Tác giả |
|
Thach Thao Học Viên Lớp Dịch Trung Cấp
Đă tham gia: 07 December 2002 Nơi cư ngụ: France
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 65
|
Msg 1 of 8: Đă gửi: 26 May 2005 lúc 3:59pm | Đă lưu IP
|
|
|
Nữ, năm Nhâm Thân, giờ Ất Dậu
Qủy Cốc Toán Mệnh
DƯƠNG Đ̀NH - Lê Thứ Chi
Lưỡng đầu: NHÂM - ẤT
Giờ Ất Dậu: PHONG PHIÊU LIỄU NHỨ
Dịch: Gió bay hoa liễu
Giải: Y phụ quí nhân phát tích tự dị
Dịch: Nương tựa quí nhân phát đạt dễ dàng
NGỌC OẢN BÀN ĐÀO Cách
Ngoan thạch uẩn châu ngọc
Hàn sa tạp toái kim
Dị hương đương miễn lực
Cố quốc tĩnh lao tâm
Hữu ư như tu tạ
Vô tâm liễu bổ âm
Yếu cầu chân bảo xứ
Tu hướng thủy biên tầm
Dịch: QUẢ ĐÀO TIÊN (1) TRONG CHÉN NGỌC
Đá xấu dấu ngọc quí
Cát lạnh lẫn vàng vụn
Đi làng khác nên gắng sức
Ở quê cũ bớt lao tâm
Có ư nên hoa rụng
Vô t́nh liễu rủ bóng
Cần t́m nơi thực quí
Th́ t́m đến ở ven sông
(1) Tích Vua Hán Vũ - Đế cầu được quả Đào Tiên, cây này 3000 năm mới có trái
CƠ NGHIỆP (Cơ nghiệp)
Hải thượng ly châu nhân bất thức
Long tường phụng vũ thủy thành chân
Hoàng kim bách luyện tinh quang hiện
Đắc ngộ cao nhân cận tử thần
Dịch:
Có ai biết được hạt ly châu ở trên biển
Đến khi rồng bay phượng múa mới thành sự thật
Vàng ṛng trăm luyện ánh sáng xuất hiện
Được gặp cao nhân gần cung vua
HUYNH ĐỆ (Anh em)
Nhị nhạn cao phi nhất chích đê
Vân thủy lộ đắc kinh nan phi
Bi minh lưỡng lưỡng thiên biên khứ
Nhất cá thê lương nhập thúy vi
Dịch:
Hai nhạn bay cao một con (bay) thấp
Mây che đường lấp khó mà bay
Kêu tha thiết từng cặp bay về phía chân trời
Một con thê thảm đáp xuống đám cỏ vi
HÀNH TÀNG (Sự nghiệp)
Cải cựu hoán tân du dị thoại
Vô duyên khước thị hữu duyên nhân
Tiền tŕnh tận thị xuy hư khách
Thủy khẩu tương phùng thị yếu tân
Dịch:
Đổi cũ thay mới nên nói chuyện lạ
Gặp người tưởng là không duyên nợ thành có nợ duyên
Trên đường tương lai gặp những khách thở dài
Gặp nhau nơi thủy khẩu đấy là bến quan trọng
HÔN NHÂN (Vợ chồng)
Vơng triệt phùng ngư tu ngộ trào
Uyên ương âu lộ lưỡng tương nguyên
Nguyệt minh tinh lăng nhân hà tại
Linh hạc hư trường vũ gia kiều
Dịch:
Thu lưới cá nổi lại gặp thủy triều
Uyên ương c̣ vạc đầy đủ từng đôi
Trăng trong sao sáng người ở đâu
Con linh hạc truyền trên không lấy lông cánh làm cầu
TỬ TỨC (Con cái)
Đào lư nhị hoa tinh nhất quả
Văng lai nhất quả vị thương hồng
Tang du văng cảnh xâm xâm mậu
Chi quế phương phi măn nhăn trung
Dịch:
Đào lư hai bông cùng một quả
Đến chiều một quả đỏ lạ thường
Chiều lại ruộng dâu xanh tốt
Chi quế thơm tho nh́n sướng mắt
THU THÀNH (Măn cuộc)
Kiến hổ bôn sơn tẩu thố viên
Tử qui đề xứ lệ ban ban
Thanh phong minh nguyệt tùy thời hữu
Hạc tại thanh thiên tự văng hoàn
Dịch:
Thấy hổ (Dần) chạy ở núi thỏ (Măo) chạy ở rừng
Nơi có chim tử qui kêu lệ chảy ṛng ṛng
Gió trong trăng sáng tùy lúc có
Hạc ở mây xanh tự đi về
Xin Bác Thiennhan giúp cho cháu phần Phán đoán .
