Tác giả |
|
TTKH Hội Viên
Đă tham gia: 26 June 2010 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 520
|
Msg 41 of 50: Đă gửi: 30 September 2010 lúc 5:57pm | Đă lưu IP
|
|
|
Đúng là trí tuệ và phong cách tranh căi của nhà khoa học huyền bí bất cần mọi thứ hợp lư đă cứu ông! Xem ra ván này ông Cồ thắng đậm rồi.
Ơ hay! Thế HẠN trong VẬN HẠN là KHÔ HẠN NỨT NẺ của một cánh đồng đă lâu không có giọt nước à? NHẦM LỚN hay NHẦM BÉ?
Tại sao lấy nhầm sang chữ HẠN nghĩa là HẠN HÁN vào VẬN HẠN của Tử Vi rồi hỏi người ta "làm sao biết dược hai cái hạn này nó liên hệ nhau như thế nào?" rồi phán "Có đọc ngàn cuốn sách th́ không hiểu vẩn là không hiểu."
Nó có liên hệ với nhau quái đâu mà biết (xét về chủ đề học thuật đang bàn)? Có cái ǵ để hiểu đâu mà chẳng không hiểu."
Thế bác trai nhà ta liên tưởng ra sao mà lấy béng chữ Hạn là Hạn Hán sang chữ Hạn là Vận Hạn vậy? Chắc có sự liên quan ǵ đó mà những kẻ "ăn học tầm thường, theo sách" không thể hiểu được? Ôi sự hiểu này cao siêu quá, cao siêu quá. Chắc phải nhường cho các nhà "Tử Vi gia" siêu việt khác thường chứ người thường có đọc hàng ngàn bộ sách sao hiểu được v́ sao HẠN trong Tử Vi lại là KHÔ HẠN, HẠN HÁN...
Giải thích cho câu phê b́nh của Lăo Đại th́ không quá mức khó, có điều giải thích làm ǵ cho người tưởng HẠN là KHÔ HẠN! Hơn nữa, để lăo Cồ thắng 1 phen th́ thiên hạ mới được dịp hiểu phép biến h́nh của Tử Vi gia.
Nói ǵ cho xa, cứ giảng thẳng tại sao HẠN (ḍng biến động của Mệnh) lại là KHÔ HẠN, HẠN HÁN th́ thắc mắc của ông tôi sẽ lư giải tường tận.
Sửa lại bởi TTKH : 30 September 2010 lúc 6:02pm
__________________ Tải chữ kư cực hay từ Mediafire
|
Quay trở về đầu |
|
|
TTKH Hội Viên
Đă tham gia: 26 June 2010 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 520
|
Msg 42 of 50: Đă gửi: 30 September 2010 lúc 6:08pm | Đă lưu IP
|
|
|
Đaicoviet đă viết:
Ba chớp ba nháng học giả thích t́m cái sai đê? suy ép áp đặt cho người khác nên mới Bé Cái Lầm chữ Hạn đây này hihị Đúng là trời sinh như thê' ấy th́ không thê? đôỉ . Hihĩ tui không bói mà lúc viết dă có linh tính thế nào gă dó cũng vào bắt cái Hạn của chính y .Hihi |
|
|
Lúc th́ HIHỊ, lúc th́ HIHĨ chốc lại HIHI. Viết bát nháo, dấu má lởm chởm như đường rải đá cục.
Cụ mà thần bói như vậy th́ phải biết chữ HẠN trong Tử Vi chả phải và chả liên quan quái ǵ (về nghĩa) với chữ HẠN HÁN chứ nhỉ?
Xem ra cụ bói được như vậy cũng là THẦN BỐC DỊ NHÂN rồi đó!
Sửa lại bởi TTKH : 30 September 2010 lúc 6:10pm
__________________ Tải chữ kư cực hay từ Mediafire
|
Quay trở về đầu |
|
|
Đaicoviet Hội Viên
Đă tham gia: 18 May 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 436
|
Msg 43 of 50: Đă gửi: 30 September 2010 lúc 6:26pm | Đă lưu IP
|
|
|
Chưa lên chuồng ngủ cứ khoe tiê'ng gaư tưởng ḿnh là Tử Mị hả gà?
