Đăng nhập nhanh
Mạnh Thường Quân
  Bảo Trợ
Chức Năng
  Diễn Đàn
  Thông tin mới
  Đang thảo luận
  Hội viên
  Tìm Kiếm
  Tham gia
  Đăng nhập
Diễn Đàn
Nhờ Xem Số
  Coi Tử Vi
  Coi Tử Bình
  Coi Địa Lý
  Coi Bói Dich
  Chọn Ngày Tốt
Nghiên Cứu và
Thảo Luận

  Mệnh Lý Tổng Quát
  Qủy Cốc Toán Mệnh
  Tử Vi
  Tử Bình
  Bói Dịch
  Mai Hoa Dịch Số
  Bát Tự Hà Lạc
  Địa Lý Phong Thủy
  Nhân Tướng Học
  Thái Ất - Độn Giáp
  Khoa Học Huyền Bí
  Văn Hiến Lạc Việt
  Lý - Số - Dịch - Bốc
  Y Học Thường Thức
Lớp Học
  Ghi Danh Học
  Lớp Dịch & Phong Thuy 2
  Lớp Địa Lư
  Lớp Tử Vi
    Bài Giảng
    Thầy Trò Vấn Đáp
    Phòng Bàn Luận
    Vở Học Trò
Kỹ Thuật
  Góp Ý Về Diễn Đàn
  Hỗ Trợ Kỹ Thuật
  Vi Tính / Tin Học
Thư Viện
  Bài Viết Chọn Lọc
  Tủ Sách
Thông Tin
  Thông Báo
  Hình Ảnh Từ Thiện
  Báo Tin
  Bài Không Hợp Lệ
Khu Giải Trí
  Gặp Gỡ - Giao Lưu
  Giải Trí
  Tản Mạn...
  Linh Tinh
Trình
  Quỷ Cốc Toán Mệnh
  Căn Duyên Tiền Định
  Tử Vi
  Tử Bình
  Đổi Lịch
Nhập Chữ Việt
 Hướng dẫn sử dụng

 Kiểu 
 Cở    
Links
  VietShare.com
  Thư Viện Toàn Cầu
  Lịch Âm Dương
  Lý Số Việt Nam
  Tin Việt Online
Online
 193 khách và 0 hội viên:

Họ đang làm gì?
  Lịch
Tích cực nhất
dinhvantan (6262)
chindonco (5248)
vothienkhong (4986)
QuangDuc (3946)
ThienSu (3762)
VDTT (2675)
zer0 (2560)
hiendde (2516)
thienkhoitimvui (2445)
cutu1 (2295)
Hội viên mới
thephuong07 (0)
talkativewolf (0)
michiru (0)
dieuhoa (0)
huongoc (0)
k10_minhhue (0)
trecon (0)
HongAlex (0)
clone (0)
lonin (0)
Thống Kê
Trang đã được xem

lượt kể từ ngày 05/18/2010
Khoa Học Huyền Bí (Diễn đàn bị khoá Diễn đàn bị khoá)
 TUVILYSO.net : Khoa Học Huyền Bí
Tựa đề Chủ đề: ĐỜI SỐNG SAU KHI CHẾT Gửi trả lời  Gửi bài mới 
Tác giả
Bài viết << Chủ đề trước | Chủ đề kế tiếp >>
daoky
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 06 March 2004
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 502
Msg 1 of 2: Đă gửi: 17 September 2004 lúc 12:15am | Đă lưu IP Trích dẫn daoky

:::: Annie Besant ::::
ĐỜI SỐNG CỦA CON NGƯỜI TRÊN CƠI TRUNG GIỚI và sau khi chết

Đời sống huyền bí của con người

ĐỜI SỐNG CỦA CON NGƯỜI TRÊN CƠI TRUNG GIỚI
VÀ SAU KHI CHẾT.