Kính nhờ Bác Thiennhan, Bác Dinhvantan và các cao nhân giải đoán giùm cháu , xin cảm ơn!
|
Quay trở về đầu |
|
|
thiennhan Hội viên
Đă tham gia: 09 November 2004
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 634
|
Msg 2 of 8: Đă gửi: 27 May 2005 lúc 9:22am | Đă lưu IP
|
|
|
Code:
Thử mệnh tại thiên vi hỗn độn hối minh chi diệu, tại địa vi trong trọc hôn mê chi tú (mệnh này ở trời là sao Hỗn độn mờ tỏ, ở đất là sao nặng đục hôn mê)
Hữu thủy vô chung, vong tiền thất hậu (có trước không sau, mất trước lạc sau)
dữ bằng hữu giao di tụ di tán, lục thân tam kỳ kưỡng ưu (cùng bạn be dễ hợp dễ tan, với lục thân ba mừng hai lo)
Chỉ nghi bán tục bán không, thương hứa đồ danh đồ lợi (chỉ nên nửa tục nửa Tăng, mới hứa mưu đồ danh lợi)
Thê nhi kiến phá, tổ nghiệp nan chiêu (vợ con thấy phá, Tổ nghiệp khó vời)
Chỉ nghi tam tính đồng cư, bất nghi nhất thân tự lập (Chỉ nên ba họ cùng ở, chẳng nên một ḿnh tự lập) |
|
|
Thachthao nhờ ông DinhVanTan chuyển qua văn xuôi và giảng giải cho dễ hiểu, tôi bận nhiều việc nên không giúp cho được.
|
Quay trở về đầu |
|
|
dinhvantan Hội viên
Đă tham gia: 20 September 2003 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 6262
|
Msg 3 of 8: Đă gửi: 27 May 2005 lúc 10:19am | Đă lưu IP
|
|
|
Theo lời của thiennhan, đương số chưa nhờ đă lo làm ǵum.
---------------------
Mạng nầy nầy giống như trên trời th́ mờ mờ mịt mịt ở dưới đất th́ đục vẩn śnh lầy . Hữu thủy mà vô chung, quên trước quên sau . Chơi với bạn bè khi hợp khi xa, đối với lục thân th́ ba mừng hai lo . Số nên nữa tục nữa không mới mưu cầu danh lợi . Vợ con th́ h́nh khắc, tổ nghiệp th́ khó bền . Chỉ nên làm con nuôi họ khác (1) mới mong xây dựng được tấm thân .
----------
(1) V́ sao tôi dịch chữ "tam tính đồng cư" là con nuôi v́ trong gia đ́nh chồng một họ, vợ một họ, con nuôi họ khác nữa nên tam tính đồng cư là "con nuôi".
|
Quay trở về đầu |
|
|
Thach Thao Học Viên Lớp Dịch Trung Cấp
Đă tham gia: 07 December 2002 Nơi cư ngụ: France
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 65
|
Msg 4 of 8: Đă gửi: 27 May 2005 lúc 7:22pm | Đă lưu IP
|
|
|
Cháu TT chân thành cám ơn hai bác Thiennhan và DVT .
Kính Bác DVT, cháu không hiểu câu "Đối với lục thân th́ ba mừng hai lo" , lục thân là ai, tại sao lại ba mừng hai lo ? Và đang sống với cha mẹ sao lại phải làm con nuôi người khác, xin Bác làm ơn giải thích giùm cho cháu, xin cám ơn Bác nhiều .
