Tác giả |
|
Whitebear Hội Viên
Đă tham gia: 18 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 510
|
Msg 121 of 222: Đă gửi: 12 November 2010 lúc 7:45pm | Đă lưu IP
|
|
|
Tôi có quen một số học giả nghiên cứu về văn hóa Trung
Quốc, cụ thể hơn là một số học giả người Đài về language
cũng như một số nghiên cứu sinh người VN nghiên cứu tại
Đài Loan, chuyên sâu về các lănh vực gần gần như vậy.
V́ vậy, nếu như vấn đề là t́m tài liệu, sách vở để đặt
mua, tôi có thể nhờ người mua hộ và gửi về VN được. Buzz YM 2 phát là xong.
Vấn đề là tôi không biết tên cụ thể các cuốn sách tiếng
đài nào hot/quư giá, cũng như không biết tiếng Trung để
có thể dịch được (nhờ bạn bè dịch cả cuốn th́ họ không
làm đâu, làm KH ai cũng bận). Mang về VN rồi th́ có thể
scan dể nhiều người cùng dịch.
Việc làm NC mà phải trông chờ vào một người th́ rơ ràng
không bao giờ là việc hay, và việc có đầy đủ tài liệu có
thể rút ngắn quăng đường nghiên cứu hàng vài chục năm.
(tôi được biết thỉnh thoảng tác giả ĐS mới viết lại một
số kỹ thuật cho đại chúng, sau đó lại offline vài năm).
Liễu Vô Cư Sĩ sinh năm 1947, tên thật là Hoàng Trung Lâm, người Cao Hùng, tốt nghiệp khoa tiếng anh của ĐHSP Cao Hùng. Vốn là phóng viên chính, rồi phó tổng biên tập của một tờ báo. Ông đă bắt đầu nghiên cứu lănh vực này khoảng 20 năm. Ông ta c̣n có tên là Quan Van Chu Nhan.
Sửa lại bởi Whitebear : 12 November 2010 lúc 8:03pm
|
Quay trở về đầu |
|
|
TranNhatThanh Hội Viên
Đă tham gia: 17 May 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 644
|
Msg 122 of 222: Đă gửi: 12 November 2010 lúc 8:02pm | Đă lưu IP
|
|
|
Tiếng Trung là một ngôn ngữ rất hay, và cũng rất dễ học, chỉ cần 2 năm, kết hợp với tra từ điển là có thể đọc dịch được tài liệu rồi. Tại sao không dành thời gian để học tiếng Trung và tự dịch, tự nghiên cứu phải hay hơn không ? Người nghiên cứu lư số và các môn huyền bí khác, không biết tiếng Trung là một thiếu sót.
|
Quay trở về đầu |
|
|
Whitebear Hội Viên
Đă tham gia: 18 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 510
|
Msg 123 of 222: Đă gửi: 12 November 2010 lúc 8:27pm | Đă lưu IP
|
|
|
Bạn Vui nhỉ? 2 năm đủ để tớ làm thêm gần xong một cái bằng tiến sĩ nữa. Ai dại ǵ dành 2 năm chỉ để đi học xem bói? Mà có phải ai cũng có năng khiếu học ngoại ngữ đâu, tớ học NN chậm gấp 3 lần người b́nh thường.
|
Quay trở về đầu |
|
|
VDTT Thượng Khách
Đă tham gia: 11 October 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 416
|
Msg 124 of 222: Đă gửi: 12 November 2010 lúc 9:35pm | Đă lưu IP
|
|
|
Whitebear đă viết:
Tôi có quen một số học giả nghiên cứu về văn hóa Trung Quốc, cụ thể hơn là một số học giả người Đài về language cũng như một số nghiên cứu sinh người VN nghiên cứu tại Đài Loan, chuyên sâu về các lănh vực gần gần như vậy. V́ vậy, nếu như vấn đề là t́m tài liệu, sách vở để đặt mua, tôi có thể nhờ người mua hộ và gửi về VN được. Buzz YM 2 phát là xong.