Nay chúng ta đề cập đến phần thứ hai của đề tài. Những ai trong chư huynh đă quen thuộc với những kinh sách thời Trung Cổ, đều biết một danh từ rất thông dụng Ngày nay, đó là danh từ "Hào quang". Những nhà luyện kim (archimiste) đă cho chư huynh biết chữ đó và chư huynh cũng th'ấy nói trong những cuốn sách y-học. Paracelse đă dùng chữ nầy để chỉ cơ thể và bản chất con người . Chữ nầy được Thông-thiên-học kim thời chấp nhận v́ nó miêu tả dúng hơn mọi chữ khác các phần vô h́nh của thân thể con ngời có liên quan đến những mối cảm xúc.
Ở thời Trung Cổ, chữ nầy dùng để che đậy một vài ư niệm mà các tác giả không dám nói thẳng ra. Khi chư huynh đọc những cuốn sách của thời đại đó, nếu chư huynh muốn than phiền rằng các sách nầy thật là khó hịểu, th́ xin chư huynh hăy nhớ cho rằng tác giả những sách đó có thể bị giam cầm hay là lên giàn hỏa. Họ bắt buộc phải dấu kín những chân lư dưới một ngôn ngữ có tính cách tượng trưng, nếu nói tỏ rơ những chơn lư đó ra th́ sẽ nguy hiểm lắm.
Cách một năm hay mời tám tháng, tiếng "hào quang " nầy được một vị y-sĩ ở Luân-đôn thốt ra tức là Bảc-sĩ Kilner trong một buổi nhóm họp khoa học.
Theo như lôi biết th́ đó là lần đầu tiên một nhà thông thái, khi nói đến cơ thể con người có thể chứng minh trước con mắt thịt của con người cái phần vô h́nh lúc b́nh thường th́ không thấy được, nó chính là hào quang con người vậy. Người ta đựng lên những tấm màn có thể ngăn ánh sáng lại hay để cho ánh sáng lọt vào, tùy theo nhu cầu, người ta dùng hai tấm kính để sát nhau, giữa hai tấm kính đó có một chất lỏng làm thành một bức màn che trong suốt. Khi nh́n một người thường qua bức màn chắn đó và tùy theo những điều kiện đặc biệt của ánh sáng và bóng tối. Bác sĩ Kilner cổ thể làm cho con mắt thịt không kinh nghiệm và không luyện tập thấy được cái phần thô trược nhất gọi là "Hào quang" con người.
B́nh thường th́ người ta không sao thấy được cái hào quang có màu sắc nó bao quanh con người. Mỗi người trong chư huynh đều có xung quanh ḿnh một bầu khí chất tế nhị, giống như một dám mây, màu sắc của nó thay đổi tùy theo những cảm xúc và tư tưởng của chư huynh. Vị quan sát viên trông thấy sự thay đổi màu sắc đó, nhưng chỉ quan sát viên nào đă phát triển được một thị giác sác bén hơn là thị giác thường mới nh́n thấy được mà thôi ; không cần đến cái cách thức máy móc của bác sĩ Kilner, vẫn có thể nh́n thấy cái đám mây bao quanh con người, con thú, cây cỏ và ḥn đá.
Một phần đám mây này do chất thanh khí làm ra, đó là chất khí của t́nh cảm, v́ những mối cảm xúc, những sự thay đổi trạng thái trong lương tri làm cho chất khí đó rung dộng. Mỗi khi một mối cảm xúc xuyên qua lương tri chư huynh, chất thanh khi ở trong ḿnh chư huynh và vùng quanh chư huynh bỗng nổi lên như sóng gợn ba đào, giống hệt như khi chư huynh lấy một cái dùi một đánh vào một cái cồn (cái chiêng). Một nhà bác học sẽ nói với chư huynh rằng có một khu vực lớn đầy những làn sóng rung động bao quanh cái cồn (chiêng), những làn rung động đập vào tai chư huynh làm cho chư huynh nghe những tiếng tăm ; giữa chư huynh và cái cồng th́ không ai trông thấy được những làn rung động đó ; tuy nhiên, những làn rung động ấy vẫn có, v́ bằng cớ là chúng đă đập vào cải cơ quan thích hợp đề thu nhận chúng và phát sinh lại chúng.
Cũng giống như thế, khi chư huynh bị một việc ǵ làm cho xúc động, th́ có một sự đụng chạm trong chất thanh khí này : những làn sóng phát sinh từ trong ḿnh chư huynh tràn lan ra ngoài giống như là một bầu lớn đầy những khí chất đang rung động ; tuân theo luật thiên nhiên cũng như tất cả mọi làn rung động, khi chúng đi xa các nguồn phát sanh ra chúng th́ chúng càng yếu sức và càng bị tiêu ṃn lần lần. Chư huynh hăy nghĩ đến cái chất khí tế nhị mịn màng, vô h́nh, mà sự cảm xúc làm cho rung động, giống như không khí rung động khi một âm thanh phát sinh tự một cái cồng, từ một vĩ cầm hay là một dương cầm vậy. Nhưng cái chất thanh khí này không ứng đáp với âm thanh hay ánh sáng hay điện lực, tôi có thể nói rằng nó chỉ ứng đáp với một làn rung dộng của sự cảm xúc mà thôi. Đó là cái nét đặc biệt mà Thượng Đế, Vị kiến trúc sư tối cao, đă ban cho nó, khiến cho sự cảm xúc được liên hệ đến một chất khí đặc biệt, giống hệt như những chất khí khác ứng đáp với âm thanh, với ánh sáng, với điện lực. Chất khí hay vật chất luôn luôn được dùng làm trung gian để chuyền di tinh lực hay khí lực xuyên qua không gian.
Chắc chư huynh cũng không lấy làm lạ lùng khi thấy chỉ có một chất khi đặc biệt ứng đáp với những mối cảm xúc trong khi học hỏi về vật lư, chư huynh đă quen thuộc với những đặc tính nầy rồi. Một tia ánh sáng không làm nảy sinh trong không khí những làn rung động đập vào lỗ lai, cũng giống như thế, những làn rung động mà chúng ta nhận thấy như những âm thanh không thể phát sinh do Những làn sóng dĩ thái mà ta gọi !à ánh sáng được Chư huynh nên nhờ rằng Sir William Crookes một lần kia đă lập ra một bảng kê khai những làn rung động. ông chia những làn sóng rung động ra từng loại, chúng tự hiểu lộ ra, thành ra điện lực, âm thanh hay ánh sáng sau cùng, ông nhận thấy rằng có những làn rung động mà con người cha thiết dợc mà chúng ta cũng cha nhận thức được ; có thể sau nầy chúng được áp dụng trong tương lai, chúng sẽ ứng đáp với một h́nh thức của mănh lực khác hay của sinh lực khác, cỏ lẽ chúng sẽ ứng đáp với tư tưởng. Tôi sẽ nói đến tu tưởng trong khi hội họp sau ; bây giờ đây tôi chỉ nói đến sự biểu lộ đác biệt của lương tri mà người ta gọi là sự cảm xúc.
Tôi xin chư huynh hăy nhớ lại một điều khác nữa về sự liên quan giữa một sự biến đổi của lương tri gọi là sự cảm xúc và cái chất khí rung động dưới ảnh hưởng của nó. Sự cảm xúc tương ứng với một lối rung động đặc biệt, và cái lối rung động nầy cũng tương ướng với sự cảm xúc. Nếu chất thanh khí rung động th́ ở tự nơi lương tri của chư huynh bỗng nồi lên một sự cảm xúc tơng ứng với cái làn rung động đặc biệt đă va chạm vào chư huynh, và truyền qua chất thanh khí của cái vía của chư huynh. Biểu nầy đă được chứng minh một cách rất hứng thú. lôi chỉ nói rằng chư huynh có thể t́m học về vấn đề nầy trong những cuốn sách bằng Pháp văn nói về những sự thí nghiệm của khoa thôi miên và những trạng thái xuất thần của thôi miên và trong những cuốn sách đó người ta nói rằng chư huynh có thể khêu gợi một sự cảm xúc và làm phát sinh một cử động tương ứng của một người bị chư huynh thôi miên khi chư huynh truyền sự cảm xúc và sự cử dộng đó qua trí óc của y. Như thế, nếu chư huynh cầm lấy bàn tay của người bị thôi miên và giựt giựt như là chư huynh đang nổi giận th́ y liền tỏ vẻ nổi giận ngay ; hay nếu chư huynh làm cho sự tức giận phát sinh, th́ những cử chỉ, những dấu hiệu bên ngoài của sự tức giàn liền hiện ngay liền nơi y. Nếu chư huynh muốn thí nghiệm những điều mà đối với chư huynh có lẽ chúng có vẻ mới lạ, th́ chư huynh hăy đọc những cuốn sách trong đó chư huynh có thể t́m thấy những kết quả của sự sưu tầm của khoa học liên quan đến đề tài này Bây giở' chư huynh có thể thừa nhận như là một giả thuyết rằng một cảm xúc làm nảy sinh một làn rung động trong chất thanh khí, và nếu một làn rung động phát sinh trong chất đó th́ mối cảm xúc tương ứng liền nảy sinh ngay khi làn rung dộng này va chạm vào một con người.
Cần phải nhớ một điểm khác nữa, đó là một phần chất thanh khí của ư chí xuyên qua chất dày đặc của xác thân ta, và như vậy trở thành một thành phần của xác thân. Chư huynh hẳn c̣n nhớ tôi đă định nghĩa xác thân như thế nào, đó chỉ là một dụng cụ của lương tri, một dụng cụ vật chất mà thôi .Thoạt đầu ta có những chất đặc, những chất lỏng, những chất hơi, những chất dĩ thái, rối đến cái chất khinh khí của cái vía nó thấm nhuần tất cả bốn loại đó. Khi chư huynh nhúng một miếng bông đá (éponge) xuống nước, nước liền thấm vào miếng bông đá (éponge) mà cũng vẫn bao quanh miếng đó. Cũng giống như thế toàn cả thân thể con ng,ười đều thấm nhuần chất thanh khí của cải vía, và một phần lớn chất thanh khí nầy cũng bao quanh xác thân. Chất thanh khí nầy thường được gọi là thể vía, để cho dễ hiểu. Từ nay tôi gọi chất nầy là cái phần vía của xác thân v́ chư huynh c̣n nhớ rằng tôi đă chia con người ra làm ba phàn : Tinh thần, Linh hồn và Xác thân. Mà chất thanh khí của cái vía thấm nhuần Xác thân c̣n lan rộng ra ngoài cái thể xác dày đặc hữu h́nh; một phần của nó làm ra hào quang, tức là đám mây vô h́nh bao bọc lấy xác thân dày đặc của con người. Khi tách rời khỏi xác thân , cái Vía có một h́nh dáng giống' hệt cái xác thân của nó. Nhưng ngoài trường hơp này nó chỉ là nột đám mây thường, thấm nhuần xác thân và len lỏi vào trong h́nh hài của con người. Con Chư huynh hăy tưởng tượng đến cái chất thanh khí nó thâm nhâp vào mỗi phần của xác thân và lan rộng ra ngoài nữa và xung quanh nó cũng có một đai dương làm bằng chất thanh khí lúc nào cũng có thể rung đông nếu chất thanh khí trong ḿnh của chư huynh rung động.
Xác thân và cái vía khác nhau rất ra. Xác thân là cái thể tấn hóa nhất trong các thể, nó đă tiến hóa trước hết. và v́ thế nên đă tấn bộ nhiều. Cái vía chưa tấn hóa bằng xác thân nhưng chư huynh càng có học thức th́ càng trau giồi nghệ thuật tư tưởng và đời sống hằng ngày của chư huynh càng có những chiều hướng thanh cao th́ cái vía càng phát triền nơi chư huynh. Nó đang liến hóa và sự phát triển của nó được tiếp diễn một cách nhanh chóng, căn cứ vào sự phát triển trí khôn và tư tưởng trong nhân loại. Ngày nay, cái vía của những người tiến bộ nhất trong nhân loại th́ mở mang rất lớn và tốt đẹp, nhờ nó mà sự phát triển kỳ diệu của thiên tài về sự cảm xúc biểu lộ nơi người nghệ sĩ đă được tăng trưởng. Đối với tất cả chư huynh, những người sáng suốt và ưa suy nghĩ th́ cái vía cũng đă tiến hóa khá nhiều rồi.
Cần phải hiếu rằng con ngời tùy theo phong thổ, khí hậu. chủng tộc mà khác nhau rất xa. Chư huynh cũng nên nhớ trong cái vía của chư huynh cũng có những giác quan giống như xác thân vậy.
Nhiều người nhờ những điều kiện về chủng tộc và khí hậu nên mở mang được nhũng giác quan nầy.
Ở Californie, phía Tây Mỹ Châu, hay tại một quốc gia ở Trung Mỹ, áp xuất của điện lực trong không khí thường cao đến nổi trẻ em chơi đùa b(ằng cách lấy bàn chân cọ sái vào tấm thảm, và như vậy, thân thể các em chứa đầy điện, và các em có thể lấy ngón tay ḿnh chạm vào má một em khác, và làm cho một tia điện xẹt ra ở đầu ngón tay em. Trong những điều kiện nầy, những giác quan của cái vía được phát triền mau lẹ lắm. Dọc khắp bờ biển phía Tây Châu Mỹ, chư huynh sẽ thấy có nhiều người (tuy nhiên chưa phải là đa số) đă phát triển thể vía của họ trên một mức rất cao, họ đă trở nên những người nhạy cảm. Ṭi xin nói thêm rằng ở vào tŕnh độ tiến hóa của chúng ta hiện thời, ai ai cũng có thể trong chốc lát, đi đến cái mức nhạy cảm đó bằng cách đề cho kẻ khác thôi miên ḿnh, điều này làm tê liệt xác thân, nhưng làm cho ta có thể có thần nhăn hay thần nhĩ được. Điều này chứng tỏ rằng những giác quan của vla sắp sửa trở nên hoạt động. ở một ngời nam hay người nữ tầm thờng,tuy đă đợc tiến hỏa đàn mức cao đó rồi, nhưng thường những giác quan của cái vía chỉ biểu lộ ra khi nào chúng bị một cái ǵ ở ngoại cảnh kích thích. Tuy nhiên trong một vàI trường hợp, các giác quan nầy cũng hiện ra một cách tự nhiên. Nếu bộ thần kinh của chư huynh kích kích thích quá độ nếu chư huynh làm việc quá sức! Nếu chư huynh bị nóng trên 59 độ! Chư huynh có thể có thần nhăn và thần nhĩ. Khi chư huynh bị nóng (sốt) và chư huynh mê sảng! đó là v́ xác thân quá yếu đuối đă để cho cái vía ngự trị ḿnh trong chốc lát và in xuống khối óc yếu mệt những hiện tượng ǵ mà cái vía đă nh́n thấy ở cơi Trung giới. Chư huynh thường hay thấy nhiều người cứ mỗi khi bị đau ốm là có thần nhăn, đó là một thứ thần nhăn nguy hiểm nếu xác thân không đủ sức khỏe th́ thứ thần nhăn này có thể phát sinh một sự căng thẳng quá độ khiến cho tinh thần bị suy giảm hay có khi c̣n làm ra những cơn loạn thần kinh. Có khi thần nhăn mở ra theo một lối khác, những âm thanh phát sinh ra những màu sắc và có đôi ba người trông thấy màu sắc ấy.
Hoàng hậu xứ Lỗ Mă Ni là bà Carmen Sylva, v́ đă mới có đăng trong tạp chí thế kỷ thứ 19 và những thế kỷ sau đó một bài miêu tả sự có thần nhăn của chính bà. Mỗi khi bà nghe âm nhạc là bà trông thấy màu sắc, tùy theo giọng nhạc cao thấp! các màu sắc này trở nên sậm hay lợt. Tiếng kèn săa-sô-phon phát sinh màu đỏ tươi, âm nhạc có tính cách đạo đức làm cho bầu không khí bị nhuộm màu xanh dương lợt. (1).
Chư huynh sẽ t́m thấy rất nhiều chi tiết liên quan đến đề tài này trong những sách báo Thông Thiên Học. Nay, chư huynh hăy xem xét về một cảm xúc mà có lẽ đa số chư huynh đều có, đó là một cảm giác bực bội, băn khoăn ban đêm trong khi chư huynh ở nhà một ḿnh. Một lần đề cập đến ma quỉ, Carlyle (1) Màu này là màu của ḷng sùng đạo couler dévotionnel). (Lời dịch giả)
nói : " Tôi không tin ma quỉ nhưng nếu tôi thức giấc nửa đêm th́ tôi sợ nó. Nhiều người đă có it nhiều cái cảm giác đó hay một cảm giác tương tự.
Rất nhiều người trong chúng ta đoán ngay cái can đảm cũng sẽ hiểu cảm giác này nghĩa là ǵ, riêng tôi tôi nhớ hồi tôi c̣n là một người hoài nghi và sống một ḿnh ở Luân đôn, tôi ngồi viết đến hai, ba giờ sáng, tới lúc đó tôi phải hết sức cố gắng mới dám tắt đèn đi và leo lên thang lầu trong căn nhà hiu quạnh và lặng thinh. Tôi tự cảm thấy ḿnh bồn chồn băn khoăn bực bội, nhưng trái lại, không muốn công nhận điều đó. Nay tôi đă hiểu biết cơi Trung giới, tôi không c̣n sợ hăi điều ǵ nữa ; trước kia tôi không tin cơi đó và tôi đâm ra sợ sệt. Tại sao vậy ? Trước tôi không hiểu v́ lư do nào, mà nay thi tôi biết rồi. Trong những giờ khuya đó, sinh lực bị giảm đi. Tất cả những ông thầy thuốc đều nói với chư huynh rằng, mức độ sinh khí lên cao tột lúc nửa đêm. Khi đau ốm, người ta thường hay chết vào khoảng tù nửa đêm đến hai ba giờ sáng. Lúc đó sinh khí bị giảm bớt, chất thanh khí thạnh hơn, nó nhận được những cảm giác ở cơi Trung giới và truyền chúng qua cho khối óc; thế nên chúng ta lùi bước trước sự huyền bí lạ lùng và phải sợ hăi. Có lẽ vài ba người trong chư huynh đă từng có tánh linh biết được những việc sẽ tới . Nếu một người bạn đó đă bị đau ốm, tuy chư huynh không được báo tin, chư huynh cũng sẽ cảm thấy một sự bồn chần lo lắng cho y. Khi một người bạn từ trần, chư huynh sẽ thấy tâm thần dă dợi đúng vào lúc y tắt hơi. Nếu chư huynh muốn kiểm soát lại những cảm giác đó chư huynh hăy tập ghi nhớ giở phút trong lúc đó chư huynh bị xúc động không lư do và chư huynh hăy ǵn giữ những lời ghi chủ để sau này xem lại coi giờ phút đó có đúng với những sự việc liên quan đến một con người bà con hay một người bạn mả chư huydh trông tới không. Chư huynh tự ḿnh học hỏi ḿnh, chư huynh sẽ hiểu biết được nhiều hơn là đi nghe diễn thuyết những buổi diễn thuyết chỉ có tinh cách hướng dẫn. Sự hiểu biết là kết quả của công phu khảo cứu và quan sát riêng của ḿnh.
Trong vài trường hợp. chất thanh khí tự biểu lộ rơ ràng và cơ thể sờ mó được. Điều xảy ra khi một thứ cảm giác làm xúc động trọn cả một đám đông. Một thí dụ của trường hợp này là nghệ thuật hùng biện nhắm vào sự cảm xúc của con người. Đa số trong chư huynh đă biết tiếng bạn lôi Challes Bradlaugh, một trong những nhà hùng biện danh tiếng ngày nay. Tôi đă nghe ông diễn thuyết về một đề tài xă hội cho những nhân viên của Carlton Club, các vị nghị viên khả kính. Ngồi trước mặt diễn giả , tất cả cảm thính giả đă vỗ tay hoan nghênh nhiệt liệt chỉ v́ họ bị lôi cuốn bởi một cảm xúc bừng dậy trong vía của họ đang rung động v́ ảnh hưởng mănh liệt của diễn giả. Những ṭi hoài nghi rằng tới ngày hôm sau khi nhớ lại buổi diễn thuyết này, họ sẽ phản đối kịch liệt những quan niệm đặt ra ra mà họ vừa tán thành suốt sáng hôm trước. Và trường hợp như thế xảy ra luôn luôn. Thí dụ như trong một vài trường hợp sợ hăi cuồng loạn. Th́nh ĺnh một tiếng hét vang. vài ba người đâm hoảng hốt. Cái vía của họ rung động những làn sóng kinh khủng nổi lên rồi lan ra xa. Chúng truyền nhiễm cái vía của những người tụ hợp gần dó làm cho họ cũng phát sợ. Tới chừng đó th́ họ mất hết hồn vía rồi cả thảy đua chạy tán loạn đặng tránh một hiểm họa tưởng tượng. Đối với những cơn loạn thần kinh th́ cũng như vậy. Một vị y sĩ sẽ nói rằng nếu trong một pḥng bịnh của nhà thương, mỗi bệnh nhân bỗng nổi loạn thần kinh th́ người ta phải mang y ngay ra nơi khác để tránh cho những bệnh nhân khác khỏi bị lây. Tại sao vậy ? Vi sự cảm xúc đă làm rung động cái vía của người thứ nhất th́ sự rung dộng nầy sẽ truyền sang cái vía của những người khác và như thế th́ cơn loạn thần kinh sẽ nhiễm họ. Chư huynh hăy nhớ lại những kinh nghiệm của ḿnh. Chư huynh gặp một người vui vẻ, sung sướng, chư huynh liền nói khi ngời này bưhớc vào thật giống như một tia sáng mặt trời chiếu rạng. Một người khác đến gần chư huynh, mang theo ḿnh một đám mây u uất buồn chán. Tất cả chúng ta đều phát buồn và chán nản. Tại sao vậy ? Tất cả những điều này đều có một lư do. Sự vui hay sự buồn đều hay lây, chúng tăng tiến giống như một mầm bệnh hay một sức khỏe cường tráng. Tất cả những ǵ khiến cho gây chất rung động th́ đều có tính cách hay lây v́ những sự rung động của vật chất vẫn được táI diễn và làm nổi dậy nhữ'ng mối cảm xúc tương tự nơi kẻ khác.
Đây là một thí dụ cuối cùng. Chư huynh gặp một người có tánh xấu hay tức giận. Trong trường hợp này , chư huynh có bao giờ để ư thấy rằng ḿnh bị lây chư huynh cũng tức giận, tư tưởng trước đó chư huynh rất thơ thới và đầy thiện chí hay không ? Những làn rung động của cái vía của người này đă truyền sang chư huynh và khiến chư huynh tức giận nổi cáu.
V́ thế cho nên những vị đại Giáo Chủ thường khuyên chư huynh lấy ơn mà trả oán lấy t́nh thương yêu mà dáp tại ḷng thù hận . Nếu một người kia tới chư huynh mà trong ḷng rất thù hận chư huynh, và nếu chư huynh cũng rất thù hận y, th́ những làn sóng thù hận này v́ giống nhau nên trợ sức cho nhau và trở nên mănh liệt, tàn bạo. Sự tức giận khêu gợi sự tức giận, ḷng thù hận làm nẩy sinh ḷng thù hận.
hai người sẽ căi lộn với nhau và có khi trở thành những kẻ thù địch đời đời. Bởi thế cho nên mỗi vị Đại Giáo Chủ khuyên ta rằng : "Các con đừng đem cái ác mà trả lại cho cái ác. Các con hăy đem cái lành mà đáp lại cái ác ". Đức Phật có nói : "lấy oán trả oán th́ oán không dứt lấy ơn trả oán th́ oán mới tiêu ". Đức Chúa Ki-tô dạy chư huynh phải chúc phước làn cho những kẻ ghét oán chư huynh. Đó là những thánh huấn của các vị Đại tinh khiết, Giáo chủ nhơn loại ban ra vốn có lợi cho khoa học khi nghiên cứu điều nầy. Vừa mới đây một người có tánh hoài nghi nói với tôi rằng : tại sao tôi lại phải lấy ơn đáp oán. Như vậy thật là phi lư tôi không bàn căi với y trên quan điểm đạo đức.
Tôi chỉ tŕnh bày cho y thấy cái kết quả cụ thể , khiến cho y chú ư đến những làn rung động của sự tức giận và những làn rung động đối lập phát sinh tự ḷng thương yêu; lôi cắt nghĩa cho y rơ v́ làm sao những làn sóng thương yêu dập tắt được những làn sóng thù hận, tránh được những sự căi vă và mang lại niềm ḥa khí. Lúc đó y trả lời rằng thôi bây giờ bà nói đúng lư tôi mới hiểu rơ tại sao tôi phải dĩ ơn báo oán ".
Vậy phải nhớ điều này, chư huynh có theo tự ư ḿnh mở mang những cảm t́nh tốt đẹp, thanh cao và do đó mà giúp đỡ những kẻ khác chiến thắng được những cảm t́nh xấu xa thấp hèn của họ.
Chư huynh có thể trở thành một nguồn ân huệ làm cho ngời tức giận nguôi ngoại, người quạu quọ dịu giọng chư huynh ban rải xung quanh ḿnh sự hài ḷng, an phận, nhiều hạnh phúc. nỗi vui mừng bằng cách tuân theo định luật thiên nhiên vững vàng
Và không bị vi phản. Trước khi chấm dứt đề tài này tôi phải nói cho chư huynh biết cái trách nhiệm của chư huynh đối với kẻ khác. Không những một mối cảm xúc tốt lành làm nổi dậy nơi chư huynh một làn rung động của thanh khí mà nó c̣n lan tràn ra xung quanh và cảm đến cái vía của kẻ khác. Với cảm xúc xấu xa cũng tác động như vậy. Vậy th́ không phải tự chủ ở bề ngoài mà thôi.. . dằn xuống không ngớt không cằn nhằn một cách giận dữ. không ăn nói quạu quọ không phát sanh một cử chỉ đe dọa cũng chưa đủ đâu, chư huynh phải trừ tận gốc rễ cái tánh giận dữ hăy c̣n tiềm tàng mặc dầu không thấy được do những dục vọng, những sự đam mê của chư huynh, chư huynh nhiễm xă-hội và ngay lúc đó chư huynh phải chịu trách nhiệm về cái ảnh hởng mà chư huynh ban rải ra. Điều này phải được xem xét một cách nghiêm nhặt, nhất là trong những giai cấp xă hội có nhiều kẻ phạm tội ác, tánh nết tàn bạo mà người ta thờng gặp ở Tây Phương nhiều hơn ở Đông Phương, ở Tây phương mỗi khi tức giộn là người ta hành hung liền. Không bao giờ những người nam và những người nữ trong giai cấp chư huynh lại có những hành động như thêm bớt v́ họ tự chủ, họ là những người có giáo dục, họ có phẩm giá xứng đáng và biết tự trọng quá đi. Nhưng trong thâm tâm họ hăy c̣n chất chứa sự tức giận cái vía của họ hăy c̣n rung động với ảnh hưởng của sự tức giộn, và những làn rung động này lan tràn trong cơi Trung giới, nơi đó chúng gặp nhiều làn rung động khác một loại với nhau. Tất cả những tưtưởng tức giận ở cơi Trung giới liền hợp nhau lại thành một lượn sóng lớn truyền ra xa những cảm xúc dữ tợn khi lộn sồng này gặp một người kém tiến hóa ở ngay vào cái lúc y bị khiêu khích, tức th́ nó kích thích và khiến y hành động một cách hung bạo hơn là có nhũng trường hợp khác. Y có thể hành hung giết người, và pháp luật trần gian không sao có thể trừng phạt những kẻ phải chịu một phần trách nhiệm về sự hành động của y nhưng mà họ vẫn được kính trọng quư mến đến khi họ xuống mồ c̣n kẻ phạm tội th́ bị tù đày nặng tù tội lỗi của ḿnh. Nhưng luật trời vẫn phán xét tất cả mọi sự phán xét tánh t́nh cũng như phán xét sự hành động cái định luật tuyệt đối công bằng nó thưởng phạt mỗi người dúng với cái nhân mà y đă gieo và cấp cho mỗi người cái phần mà y đă dự vào trong tội ác của kẻ sát nhân.
Định luật này thấy rơ sức mạnh của một tư tưởng xấu sanh ra v́ tánh bơ thờ, nó nhập với một tư tưởng xấu đă có sẵn lùa chúng làm cho xă hội bị tổn hại chẳng ít.
Đối với những hành động anh hùng hào kiệt th́ cũng giống nh vậy thí dụ khi một người kia xông vào một cái nhà đang cháy phừng phừng hay nhảy xuống một con sông nước chảy cuồn cuộn, không nghĩ tới sự nguy hiểm đang chờ đợi ḿnh mà chỉnghĩ đến đứa trẻ cần phải cứu sống mà thôi ; có thể người đó thật ra không có ǵ là khí phách anh hùng cả mà th́nh ĺnh y hành động được như thế là nhờ luồng tư tưởng dũng cảm ở chung quanh y kích thích y luồng tư tưởng đúng cảm nầy là sự kết hợp của sự can đảm của y sĩ tận tâm điều trị một chứng bịnh hiểm nghèo. Sự can đảm của người nữ y tá săn sóc đứa trẻ thoi thóp v́ bịnh yết hầu, sự can đảm của bà mẹ cúi xuống với đứa con đau ốm, sự can đảm của cá nhân và của đoàn thể. Sự can đảm của một thường dân chất phác chỉ biết làm đầy đủ cái nhiệm vụ của ḿnh và họ quên mất cái đức tính cao thượng của họ. Nhưng mà nhưng tư tương quả cảm của họ lan tràn trong không khí xung quanh những tư tưởng nầy sống ở đó và di chuyển khi con người can đảm nhưng không phải là người anh hùng xông pha vào nước lửa th́ những tư tưởng cao thợng đó có dịp dùng anh này để biểu lộ ra bằng những hành vi phi thường và theo luật trời định đoạt phần thưởng cho những đức hạnh vẫn phân phát cho những ai đă sanh ra và đă chia sớt t́nh cảm cao thượng đó. Như thế chúng ta hiểu được sự liên lạc giữa tất cây chủng sanh và luôn luôn người này ảnh huởng tới người kia xuyên qua cơi Trung giới tức là cái Đại đồng thanh khí bao phủ chúng ta.