Kính
|
Quay trở về đầu |
|
|
dinhvantan Hội viên
Đă tham gia: 20 September 2003 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 6262
|
Msg 5 of 8: Đă gửi: 27 May 2005 lúc 7:57pm | Đă lưu IP
|
|
|
Thach Thao đă viết:
Kính Bác DVT, cháu không hiểu câu "Đối với lục thân th́ ba mừng hai lo" , lục thân là ai, tại sao lại ba mừng hai lo ? Và đang sống với cha mẹ sao lại phải làm con nuôi người khác, xin Bác làm ơn giải thích giùm cho cháu, xin cám ơn Bác nhiều .
|
|
|
Đọc lời giải của Quỷ Cốc xin đừng hiêu nghĩa chữ mà phải hiểu ư . Ông đoán cho từng lứa tuổi dựa trên tứ trụ gần giống nhau th́ tổng thể có thê giống nhau nhưng kỳ thật hoàn cảnh và sự việc xăy ra mỗi người một khác .
a/ Ba mừng hai lo, có thể vừa mừng chuyện nầy mà lo chuyện khác (đâu phải chắc chắn là 3 vớ 2) .
b/ Lục thân : thân nhân của ḿnh gồm cha mẹ vợ con anh em . Chữ nầy dùng nhiều Tử B́nh, bói toán .
c/ Làm con nuôi nhà họ khác . Đâu nhất thiết phải là con nuôi . Di du học phương xa, lập nghiệp phương xa, gặp bạn tri âm hay gặp người lớn đùm bọc ḿnh nhận như nghĩa tử không phải là con nuôi đó ru . Những đứa trẻ được đua đi trong năm 1975 làm con nuôi cho những người nhận ḿnh nhưng thật sự họ có cha me hẳn hoi.
Khi nói con nuôi có thê hiểu, lập nghiệp một ḿnh ở nơi xứ lạ quê người . Hiện tượng hiện có nhiều người đang mong đợi mà chưa được đó chứ (đi du học mong ở lại).
|
Quay trở về đầu |
|
|
|
Thach Thao Học Viên Lớp Dịch Trung Cấp
Đă tham gia: 07 December 2002 Nơi cư ngụ: France
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 65
|
Msg 6 of 8: Đă gửi: 28 May 2005 lúc 11:07am | Đă lưu IP
|
|
|
Kính Bác DVT,
Dạ nhờ Bác giải cháu hiểu rồi, thật t́nh cháu chỉ muốn quanh quẩn bên cha mẹ, nhưng theo câu tứ tự "Phong phiêu liễu nhứ" (Gió bay hoa liễu) chắc là không ở yên một chỗ phải không ạ ? Bác ơi, phần măn cuộc có câu "Nơi có chim tử qui kêu lệ chảy ṛng ṛng" nghe sợ quá, chim tử qui là chim ǵ thưa Bác ? Kính nhờ Bác giúp đỡ, cháu xin cảm ơn Bác nhiều!
Kính
|
Quay trở về đầu |
|
|
dinhvantan Hội viên
Đă tham gia: 20 September 2003 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 6262
|
Msg 7 of 8: Đă gửi: 28 May 2005 lúc 12:29pm | Đă lưu IP
|
|
|
Chim tử qui tức con chim quyên, nó hay gọi vào mùa hè .
C̣n phần lời văn trong thu thành tôi không dám giảng nghĩa (co khi đúng có khi sai , không nhất thiết là đúng) . Tôi chỉ có giảng một lần cách đây 3 năm cho một người tên là "Guy" .
|
Quay trở về đầu |
|
|
Thach Thao Học Viên Lớp Dịch Trung Cấp
Đă tham gia: 07 December 2002 Nơi cư ngụ: France
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 65
|
Msg 8 of 8: Đă gửi: 29 May 2005 lúc 5:50pm | Đă lưu IP
|
|
|
Phần thu thành là phần hết sức tế nhị, thôi Bác đừng nói nhe, để cháu từ từ nghiền ngẫm tương lai . Cháu xin đa tạ Bác DVT, chúc Bác luôn được b́nh an, mạnh khoẻ và vạn sự như ư .
Kính,
Thạch Thảo
|
Quay trở về đầu |
|
|