Vấn đề là tôi không biết tên cụ thể các cuốn sách tiếng đài nào hot/quư giá, cũng như không biết tiếng Trung để có thể dịch được (nhờ bạn bè dịch cả cuốn th́ họ không làm đâu, làm KH ai cũng bận). Mang về VN rồi th́ có thể scan dể nhiều người cùng dịch... |
|
|
Đề nghị hay đấy.
Theo tôi các sách nên dịch (mua được sách nào hay sách ấy, v́ nhiều sách có thể đă tuyệt bản và v́ phong trào "trăm hoa đua nở" đă xẹp rồi nên không in nữa):
Tử Vân: Tất cả (khoảng 11 quyển).
LIễu Vô cư sĩ: Hiện đại Tử Vi (7 quyển)
Tuệ Canh: Tử Vi đẩu số khai vận toàn tập (6 quyển)
Phúc Canh: Mua được quyển nào hay quyển nấy.
Phan Học Sơn: Chỉ thấy hai quyển, quên tựa. Một quyển đào sâu cách xem cung trọng điểm. Rất đáng đọc (chính là quyển tôi làm mất).
Trần Thế Hưng: Mua được quyển nào hay quyển nấy nhưng cố gắng mua "Vi hà bất hôn thiên" (các lá số không có gia đ́nh) và "Hôn ngoại t́nh thiên" (các lá số ngoại t́nh).
C̣n sách Vương Đ́nh Chi cũng rất đáng đọc nhưng khỏi cần mua, v́ t́m trên mạng là ra, không tốn tiền. Tha hồ dịch.
Vài ḍng đóng góp.
Sửa lại bởi VDTT : 12 November 2010 lúc 9:42pm
__________________ Xin lỗi: Không nhận và không đọc PM
|
Quay trở về đầu |
|
|
Whitebear Hội Viên
Đă tham gia: 18 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 510
|
Msg 125 of 222: Đă gửi: 12 November 2010 lúc 9:54pm | Đă lưu IP
|
|
|
Tôi vừa bắc điện thoại ra gọi sang Đài. Kết quả là chúng nó đưa cho tôi mấy cuốn sau đây:
http://dl.dropbox.com/u/6060867/Tuvi/Sach%20tu%20vi%20tieng% 20trung/%E2%80%98%E4%B8%89%E6%97%A0%E6%BC%8F%E5%AD%A6%E2%80% 99%E7%95%A5%E8%AE%B2%2B%E5%BE%90%E6%81%92%E5%BF%97%E5%B1%85% E5%A3%AB%E7%9D%80.txt http://dl.dropbox.com/u/6060867/Tuvi/Sach%20tu%20vi%20tieng% 20trung/%E2%80%98%E4%B8%89%E6%97%A0%E6%BC%8F%E5%AD%A6%E2%80% 99%E7%95%A5%E8%AE%B2-%E5%BE%90%E6%81%92%E5%BF%97%E5%B1%85%E5 %A3%AB%E7%9D%80-.txt http://dl.dropbox.com/u/6060867/Tuvi/Sach%20tu%20vi%20tieng% 20trung/%E4%B8%89%E6%97%A0%E6%BC%8F%E5%AD%A6%E7%95%A5%E8%AE% B2%2B%E5%BE%90%E6%81%92%E5%BF%97%E5%B1%85%E5%A3%AB%E8%91%97. doc
|
Quay trở về đầu |
|
|
VDTT Thượng Khách
Đă tham gia: 11 October 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 416
|
Msg 126 of 222: Đă gửi: 12 November 2010 lúc 10:00pm | Đă lưu IP
|
|
|
TranNhatThanh đă viết:
Tiếng Trung là một ngôn ngữ rất hay, và cũng rất dễ học, chỉ cần 2 năm, kết hợp với tra từ điển là có thể đọc dịch được tài liệu rồi.
|
|
|
Không cần đến 2 năm đâu. Thời nay nhờ tự điển ảo, có thể tra rất nhanh. Nhưng điểm chính là Tử Vi chỉ có một số sao và một số thuật ngữ xào qua xào lại. Học theo lối đọc đên đâu học đến đấy th́ chỉ ba tháng là khả dĩ rồi. Miễn là phải có kiến thức chữ Hán Việt.
