấy, hành giả nên thí nước trước. Muốn thí nước th́ mỗi sáng sớm hoặc vào giữa trưa, lấy một vốc nước sạch, mặt hướng về phía Đông, tụng chú bảy biến, rải lên không trung. Nước đó do sức đà-ra-ni, một giọt rơi xuống đất biến thành mười hộc nước cam lộ cơi trời, các bọn quỷ đói sung túc no đủ, hoan hỷ vô lượng.

Khi đó, đức Thế Tôn v́ Nguyệt Ái liền nói chú. Thủy đà-ra-ni chú như sau:

Na mồ tô rô bà duệ, đát tha già đá da, đát thiết tha, tô rô tô tô, bà ra tô rô, sa bà ha.

Phật bảo Nguyệt Ái Bồ Tát rằng:

- Này thiện nam tử! Đây gọi là Thí Cam Lộ Tương Đà-ra-ni Thần Chú.

Lại nữa, nếu các trời người muốn thí thức ăn, mỗi ngày nên vào lúc trước khi ăn cơm trưa, dùng bát tốt đẹp nhất, hoặc đồ đựng bằng vàng, bạc, hoặc đồ đồng, đậu thạch, kẽm, thiếc, hoặc các đồ đựng bằng: lưu ly, pha lê, ngọc bối v.v... Nếu không có những thứ trên, chỉ cần đồ tốt bằng gỗ, đá, sứ thanh tịnh là được, hoặc vỏ quả bầu cũng dùng được, chứa đầy sữa, lạc. Nếu không sữa, lạc, dùng nước sạch cũng được. Lấy tất cả các thức ăn, hoặc là cơm nấu sữa, hoặc cơm nấu bằng gạo tám hay đại mạch, hoặc bánh, cháo v.v... đặt trong đồ đựng, đừng để rau cỏ, đặt trong bóng mát, dưới gốc cây.

Trước hết tụng chú Triệu Thỉnh; rồi tụng chú Khai Yết Hầu như trên đă nói, tụng chú vào thức ăn trong đồ đựng bảy biến xong, đổ dưới gốc cây. Khi ấy, mười phương hết thảy quỷ đói do sức oai đức của đà-ra-ni đều được ăn uống, [thức ăn] cũng chẳng bị biến thành máu mủ, cũng không bị ngăn cấm, tự ăn uống thỏa thích, no nê đầy đủ, diệt đói, dập tắt lửa, thân thể an vui, không các thống năo. Lại có gió nhẹ trong mát mềm mại, thổi chạm đến thân, cấu nhơ keo kiệt trừ diệt; thân không c̣n các thứ nóng khổ, thư thái an vui. Các giống trùng ác sống trên những sợi lông dài nơi thân rơi rụng, cũng không có hết thảy cầm thú độc ác xô tới tàn hủy, tâm ư vui sướng. Bởi nhơn duyên ấy, tội hết, được thoát khỏi, sanh trong trời người, được hưởng khoái lạc vi diệu tôn quư, thù thắng tự tại cơi trời. Nên biết người ấy chỉ Phật cùng Phật mới có thể khen ngợi nổi.

Khi ấy, đức Thế Tôn liền tuyên nói Thí Cam Lộ Thực Đà-ra-ni chú rằng:

Na mồ sa bà đát tha già đá: nam phạ yết đế, tam mạt ra, tam mạt ra.

Khi ấy, đức Thích Ca Mâu Ni nói đại bi thù thắng chính là đà-ra-ni thần chú này xong, ngay khi ấy, trời đất chấn động sáu cách. Trong tam thiên đại thiên thế giới này sáng rực; trời mưa hoa báu vần vũ như mây rơi xuống, và hương báu trời, anh lạc, kỹ nhạc như mưa rơi ào ạt xuống. Ngay khi đó, hết thảy ngục Vô Gián trị tội khổ trong sáu đường đều lay động, vang ra tiếng diễn xướng tiếng Vô Thường, Khổ, Không, Giải Thoát. Vạc sôi, ḷ than găy vỡ tan nát, hết thảy tội nhơn tự biết túc mạng, thanh thản, khoái lạc, như nhập Tam Thiền. Trong hội ấy có người đắc Sơ Quả, cho đến được quả A La Hán. Vô lượng trời, người phát tâm Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác.

