|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Thống Kê
|
Trang đã được xem
lượt kể từ ngày 05/18/2010
|
|
|
|
|
|
|
Chủ đề: Lưỡng đầu: QUÍ – BÍNH
|
|
Tác giả |
|
PhongLinhLinh Hội viên
Đă tham gia: 27 January 2004 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 23
|
Msg 1 of 3: Đă gửi: 19 August 2005 lúc 5:51pm | Đă lưu IP
|
|
|
Kinh Mong được bác ThienNhan và DinhVanTan giải thích cho PhongLinhLinh. Cháu thành thật cám ơn hai bác rất nhiều.
Bát Tự: Năm Quư Sửu, Tháng Giáp Tư, Ngày Quư Tỵ, Giờ Bính Th́n
Lưỡng đầu: QUÍ – BÍNH
Giờ Bính Tư: ỦNG LƯ MINH CẦM
Dịch: Đàn kêu trong hủ
Giải: Gia tuy bần khốn hạnh đắc tri âm chi nhân
Dịch: Nhà dù nghèo khó may gặp bạn tri âm
Giờ Bính Dần: LỘ LĂNH LIÊN PHONG
Dịch: Sương lạnh hương sen
Giải: Thụ nhân âm đức y thực vô ưu
Dịch: Chịu âm đức của người cơm áo khỏi lo
Giờ Bính Th́n: NHAM BẠN LẠC HOA
Dịch: Hoa rụng sườn non
Giải: Tổ nghiệp hữu suy bại chi tượng
Dịch: Có hiện tượng tổ nghiệp bị suy bại
Giờ Bính Ngọ: LẠC HOA TÙY PHONG
Dịch: Hoa rơi theo gió
Giải: Nhất sinh sự nghiệp tận hành thất bại
Dịch: Suốt đời sự nghiệp luôn luôn bị thất bại
Giờ Bính Thân: PHI VÂN KIẾN NGUYỆT
Dịch: Vén mây thấy trăng
Giải: Tĩnh dĩ đải thời kết quả thậm giai
Dịch: Yên lặng chờ thời kết quả rất tốt
Giờ Bính Tuất: TẨU MĂ HOA NHAI
Dịch: Ngựa chạy ngơ hoa
Giải: Xứ xứ phồn hoa chi cảnh vô phất nghịch chi ư
Dịch: Nơi nơi đều gặp cảnh phồn hoa không lúc nào trái ư
KIM KIỀU VI DANH Cách
Long lâu phượng các tử y nhân
Nguyên thị sài môn thảo hộ thân
Tính cấp quyện hành hiềm lộ viễn
Mệnh hanh đương hộ hỉ hoa tân
Đương thời tác biệt giai phi hữu
Kim nhật tương phùng thủy thị thân
Thi vấn thu thành hà sự nghiệp
Phấn tường môn ngoại liễu giao xuân
Dịch: CẦU VÀNG LÀ TÊN
Lầu rồng gác phượng người áo đỏ
Vốn xuất thân từ nơi nhà lá
Tính gấp sức mỏi hiềm đường xa
Mệnh hanh thông lại gặp hoa mới nở
Lúc đó chia tay không phải là bạn
Ngày nay gặp gỡ mới là thân t́nh
Thử hỏi sự nghiệp được là bao
Tường trắng ngoài cổng với cây liễu mùa xuân
CƠ NGHIỆP (Cơ nghiệp)
Thượng uyển danh viên xuân ư nùng
Môn đ́nh đào lư tiếu xuân phong
Niên phùng ngủ cửu trùng hồi thủ
Đường lệ liên phương cấm uyển trung
Dịch:
Trong vườn thượng uyển ư xuân nồng
Trước sân đào lư đùa với gió xuân
Gặp năm năm chín quay đầu lại
Hoa đường lệ tỏa hương thơm trong vườn ngự uyển
HUYNH ĐỆ (Anh em)
Dị chi bản thị đồng căn sinh
Thùy tín song chi nhất cán vinh
Tam nhạn các phi thiên ngoại khứ
Văng lai cô lộ tự phi minh
Dịch:
Khác cành nhưng sinh cùng một gốc
Ai ngờ hai cành mà một nhánh tươi
Ba con nhạn đều bay bên trời xa
Đến chiều con c̣ cô đơn vừa bay vừa kêu
HÀNH TÀNG (Sự nghiệp)
Ưu du phúc khánh bất tu ưu
Lưỡng xứ viên lâm bất dựng cầu
Tự thị trùng vinh trùng lập nghiệp
Đỉnh tân môn hộ hữu thiên chu
Dịch:
Ngao du nhờ phước mà không phải lo ǵ
Hai nơi vườn tược chẳng phải (mất công) t́m