TranNhatThanh đă viết:
Người nghiên cứu lư số và các môn huyền bí khác, không biết tiếng Trung là một thiếu sót.
|
|
|
Tôi không những đồng ư mà c̣n kêu gọi các bạn trẻ yêu chuộng Tử Vi (hoặc Tử B́nh) đặt ra một kế hoạch tự học chữ Hán để tự đọc sách lấy. Như tôi đă nói trên, nếu hiểu nghĩa các từ chuyên môn và chịu "đọc đến đâu học đến đấy" th́ chỉ 3 tháng là có thể hiểu các sách Tử Vi rồi.
Ba tháng là một thời gian cực ngắn. Cái lợi trong việc nghiên cứu th́ vô hạn, không thể nào diễn tả bằng lời được.
Vài ḍng góp ư.
__________________ Xin lỗi: Không nhận và không đọc PM
|
Quay trở về đầu |
|
|
HoaCai01 Hội Viên
Đă tham gia: 17 May 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2277
|
Msg 127 of 222: Đă gửi: 12 November 2010 lúc 10:01pm | Đă lưu IP
|
|
|
Thái tuế nhập quái theo góc nh́n hạn hẹp của lá số người bạn thân của HC
Lăo HC có 1 người bạn thân, xem như thân nhất trên đời này, anh tuổi Kỷ Sửu .
Anh từng nói - lăo HC và anh có mối tương quan đặc biệt, không phải là đồng tâm ư mà chính là sự gắn bó trong hoạn nạn ! Tức là mỗi khi anh gặp chuyện không may th́ HC cũng lănh thẹo trong cùng 1 thời kỳ ngắn dài chừng 1 tuần hay 1 tháng .
Hoa Cái tuổi Mùi nhập quái, xuất hiện trong DH Nhật Nguyệt tịnh minh của anh (tức quen biết anh khoảng 2001), đối cung Mùi là bộ Cự Đồng Thái Tuế Hoa Cái mô tả HC đúng quá xá .
Tuổi Kỷ, Tham Lang Hóa Quyền là cách nhân hậu, trong sạch, đừng cho rằng v́ anh ăn vào Liêm Phủ tại cung Thân cư Thê nên mới thế đó . Sách Tử Vi Áo Bí của Hà Lạc Dă Phu ghi như thế, qua các tâm sự về thời thanh niên tức Mệnh chi phối, đúng là Hóa Quyền có công năng kỳ dị cho Tham Lang vốn trí trá tham dâm tại Tư, vậy mà lại là người đứng đắn, từng giữ 1 lon Gi -gô (sửa bột ngày trước) năm 1975 đầy họt kim cương trong khi kinh tế cả nước khốn khổ, dùm cho bạn gái mà không lấy 1 hột đem bán trong khi đói rả ruột, đạp xe ngược gió không nổi .
Sửa lại bởi HoaCai01 : 12 November 2010 lúc 10:04pm
__________________ Năm Mão cần mềm dẽo như Mèo .
|
Quay trở về đầu |
|
|
VDTT Thượng Khách
Đă tham gia: 11 October 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 416
|
Msg 128 of 222: Đă gửi: 12 November 2010 lúc 10:02pm | Đă lưu IP
|
|
|
Whitebear đă viết:
Tôi vừa bắc điện thoại ra gọi sang Đài. Kết quả là chúng nó đưa cho tôi mấy cuốn sau đây:
http://dl.dropbox.com/u/6060867/Tuvi/Sach%20tu%20vi%20tieng% 20trung/%E2%80%98%E4%B8%89%E6%97%A0%E6%BC%8F%E5%AD%A6%E2%80% 99%E7%95%A5%E8%AE%B2%2B%E5%BE%90%E6%81%92%E5%BF%97%E5%B1%85% E5%A3%AB%E7%9D%80.txt http://dl.dropbox.com/u/6060867/Tuvi/Sach%20tu%20vi%20tieng% 20trung/%E2%80%98%E4%B8%89%E6%97%A0%E6%BC%8F%E5%AD%A6%E2%80% 99%E7%95%A5%E8%AE%B2-%E5%BE%90%E6%81%92%E5%BF%97%E5%B1%85%E5 %A3%AB%E7%9D%80-.txt http://dl.dropbox.com/u/6060867/Tuvi/Sach%20tu%20vi%20tieng% 20trung/%E4%B8%89%E6%97%A0%E6%BC%8F%E5%AD%A6%E7%95%A5%E8%AE% B2%2B%E5%BE%90%E6%81%92%E5%BF%97%E5%B1%85%E5%A3%AB%E8%91%97. doc
|
|
|
Sao chỉ thấy mật mă, không phải tiếng Trung? Hay là không phù hợp với mạng tuvilyso?