Khi ấy, đức Thế Tôn bảo Nguyệt Ái Bồ Tát cùng các đại chúng:

- Đà-ra-ni này khó thể được nghe, huống hồ được thấy! Quá khứ, vị lai câu-chi Như Lai đều cùng tuyên nói. Ta, Thích Ca Mâu Ni, nay lại cũng v́ các ông khai thị, tuyên nói.

Này thiện nam tử! Nếu các trời, người như pháp thọ tŕ mà nếu bị các quỷ thần hay đói khát bức bách đến nỗi phi phận chết ngang, th́ chẳng được gọi là Thắng Đại Bi, là Đà-ra-ni vậy. Cớ sao thế? Đà-ra-ni này ví như Ma Ni Bảo Vương có thể thỏa măn hết thảy ư nguyện, cũng như trăng sáng khiến hoa Ưu Đàm Bát nở x̣e tươi đẹp.

Này thiện nam tử! Nếu có Bồ Tát chẳng đắm vào sự vui sướng của tự thân, cứu khổ cho người, huân tu đại bi, lợi lạc an vui hết thảy, thi hành đúng như pháp; người ấy thật là đại bi Bồ Tát. Người ấy đă làm hạnh Quán Âm. Hết thảy chư Phật cùng duỗi tay xoa đảnh, được các đức Bồ Tát cao quư yêu mến, ǵn giữ, hết thảy hiền thánh xem như con; chư thiên, long thần chầu hầu, vệ hộ.

Nguyệt Ái nên biết: Công đức của người ấy cũng như công đức của Di Lặc Bồ Tát, v́ cớ sao thế? Thiện nam tử đó nếu có thể hùng dũng làm người đại trượng phu, ngày ngày tu hành: Một ngày thí thực th́ ngạ quỷ trong một thiên hạ đều được ăn uống. Nhiều ngày thí thực, hết thảy ngạ quỷ trong sáu nẻo mười phương đều no đủ cả. Bồ Tát như vậy được khối phước chẳng thể nghĩ bàn, chẳng thể lường được, chẳng biết, chẳng hay, tự nhiên mà đắc Vô Thượng Chánh Đẳng Bồ Đề.

Này thiện nam tử! Nếu chỉ tán tụng, biên chép đà-ra-ni này th́ người đó siêu việt sáu mươi ức kiếp sanh tử vi tế trong thế gian, huống là như pháp tu hành không lúc gián đoạn.

Này thiện nam tử! Ta nay phân minh bảo ông, người tŕ chú đó ở trước Phật Di Lặc, nếu chẳng được thọ kư quyết định thành Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác trong Hiền kiếp này lần lượt làm Phật th́ ta sẽ mắc tội khi dối chúng sanh; kinh pháp ta đă nói từ khi thành đạo đến nay không chi là đúng.

V́ thế, Nguyệt Ái phải biết: người đời vị lai nghe chú này xong, thâm tâm tin hiểu, người ấy chuyển thân được ngôi Chuyển Luân vương, trăm ngàn vạn kiếp thường nhiếp lấy phước đức cao quư, gặp Phật xuất thế cúng dường vô lượng, tu tập phạm hạnh, xa đạt đến bờ hết thảy thần thông, được thọ lấy sanh thân kiên cố như Na La Diên, thọ mạng dài lâu. Thân người ấy sắc vàng, dùng ba mươi hai tướng đại trượng phu để tự trang nghiêm, được giọng nói giống như Phạm Vương, hết thảy oai đức thế gian tự tại.