Trong ḷng cứ muốn chứng tỏ ḿnh gioỉ nên trong tranh luận chỉ chú trọng thắng thua và áp đặt người khác theo cái sai ḿnh nghĩ chớ không chịu t́m hiêủ. Tâm sao người vậy, cần ǵ phaỉ dùng bói bốc hihi gặp tui là Hạn của ông tới rồị
Lại áp đặt cho người khác noí hạn tử vi là hạn hán nửa rồi hihi mà ngu sao giaỉ thích cho ông hiêủ , cứ đê? ông hiêủ như vậy đị Hihi
Sửa lại bởi Đaicoviet : 30 September 2010 lúc 6:41pm
|
Quay trở về đầu |
|
|
TTKH Hội Viên
Đă tham gia: 26 June 2010 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 520
|
Msg 44 of 50: Đă gửi: 30 September 2010 lúc 6:40pm | Đă lưu IP
|
|
|
Rơ buồn cười! Chứng tỏ làm ǵ với các bác KHHB cao siêu mà chứng tỏ!
Chẳng qua cho cụ cơ hội thể hiện tư duy siêu việt mà hạng tầm thường, mọt sách không có, nên họ không thể hiểu đựoc VẬN HẠN tại sao lại hiểu là HẠN HÁN th́ mới cao siêu, c̣n hiểu HẠN là VẬN HẠN th́ tầm thường quá, mọt sách quá.
Cụ lại thắng thêm keo nữa.
Xin cứ ra chiêu tiếp. Xem ra khả năng của nhà khoa học huyền bí c̣n nhiều nữa, cụ cứ phát triển tiếp.
Con gà Việt Nam tập tọe gáy kiểu giọng Tàu, ra vẻ ta đây cũng gáy giọng Tàu được. Khổ nỗi do không rành giọng bên Tàu nên gáy theo tiếng của loài chó.
Sửa lại bởi TTKH : 30 September 2010 lúc 6:45pm
__________________ Tải chữ kư cực hay từ Mediafire
|
Quay trở về đầu |
|
|
Đaicoviet Hội Viên
Đă tham gia: 18 May 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 436
|
Msg 45 of 50: Đă gửi: 30 September 2010 lúc 6:46pm | Đă lưu IP
|
|
|
Đừng đánh gía ḿnh cao qúa, chẳng bao giờ tui thèm tranh thắng với những kẻ như vậy .
Lăo V c̣n có hứng lắc bầu cua th́ cứ lắc , c̣n gà gaư th́ mặc kệ nó gaư.
|
Quay trở về đầu |
|
|
Đaicoviet Hội Viên
Đă tham gia: 18 May 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 436
|
Msg 46 of 50: Đă gửi: 30 September 2010 lúc 6:58pm | Đă lưu IP
|
|
|
TTKH đă viết:
Con gà Việt Nam tập tọe gáy kiểu giọng Tàu, ra vẻ ta đây cũng gáy giọng Tàu được. Khổ nỗi do không rành giọng bên Tàu nên gáy theo tiếng của loài chó.
|
|
|
Tiếng Tàu cũng chỉ giống bao tiếng ngoại quốc khác có ǵ hay ho mà khoe biết tiê'ng Tàu mơí gioỉ hay chê không biết tiếng Tàủ Ấy cũng bơỉ caí mọt sách hủ nho nó c̣n trong maú nên mơí xem trọng điều này mà đem nó ra tranh căị ta đây gioỉ tiê'ng Tàụ Tôi chiết tự là để hiêủ Tâm ngưo8`i xưa chớ không phaỉ đê? khoe ḿnh biết tiê'ng Tàu . Tâm như thế nào mà mang chó vào đâỷ? Phong tục VN dùng chữ chó là nặng lắm đó biết chưa TTKH. Cu*' cho' cho' to^i' nga`y thi` mi`nh su?a lu'c na`o ma` kho^ng hay đo' .
Sửa lại bởi Đaicoviet : 30 September 2010 lúc 7:12pm
|
Quay trở về đầu |
|
|
TTKH Hội Viên
Đă tham gia: 26 June 2010 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 520
|
Msg 47 of 50: Đă gửi: 30 September 2010 lúc 10:02pm | Đă lưu IP
|
|
|
Chính v́ vậy đó!