Sửa lại bởi VDTT : 12 November 2010 lúc 10:03pm
__________________ Xin lỗi: Không nhận và không đọc PM
|
Quay trở về đầu |
|
|
thấtsát Hội Viên
Đă tham gia: 19 July 2010 Nơi cư ngụ: Virgin Islands
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 455
|
Msg 129 of 222: Đă gửi: 12 November 2010 lúc 11:05pm | Đă lưu IP
|
|
|
Theo tôi việc dịch sách rất mất công và đ̣i hỏi người dịch phải cảm nhận được ngôn ngữ, giỏi chuyên môn tử vi, có tư duy khoa học. Tự đọc được th́ tốt hơn. Mỗi tác giả chỉ có một vài quan điểm trọng yếu định hướng, nắm được những điểm đó viết ra chưa đầy một trang A4, trong khi đọc trọn bộ tác phẩm của các tác giả đó mất khá nhiều thời gian. Cho nên, những tổng hợp của người có tư duy khoa học và kinh nghiệm về tử vi cũng như đă từng sống ở Đài Loan như ông VDTT rất quư giá, qua những tổng hợp đó có thể quyết định đọc trọn bộ tác phẩm hay không, nếu thích. Hoặc áp dụng vào giải đoán luôn.
__________________ T́m, rồi sẽ thấy
Nghĩ, rồi sẽ hiểu
|
Quay trở về đầu |
|
|
Whitebear Hội Viên
Đă tham gia: 18 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 510
|
Msg 130 of 222: Đă gửi: 12 November 2010 lúc 11:13pm | Đă lưu IP
|
|
|
Tôi nghĩ khác, việc hiểu thông qua một người tóm tắt lại
rơ ràng là làm hỏng đi originality của tác giả khi nghiên
cứu.Ví dụ, nếu như tác giả VDTT không hiểu được các kết
quả nghiên cứu kia một cách đến nơi đến chốn, hiểu sai
hoặc là hiểu theo ư ḿnh, hoặc là vô t́nh thêm chính kết
quả của ông vào th́ sao? Và chuyện ǵ sẽ xảy ra nếu như
nói daị tác giả VDTT không nghiên cứu tử vi nữa? Tử vi VN
sẽ tịt à?
Tôi kiếm được mấy cuốn này, không biết tiếng trung nên ko
biết giá trị của nó ra sao.
Sửa lại bởi Whitebear : 12 November 2010 lúc 11:14pm
|
Quay trở về đầu |
|
|
VDTT Thượng Khách
Đă tham gia: 11 October 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 416
|
Msg 131 of 222: Đă gửi: 12 November 2010 lúc 11:39pm | Đă lưu IP
|
|
|
@Whitebear: Cái sợ của anh rất có lư. V́ vậy tôi kêu gọi mọi người cố học chữ Hán rồi tự đọc lấy. Một khi ai cũng có sách, ai cũng đọc được th́ những người như tôi chẳng bị ai hỏi ǵ nữa, khỏi lo trả lời sai. Có thể uốn ng̣i bút 7 lần cho những ḍng được viết ra có giá trị hơn.
Các sách trên tôi nghĩ đều đáng đọc. Các sách có h́nh giống số 3 ở trước là của Liễu Vô cư sĩ. Thấy có gần đủ 6 tập của Tuệ Canh (chỉ thiếu tập 1). Tác giả Trần Tuyết Đào (nữ sĩ) tôi chưa từng đọc, nhưng nghe nói cũng hay.