Này thiện nam tử! Ai là người có trí thấy lợi như vậy mà chẳng thọ tŕ th́ nên biết người ấy đánh mất lợi ích lớn.

Khi đó, Nguyệt Ái Bồ Tát nghe lời Phật dạy xong, hoan hỷ vô lượng, lại bạch Phật rằng:

- Lành thay đức Thế Tôn! Nguyện cho con được nghe sự nhàn tịnh. Con lại hỏi Đà-ra-ni Đại Bí Tạng này phương pháp ra sao? Làm sao thọ tŕ? Kính mong nói cho.

Lúc ấy, đức Thế Tôn quán sát đại chúng, mỉm cười rạng rỡ, khen Nguyệt Ái rằng:

- Lành thay đại sĩ hỏi được việc này! Nhất tâm nghe kỹ, sẽ v́ ông nói.

Phật bảo Nguyệt Ái:

- Nếu có trời người ư thích thọ hành pháp môn Đại Bi của ta, người ấy nên trong ngày mồng Tám tuần trăng sáng hoặc ngày Rằm, tắm gội bằng nước thơm, bôi các hương mầu nhiệm, mặc áo trắng sạch, ăn ba thức ăn trắng (tức là sữa, lạc, cơm gạo tám hoặc là đại mạch), khởi tâm bi thương, đối với các chúng sanh thề nguyền an lạc. Lúc mặt trời mọc từ phương Đông, hoặc vào đêm trăng tṛn, ở chỗ thanh tịnh, hoặc vào đêm trăng nơi chỗ trống, nên làm Hương Thủy Mạn-đồ-la to ba khủy tay, dùng bùn thơm bôi đất, trừ khử đồ nhơ. Đàn mở bốn cửa (Nếu tác pháp vào lúc mặt trời mọc th́ nên làm đàn vuông. Nếu làm vào lúc đêm trăng tṛn, nên làm h́nh trăng tṛn).

Nên đặt bốn bát sữa ở bốn góc. Lại đặt bốn b́nh chứa đầy nước thơm cũng đặt ở bốn cửa, tùy theo mùa dùng cỏ cây năm màu cắm vào miệng b́nh. Đặt năm ḷ hương; bốn góc, mỗi góc bày một ḷ, đặt ở chính giữa một ḷ. Lại dùng một ngọn đèn; đèn ấy thắp bằng tô đặt ở chính giữa. Lại lấy bốn cái bát chứa đầy nước có thả hoa và cơm gạo tám. Trung tâm đàn đặt một ṭa hoa sen, đệm lót nhiều màu trải trên đài; bày tượng Phật hoặc tượng Quán Thế Âm [trên đó]. Nơi cửa này vẽ h́nh Diêm La v.v... Cửa Đông vẽ h́nh thiên chúa, lược nói. Dùng các thứ phan lọng trang hoàng xen kẽ. Hương đốt chỉ được dùng hương A-ca-rô (trầm thủy hương).

Đúng như pháp kết giới xong, hành giả ngồi ở cửa Tây, mặt hướng về Nam. Trước ṭa đặt một ḷ lửa, đốt than Thụ-lặc. Trước tiên dùng tô, lạc, mật đựng chung một chỗ. Hành giả trước hết thỉnh mười phương Phật cùng bậc Bồ Tát trụ đại địa, Kim Cang, thiên, long, quỷ thần rồi, chuyên tâm bất loạn, tưởng chúng sanh trong sáu nẻo, các thứ khổ năo như trên đă nói. Đă thấy như thế rồi buồn thương rất mực, muốn gấp cứu giúp. Lại tưởng thân ḿnh cưỡi đài hoa báu bay đến chỗ họ, xoa bóp thân họ, lệ tuôn như mưa, muốn diệt lửa ấy, càng thêm nghẹn ngào, đau thấu xương tủy (nếu tâm chẳng tương ứng, hăy nên tưởng hết thảy ngạ quỷ như cha mẹ, vợ con yêu thương của ḿnh).