Chính v́: Ngay cả biết tiếng Tàu c̣n chẳng có ǵ cao quư mà khoe; huống
hồ không biết mà vẫn xách đại tiếng Tàu lên.
Chính v́: Dùng tiếng Tàu mà đúng chẳng qua cũng như dùng đúng các tiếng
khác; huống hồ dùng chữ Tàu trật chỗ quá lố.
Chính v́: Dùng tiếng Tàu dẫu đúng mấy cũng phải coi chừng tệ "sính
Tàu", "hủ nho" mắc vào khi nào không biết; huống hồ không biết
vẫn sính giảng chữ Tàu.
Giảng sai rơ ràng không đưa được lư lẽ nào bảo vệ th́ cho rằng người ta
"mọt sách", ḿnh đứng trên cái "mọt sách" nên cần ǵ phải
giảng đúng.
Giảng mà đúng ai không giảng được, cuốn từ điển tiếng Tàu bỏ túi có 20 ngàn VND
thôi. Loại đúng đó chỉ đáng giá 20 ngàn đồng ai mà thèm. Giảng sao cho VẬN HẠN
thành ra HẠN HÁN, sao cho ngôn ngữ học cũng bó tay, sao cho các từ điển cũng
"tắt điện", giảng tiếng Tàu sao cho chính người Tàu cũng ngơ ngác
không biết đó là tiếng nước nào, đó mới mà "nhất tự thiên kim" (một
chữ đáng giá ngàn vàng).
Giảng đúng tiếng Tàu là hạng hủ nho. Giảng sai nhưng vẫn giảng
(thậm chí không biết vẫn giảng) mới là không hủ nho.
Lần thứ 3 này ông Đại lại thắng, vậy là lập được HATRICK rồi!
Tôi công nhận ḿnh thua. Tôi công nhận ḿnh dốt nát, tuyệt không hiểu đựoc sao
lại có cái HẠN HÁN hay MƯA DẦM ở đây.
Xem ra những ai có biết chữ Hán cũng không thể hiểu nổi (như tôi không hiểu nổi).
Hiểu được ḿnh lăo Đại.
Tôi thua sạch tay rồi, có điều mách bác Đại: Bác thử hỏi mấy bác biết chữ Hán
trong đây (cũng như trên thế giới) có hiểu chữ HẠN theo kiểu của bác không vậy?
Chắc họ cũng chỉ là loại tầm thường, mọt sách... cả thôi.
Thế nên người phi thường th́ làm sao mà lấy cái sự sai - đúng của hạng người
b́nh thường ra tranh căi với họ được!
Tôi chẳng có kỳ vọng ǵ ở đây, chỉ chẳng qua xem xem sự SAI - ĐÚNG về học thuật
xoay trở ra sao trong một số trường hợp của khu vực LƯ SỐ mà thôi. Nhưng nay
th́ việc "thăm ḍ thời tiết" đă có vài kết quả sơ bộ. Tôi công nhận
tôi sai. Chỉ e không biết trên thế giới này có mấy vị biết chữ Hán hiểu được chữ HẠN
một cách cao cả như cách ông Đại Cồ Việt.
Sửa lại bởi TTKH : 30 September 2010 lúc 10:29pm
__________________ Tải chữ kư cực hay từ Mediafire
|
Quay trở về đầu |
|
|
unkn0wn Hội Viên
Đă tham gia: 18 May 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 75
|
Msg 48 of 50: Đă gửi: 30 September 2010 lúc 10:32pm | Đă lưu IP
|
|
|
TTKH đă viết:
.. Con gà Việt Nam tập tọe gáy kiểu giọng Tàu, ra vẻ ta đây cũng gáy giọng Tàu được. Khổ nỗi do không rành giọng bên Tàu nên gáy theo tiếng của loài chó.