Tuy nhiên, nhiều sách quá, mua hết nổi không? Nếu không tối thiểu mua:
1) Các sách Hiện Đại Tử Vi của LIễu Vô cư sĩ (thấy có quyển 2, 3, 4). Có thể mua thêm "Đẩu số nghi nan 100 vấn đáp - cổ điển thiên" và "Đẩu số nghi nan 100 vấn đáp - hiện đại thiên" v́ hai sách này giải thích rất rơ các chủ trương của Liễu Vô cư sĩ.
2) Các sách "Tử Vi đẩu số khai vận toàn tập" của Tuệ Canh (thấy có quyển 2 đến 6)
3) Chính thống phi tinh tử vi đẩu số của ông Trần Nhạc Kỳ được làng tử vi Đài Loan coi là sách tham khảo giá trị. (Nói thật tôi chưa từng t́m ra quyển này).
4) Tử Vi đẩu số đạo độc: Độc thân thiên (h́nh như là tên khác của tập "vi hà bất hôn thiên") của Trần Thế Hưng.
5) Suưt quên các sách của Tuệ Tâm trai chủ cũng nên đọc (nhưng đừng nghĩ là có thể học được cách xem nào mới lạ) v́ bà được coi là là người phát khởi phong trào trăm hoa đua nở của Tử Vi Đài Loan.
Chỉ có điều đáng tiếc là hoàn toàn không thấy sách Tử Vân.
Vài gịng góp ư.
Sửa lại bởi VDTT : 13 November 2010 lúc 12:06am
__________________ Xin lỗi: Không nhận và không đọc PM
|
Quay trở về đầu |
|
|
Whitebear Hội Viên
Đă tham gia: 18 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 510
|
Msg 132 of 222: Đă gửi: 13 November 2010 lúc 12:20am | Đă lưu IP
|
|
|
Tất cả các cuốn sách trên tôi đều đă có ở máy, v́ bọn ở bên ĐL vừa gửi sang cho tôi qua
YM. Tất cả hơn 500 Mb, không biết cách nào để có thể đưa lên đây.Tôi vốn định upload lên
đây, nhưng phát hiện ra là điều này hoàn toàn không cần thiết, và cũng không có thời
gian.
http://ishare.iask.sina.com.cn/search.php?key=%22%C1%CB%CE%D
E%BE%D3%CA%BF%22&classid=0&format=&order=&uid=&id=0&page=0
Đây là bộ của Liễu Vô Cư Sĩ.
Đây là tập hợp hàng ngàn http://ishare.iask.sina.com.cn/search.php?
key=%22%D7%CF%CE%A2%22&format= cuốn sách tử vi
http://ishare.iask.sina.com.cn/search.php?key=%22%D7%CF%CE%A 2%22&format=
T́m là ra hết.Có ai rỗi th́ chọn các cuốn sách quư ra rồi upload lên mediafire cho mọi
người. Tôi đă thử up nhưng mạng chán quá toàn nửa đường đứt cước.Đây là tử vi sửa sai của
Liễu Vô đại ca http://ishare.iask.sina.com.cn/f/9593677.html
Đây là tuyệt kỹ 100 Đẩu số nghi Nan vấn đáp
http://ishare.iask.sina.com.cn/f/8301646.html
Bộ tử vi và cuộc sống.