Quán như thế đủ mười bốn lượt rồi, liền từ trong định đạt được địa vị "con một rất mực yêu thương" của Như Lai. Tưởng xong xuất quán, mặt hướng về phương Đông, triệu thỉnh mười phương hết thảy ngạ quỷ, tụng Triệu Thỉnh Chú đủ mười bốn biến xong, lại tưởng các quỷ đầy khắp Diêm Phù; rồi khai yết hầu cho họ được giải thoát. Liền chú vào nước thơm, sữa, cơm, hương, hoa v.v... trong đàn; đem cơm đă được chú đặt lại chỗ cũ.

Khi đó, hành giả lấy một vốc sữa, lạc, tụng chú Thí Thực, chú ba biến xong một lần ném vào lửa; trọn đủ ngàn biến như thế xong. Lúc bấy giờ, chỗ ấy có vô lượng trăm ngàn na-do-tha mười phương ngạ quỷ hết thảy nhóm đến, ngục Vô Gián trống rỗng, hoan hỷ ăn uống. Liền hiện thân ḿnh nói chuyện với hành giả, theo ư hành giả mà làm hết thảy chẳng hề trái nghịch. Hành giả liền v́ họ chỉ dạy sự lợi lạc an vui khiến cho giải thoát.

Ngay trong lúc ấy, chư Phật hiện tại trong mười phương cơi nước xa khen hành giả, lại c̣n xa thọ kư Bồ Đề cho, hết thảy Bồ Tát mừng vui mến nghĩ, hết thảy trời, rồng ai nấy đem hương, hoa, anh lạc, các thứ kỹ nhạc từ xa thí cho hành giả. Do sức oai thần của hạnh đó, hành giả chẳng đứng dậy khỏi chỗ ngồi mà được trăm ngàn na-do-tha đà-ra-ni môn, trăm ngàn câu-chi tam-muội môn.

Này thiện nam tử! Nói cốt yếu lại, thân đời này của người ấy lửa chẳng thể đốt nổi, nước chẳng thể nhấn ch́m được, độc chẳng thể hại nổi, đao chẳng thể làm bị thương nổi, chuyển sanh thọ thân liền lên Thập Trụ, thành địa vị Như Lai.

Phật bảo Nguyệt Ái rằng:

- Đó gọi là Thí Cam Lộ Vị Đại Đàn Tràng Pháp. Nếu muốn mau chóng được địa vị Con Một, tam muội, đà-ra-ni v.v... cùng Vô Thượng Chánh Giác, cần phải nhập Đại Mạn-đồ-la. Nếu bị việc ngăn trở chẳng thể làm nổi, chỉ đúng pháp thọ hành như trên đă nói th́ hết thảy được thành nghiệm vậy.

Khi đó, đức Thế Tôn liền v́ Nguyệt Ái Bồ Tát Ma Ha Tát mà nói kệ rằng:

Đà-ra-ni môn này

Chư Phật trước đă nói

Ta nay cũng diễn nói

Để nhiêu ích người, trời

Nếu có ai tin ưa

Nghe tŕ chú thế này

Ông nghe công đức họ

Ta nay sẽ lược nói

Trong cả ngàn ức kiếp

Rộng tạo nghiệp chẳng lành

Do tŕ tụng chú này

Bảy ngày liền trừ sạch

Bồ Tát trong ức kiếp

Tích tập các phước đức

Do tụng tŕ chú này

Bảy ngày vượt hơn họ

Nên biết các Phật pháp.

Phương tiện chẳng nghĩ bàn

Chứng đắc mới ḥng biết

Phật nói chẳng có hai.

Khi ấy, đức Thế Tôn lại bảo Nguyệt Ái Bồ Tát rằng:

          - Này thiện nam tử! Nên biết công đức của người ấy nói chẳng thể cùng tận, ông nên nghĩ nhớ như pháp thọ tŕ. V́ cớ sao? Trong các kinh ta nói thế gian, xuất thế gian vẫn chỉ là mới nói một phần. Bi điền thật là bậc nhất.