--------------------------------------------------------




:::: Annie Besant ::::
Đời sống huyền bí của con người

Lời giới thiệu

Đời sống huyền bí của con người
Tác giả Annie Besant
Dịch giả Bạch Liên và Cao Thị Lan
Đạo Học Tùng Thơ / Chi Bộ Từ Bi Thông Thiên Học, Nhà in Nguyễn Văn Huấn, Gia Định, 1965

Lời giới thiệu của Editor Thư Viện Cao Đài

Hiện nay có nh́ều quyển sách rất quí giá dịch từ Anh và Pháp ngữ mà tại các Thư Viện tại Việt nam c̣n rất ít, v́ chưa có dịp tái bản hay việc xin phép xuất bản rất khó khăn, nên khi chúng tôi t́m lại được th́ sách đă cũ, ngă màu vàng và khi scan lại th́ có nhiều chữ có dấu không nhận dạng được mà th́ giờ th́ rất ít để sửa lại. Nhờ thí nghiệm chương tŕnh VNDOCR với Version mới, chúng tôi scan lại sách cũ đưa lên Internet và cho vào Thư Viện Cao Đài để chư độc giả có E-Book (bằng h́nh những trang sách cũ) hay Text (Editor) đọc lại những quyển sách cần thiết cho việc t́m hiểu và tự trả lời ba câu hỏi quan trọng mà đa số người không thể trả lời nổi là:
1. Con người từ đâu đến đây? Từ Trời xuống đây hay từ hành tinh nào hay từ vượn người hóa thành theo như thuyết Darwin đă phổ biến?
2. Sống ở cơi trần nầy để chi? Mục đích của đời sống như thế nào?
3. Khi chết rồi sẽ về nơi nào? Có linh hồn hay không và phần vô h́nh nầy có c̣n trường tồn hay tiêu tan mất?

Con người có rất nhiều thắc mắc mà thắc mắc chứa đựng trong ba câu hỏi trên khi làm thỏa măn được th́ người ta sẽ tự t́m thấy nguyên nhân và tự định hướng cho tương lai ḿnh với một triết lư riêng hay Tôn giáo riêng cho ḿnh, hầu thực hành cho mục đích của đời sống trên con đường thăng hoa tiến hóa đến sự trường tồn miên viễn.


Vài lời nói đầu (của Dịch giả)

Năm 1912, trong một loạt bài thuyết-tŕnh giữa công chúng, Đức Bà Annie Besant có đề cập đến những đề tài sau đây :

1.Đời sống của con người tại cơi trần - Ư nghĩa của sự chết.

2. Đời sống của con người trên cơi Trung-giới và sau khi chết.

3. Đời sống của con người trên cơi Thượng-giới và sau khi chết.