http://ishare.iask.sina.com.cn/f/8182299.html
Đây là tử vi cổ điển 100 câu
hỏihttp://ishare.iask.sina.com.cn/f/8301638.html
Tử vi hiện đại thần công
http://ishare.iask.sina.com.cn/f/7033501.htmlhttp://
ishare.iask.sina.com.cn/f/7033540.html
C̣n nhiều nữa, tôi mỏi tay rồi và cũng không thể đưa lênd đây vài trăm link. Sách của Tử
Vân th́ tôi không t́m được, đơn giản là không biết tử vân viết thế nào. Tóm lại là t́m
cực ḱ đơn giản. Biết từ đầu nó đơn giản thế này th́ đă chả mất công gọi sang Đài để mấy
bọn bên đó t́m hộ.Học tiếng Trung th́ khó, nhưng Cưa một em nghiên cứu sinh văn học đài
để lừa nó học tử vi rồi dạy ḿnh th́ chắc dễ hơn. :))
Sửa lại bởi Whitebear : 13 November 2010 lúc 12:33am
|
Quay trở về đầu |
|
|
minhminh Hội Viên
Đă tham gia: 18 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 310
|
Msg 133 of 222: Đă gửi: 13 November 2010 lúc 12:35am | Đă lưu IP
|
|
|
DĨ NHIÊN KHI NGHIÊN CỨU CÁC MÔN
CỦA CHINA MÀ BIẾT TIẾNG HÁN TH̀ VẪN HƠN .
NHƯNG SHORTCUT NHƯ WHITEBEAR LÀ NHANH NHẤT , NGÀY XƯA MINHMINH SOẠN LỊCH TAM TÔNG MIẾU LOẠI LỊCH TREO TƯỜNG BÓC TỪNG TỜ MỖI NGÀY , VÀ HỌC BỐC PHỆ CHÍNH TÔNG , CŨNG NHỜ MỘT ANH CHINESE CẦM QUYỀN SÁCH VA ĐỌC , ROI M̀NH CỨ THEO ĐẤY MÀ VIẾT LẠI THEO VAN XUOI VN . NHƯNG SAU NÀY KHÔNG CẦN NỮA V̀ HẦU HẾT ĐỀU ĐƯỢC NGƯỜI TÂY PHƯƠNG VIẾT LẠI THEO TIÊNG ANH RỒI NÊN ĐỌC DỄ HIỂU HƠN , V̀ LỐI VIẾT HÀNH VĂN RẤT THỨ TỰ VA MẠCH LẠC .
Sửa lại bởi minhminh : 13 November 2010 lúc 12:36am
|
Quay trở về đầu |
|
|
thấtsát Hội Viên
Đă tham gia: 19 July 2010 Nơi cư ngụ: Virgin Islands
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 455
|
Msg 134 of 222: Đă gửi: 13 November 2010 lúc 12:49am | Đă lưu IP
|
|
|
Hiểu thông qua người khác và t́m hiểu thông qua giới thiệu của người khác là khác nhau. Logic nào cũng có phạm vi áp dụng, ra ngoài phạm vi th́ ố ô ...
Qua kiểm tra lại của tôi về các tác phẩm của ông Tử vân th́ tôi thấy giới thiệu của ông VDTT không sai khác so với sách của ông Tử vân, hơn nữa phần nào là ư kiến của ông VDTT đều được ghi rơ. Nếu bạn nào muốn tự nghiên cứu th́ tất nhiên không ai cấm, kể cả sáng lập ra cách dự đoán mới.
Những bản tổng hợp giúp tôi tiết kiệm thời gian, hơn nữa tôi có thể tự đọc tiếng Hán nên quan điểm và đánh giá cá nhân của ông VDTT đối với tôi có giá trị thông tin hơn là phần dịch sách ông Tử vân.
C̣n nếu có siêu sao X nào đó của Đài Loan mà ông VDTT không giới thiệu (v́ theo quan điểm của ông VDTT đó không phải là siêu sao) th́ ố ô ... tôi cũng đành chịu v́ tôi đâu có thời gian và công sức để bơi vào rừng sách đó mà t́m kiếm.
