Msg 61 of 63: Đă gửi: 07 April 2011 lúc 4:04pm | Đă lưu IP
|
|
|
Trích:
Lời giải thích này của tôi bất cứ người nào biết đọc chữ Hán đều làm được, kể cả người không biết ǵ về lư học đông phương. Chỉ là so TÊN GỌI mà thôi. Tên gọi hợp lư hay không lại là chuyện khác, chẳng dính líu ǵ đến chuyện người giải thích có hiểu ư nghĩa của khoa Tứ Trụ hay không.
(hết trích)
Tôi thực cũng đă nghĩ tới khả năng Ông sẽ giải thích như thế này rồi. Nhưng nếu đó là sự thật, th́ có nghĩa ông đă hiểu tứ trụ không phải là bốn trụ của số mạng, mà là 4 Trụ. V́ thế khi muốn viết đoạn văn trên với nghĩa giải thích, chắc chắn không ai lại viết như tứ trụ là bốn cột trụ cả, mà viết thẳng tứ trụ là 4 trụ, nhưng khi lấy số bát tự người ta thường viết thành bốn cột năm tháng ngày giờ, mỗi cột có can trên chi dưới.
Không lẽ Ông viết nhầm ?
Nhưng thôi, Ông đă nói
Khi vấn đề loại này xảy ra, luận lư học tây phương gọi là tranh biện trên “semantics”. Khi đă đến mức tranh biện trên “semantics” th́ cách hay nhất là dừng tranh luận
Th́ chúng ta sẽ dừng tranh luận ở đây. Mặc dù Tôi cho rằng, cái gọi là tranh biện trên "semantics" là quan điểm của cá nhân Ông.
Khi Tôi đă có ư tranh luận với ông th́ đâu có phải chỉ một ví dụ này. C̣n nhiều lắm, có thể đưa ra, chẳng hạn cái hiểu của ông về cái gọi là: vô cực sinh thái cực, cái gọi là nguyên lư toàn không, ...
Bây giờ th́ cũng chẳng cần nữa. Chúc Ông nhiều may mắn.
Thân ái.
Sửa lại bởi vuivui : 07 April 2011 lúc 4:12pm
|