4.Thể trí, Tinh-thần con người và đời sống thiêng liêng,

Để cổi mở những thắc mắc của người đời v́ những câu hỏi sau đây „ Tôi là ai? Tại sao tôi sanh ra ở cơi trần ? Tôi thác rồi c̣n hay mất ? Nếu c̣n, tôi về đâu? Cơi nào ? “ Mấy bài nầy kết-hợp lại làm ra quyển „Đời sống Huyền-bí của con người .

Những lời giải bày của Đức Bà A. Besant tuy vắn tắt song rất rành rẽ và đấy đủ. Mặc dầu đây là những đại cương, nhưng là những kiến thức rất hữu ích cho những người tầm chân-lư và những người mộ đạo, nhứt là Phương pháp biến đổi tánh nóng giận là tánh thông-thường của người đời ra tánh kiên-nhẫn từ-bi, mở trí thông-minh, lấy ơn đáp oán, cùng là cách tư-tưởng và cảm-xúc truyền nhiễm mà con người bị lây mà không biết. Ngoài ra, độc giả khi hiểu những cẩm nang nầy c̣n có thể áp-dụng phương-pháp nầy vào sự đào-luyện các tánh tốt khác mà con người muốn hoạch-đắc thêm nữa.
Quư bạn cũng biết được trạng thái của con người sau khi thác ở hai cơi Trung giới và Thượng giới, cùng là tinh thần và đời sống thiêng liêng như thế nào.
Tôi chỉ nêu ra những điểm chính mà thôi, c̣n nhiều điểm khác rất cần thiết cho sự mở mangb tri thức và sự tiến hóa của con người. Quí bạn đọc sẽ rơ.
Quí bạn nào muốn biết thêm những chi tiết, xin xem bốn quyển sau đây:
1. Những thể của con ngưởi – L’homme et ses corps par Annie Besant
2. Chơn Nhơn và những thể của nó – Le Soi et ses enveloppes par Annie Besant
3. Cơi Trung giới – Le plan astral par C.W. Leadbeater
4. Cơi Thượng giới – Le monde célestes ou le Plan mental par Leadbeater và bốn quyển do ông A.E. Powell sưu tập :
1- cái Phách - Le double éthérique
2- Cái Vía – Le corps astral
3- Cái Trí – Le corps mental
4- Thượng Trí và Chơn Nhơn – Le corps ausal et L’ Ego.
Có một điều mà tôi tưởng phải nhấn mạnh là các vị cao đồ của Chơn Sư như Đức Bà Blavatsky , A. Besant , Rukmini và Đức Ông Leadbeater , Jinarajadasa , Arundale , Sri Ram vv đều học hỏi trực tiếp các cơi Trời v́ các Ngài đă mở được Huệ Nhăn.

Các Ngài xuất hồn qua hai cơi Trung giới và Thượng giới, quan sát nhân vật ở mỗi cảnh rồi lúc về nhập xác viết lại những điều mà các Ngài đă thấy.
Các Ngài theo dơi linh hồn các hạng người từ lúc sắp sửa bỏ xác cho tới khi về ở cơi Trung giới và Thượng-giới. Các Ngài cũng xern xét sự sanh-hoạt của họ ở hai cơi đó nữa.

Các Ngài tiến-hóa đă cao cho-nên không thể nào lầm lẫn như chúng ta đây.

Những lời của các Ngài dạy dỗ đều do những sự kinh-nghiệm của các Ngài đă thâu-thập được trong đường Đạo.

Tôi tin chắc rằng ai đem thực hành những phương pháp của Đức Bà A. Besant chỉ bảo trong ba cuốn :

· Đời sống Huyền-bí của con người.
· Trước thềm Thánh điện,
· Con người của người Đệ tử.

trong một thời-gian không gián-đoạn th́ sẽ thấy tâm trí ḿnh bắt đầu trở nên sáng suốt v́ một gốc màn vô-minh đă vén lên, ḿnh tự biết ḿnh đă tiến tới được một vài bước.
Tôi đă chứng kiến mấy điều đó nhiều lần rồi, cho nên không ngần ngại mà giới thiệu ba cuốn sách nầy với quí bạn thân mến.

Châu Đốc, ngày mồng một tháng bảy năm Giáp Th́n, nhằm mồng 8 tháng 8 năm 1964
Bạch Liên
Đọc tiếp Chương :
Đời sống huyền bí của con người tại cơi trần - Ư nghĩa của sự chết

:::: Annie Besant ::::
Đời sống huyền bí của con người

Lời giới thiệu

Đời sống huyền bí của con người
Tác giả Annie Besant
Dịch giả Bạch Liên và Cao Thị Lan
Đạo Học Tùng Thơ / Chi Bộ Từ Bi Thông Thiên Học, Nhà in Nguyễn Văn Huấn, Gia Định, 1965

Lời giới thiệu của Editor Thư Viện Cao Đài

Hiện nay có nh́ều quyển sách rất quí giá dịch từ Anh và Pháp ngữ mà tại các Thư Viện tại Việt nam c̣n rất ít, v́ chưa có dịp tái bản hay việc xin phép xuất bản rất khó khăn, nên khi chúng tôi t́m lại được th́ sách đă cũ, ngă màu vàng và khi scan lại th́ có nhiều chữ có dấu không nhận dạng được mà th́ giờ th́ rất ít để sửa lại. Nhờ thí nghiệm chương tŕnh VNDOCR với Version mới, chúng tôi scan lại sách cũ đưa lên Internet và cho vào Thư Viện Cao Đài để chư độc giả có E-Book (bằng h́nh những trang sách cũ) hay Text (Editor) đọc lại những quyển sách cần thiết cho việc t́m hiểu và tự trả lời ba câu hỏi quan trọng mà đa số người không thể trả lời nổi là:
1. Con người từ đâu đến đây? Từ Trời xuống đây hay từ hành tinh nào hay từ vượn người hóa thành theo như thuyết Darwin đă phổ biến?
2. Sống ở cơi trần nầy để chi? Mục đích của đời sống như thế nào?
3. Khi chết rồi sẽ về nơi nào? Có linh hồn hay không và phần vô h́nh nầy có c̣n trường tồn hay tiêu tan mất?

Con người có rất nhiều thắc mắc mà thắc mắc chứa đựng trong ba câu hỏi trên khi làm thỏa măn được th́ người ta sẽ tự t́m thấy nguyên nhân và tự định hướng cho tương lai ḿnh với một triết lư riêng hay Tôn giáo riêng cho ḿnh, hầu thực hành cho mục đích của đời sống trên con đường thăng hoa tiến hóa đến sự trường tồn miên viễn.


Vài lời nói đầu (của Dịch giả)

Năm 1912, trong một loạt bài thuyết-tŕnh giữa công chúng, Đức Bà Annie Besant có đề cập đến những đề tài sau đây :

1.Đời sống của con người tại cơi trần - Ư nghĩa của sự chết.

2. Đời sống của con người trên cơi Trung-giới và sau khi chết.

3. Đời sống của con người trên cơi Thượng-giới và sau khi chết.

4.Thể trí, Tinh-thần con người và đời sống thiêng liêng,

Để cổi mở những thắc mắc của người đời v́ những câu hỏi sau đây „ Tôi là ai? Tại sao tôi sanh ra ở cơi trần ? Tôi thác rồi c̣n hay mất ? Nếu c̣n, tôi về đâu? Cơi nào ? “ Mấy bài nầy kết-hợp lại làm ra quyển „Đời sống Huyền-bí của con người .

Những lời giải bày của Đức Bà A. Besant tuy vắn tắt song rất rành rẽ và đấy đủ. Mặc dầu đây là những đại cương, nhưng là những kiến thức rất hữu ích cho những người tầm chân-lư và những người mộ đạo, nhứt là Phương pháp biến đổi tánh nóng giận là tánh thông-thường của người đời ra tánh kiên-nhẫn từ-bi, mở trí thông-minh, lấy ơn đáp oán, cùng là cách tư-tưởng và cảm-xúc truyền nhiễm mà con người bị lây mà không biết. Ngoài ra, độc giả khi hiểu những cẩm nang nầy c̣n có thể áp-dụng phương-pháp nầy vào sự đào-luyện các tánh tốt khác mà con người muốn hoạch-đắc thêm nữa.
Quư bạn cũng biết được trạng thái của con người sau khi thác ở hai cơi Trung giới và Thượng giới, cùng là tinh thần và đời sống thiêng liêng như thế nào.
Tôi chỉ nêu ra những điểm chính mà thôi, c̣n nhiều điểm khác rất cần thiết cho sự mở mangb tri thức và sự tiến hóa của con người. Quí bạn đọc sẽ rơ.
Quí bạn nào muốn biết thêm những chi tiết, xin xem bốn quyển sau đây:
1. Những thể của con ngưởi – L’homme et ses corps par Annie Besant
2. Chơn Nhơn và những thể của nó – Le Soi et ses enveloppes par Annie Besant
3. Cơi Trung giới – Le plan astral par C.W. Leadbeater
4. Cơi Thượng giới – Le monde célestes ou le Plan mental par Leadbeater và bốn quyển do ông A.E. Powell sưu tập :
1- cái Phách - Le double éthérique
2- Cái Vía – Le corps astral
3- Cái Trí – Le corps mental
4- Thượng Trí và Chơn Nhơn – Le corps ausal et L’ Ego.
Có một điều mà tôi tưởng phải nhấn mạnh là các vị cao đồ của Chơn Sư như Đức Bà Blavatsky , A. Besant , Rukmini và Đức Ông Leadbeater , Jinarajadasa , Arundale , Sri Ram vv đều học hỏi trực tiếp các cơi Trời v́ các Ngài đă mở được Huệ Nhăn.

Các Ngài xuất hồn qua hai cơi Trung giới và Thượng giới, quan sát nhân vật ở mỗi cảnh rồi lúc về nhập xác viết lại những điều mà các Ngài đă thấy.
Các Ngài theo dơi linh hồn các hạng người từ lúc sắp sửa bỏ xác cho tới khi về ở cơi Trung giới và Thượng-giới. Các Ngài cũng xern xét sự sanh-hoạt của họ ở hai cơi đó nữa.

Các Ngài tiến-hóa đă cao cho-nên không thể nào lầm lẫn như chúng ta đây.

Những lời của các Ngài dạy dỗ đều do những sự kinh-nghiệm của các Ngài đă thâu-thập được trong đường Đạo.

Tôi tin chắc rằng ai đem thực hành những phương pháp của Đức Bà A. Besant chỉ bảo trong ba cuốn :

· Đời sống Huyền-bí của con người.
· Trước thềm Thánh điện,
· Con người của người Đệ tử.

trong một thời-gian không gián-đoạn th́ sẽ thấy tâm trí ḿnh bắt đầu trở nên sáng suốt v́ một gốc màn vô-minh đă vén lên, ḿnh tự biết ḿnh đă tiến tới được một vài bước.
Tôi đă chứng kiến mấy điều đó nhiều lần rồi, cho nên không ngần ngại mà giới thiệu ba cuốn sách nầy với quí bạn thân mến.