__________________ T́m, rồi sẽ thấy
Nghĩ, rồi sẽ hiểu
|
Quay trở về đầu |
|
|
Whitebear Hội Viên
Đă tham gia: 18 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 510
|
Msg 135 of 222: Đă gửi: 13 November 2010 lúc 1:11am | Đă lưu IP
|
|
|
Có hai cái cần phải phân biệt, đó là nguyên bản và survey. Tôi lấy ví dụ, khi NBC chứng minh bổ đề cơ bản, hầu như ở VN không ai hiểu. Tôi có viết một bản tổng quan về kết quả này, dài độ 2 trang để một số người ngoài ngành có thể hiểu lơ mơ một cách hời hợt, để họ có khái niệm đó là cái ǵ và tiếp cận sẽ nhanh hơn thay v́ 150 trang. Từ 1-2 người hiểu thế là ḅ lên được 20 người hiểu :D Tuy nhiên, nó không thể thay được nguyên bản, đặc biệt khi ai đó muốn làm việc trực tiếp với kết quả đó và muốn phát triển nó. Muốn hay không th́ bản tổng quan tôi viết vẫn chịu ảnh hưởng lớn của thế giới quan của tôi, ví dụ như đoạn nào tôi không hiểu th́ tôi nói lướt :D hoặc bỏ qua (coi đó là tầm thường :))) Muốn làm nghiên cứu chuyên sâu th́ ngay sau đó phải tiếp cận với nguyên bản. Với tử vi cũng vậy, The same methodology. Tôi coi nó tương tự như quantum mechanic hay là string theory, cùng phương pháp tiếp cận.
Sửa lại bởi Whitebear : 13 November 2010 lúc 1:18am
|
Quay trở về đầu |
|
|
HoaCai01 Hội Viên
Đă tham gia: 17 May 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2277
|
Msg 136 of 222: Đă gửi: 13 November 2010 lúc 1:22am | Đă lưu IP
|
|
|
Ở mức độ chấp nhận trong t́nh trạng "yếu kém" về Hán ngữ, chúng ta có thể học xuyên qua 1 người khác . Nhưng khi đi lên cao hơn nữa, cần tự đốt đuốc đi t́m đường hơn là nhai lại cái bă đôi khi t́nh cờ / vô ư, chứ không cố ư để lại của người đi trước .
Sửa lại bởi HoaCai01 : 13 November 2010 lúc 1:25am
__________________ Năm Mão cần mềm dẽo như Mèo .
|
Quay trở về đầu |
|
|
Aladdin Hội Viên
Đă tham gia: 18 May 2010 Nơi cư ngụ: Iraq
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 202
|
Msg 137 of 222: Đă gửi: 13 November 2010 lúc 3:29am | Đă lưu IP
|
|
|
Xét trên tầm vĩ mô và vi mô th́ mọi người đều có lư và cuối cùng cái có lư nhất là gom tất cả cái có lư của mọi người.
"Ví dụ, nếu như tác giả VDTT không hiểu được các kết quả nghiên cứu kia một cách đến nơi đến chốn, hiểu sai hoặc là hiểu theo ư ḿnh, hoặc là vô t́nh thêm chính kết quả của ông vào th́ sao?"
Rất may là dịch giả VDTT đều ghi rơ phần nào dịch, phần nào b́nh chú và kêu gọi mọi người góp ư. Nên không phải lo lắng về ví dụ trên.
|
Quay trở về đầu |
|
|
VDTT Thượng Khách
Đă tham gia: 11 October 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 416
|
Msg 138 of 222: Đă gửi: 13 November 2010 lúc 11:19am | Đă lưu IP
|
|
|
Tử Vân = 紫云
hoặc = 紫雲
Sửa lại bởi VDTT : 13 November 2010 lúc 11:22am
__________________ Xin lỗi: Không nhận và không đọc PM
|
Quay trở về đầu |
|
|
Whitebear Hội Viên
Đă tham gia: 18 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 510
|
Msg 139 of 222: Đă gửi: 13 November 2010 lúc 11:53am | Đă lưu IP
|
|
|
Tất cả các cuốn sách trên, tôi tạm thời up lên www.dropbox.com username:halu@mailinator.com pass:tuvilyso
Hoặc tại đây http://www.mediafire.com/?tw3f6zrrrvyn0
Để tất cả mọi người có thể vào download.