Đúng thế hai lần vinh hoa và hai lần lập nghiệp
Sửa sang nhà cửa có chiếc thuyền con
HÔN NHÂN (Vợ chồng)
Uyên ương đồng hí bích ba tâm
Âu lộ phân phân bất cọng minh
Văng tễ lạc hà hồng nhật cận
Khô dương chi thượng yến khinh doanh
Dịch:
Cặp uyên ương cùng giỡn sóng biếc
C̣ vạc lố nhố chẳng chịu chung lời thề
Chiều tạnh ráng sa mặt trời đỏ chói
Trên cành dương liễu héo én đứng đầy
TỬ TỨC (Con cái)
Tam chi tam đóa vân trung gián
Phong vũ tương thôi cận dạ đài
Dương liễu thành âm dương mă vị
Hảo phong thôi tống tử qui lai
Dịch:
Ba cành ba đóa lấp ló trong mây
Gió mưa như thúc giục tới gần mộ huyệt
Năm Mùi năm Ngọ, cây dương liễu thành bóng mát
Ngọn gió như giục chim tử quy lại
THU THÀNH (Măn cuộc)
Đinh Nhâm niên thượng mạc hành chu
Kê thủy tương phùng hữu nhất ưu
Nhị bát niên gian đa thiểu sự
Nhất thiên tinh đẩu hạ ngư câu
Dịch:
Năm Nhâm năm Đinh chớ đi thuyền
Gà nước gặp gỡ một lần lo
Khoảng năm hai tám bao nhiêu việc
Đầy trời sao sáng buông lưỡi câu
|
Quay trở về đầu |
|
|
PhongLinhLinh Hội viên
Đă tham gia: 27 January 2004 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 23
|
Msg 2 of 3: Đă gửi: 28 August 2005 lúc 9:16pm | Đă lưu IP
|
|
|
Kinh Nhờ Bác ĐinhVanTan và Thiên Nhân giai thich dum cho so menh cua phongLinhLing
|
Quay trở về đầu |
|
|
thiennhan Hội viên
Đă tham gia: 09 November 2004
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 634
|
Msg 3 of 3: Đă gửi: 03 September 2005 lúc 5:06am | Đă lưu IP
|
|
|
Lưỡng đầu: QUÍ – BÍNH
QUẺ SỐ 93: SON HỎA BÍ
THẠCH MÔN TINH
Giờ Bính Th́n: NHAM BẠN LẠC HOA
Dịch: Hoa rụng sườn non
Giải: Tổ nghiệp hữu suy bại chi tượng
Dịch: Có hiện tượng tổ nghiệp bị suy bại
PHÁN ĐOÁN:
• Thử mệnh thuyết trường luận đoản tam thốn thiệt, di Nam hoán Bắc nhất sinh tâm, thương mang 滄茫 nặc xuất thị phi lai, ân ái phản thành phiền năo xuất, huynh đệ các sinh dị niệm, bằng hữu bất ngộ tri tâm, tinh minh phản tố bất tinh minh, chỉ vị đương niên vận vị b́nh, đăi đắc Thanh Long hành đại hải, tự nhiên b́nh địa chấn lôi thanh
• (Mệnh này nói ngắn bàn dài ba tấc lưỡi, một đời tâm tưởng rời Nam đổi Bắc, ẩn dấu mênh mông xuất hiện những lẽ phải trái đưa đến, chốn ái ân “vợ chồng” lại xuất hiện thành phiền năo, anh em mỗi người sinh những quan niệm khác nhau, bạn bè chẳng gặp được người hiểu biết ḷng ḿnh, tinh tế chu đáo lại phản ngược thành không chu đáo tinh tế, chỉ v́ đang ở năm vận hạn chưa b́nh thường ổn định, đợi tới được “năm” Rồng xanh đi ra biển lớn, tự nhiên đất bằng nổi tiếng sấm vang)
|
Quay trở về đầu |
|
|
|
|
Xin lỗi, bạn không thể gửi bài trả lời. Diễn đàn đă bị khoá bởi quản trị viên.
|
Bạn không thể gửi bài mới Bạn không thể trả lời cho các chủ đề Bạn không thể xóa bài viết Bạn không thể sửa chữa bài viết Bạn không thể tạo các cuộc thăm ḍ ư kiến Bạn không thể bỏ phiếu cho các cuộc thăm ḍ
|
Trang này đă được tạo ra trong 5.2656 giây.
|