Châu Đốc, ngày mồng một tháng bảy năm Giáp Th́n, nhằm mồng 8 tháng 8 năm 1964
Bạch Liên
Đọc tiếp Chương :
Đời sống huyền bí của con người tại cơi trần - Ư nghĩa của sự chết



__________________
Chốn hư không Trời vô ngôn quán đảnh, Pháp hiện tiền vi tiếu một cành hoa
Quay trở về đầu Xem daoky's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi daoky
 
daoky
Hội viên
 Hội viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 06 March 2004
Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 502
Msg 2 of 2: Đă gửi: 17 September 2004 lúc 12:22am | Đă lưu IP Trích dẫn daoky

Đời Sống Huyền Bí Của Con Người Tại Cơi Trần

Đời Sống Huyền Bí Của Con Người

Đời Sống Huyền Bí Của Con Người Tại Cơi Trần


Bài thuyết tŕnh của Bà Bác Sĩ Annie Besant
tại Hội Thông Thiên Học Thế Giới ở Adyar, Madras Ấn Độ bằng Anh ngữ,
Dịch giả Bạch Liên và Cao Thị Lan

Ư Nghĩa Của Sự Chết

Nhiều người không thể nào tự cảm thấy sung-sướng và thỏa-măn nếu họ không hiểu biết một cách thật rơ-ràng và chắc-chắn về bản thân ḿnh và về thế-giới bao quanh họ. Họ không an phận sống trong một thế-giới khó hiểu với những sự việc xảy ra dường như nối tiếp nhau mà không lư-do và cũng không phương giải-thích. Khi nhận xét rằng hạnh- phúc của mỗi ngời đều khác nhau không biết bao nhiêu, họ tự hỏi : Tại sao mấy người này sinh ra để chịu đựng những sự đau khổ như thế đó c̣n những người kia lại sống trong hạnh-phúc và sang giàu. Luôn luôn những câu hỏi nầy được nêu lên, làm rối loạn tâm trí của con người ưa suy nghĩ. Tôi muốn tŕnh bày với chư huynh hôm nay và trong hai tuần liên tiếp một lư thuyết về con người và về cuộc đời có lẽ lư thuyết nầy sẽ giúp cho chư huynh Hiểu rơ hơn vè Bản thể ḿnh và về thế-giới xung quanh, và v́ vậy mà chư huynh sẽ trở nên những người hữu dụng hơn. Đó là mục-đích của ba bài Thuyết-tŕnh về cái đề-tài rộng lớn này.
Tôi không muốn làm cho chư huynh tin chắc rằng tôi hữu lư ; cái điều hệ-trọng trong những ǵ mà tôi sắp nói ra đây, là việc khuyến-khích chư huynh suy nghĩ. Tôi không yêu cầu chư huynh chấp-thuận một lư-thuyết đă có sẵn, nhưng chỉ xin chư huynh ngẫm nghĩ về các luận-cứ mà tôi đưa ra đây. Theo cách đó, chư huynh sẽ tạo lấy cho ḿnh một quan niệm, chư huynh sẽ khêu gợi đến trí thông-minh của ḿnh và sẽ đi đến một sự kết-luận nó làm chư huynh hài ḷng, v́ chư huynh đă nghĩ ra nó, nó sẽ hướng đẫn cuộc đời của chư huynh, v́ chính là do những tư tưởng của chư huynh mà chư huynh kết-luận như thế.
Trước hết chúng ta hăy nhận xét về giá-trị của một sự hiểu biết như thế. Sử dụng được sự hiểu biết này, ấy là có đủ tài-năng điều-khiển đời sống của ḿnh thay v́ để cho nó trôi giạt b́nh bồng, giống như nhiều người trong chúng ta đây đă sống.
Ấy là có đủ tài năng nh́n thấy mục-đích và lựa chọn con đường của ḿnh đi, ấy là lần lần làm chủ được tinh-thần và thể-xác, và thức tỉnh, không những trong Cơi trần nầy, mà c̣n ở cả trong những cảnh giới liên-quan với cơi trần, những cảnh giới mà chư huynh sẽ đi đến sau khi chết, lúc chư huynh cổi bỏ xác thân. Tất cả chư huynh đều sống trong ba cơi : sống một cách thức tỉnh trong cơi Trần, và sống một cách tiềm-thức (1) ở hai cơi khác, như khoa tâm-lư-học kim thời thường nói ; chư huynh đă biết rơ Cơi Trần ở xung quanh chúng ta đây : tại Cơi Trần, chư huynh hành-động, những cảm xúc của chư huynh được biểu-lộ ra, những tư tưởng của chư huynh luôn luôn hoạt-động. Tôi sẽ chỉ cho chư huynh thấy rằng có một cảnh giới hay một Cơi tương-ứng với những cảm-xúc, tự cơi này phát sinh ra những cảm-xúc biểu-lộ ra nơi xác thân ; c̣n có một Cơi hay một Cảnh giới khác của tư tưởng phát sinh ra những sự kích-thích biểu-lộ nơi khối óc hồng trần. Hiện nay chư huynh sống một cách tiềm-thức trong Cảnh giới của t́nh-cảm và tư tưởng.
_________________
(1) Tiềm-thức là sự hoạt động tinh-thần ngoài ư-thức của ḿnh nó
có nghĩa là những hoạt-động mà ư-thức của ḿnh không kiểm-soát
nổi Tiềm-thức hay là bán-ư-thức cũng một nghĩa. Lời dịch giả

Theo đà tiến hóa tự nhiên "Tiềm thức" sẽ trở thành "Có ư thức ". Điều ǵ mà hiện nay chư huynh cảm thấy một cách mơ hồ, sau nầy rồi sẽ trở nên phân minh, xác thực, có mạch lạc. Điều nầy không phải chỉ là một lư thuyết suông v́ một vài người trong chúng ta đă tự ư thức đầy sự tiến hóa của ḿnh, và cải điều trước kia là tiềm thức nay bỗng trở nên có ư thức, tức là sự hiểu biết vậy.

Đó là cái đề-tài mà tôi bàn với chư huynh. Hôm nay chúng ta nói đến Cơi Trần, cơi quen thuộc nhất đối với chư huynh ; chư huynh sẽ hiểu được làm sao những Cảnh giới của T́nh-cảm và của Tư Tưởng nhờ xác thân mà biểu-lộ được trong Cơi trần. Chúa nhựt sau, chúng ta sẽ biết trong giấc ngủ, sau khi rời bỏ xác thân, chư huynh sống và thức-tỉnh trong Cảnh giới của t́nh cảm như thế nào, nghĩa là cái Cảnh giới mà chư huynh bước qua liền sau khi từ trần. Tới kỳ hội họp thứ ba, tôi sẽ chỉ cho chư huynh thấy tại sao Cảnh giới của tư tưởng thật là Cơi thiên-đường, cơi này con người sau khi bỏ xác phàm và sau khi ĺa bỏ Cơi Trung-giới sẽ vào đó. Đây chỉ là một sự phác-họa đơn sơ cái con đường mà tôi hy-vọng đặt chư huynh đi tới đó bằng cách tŕnh-bày những sự việc với chư huynh và để chư huynh tự-do đánh giá chúng.

Một khi làm xong được việc nầy rồi, tôi hy-vọng đă chứng-minh được với chư huynh rằng khoa-học là môn tâm lư học hiện thời đă bắt đầu nh́n nhận sự thâm nhập của hai Cảnh Trung-giới và Thượng-giới vào Cơi Hồng-trần và đang cố gắng t́m hiểu những ǵ phát sinh tự cải miền mà chúng ta gọi là tiềm-thức.
Hai môn học này hiểu rơ cái sức mạnh của tiềm-thức, nh́n nhận cái động-lực lớn lao nầy nó thỉnh thoảng lại nổi sóng gió, hủy phả tan tành những ǵ mà chúng ta gọi là lẽ phải hay những cảm-xúc thường t́nh. Khi nghiên-cứu khoa tâm-lư-học kim-thời, chư huynh sẽ thấy tỏ rơ một vài sự việc trước kia coi dường như là tối tăm khó hiểu mà tôi sắp giải bày trước chư huynh đây. Tôi hy-vọng thành - công trong việc khuyên chư huynh nên nghiên-cứu về đề-tài nầy, một đề-tài hứng thú nhất đối với tâm trí con người.
Đi theo con đường này, người ta sẽ hoạch đắc được một quyền lực, một sức mạnh, một sự kiên- nhẫn mà không một phương nào khác khai mở cho bằng được.
Ai đă học được cái cách sống và thức-tỉnh, viên-măn trong hai cảnh giới. ai đă xét đoán được những mối tương-quan giữa Cơi hữu h́nh với Cơi Vô h́nh, thích lựa chọn giữa những sự việc quan-hệ và những sự việc không quan-hệ. phù phiếm vô giá trị th́ người đó đă phân-biệt được cái Chơn với cái Giả rồi vậy. Khi cánh cửa của sự tử vong mở rộng ra trước mặt y - tôi e rằng đối với đa số chúng ta, những cánh cửa tử này dắt đến cơi lạ đầy những sự bí-mật và v́ vậy mà người ta mới kinh sợ nó - th́ y có thể b́nh tỉnh bước qua cửa tử một cách dạn dĩ, một cách can-đảm không hề bị nao núng. Y chỉ để lại phía sau ḿnh cái phần thô kệch nhất của bản-thể ḿnh, tức là xác thân y, rồi với những t́nh-cảm và tư tưởng giống hệt như khi c̣n sống, y đi đến những miền quen thuộc chớ không phải xa lạ nữa . Đó không phải là một miền kinh-khủng, mà là một miền đầy hứa hẹn.

Đó là đại-cương của cái đề-tài mà tôi cố-gắng tŕnh bày với chư huynh.
Để khởi đầu, tôi phải đề ra một tư tưởng mà dường như chư huynh khó ḷng mà chấp-thuận được lúc nầy hơn là tất cả những điều mà tôi sẽ nói với chư huynh sau nầy.
Dù chư huynh là tin-đồ Cơ-đốc giáo hay chư huynh là người Ấn-độ, điều này không quan-hệ ǵ, chư huynh hăy suy nghĩ trong một lúc đến tất cả những ǵ mà tôn giáo của ḿnh đă dạy về Bản-thể của Thượng-Đế. Tôi xin chư huynh nhớ lại điều đó, v́ con người được tạo thành giống như h́nh dáng của Thượng-Đế, như một đoạn văn rất hay của Thánh-kinh thần-bí HY-Bá-Lại (Hébreux= Hebraeisch) đă nói :
" Đức Thượng-Đế sanh con người ra giống như h́nh dáng của Ngài vậy, vĩnh-cửu, trường-tồn (1).

Con người phản chiếu Đức Thượng-Đế trong tâm thức của nó. V́ khoa Thần-học không phải là hoàn-toàn xa lạ đối với chư huynh, cho nên chư huynh sẽ dễ-dàng mà theo dơi tư tưởng của tôi, nếu chư huynh suy nghĩ đến cải điều mà tôn-giáo của chư huynh chỉ dạy về bản-chất Tam-thể (Trinité=Francais, Trinity=English, Dreieinigkeit=Deutsch) của Thượng-Đế và hiểu được ư nghĩa của chơn-lư nầy khi Bản-chất nầy phản chiếu nơi con người với tính cách là Tinh-thần. Những ai có một khối óc triết-lư sẽ suy nghĩ về Thượng-Đế chia làm Ba ngôi trong ḷng-thức của Ngài. Chư huynh là người ấn-độ từng biết rơ danh-từ Sat-chit-ananda miêu-tả. Ba ngôi, Ba trạng-thái của Thượng-Đế duy-nhất ( drei Eigenschaften = ư chí, minh triết, bác ái = Wille, Weisheit, Barmherzigkeit). hay là Đấng Tối Cao : ấy là Sự Sống (Sat) Sự Hiểu Biết.
(Chit) và Chí phúc (Ananda). Vài người tù Tây- Phương đến đây sẽ nhớ đến cái đoạn văn hùng hồn của Dante nói về đấng Duy Nhất mà oai quyền và sự hoạt-động chỉ là một. Tôi cũng xin chư huynh nhớ lại thuyết Ba Ngôi trong Cơ-Đốc Giáo và trong ấn-độ-Giáo. Khi nhận xét về Ba ngôi nầy, chư huynh hiểu ngay rằng đây là Ba Trạng-thái của Thượng-Đế hữu h́nh, nghĩa là được nhân-cách-hóa.

1) Đức Chúa Trời dựng nên loài người giống như h́nh Ngài
Sáng thế Kư 27. Lời dịch giả.

Đó là trạng-thái cao cả của Thượng-Đế, Ngài biểu-lộ ra như là sự hoạt.động có tính-cách sáng tạo, ban phát sự sống cho mọi sinh-linh. Ngài là nguồn-cội duy-nhất của sự sống và của sự sinh-tồn.
Người ấn-độ gọi Ngài là Ngôi thứ Ba của Đức Thượng-Đế. Đức Brahma, ngự trên những làn nước của vật-chất. Các tín-đồ Cơ-Đốc-giáo gọi ngài là Đức Chúa Thánh Thần. Tinh-thần của Chúa bay lên mặt nước bao phủ cả Vũ-trụ mà Ngài đă tạo-lập ra.