Sách của tác giả tử vân có thể vào download ở đây. Tôi t́m được khoảng vài chục cuốn. http://ishare.iask.sina.com.cn/search.php?key=%22%D7%CF%D4%C 6%22+%D7%CF%CE%A2&format= Ví dụ ở đây là cuốn về sao bay 四化飞星斗数( 490;盘).rar
Tử vi và Hôn nhân của Tử Vân là một ví dụ 紫微斗数-紫云论 3035;缘.pdf
http://d120.d.iask.com/fs/800/1/bb6b630b407a839584c6aeb95ece dd0623062627/rar/%E3%80%8A%E6%98%93%E7%BB%8F%E7%A0%94%E7%A9% B6%E7%B3%BB%E5%88%97%E8%91%97%E4%BD%9C%E5%90%88%E9%9B%86%E3% 80%8B%EF%BC%88%E7%B4%AB%E5%BE%AE%E6%96%97%E6%95%B0%E7%B1%BB% EF%BC%89.rar
说明: Mô tả:
01、2007紫微斗数重ව ; 1;教学 Chiêm tinh học quan trọng 01,2007 02、2008紫微斗数重ව ; 1;教学 Chiêm tinh học quan trọng 02,2008 03、九千飞星 03, chín ngàn sao băng 04、陆斌兆紫微斗&a mp;# 25968;评注 04, Lubin Triệu Tử Vi b́nh luận 05、四化飞宫 05, Sao bay 06、王亭之谈斗数 06, nhà vua nói chuyện về cuộc chiến đó số lượng gian hàng 07、许耀焜紫微斗&a mp;# 25968;教学 07, Xu Kun Yao giảng dạy Tử Vi 08、易算紫微斗数&a mp;# 35762;义 08, dễ dàng đếm Chiêm Tinh Bài giảng 09、中州派六十星&a mp;# 31995; 09, Pine Plains sáu mươi thiên hà 10、中州派紫微斗&a mp;# 25968;深造讲义 10, học sau đại học Chiêm Tinh Bài giảng 11、紫白诀 11, Zibai chiến thuật 12、紫微斗数讲义 12, Chiêm Tinh Bài giảng 13、紫微斗数解说 13, Tử Vi giải thích 14、紫微斗数精成 14, Tử Vi Jing Cheng 15、紫微斗数论命&a mp;# 35201;诀 15, Chiêm tinh của thủ thuật cuộc sống 16、紫微斗数学习&a mp;# 30340;心路历程 16, trí lực của học Chiêm Tinh 17、紫微斗数应用&a mp;# 35762;义 17, Tử Vi ứng dụng ghi chú 18、紫微斗数资料 18, Tử Vi Thông Tin 19、紫微斗数资料&a mp;# 27719;编 19, Tử Vi Dou Shu lập 20、紫微格局研究 20, Tử ViPattern 21、紫微快速推断&a mp;# 27861; 21, Tử Vinhanh Suy luận 22、紫微命盘 22, Tử Vibiểu đồ 23、紫微中至 23, Tử Vi trung 24、紫云派基础讲&a mp;# 20041; 24, dựa trên các ghi chú gửi Tử Vân Phần mềm an sao bay http://d132.d.iask.com/fs/800/1/a062d52d63e6d3ed4d4772ef6b9f 95eb38066786/rar/%E5%9B%9B%E5%8C%96%E9%A3%9E%E6%98%9F%E6%96% 97%E6%95%B0%EF%BC%88%E6%8E%92%E7%9B%98%EF%BC%89.rar
Down tại đây http://www.mediafire.com/?tw3f6zrrrvyn0
Sửa lại bởi Whitebear : 13 November 2010 lúc 12:03pm
|
Quay trở về đầu |
|
|
HoaCai01 Hội Viên
Đă tham gia: 17 May 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2277
|
Msg 140 of 222: Đă gửi: 13 November 2010 lúc 12:04pm | Đă lưu IP
|
|
|
Tôi rất ưa thích cách hành văn của Đoàn Kiến Nghiệp biện giải các lá số Tử B́nh mà PhiêuDieu tại D D Tử B́nh đang trích dịch . Có thể nào cho lăo HC 1 link dẫn đến các cuốn sách thuộc loại trên hay không, có thể lăo nhờ cô bạn gốc Tàu biết tiếng Việt dịch được phần nào hay phần đó để tham biện lư số dùng môn Tử Vi .
__________________ Năm Mão cần mềm dẽo như Mèo .
|
Quay trở về đầu |
|
|