Lại này Nguyệt Ái! Ta trong một thời, v́ các tỳ-kheo nói: “Nếu có người do tâm thâm kính, thí thức ăn cho ta, giữa chừng chưa trao cho ta, lại đem thí cho chó”. Ta khen ngợi người ấy được phước vô lượng.

V́ thế này Nguyệt Ái! Tuy thí cho A La Hán, Bích Chi Phật, quả báo đời này được hưởng có hạn có lượng, chỉ được quả báo năm trăm kiếp trong cơi trời - người. Khéo thí cho ngạ quỷ một búng cơm, phước đức của người ấy chính là Bồ Đề; Bồ Đề chẳng thể hạn lượng, v́ thế phước thọ chẳng thể hạn lượng.

Ông nay lắng nghe, ta lại v́ ông nói những công năng của đà-ra-ni này. Nếu lại có người tội nặng ác nghiệp lũy chướng khó trừ đoạn nổi, mỗi ngày tụng chú vào cháo sữa thí cho ngạ quỷ trọn đủ bảy ngày th́ hết thảy tội chướng đều diệt không sót.

Lại có một pháp: nếu người gặp bệnh nặng dữ, và các bệnh quỷ v.v… nên làm ba phần cháo, miến, chú vào bảy biến, trong chỗ đồng trống thí cho các ngạ quỷ. Mười bốn ngày như thế, bệnh đau mắc phải liền được trừ sạch.

Lại nữa, trong cơi nước ác nghiệp độc khí lưu hành, nhơn dân tật dịch, súc sanh chết ngang, hăy nên làm ḷ lửa, lấy Tát-lợi-sát-ba Tử (hạt cải trắng), ḥa với tô, mật v.v... gọi các loài Tất-lị-đá v.v... Rồi cứ lấy một vốc, tụng chú một lần, quăng vào trong lửa. Ngày ngày đều làm trăm lẻ tám biến như thế, qua bảy ngày ác quỷ hoan hỷ, thâu nhiếp ác độc, tật hoạn trừ diệt.

Lại nữa, nếu người bị nạn khẩu thiệt, nên làm mật tương, tụng chú bảy biến, rải lên bốn phương, hết thảy khẩu thiệt tự nhiên diệt sạch.

Lại nữa, nếu có oan gia tâm thù muốn mưu hại, nên vào sáng sớm v́ các bọn quỷ bày thức ăn ngon, xưng tên người oán trên, các quỷ đói ấy liền khiến người đó sẽ bị suy họa.

Lại c̣n có pháp: nếu gặp lúc đói kém, nên chú vào ngũ cốc, sữa, lạc v.v... trăm lẻ tám biến, ném xuống ao chuôm, nhơn dân trong nước liền được giàu vui.

Lại c̣n có pháp: Nếu muốn tất-để-rị ma-gia (?) th́ lấy tô, sữa, lạc của ḅ, mặt hướng về phương ấy, tụng chú ngàn biến, thí cho các ngạ quỷ, réo gọi Xá-đề Đà-lam-bà v.v... hăy v́ ta bắt họ, họ liền phải tới. Nếu muốn trục đi, hô cho đi, liền đi.

Lại c̣n có pháp: Nếu muốn lấy các thứ tài bảo th́ bày thức ăn giống như trên, tụng chú đủ vạn biến, hô danh mà nói, liền được vàng, bạc, bảy báu đến thí cho hành giả.

Lại c̣n có pháp: lấy hồ ngạnh mễ, tô, lạc v.v... tay nhón lấy một vốc, tụng chú một biến, thiêu một lần. Làm đủ một ngàn tám biến ắt được đại tài vật, hết thảy sở cầu đều được như ư.

Lại c̣n có pháp: nếu muốn bố thí trọn vẹn, hành giả mỗi ngày thí thức ăn cho ngạ quỷ, đủ trăm ngày liền được trọn vẹn.