Bây giờ, Chư huynh hăy nghĩ đến Ngôi thứ hai đối với những người ấn-độ, th́ đó là Đức Vishnou, nguồn-cội của mọi Minh-triết T́nh-thương vô bờ bến bảo-tồn vũ-trụ. Bối với những tín-đồ Cơ-Đốc Giáo. đó là Ngôi thứ hai oai-hùng, con của Đức Chúa Cha, mà họ gọi là Chúa Ki-tô (Christ) và hết ḷng tin tưởng. (tại Chùa Di Lạc hay Trước Lâm Thánh Đức Thiền Điện tại Pḥng phía sau hay Pḥng Chiếu Minh Tam Thanh Vô Vi có bàn thờ Nhị Nguyên Giáo Chủ viết bằng chữ Hán Việt mà vị Chưởng quản là đệ tử Đức Chí Tôn - đă qui liễu - gọi Nhị Nguyên Giáo Chủ là Đức Ngô Minh Chiêu - Lời giải thích thêm của Editor Trang GLĐĐ và Thư Viện CĐ )
Nói đến đấng Tối Cao những tín đồ Cơ-đốc giáo gọi Ngài là Đức Chúa Cha, chính ngài là Ananda, Mahadeva, mà đặc-tính là Oai-quyền ; v́ chỉ ở nơi nào uy-quyền đức kính trọng tuyệt-đối th́ chỗ đó mới an hưởng được cảnh thanh-b́nh của Trời ban cho. Cảnh hỗn-loạn xảy ra khi nào có sự hoảng hốt kinh sợ, nhưng đối với Thượng-Đế toàn năng, không bao giờ có một sự sợ hăi nào cả và v́ vậy mà sự an lạc vô biên không bao giờ bị một vật ǵ ở ngoài đến quấy rối được, bởi v́ không có một cái ǵ cỏ ra đây mà lại không phải ở trong bản-thể của Ngài.

Đó là những điều mà chúng ta học được về Bản-thể của Thợng-Đế và cũng là tất cả những ǵ mà trí nông cạn của chúng ta có thể hiểu được : một đơn vị chia làm Ba ngôi : Quyền-năng, Minh-triết, Bác-ái cùng là sự Hoạt động Sáng tạo.
Tinh thần con người được tạo nên giống như h́nh ảnh đó .Quyền-năng của Đấng Tối-cao tự biểu-lộ nơi ta thành ư-chí. Minh Triết Bác-ái của Đấng Tối-Cao trở thành sự Khôn Ngoan và ḷng Từ-ái nơi ta.
Sự Hoạt-động Sáng-tạo của Ngài được biến thành Trí khôn và nhờ Trí khôn nầy chư huynh làm cho vật chất có h́nh hài. Khi Trí khôn nầy tự hiện rơ với cái h́nh-thức cao cả của Thiên-tài, th́ nó khiến cho họa-sĩ ghi được trên khung vải những bức họa
tuyệt đẹp tồn tại măi với thời-gian; nó cảm hứng nhạc-sĩ giúp y t́m đợc cung-giai tiết-điệu tuyệt vời, nó khiến cho nhà điêu-khắc gọt đẽo tảng đá hóa thành một pho tượng có h́nh dáng đẹp đẽ này sinh ra tự trong tư tưởng của y. Con người thật là cao cả và những khả-năng của y thật là rộng lớn biết bao ; v́ Tinh-thần con người là một điểm Linh-Quang của Đức Thượng-Đế. Tôi không cần nhắc lại với chư huynh cái câu ngời ta đă dạy ngời ấn-Độ : Đó chính là Đức Phạn-Vương Brahma " và người Cơ Đốc nói : " Các ngươi há lại không biết rằng thân-thể các ngươi là đền thờ Đức Chúa Trời và Tinh-thần Ngài đang ngự trong ḿnh các ngươi sao " Những tiềm-lực của mầm giống thiêng-liêng cao cả đến nỗi khi ta phảt-lriền chúng bằng một phương-pháp tinh- luyện không ngớt th́ cuối cùng tất cả mọi người sẽ được toàn thiện như Đức Chúa Cha ở trên trời trọn lành vậy ". Đó là Tinh-thần với Ba Trạng-thái ư chí, Minh-triết và Trí-tuệ; đó là một điềm mà tôi xin chư huynh nên nhớ ; chúng ta sẽ không có th́ giờ mà nhắc lại, v́ đề-tài quá rộng lớn.
Nhiều người trong chư huynh đă quen thuộc với cải ư niệm rằng con người chia ra làm ba phần .
Xác-thân - Linh-Hồn và Chơn-thần. Chơn-thần của Thượng-bế (1) ngự ngay ở trên đầu con người ( Cao Đài là cái Đài cao, trên đỉnh đầu gọi là Thiên môn hay Nê-huờn cung hay Luân Xa thứ bảy hay cửa thứ 10 sau khi chết từ đó mà linh hồn đi ra - chín Trời mười Phật - hay khi chết mà nằm th́ linh hồn ra theo 9 cửa của người b́nh thường la 2 mắt, 2 lỗ tai, 2 lỗ mũi, miệng, lổ tiểu, hậu môn, c̣n nê huờn cung là cửa thừ 10 nếu không tu th́ bị đóng kín từ khi c̣n bé = đứa bé mới sanh, mơ ác c̣n mềm, lớn lên th́ cứng lại, bị đóng kín luôn đến khi chết - người có thiền th́ mượn đường nầy để Nhị Xác Thân từ Trung Đơn Điền thăng lên cửa nầy nên người nào tu theo CMTTVV th́ ngủ ngồi và khi chết ngồi - qui liễu - mắt trái mở - Lời của Editor Trang Giáo Lư Đạo Đạo và Thư Viện Cao Đài ), và cái phần của lương-thức của nó nhập vô xác thịt th́ được gọi là linh-hồn, danh-từ này rất đúng nếu nó được hiểu cho trúng cách.

Sự phân chia con người ra làm ba phần này do Thánh Paul đề-xướng. Chúng ta nên nhớ lấy.
Chơn-thàn th́ "bất sinh bất diệt - trường-tồn - vĩnh-cửu, vô thủy - vô chung ". Nó bay là là ở phía trên xác thân chớ không phải nó ở hẳn trong đó, và cáI phần của Nhơn thần nhập vô xác. cái lương tri, cái sự sống th́ gọi là linh-hồn: tôi cũng dùng cái danh-từ Linh-hồn nầy. Như thế, chúng ta có Tinh-thần Đức Thợng-Đế trong con người, phưởng phất trên đầu, cố-gắng đem về với ḿnh cái bản-thể thấp hèn ; Linh hồn là cái phần Tinh-thần nhập vô xác thịt, và v́ vậy cho nên thường thường hăy c̣n bị mù quáng, điên cuồng và bất lực ( xác thân, cái lớp vỏ vật chất (dù nó thuộc về loại nào, điều nào cũng không quan-hệ) mà Linh hồn khoác vô ḿnh nh một lớp y phục để tiếp xúc với cơi đời là trường tiến hóa của nó. V́ cũng giống hệt như một hạt giống đem gieo ruộng đất và không thể nào mọc thành cây nếu không có đất. Hạt giống thiêng-liêng đem vùi sâu dưới miếng đất của kinh nghiệm của con người để có thể phát-triển những quyền-năng tiềm-tàng của ḿnh.

Cái tinh-thần phân làm Ba Ngôi mà thành một , hoạt-động như một Linh-hồn trong xác thân làm đầy đủ nhiệm vụ của ḿnh theo ba đường lối. Nó tác-động như Trí khôn. Chư huynh đă biết rơ quyền-năng tư tưởng, đó là đặc-tính của con người. Quyền năng này xử dụng cái chất mà giáo sĩ Cliford đă gọi rất đúng là chất khí tư tưởng "
_______________
(1) Cũng gọi là tinh-thần.
(2) Coi là chất trong-thanh-khí. Lời dich-giả.

Kế đó, Tinh thần lại tác động ḷng chất khí t́nh cảm (1). và đến cơi thứ ba, nó tác-động trong Vật-chất Hồng-trần.

Chất khí t́nh-cảm là chất khí mà những mối cảm- xúc của chư huynh làm cho rung động lên. Không một mănh lực nào lại có thể tác động nếu không có một thứ vật-chất làm trung-gian giúp nó biểu-lộ ra.
Các khoa-học gia đều chứng-minh điều đó với chúng ta. Một câu châm-ngôn mà nhiều người biết, nói rằng : " Không sức mạnh nào mà không có vật-chất. cũng như không vật chất nào mà lại không có sức mạnh ". Và v́ mỗi quyền-năng trong ba quyền-năng của con người c̣n có một khu ngoài vật-chất làm trung-gian để biểu-lộ sự hoạt-động của ḿnh. Đối với Tinh thần, Linh- hồn dùng một chất mà ta gọi là chất khí tư tưởng ; những t́nh-cảm, sự vui mừng hay sự đau đớn tự biểu lộ nhờ một thứ vật-chất mà ta gọi là chất khí t́nh-cảm cũng gọi là chất thanh-khí của cái vía, v́ những mối cảm-xúc xử-dụng nó để tự diễn-đạt. Sau chót, vật-chất hồng-lrần cũng cần-thiết đề con người có thể tác-động trong Cơi trần là nơi y đang sống ; v́ thường thường, chư huynh không thể dùng tư tưởng mà tạo ra một hành động được và dời đổi vật chất tại cơi trần. Tôi không nói rằng điều này không thể làm được nhưng người tầm thường làm không nỗi. Muốn dùng ư-chí làm cho vật-chất hoạt- động th́ con người phải có xác thân. Vậy th́ xác thân là dụng-cụ của ư-chí để làm ra sự hành-động.
Cũng giống thế, thể vía là dụng-cụ của những mối cảm-xúc. Và thể trí là dụng-cụ của sự khôn ngoan.
Bây giờ thân thể của chư huynh làm biến chất khí tư tưởng, Chất khi t́nh-cảm và chất khí hồng-trần.

Cũng chỉ là một dụng-cụ, một bộ phận của một cái máy ; nó không phải chính là con người thiệt thọ, v́ Con Ngời thiệt-thọ là Tinh-thần chia làm ba Ngôi, h́nh dáng của Thượng-Đế như tôi đă nói trước đây.
Nếu chư huynh xem xét xác-thân, chư huynh hăy nghĩ đến nó trong một lúc như là gồm cả hai phần giống in như hai bộ phận của một cái máy mà chư huynh thấy trong một nhà in chẳng hạn.
Chư huynh gặp mộc bản in bất động. Chư huynh nói : " Tôi có một bộ-phận phát-động và một bộ-phận phát điện, tôi cho máy chạy và máy làm việc cũng giống như thế, xác thân chư huynh cũng có hai bộ phận đó với ḿnh. máy phát-động của nó chính là sinh-lực tác-động trong dĩ-thái, c̣n máy của nó, chính là xác thân dày đặc mà chư huynh có thể nh́n thấy. sờ mó đợc, lấy giác-quan mà biết được. Nhờ sự so sánh mượn ở cơ-giới, sự phân chia xác thân trở nên dễ hiểu. Thân thể của chư huynh là một cải máy hết sức hoàn-hảo, tuyệt- đối thích-nghi và có một cái bộ-phận phát-động thúc đẩy cho máy chạy. Sinh-lực là bộ-phận phát- động, c̣n xác thân dày đặc là cái máy.
Máy nầy vâng lời Linh-hồn phân làm Ba Ngôi của con người trong những bộ-phận khác nhau mà chư huynh đă quen thuộc. Chư huynh có một khối óc và một thần-kinh-hệ, ấy là bộ-phậncủa dụng-cụ thuộc về tư tưởng. Tư tuởng của chư huynh cảm
đến cái óc và thần-kinh-hệ. Bộ phận nầy gọi là năo tủy hệ, nhờ dụng-cụ này chư huynh mới suy nghĩ được.
_______________
(1) Máy Phát động nầy tức là cái phách (double éthérique). Lời dịch-giả.