|
|
|
Đọc câu trên, sự so sánh không c̣n giữa hai cá nhân mà là giữa Việt và Tàu. Không rành, không gáy được giọng Tàu th́ là giọng gáy của loài chó? Trước kia, những bài viết của TTKH xem rất chừng mực, nhưng bắt đầu vụ ông Thiên Sứ th́ giọng văn của TTKH có chiều biến đổi. Bên sau sự nhân danh khoa học, lư số, lẽ phải ǵ ǵ đó c̣n có chút ǵ lợn cợn mà người đọc tuy dễ dàng nhận ra nhưng khó bề giải thích. Tôi cũng cảm thấy làm lạ nhưng bây giờ mới tỏ tường được đôi chút. Hôm nay đất nước chúng ta làm lễ kỷ niệm ngh́n năm Thăng Long, nước Việt cũng ngần ấy ngh́n năm Bắc thuộc. Sự hiện hữu của Việt tộc hiện tại đă minh chứng cho sự tranh đấu sinh tồn hàng mấy ngh́n năm qua của Tổ tiên chúng ta. Tuy vậy, hệ quả cũng không tránh khỏi với dấu tích của việc đồng hóa, nô lệ hằn lên măi cho đến tận đời nay.
|
Quay trở về đầu |
|
|
TTKH Hội Viên
Đă tham gia: 26 June 2010 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 520
|
Msg 49 of 50: Đă gửi: 30 September 2010 lúc 10:51pm | Đă lưu IP
|
|
|
Không phải không rành giọng Tàu th́ là giọng của loài chó, ngay tôi cũng phát âm giọng Tàu c̣n trọ trẹ và không có ư định luyện giọng cho chuẩn hơn (v́ tôi dùng tiếng Tàu để đọc sách là chính, không có mục đích giao tiếp hội thoại.)
Mà là: Con gà VN cố bắt chước tiếng gáy của gà TQ, nhưng gáy không rành tiếng gà TQ nên lạc sang giọng của động vật TQ khác. Dĩ nhiên chỉ là một cách nói của môn NGỤ NGÔN (mượn chuyện loài vật), chứ làm ǵ có GÀ CHÓ TRÂU B̉ CHIM CHÓC ở đây. Nếu lạ xin đọc ngụ ngôn La Fontaine.
Trích dẫn:
Sự hiện hữu của Việt tộc hiện tại đă minh chứng cho sự tranh đấu sinh tồn hàng mấy ngh́n năm qua của Tổ tiên chúng ta. |
|
|
Chính xác. Không có ǵ để nói thêm.
Trích dẫn:
Tuy vậy, hệ quả cũng không tránh khỏi với dấu tích của việc đồng hóa, nô lệ hằn lên măi cho đến tận đời nay. |
|
|
Cũng chính xác, nhưng điểm đến có hơi khác: Đúng v́ dấu tích đó c̣n in hằn trong năo trạng, nên không sử dụng được tiếng Tàu vẫn phải cố CHIẾT TỰ chữ Tàu, kể cả khi hoàn toàn cầm nhầm chữ nọ sang chữ kia.
Sửa lại bởi TTKH : 30 September 2010 lúc 10:53pm
__________________ Tải chữ kư cực hay từ Mediafire
|
Quay trở về đầu |
|
|
Đaicoviet Hội Viên
Đă tham gia: 18 May 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 436
|
Msg 50 of 50: Đă gửi: 01 October 2010 lúc 1:08am | Đă lưu IP
|
|
|
Người xưa nói đừng chọc kẻ tiêủ nhân nhưng tui th́ thích chọc mấy tên tiêủ nhân thích lên bực giảng bài ba chớp ba nháng bé cái lầm hạn giờ lại sanh chuyện hạn hán với dạng háng bọn Tàụ Hihi Mọt sách th́ chỉ biết mọt của sách , cái ǵ không ở trong sách th́ nó sẽ nhaỷ đông đổng lên caĩ v́ khác vơí ba đời cố nội tổ Tàu nó truyền lại trong sách quí của mọt.
Ngụ ngôn cái quái ǵ, đă chưỉ rô`i không dám nhận là ḿnh chưỉ à ? Tui không chưỉ th́ thôi chớ chưỉ rồi th́ ba đời ḍng họ nhà nó tui chưỉ từ trên xuống dưới nhưng không phaỉ v́ mấy chuyê.n như thê' này mà đi chưỉ người ta, chưỉ bậy nó chứng tỏ tư cách con nguờ`i của ḿnh như thế nàọ
Sửa lại bởi Đaicoviet : 01 October 2010 lúc 1:27am
|
Quay trở về đầu |
|
|