Lại có pháp: nếu muốn cầu thọ mạng dài lâu, tác pháp giống như trên đủ trăm ngày liền được trường thọ.

Lại có pháp: nếu muốn thân hiện tại sắc lực tươi đẹp, người thấy hoan hỷ th́ nên thí ngạ quỷ trọn đủ trăm ngày, ắt được như ư.

Lược nói như thế, chỉ cần có hết thảy những điều cầu mong, [dứt]các thứ suy hoạn, khởi ư đối trị th́ hết thảy đều được. V́ thế, ta nay lược nói như thế.

Khi ấy, đức Thế Tôn lại bảo Nguyệt Ái Bồ Tát Ma Ha Tát rằng:

- Kinh đà-ra-ni này chẳng thể nghĩ bàn, nói công đức của kinh này dù hoặc một kiếp hoặc gần một kiếp cũng chẳng thể hết. Nếu đời mai sau có thể tŕ kinh này, nên biết người ấy đă nhiếp hai mươi thứ đại phước đức tụ. Ǵ là hai mươi?

Một là hiện tại chẳng bị đói khát, tai ách, nghèo cùng, tật bệnh, suy họa nhiễu năo thân tâm.

Hai là tất cả thứ người ấy ăn, dù ngon hay không, đều thành thượng vị.

Ba là người ấy vào trong đường hoang, trùng độc ḥa hợp, thảo dược chẳng thể hại được.

Bốn là quỷ thần, la-sát, tinh mị vơng lượng coi người ấy như là Phật.

Năm là chư Phật, Bồ Tát, thiên tiên, long thần ǵn giữ người ấy như tṛng con mắt.

Sáu là tất cả tật dịch dù là nghiệp cảm hoặc tai hoạnh chẳng thể đến gần thân người ấy .

Bảy là người ấy thọ mạng tăng tấn, ngủ yên, biết vọng, gặp sự cát tường.

Tám là người ấy vào nơi đồng hoang, ít có cỏ nước, th́ tự nhiên được vừa ư.

Chín là người ấy vẻ mặt tươi vui, da dẻ nhuận sáng, không có vẻ ác.

Mười là người ấy thường gặp bạn lành, thậm chí Bồ Tát hiện làm bạn.

Lại nữa, một là người ấy vị lai thường sanh trong nhà vua chúa ḍng Sát-lợi.

Hai là người ấy đầy đủ sắc lực, sống thọ, vui vẻ, biện tài.

Ba là người ấy thường sanh trước chư Phật, Bồ Tát.

Bốn là người ấy ở chỗ nào, kho tàng tự hiện.

Năm là người ấy luôn được người khác cung kính hầu tiếp.

Sáu là tất cả tài bảo của người ấy chẳng bị đoạt mất.

Bảy là những ư muốn mong cầu của người ấy đều được xứng ư.

Tám là người ấy chẳng sanh trong kiếp nạn đói kém.

Chín là thường sanh trên trời hưởng sự vui tôn thắng.

Mười là thường dùng pháp hỷ thiền duyệt, không đói khát.

Đấy là hai mươi thứ đại phước đức tụ.

Này thiện nam tử! Đà-ra-ni này oai đức tự tại. Nếu thấy người đói khát đối mặt tụng [th́ người ấy] liền được no đủ. Nếu tụng vào cây khô c̣n được sanh nhánh, huống là hữu t́nh chẳng được hưởng phước ư? Vậy nên ta nay ân cần ba lượt phó chúc cho ông, ông nên nghĩ nhớ, v́ chúng sanh nói, chớ để quên mất.