Rồi đến cái phần gồm các hạch liên quan đến một thần-kinh-hệ khác gọi là giao-cảm thần kinh hệ, Đó là đi,mg-cụ của những mối cảm-xúc.
Rồi đến những ' bắp thịt là dụng-cụ cần cho sự hoạt động của ư-chí nhờ những dây thần-kinh mà bắt các bắp thịt làm việc.
Đó thiệt là tất cả những ǵ mà chư huynh cần biết về xác thân để có thể hiểu được một cách trọn vẹn đề tài mà tôi sắp tŕnh bày với chư huynh.
Sự khác biệt căn-bản giữa nam và nữ là do cấu thể của năo-tủy-hệ hay giao-cảm thần-kinh-hệ. ậ một người nam tầm thường bực trung b́nh khối óc và năo-tủy-hệ làm chủ cơ-thể. Đó là cái điều mạnh nhất nơi y, cái nét đặc-biệt của nam tính.
ở nơi ngời nữ, chính những hạch và giao-cảm thần- kinh-hệ làm chủ. Đó là sự khác biệt căn-bản và không có định luật nào làm cho thay đổi được, và công việc của người nam hay nữ làm trong xă-hội phải được căn cứ trên sự khác biệt tự-nhiên và không hề thay đổi này : sự khác biệt giữa nhiệm-vụ của người cha và ngời mẹ do sự cấu tạo khác nhau của thân thể. ở người cha, khối óc chiếm ưu thế. ở người mẹ, những cảm-xúc cùng với tất cả nhũng ǵ nuôi dỡng những cảm-xúc đó ngự trị. Sự hiểu biết như thế rất hữu ích để phân xét đúng đắn về những vấn đề hiểu lại và xử- dụng trọn vẹn những hoat-động của nam giới và nữ giới ; một quốc-gia sẽ được cả phái nam lẫn phái nữ phụng-sự, và mỗi bên làm việc trong phạm-vi của ḿnh.
Khi nghiên-cứu nhiều vè con người, ta thấy nó chia ra làm ba phần rơ-rệt.
Tôi đă dùng danh-từ Tiềm-thức. Chư huynh nhận thức được cái công việc của trí khôn ḿnh và của thần kinh-hệ ; công việc nầy thuộc về trí khôn chư huynh, khi chư huynh không ngủ, đang thức dậy, Chư huynh không nhận thức được (trừ khi theo cái nghĩa của Tiềm-thức) cái công việc làm của trí khôn trong chất khí tưởng nơi đó trí khôn luôn luôn làm việc, chỉ thỉnh thoảng người ta mới nhận thức được cái công việc đó, thí dụ trong trường-hợp của Thiên tài. Lát nữa tôi sẽ trở lại vấn-đề nầy. Đối với những mối cảm-xúc th́ cũng vậy.
Chư huynh biết rằng thỉnh thoảng những mối cảm xúc của ḿnh ảnh-hưởng đến cái xác thân một cách rơ rệt. Chư huynh buồn rầu nhiều, trái tim ngưng lại. Trái tim là một bắp thịt chớ không phải là một cái hạch. và nó ngừng lại là do ảnh-hưởng của một dây thần-kinh của giao cảm thần kinh hệ. dây nầy đi thẳng đến trái tim kích thích hay làm tŕ hoăn sự cử động của tim. Có hai dây thần linhá: một dây khiến cho trái tim đập, c̣n một dây khác qui định sự hoạt động của tim. Thí dụ trái tim ngưng đập th́ sự ǵ đă xảy ra. Sự đau đớn đă gây nên mối cảm-xúc, cảm-xúc nầy kích-thích một trong hai sợi dây thần-kinh đó, cho đến đỗi dây thần-kinh nầy khiến cho bắp thịt của trái tim co rút lại, và trong một chốc lát trái tim ngừng đập.
Thỉnh thoảng sự sợ hăi cũng khiến cho trái tim ngưng đập hay đập mau. ĐIều nầy hoàn-toàn tùy thuộc dây giao-cảm thần-kinh bị động. Nếu đó là sợi dây thần-kinh đIềuẠkhiển nhưng tiếng đập của trái tim, th́ máu chảy dồn về, sẽ khiến trái tim th́nh ĺnh đập nhanh hơn, c̣n sợi dây thần-kinh thứ hai th́ bị tê liệt. Nhưng những mối cảm-xúc luôn luôn có ảnh-hưởng đến giao-cảm thần-kinh-hệ và những đây giao-cảm thần-kinh th́ ảnh hưởng đến trái tim, đến bộ máy tiêu hóa, đến những hạch và nhũng bắp thịt - dù là ở nơi trái tim hay ở trong bộ máy tiêu hóa - và do những giao-cảm thần-kinh mà ảnh-hưởng đến những hạch hay bắp thịt trong thân thể. Những giọt lụy la ǵ, nếu không phải là nước do hạch của con mắt tiết ra khi hạch nầy bị một đây thần kinh kích thích, là một sự cảm xúc nào đó. Những sự nhận xét nầy rất hữu ích để ta biết được rằng trí khôn luôn luôn ảnh hưởng đến xác thân một cách nhất định cũng như những mối cảm-xúc và những bắp thịt do ư chí sai khiến là cái phần của thân thề dùng để làm di-chuyển đồ vật, ư-chí phải cần đến sự giúp đỡ của bắp thịt th́ mới phát sinh được sự hành-động. Sự tác-động của tiềm-thức thuộc về cảm-xúc hay tư tưởng có thể đem biều-lộ trong đời sống có ư thức được, tôi sẽ nói về điều nầy khi tôi đề cập tới đời sống của con người trong cơi trung-giới ( le plan astrale, the asral plan, die Astralebene )
Hiện giờ đây ta chỉ cần nhận thấy rằng ta có một dụng-cụ để cho ư-chí, trí khôn và những cảm-xúc sử-dụng, và chúng ta đă biết rơ những phần của xác thân tương-ứng với ba loại tiếp xúc ấy.

Bây giờ ta hăy nói về Thiên-tài. Thiên-tài là sự hành-động b́nh thường của trí khôn trên cảnh giới đặc biệt của nó, nó tác-động chớp nhoáng trên khối óc. Khối-óc đó trong (một trạng thái gọi là không quân-b́nh ) (1). Chư huynh hiểu rơ như thế là nghĩa ǵ. Chư huynh có thể tưởng tượng một vật nào đó bị dính cứng và đứng sửng, nếu ngời ta đẩy nó th́ nó nhúc nhích rồi tức th́ nó lại trở về ngay vị tri cũ. Hay là chư huynh có thề xem xét một vật, v́ bị đẩy tới nên bắt đầu lắc lư, nó lắc qua lắc lại như vậy hay nó có thề bị ngă xuống hay lần lần trở về trạng-thái không nhúc-nhích như chính cái trạng-thái không ổn định của khối
___________________
(1) ( Equailité instable)

óc khiến cho tinh-thần có dịp tự biểu-lộ thành thiên-tài. Đó là cái trạng-thái mà Shakespeare đă đề cập tới khi ông nói : "Những bực Thiên-tài th́ giống như kẻ điên khùng , V́ thế cho nên nhà Đại bác-học Lombroso nói rằng : " Tất cả những bực Thiên-tài về văn-chương, nghệ thuật, Tôn giáo thật là những người điên khùng ". Có sự thật trong lời nói nầy, nhưng khùng phải hoàn toàn đúng với chơn lư đâu, nó có một phần chơn lư mà thôi. V́ khối óc của người thiên tài luôn luôn không quân b́nh, lư do là y đi trên con đường tiến hóa tối cao. Người mà là gọi là bực thiên tài vẫn đạt những mức cao nhứt của triều lưu tiến bộ của con người. Khối óc của y phát-triển và tiến hóa nhanh chóng những tế bào sinh-sôi nẩy nở nhũng tế-bào của cái óc luôn luôn đâm ra những rễ mới và những nhánh nhóc mới ra tứ phía. Nơi nảo mà có sự sống và sự hoạt dộng th́ nơi đó có sự thiếu quân b́nh. Đối với những tư tưởng tầm thường của mỗi ngày th́ một khối óc mất một chút quân b́nh cũng đủ rồi.
Cuộc sống tầm thờng hằng ngày không đ̣i hỏi ở chúng ta những khả năng trí thức cao cả, nhưng nếu chư huynh bắt đầu suy-nghĩ về một đề tài khó khăn mới nhất nếu chư huynh bắt đầu bắt buộc khối óc ḿnh hiểu một điều cao hơn khả năng trí thức tầm thường của ḿnh th́ lúc dó sẽ có một sự căng thẳng chứng tỏ rằng chư huynh bắt khối óc làm một công việc bất thường. Trong trường hợp nầy cần phải thận trọng đừng để cho một sự phát triển quá nhanh chóng làm mất quân b́nh.

Và trong câu nói quả quyết của Lombroso có những điều sau đây là đúng. Có hai trạng-thái mất quân-b́nh : sự mất quân b́nh v́ phát triển nhanh chóng và sự mất quân-h́nh v́ bịnh tật, trong trường hợp trên và thiên tài trường hợp mới là sự điên khùng. Trường hợp trên chứa đựng một mối hi-vọng cho tương lai, trường hợp đó là sự cằn cỗi và sự trở về với vật chất vô cơ. Khối óc của người điên khùng thiếu quân b́nh, đúng vậy ! Nhưng trạng thái nầy phát sinh do một tỳ vết, một vết thương hay là một sự suy nhược. Khối óc bực có thiên tài mất quân b́nh v́ nó liến hóa nhanh đến nỗi mỗi ngày lại thấy một quyền năng mới mẻ nảy nở ; linh hồn tiếp cho khối óc một súc mạnh mới. Đối với các vị Giáo chủ của những Tôn giáo lớn, những bực thiên tài đạo đức th́ cũng thế.
Khối óc của họ rất tinh tế, mong manh, mất quân b́nh theo chiều hướng tiến hóa chớ không phải theo chiều hướng của bịnh tật. Những luồng sóng thần lực của những cảnh giới cao siêu nâng họ lên cao sự hiểu biết siêu h́nh bủa rải xuống họ nước chảy. Nguồn linh cảm thấm vào người họ và nhắc họ lên khỏi trạng thái b́nh thường làm cho lời nói của họ hùng hồn vả tư tưởng của họ cao siêu. Tất cả những tôn giáo đều nh́n nhận có những người như vậy. Họ tiết lậu những điều mà chúng ta không tưởng nghĩ ấy, họ là những người được Linh cảm trong mỗi tôn giáo. Lombroso nói rằng những người nầy cũng là điên khùng vậy. Nếu thiên tài và linh cảm đạo đức chỉ là sự điên khùng, th́ cầu Trời cứ gởi những người điên khùng như vậy đến với chúng ta. Chúng ta sẵn sàng đem một triệu khối óc tầm thờng mà đổi lấy một khối óc nhờ nó mà Đức Thượng Đế có thể hiện ra với chúng ta, v́ chúng ta là những kẻ đụi mù đây. Làm sao có thể tránh được sự nguy hiểm khó khăn mà nhà bác học đă chứng minh rơ ràng. Xứ Ấn-độ có cho là một phương pháp khiến bộ óc con người cảm thụ lẹ làng thà tránh được sự nguy hiểm là sanh ra tánh nóng nảy dữ dội, triệu chứng đầu tiên của bịnh thần kinh. Phương pháp nầy là pháp môn Dô-ga.
Giờ đây, tôi nhận xét pháp môn Dô-ga về phương tiện luyện tập xác thân nhiều hơn là về phương diện luyến trần của nó. Theo lư thuyết của Pháp môn Dô-ga th́ con người là một Tinh Thần ở trong một thân xác b́nh thường th́ Tinh Thần nầy không cảm đến xác thân bao nhiêu, nhưng nếu chư huynh luyện tập cho xác thân ḿnh trở nên nhạy cảm, th́ khi đó Tinh Thần có thể xử dụng nó như một nhạc khí và những khúc nhạc du dương sẽ nổi lên, những khúc nhạc thần tiên chớ không phải những khúc nhạc hồng trần. Những nhà hiền triết định nghĩa khoa Dô-ga là sự hợp nhất, sự hợp nhất với Thượng Đế. Họ nói rằng : Chư huynh phải tập luyện xác thân. Xác thân của người thường chẳng chuẩn bị đề thụ nhận những luồng thần lực của đời sống cao siêu, chúng sẽ làm cho xác thân đó tan tành ra từng mảnh trước khi kêu gọi thần lực tuông xuống, chư huynh phải chuẩn bị xác thân ḿnh đề tiếp nhận nó. đề đạt được mục đích đó, người ta đưa ra một phơng pháp liên quan đến thức ăn, giấc ngủ và sự tinh luyện xác thân ; phương pháp nầy không làm hại cho sức khoẻ, sẽ khiến cho xác thân nhạy cảm hơn trớc rất nhiều, dễ thụ cảm hơn xác thân của người thường rồi người ta khuyên phải tham thiền. Do sự tập trung tư tưởng, tinh thần trụ vào một sự vật đuy nhất và khối óc bị bắt buộc phải tuân theo kỷ luật đó. Nhưng tín đồ Cơ-Đốc-giáo La-mă cũng luyện theo phương pháp nầy và lẽ tự nhiên những vị xa lánh trần tục biết cách công phu nầy nhiều hơn. Những người ngoài đời cũng áp dụng nó đặng huấn luyện cái trí họ biệt vâng lời và khối óc họ được nhạy cảm.
Kỹ luật rất khắc khổ cho nên nhiều người không màng giữ giới. Tuân theo kỷ luật nầy th́ không được ăn thịt, v́ ăn thịt làm cho xác thân thô trược, xác thân phải nhẹ nhàng, thanh bai. tinh tế, nhạy cảm và không được uống rượu - dưới bất cứ h́nh thức nào - v́ dó là một thức thuốc độc đối với vài bộ phận của khối óc. những bộ phận mà chư huynh phải xử dụng đến trong khi tham thiền.
Vậy nên tuyệt nhiên cấm uống rượu. Tất cả những cơ năng của sự sống phải được quy định. Không được ngủ nhiều quá hay ít quá. Ngủ nhiều sinh tŕ trệ, chậm chạp. ngủ ít th́ thần kinh sẽ bị kích thích. dễ nồi giận. Khoa Dô-ga là một phương pháp quân-b́nh tuyệt hảo. Nó có tính cách hoàn toàn khoa học và phải đạt được mục đích v́ nó có căn bản nơi nhũng định luật của thiên nhiên. Nhưng nó đ̣i hỏi nhiều năm thực hành siêng năng trước khi thành công và khi thành công rồi mà khi mà xác thân trở nên trong sạch, tinh khiết và khối óc trở nên nhạy cảm, th́ lúc dó chư huynh- có thể vững tâm mở cửa cho Tinh Thần đi vô và đón tiếp nó trong đền thiêng tức của cái xác thân mà chư huynh đă tinh luyện đề phụng sự Nó. Lúc đó đời sống trở nên có ư thức ở trong tất cả cảnh giới. và những giác quan siêu việt nhất cũng được phát triển dễ dàng như các giác quan thường. Xác thân là cái dụng cụ hoàn hảo nhất của ta, v́ nổ là cái dụng cụ đầu tiên và tấn hóa nhất. những thể khác (Vía/ Trí) c̣n đang tấn hóa ! ta có thể đùng khoa Dô-ga mà thúc đẩy sự tiến hóa nầy. Xác thân ta là một dụng cụ có thề phát triền để ứng đáp với những hoài vọng cao cả nhất. Chỉ những điều kiện là khắc khổ; cũng giống thế, tất cả những định luật của thiên nhiên đều không thể cưỡng lại, không thể vi phạm. Nếu chư huynh làm đầy đủ những điều kiện th́ thiên nhiên sẽ ứng đáp với chư huynh theo đúng như định luật của nó. Nếu chư huynh không làm đủ những điều kiện, th́ không bao giờ chư huynh hoạch đắc được những mănh lực đó, v́ định luật luôn luôn bất biến, nó là sự biểu lộ của Thiên nhiên vậy. Tới đây chúng ta hăy ngừng lại cái ư niệm nầy trong giây phút .


:::: Annie Besant ::::
Sự chết là ǵ ?

Đời sống huyền bí của con người

Sự chết là ǵ ?

Nếu tôi trở lại với sự so sánh ở lúc đầu , đó là bộ máy phát động đó rời bỏ toàn thể cái máy lớn, không hơn không kém; bộ máy phát động (cái phách) gồm những phần thanh bai tế nhị nhất trong thân thể ta, nó do những dĩ thái hồng trần cấu tạo ra, trong đó tất cả sức mạnh của sinh lực tác động và nhờ đó mà cái phần dày đặc tức là xác thân chuyện động, chất đặc, chất lỏng, và sự sống ; cái bộ máy phát động nầy đè lại phía sau ḿnh nó cái xác thân thô trược; Sự chết chỉ là thế mà thôi, nó không đá động ǵ đến cái bản thể thiệt thọ của chư huynh, nó chỉ ngăn cách chư huynh với cái xác thân trong đó chư huynh đă từng sống, cái xác thân mà chư huynh ĺa bỏ mỗi đêm trong giấc ngủ, v́ thế cho nên sự chia ĺa này không phải là mới mẻ, lạ lùng đối với chư huynh. Xác thân là một cáI áo mà chư huynh cởi bỏ khi về đến nhà. Sự chết chỉ là sự liệng bỏ một cái áo không cần thiết nữa, v́ nó không c̣n có thể ứng đáp với những nhu cầu của Tinh Thần. Tinh Thần nầy mới là con người thiệt tḥi thế mà ngời ta lại sợ chết. .. Nhưng cái lớp áo bên ngoài, cái xác thân nầy có một điều rất ích lợi nếu chư huynh muốn học tập cách xử dụng nó.
Nó có tính cách tự động, chư huynh có thể sai khiến nó làm đúng điều ǵ mà chư huynh muốn với một chút kinh nghiệm chư huynh sẽ xử dụng được tính tự động của xác thân để đi đến mục phiêu mong muốn. Thi dụ : chư huynh thấy rằng xác thân chư huynh chống chỏi lại nếu chư huynh bảo nó hành động theo một đường lối nào đó; vậy chư huynh hăy làm cái việc đó một cách đều đặn ; rồi sự thật chư huynh sẽ trở thành một thói quen, và khi thói quen đầy đủ trở nên hoàn toàn rồi th́ xác thân sẽ làm việc đó một cách tự dộng máy móc trong khi chư huynh ai đă chơi dương cầm hay đàn Vi-na (Đàn Ân độ) đểu biết rằng trong tập đàn lúc đầu, người ta phải chú ỷ đến mỗi cử động, phải chú ư khi ngón tay phải dây đàn hay bấm nốt đàn trên phiếm. Nhưng sau nầy, khi đă tấn tới, không cần phải chú ư điều khiển những ngón tay nữa, chúng tự động. Chư huynh không cần phải nghĩ đến những ngón tay thuần thục của ḿnh nữa; tính tự động của xác thân đă khiến chư huynh có thể để cho những ngón tay tự chúng làm cái công việc mà chư huynh đă dạy chúng.
Không có một thói xấu nào mà người ta lại không có thể diệt trừ hằng cách xử dụng ư chí một cách liên tục. Nếu một tư tưởng xấu xa cứ ám ảnh măi tâm trí chư huynh và nếu chư huynh không muốn như vậy,chư huynh hăy xua đuổi nó đi và lấy một tư tưởng tốt lành mà thay thế nó. Dần dần tánh tự động của khối óc sẽ giúp chư huynh và sẽ thay thế chư huynh mà hành động. Chư huynh hay nóng giận, lời nói cộc cằn từ miệng cứ thốt ra măi chư huynh hăy bắt cái miệng ḿnh làm thinh.
Đừng bao giờ nói mà không suy nghĩ trước. Trong vài tuần lễ, điều này làm cho chư huynh bực bội khó chịu, rồi sau thói quen trở nếu tự động, và không c̣n cho phép cái miệng được thốt ra mặt lời nào mà Tinh thần không ưng thuận. Ôi, chư huynh biết được rằng điều này thật dễ dàng. Bước đầu th́ khó khăn cũng như tất cả những bướcc đầu khác, nhưng thiên nhiên đă xây dựng những thể của chúng ta để chúng tuân theo mạng lịnh của ư chí chúng ta chỉ chúng ta chịu khó tập luyện chúng cho có thói quen vâng lời.
Tôi đă nói về Tinh thần, Linh hồn và xác thân . Nay tôi xin tŕnh bày trước mắt chư huynh cái hành ảtth của chư huynh. Tinh thần ngự ở phía trên, ở giữa là Linh hồn lức là cải lương tri đang thức tỉnh, và ở dưới là xác thân. Linh hồn ở quảng giữa có thể có hoài vọng lên cao về phía Tinh thần hay là nó có thể bị lôi kéo về phía xác thân, chính là trong phần hồn xảy ra sự chiến đấu của con người, luôn luôn con người t́m cách trở về với Tinh thần đă sinh ra nó; một mặt khác nó c̣n bị những dục vọng dữ dội và những sự thèm khát của xác thân lôi cuốn, đây là những điều mà nó phải rán chế ngự ở thế gian nầy. Nó toan bay lên trời, nhưng trái đất lại níu nó xuống lại. Mỗi người đều biết sự chiến đấu nầy. Tự chư huynh, chư huynh có thể theo sự ước vọng lên cao nầy, chư huynh chống chọi với những dục vọng thô trược, chư huynh tiến lên về phía Thượng Đế. Ngài ngự nơi chư huynh đấy, chư huynh phải làm chủ xác thân, nó phải là kẻ tôi tớ của chư huynh, mặc dầu trước kia chư huynh đăcho phép nó đóng vai ông chủ. Nếu chư huynh có một con ngựa rất đẹp, can đảm và bướng bỉnh, thoạt đầu nó không chịu vâng lời, chắc chư huynh không muốn hành hạ nó, trừng trị nó một cách tàn bạo, nhưng chư huynh sẽ huấn luyện nó một cách dịu dàng và thận trọng cho tới khi nó vâng lời chư huynh. Xác thân chính là con ngựa đó vậy. Chư huynh đừng hành hạ nó, đừng đối đăi tàn bạo với nó. Chư huynh hăy huấn luyện nó, hăy uốn nắn nó, nó phải vâng lời theo mạng lịnh của chư huynh, nó phải vâng theo ư chí của Tinh thần. Năm tháng sẽ trôi qua, và Tinh thần sẽ trở thành vị chủ nhân của xác thân, xác thân sẽ nhờ quyền năng Tinh chần mà được giải thoát, và trở nên cái dụng cụ quí báu của Tinh thần tức là của Chúa của nó vậy.
Vậy th́, khi sự tranh chấp nổi lên nơi bản thân chư huynh, khi Nhơn Ngă cao cả và bản ngă thấp hèn chiến đấu với nhau, xin chư huynh hăy nhớ rằng tương lai của chư huynh tùy thuộc ở sự lựa chọn của chư huynh đó. Mỗi khi mà chư huynh sa ngă trước những sự quyến rủ thấp hèn, th́ những quyến rủ nầy trở nên mạnh mẽ hơn. Từ nay trở đi, mỗi bước nhượng bộ cho bản ngă thấp hèn sẽ là một cái khoen sắt nối thêm vào, một sức nặng tŕ xuống ngăn cản chư huynh không cho bay lên cao.
Chư huynh hăy lắng nghe lời kêu gọi của Tinh thần: (các ngươi thuộc về quyến sở hữu của ta, các ngươi không thuộc về quyền sở hữu của xác thân, ta dă gởi các ngươi xuống trần thế để các ngươi tự giải thoát chớ không phải đề trở thành những tên nô lệ". Nếu chư huynh lựa chọn điều nầy th́ mỗi tháng trôi qua, mỗi mùa Xuân đến, đời sống của chư huynh sẽ trở nên dễ dàng hơn, vui vẻ hơn, mạnh mẽ hơn. Chư huynh vốn ḍng giống Thiêng Liêng, những vị Thượng-Đế vị lai chớ không phảI là những ma quỉ cần phải chiến thắng. Nếu chư huynh nghe theo Chơn ngă cao cả th́ Đức Thượng-Đế thiêng liêng sẽ hiện đến càng ngày càng rơ ràng nơi chư huynh, và chư huynh sẽ biết được sự an tịnh cùng niềm hoan lạc của con người đă tự biết ḿnh, đă xử dụng được xác thân ḿnh như là một dụng cụ, một tên tôi tớ.





Sửa lại bởi daoky : 17 September 2004 lúc 12:26am


__________________
Chốn hư không Trời vô ngôn quán đảnh, Pháp hiện tiền vi tiếu một cành hoa
Quay trở về đầu Xem daoky's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi daoky
 

Xin lỗi, bạn không thể gửi bài trả lời.
Diễn đàn đă bị khoá bởi quản trị viên.

  Gửi trả lời Gửi bài mới
Bản để in Bản để in

Chuyển diễn đàn
Bạn không thể gửi bài mới
Bạn không thể trả lời cho các chủ đề
Bạn không thể xóa bài viết
Bạn không thể sửa chữa bài viết
Bạn không thể tạo các cuộc thăm ḍ ư kiến
Bạn không thể bỏ phiếu cho các cuộc thăm ḍ



Trang này đă được tạo ra trong 2.8242 giây.
Google
 
Web tuvilyso.com



DIỄN ĐÀN NÀY ĐĂ ĐÓNG CỬA, TẤT CẢ HỘI VIÊN SINH HOẠT TẠI TUVILYSO.ORG



Bản quyền © 2002-2010 của Tử Vi Lý Số

Copyright © 2002-2010 TUVILYSO