Khi ấy, Nguyệt Ái Bồ Tát từ Phật được nghe pháp phương tiện này, hoan hỷ, hớn hở, liền dùng Tỳ-lăng-già Ma-ni châu, anh lạc và các hoa hương để rải lên Phật. Liền ở trước Phật, dùng kệ khen rằng:

Đại bi Quán Thế Âm

Tiếng Ca-lăng-tần-già

Dùng các ngôn từ khéo

Khai thị pháp cam lộ

V́ muốn dẹp tan hết

          Núi nghiệp lớn rộng vậy

          Dùng môn phương tiện này

          Ân cần phó chúc con

          Tuân lời Phật nghiêm dạy

          Kham rộng lưu hành được

          Chỉ nguyện sanh trong pháp

          Lại lấy cỏ làm lều.

          Phật nói kinh này xong, hết thảy Bồ Tát Ma Ha Tát, Kim Cang lực sĩ, Thích Phạm, Tứ Trấn Thiên, Rồng, quỷ thần, nghe lời Phật Như Lai khen nói Thân-na-tất-rị-đa Cam Lộ Vị Pháp Đà-ra-ni đều hoan hỷ, phụng giáo tu hành []

 

Kinh Thí Ngạ Quỷ Cam Lộ Vị Đà-ra-ni Thần Chú hết

(Phật lịch 2544, Bửu Quang tự đệ tử Như Ḥa kính dịch xong ngày 26 tháng 09 năm 2000)

 

Phụ Chú

(Đây là phần trong Đại Tạng chép thêm ở cuối kinh)

 

          Nam mô bộ bộ rị, đát tha yết đá gia. Om, tát bà bích rị đa yết la da, a già xoa, sa ha.

          Ấn pháp:

         Đứng hai chân như h́nh chữ Thập. Trước hết, đặt ngửa tay trái trên đầu gối, kết ấn Thí Vô úy, rồi gập ngón cái của bàn tay phải vào ḷng bàn tay; bốn ngón c̣n lại giơ lên, đặt dưới trái tai phải; dùng đầu ngón lay động. Liền tụng niệm diệu ngôn ba lượt. Khi ấy, quán hết thảy hàng ngạ quỷ ba mươi sáu bộ quỷ thần đều nhóm đến bên người tụng chú, chắp tay chiêm ngưỡng quán sát hành giả.

          Nếu có thiện nam tử, thiện nữ nhơn, đồng nam, đồng nữ thọ tŕ đọc tụng đà-ra-ni diệu ngôn này, thân hiện tại được mười khối phước. Những ǵ là mười?

          Một là chẳng trúng thuốc độc.

          Hai là rắn độc chẳng dám cắn

          Ba là đao gậy chẳng thể làm hại được.

          Bốn là vua quan chẳng dám giận.

          Năm là mọi người ái kính.

          Sáu là trời rồng thường theo hộ vệ.

          Bảy là cơm áo dư dật.

          Tám là vẻ mặt đoan chánh.

          Chín là trọn ĺa nỗi sợ dựng cả lông.

          Mười là chẳng thọ thân trong tam đồ.

         

          Om, bộ bộ rị, già đát rị, đát tha yết đa da.

          Tướng khế ấn của chú này chuẩn theo pháp thỉnh vời nói ở trên, đứng ngay ngắn, mười ngón tay chắp lại, các đầu ngón chạm nhau; khoảng giữa để cách nhau một tấc. Tách cổ tay ra, đặt trên ngực. Đây gọi là Đại Bi Tâm Luận Tra Ra Ni pháp. Lúc kết ấn này, tụng niệm diệu ngôn bảy biến. Khi đó, quán tưởng trên ấn có một viên ngọc Thủy Tinh ma-ni, phóng ánh sáng Thủy Tinh, chiếu đến các quỷ, hết thảy lửa mạnh đều chẳng cháy. Ánh sáng Thủy Tinh ấy nhập vào miệng các quỷ, cổ họng bọn quỷ đều được thông suốt, ĺa các khổ năo.

         

          Nam mô tố rô bà duệ, đát tha yết đa da. Đát điệt tha, tô rô tô rô ba la tô rô, sa bà ha.

          Ấn khế của chú này: Ngồi bán già, như cách Chuyển Luân vương ngồi, trước hết dùng tay phải làm như đang đỡ lấy cổ, cách cổ khoảng một tấc; khủy tay đặt trên đầu gối phải. Rồi ngửa tay phải lên, duỗi năm ngón tay rủ xuống phía đầu gối phải làm ra vẻ như đang thí cho sữa.

          Lúc kết ấn này, tụng niệm diệu ngôn bảy biến, tưởng quán đầu mười ngón tay tuôn ra sữa màu trắng óng ánh hơn bạc trắng, tuôn ra chẳng ngớt. Các ngạ quỷ kia tự há miệng nuốt sữa, đều được no đủ. Kết ấn này th́ thân hiện tại của thiện nam tử sẽ được mười sáu công đức, những ǵ là mười sáu?

          Một là thọ mạng dài lâu.

          Hai là nhan sắc đẹp lạ.

          Ba là khí lực sung thạnh.

          Bốn là tâm thường vui sướng.

          Năm là biện tài không bị úng trệ.

          Sáu là thường không biết đói.

          Bảy là trong miệng thơm sạch.

          Tám là ai nấy đều kính ngưỡng.

          Chín là thiên thần theo hầu, hộ vệ.

          Mười là quỷ Tỳ-xá-giá hiện h́nh cung cấp.

          Mười một là thân không bệnh tật.

          Mười hai là oai đức như vua.

          Mười ba là người ác, quỷ ác trông thấy đều sanh vui.

          Mười bốn là được phước như ngàn vị Luân Vương.

          Mười lăm là trong mộng thấy các Bồ Tát, La Hán.

          Mười sáu là chỗ ḿnh sanh ra thế giới chấn động []


Quay trở về đầu Xem lienhuong's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi lienhuong
 
ducminh939393
Hội viên
 Hội viên


Đă tham gia: 03 July 2006
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 149
Msg 13 of 14: Đă gửi: 12 July 2006 lúc 3:09pm | Đă lưu IP Trích dẫn ducminh939393

người việt nam có chuyền thống cúng cơm gia tiên vào ngày dỗ tết tuần rằm bạn đă làm đủ chưa? mà tính chuyện bố thí cho quỷ đói khắp thiên hạ.

   xem lại ông bà tổ tiên nhà ḿnh có no đủ chưa đă, rồi hăy t́m đến kinh điển này. bởi đời người có phúc khắc có  phần. phúc đức của tiên tổ ông bà là không thể thiếu.

thông cảm cho sự thẳng thắn của tôi !

Quay trở về đầu Xem ducminh939393's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi ducminh939393
 
dinhlong
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 22 February 2006
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 51
Msg 14 of 14: Đă gửi: 12 July 2006 lúc 7:37pm | Đă lưu IP Trích dẫn dinhlong

Nam mô A Di Đà Phật.

__________________
Thiên Địa quy Phật pháp !
Quay trở về đầu Xem dinhlong's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi dinhlong
 

Xin lỗi, bạn không thể gửi bài trả lời.
Diễn đàn đă bị khoá bởi quản trị viên.

  Gửi trả lời Gửi bài mới
Bản để in Bản để in

Chuyển diễn đàn
Bạn không thể gửi bài mới
Bạn không thể trả lời cho các chủ đề
Bạn không thể xóa bài viết
Bạn không thể sửa chữa bài viết
Bạn không thể tạo các cuộc thăm ḍ ư kiến
Bạn không thể bỏ phiếu cho các cuộc thăm ḍ



Trang này đă được tạo ra trong 4.5234 giây.
Google
 
Web tuvilyso.com



DIỄN ĐÀN NÀY ĐĂ ĐÓNG CỬA, TẤT CẢ HỘI VIÊN SINH HOẠT TẠI TUVILYSO.ORG



Bản quyền © 2002-2010 của Tử Vi Lý Số

Copyright © 2002-2010 TUVILYSO