Tác giả |
|
chindonco Giám Thị
Đă tham gia: 26 April 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 3250
|
Msg 1 of 4: Đă gửi: 11 September 2010 lúc 11:44am | Đă lưu IP
|
|
|
三十、論時說以訛傳訛
Tam thập , luận thời thuyết dĩ ngoa truyền ngoa
原文:八字本有定理,理之不明,遂生异端,妄言妄聽,牢不可破。如論干支,則不知陰陽之理,而以俗書體象歌訣爲确論;論格局,則不知専尋月令,而以拘泥外格爲活變;論生克,則不察喜忌,而以傷旺扶弱爲定法;論行運,則不問同中有導,而以干支相類爲一例。
Nguyên văn : bát tự bổn hữu định lư , lư chi
bất minh , toại sanh di đoan , vọng ngôn vọng thính , lao bất khả phá .
Như luận can chi , tắc bất tri âm dương chi lư , nhi dĩ tục thư thể
tượng ca quyết vi xác luận ; luận cách cục , tắc bất tri chuyên tầm
nguyệt lệnh , nhi dĩ câu nê ngoại cách vi hoạt biến ; luận sanh khắc ,
tắc bất sát hỉ kị , nhi dĩ thương vượng phù nhược vi định pháp ; luận
hành vận , tắc bất vấn đồng trung hữu đạo , nhi dĩ can chi tương loại
vi nhất lệ .
徐注:八字定理者,五行生克制化之正理也。不虛心硏究,而先入爲主,一知半解,自作聰明,皆所以致訛。俗書體象,如破面懸鍼格,以甲辛二字爲懸鍼,巳酉二字相合乃配字,爲破面也。命理非測字,其芒謬可見一班。拘泥外格,如不重用神,而以星辰納音取格局之類,不察喜忌及不問同中有异者,所見未手,而自以爲是也。
Từ chú : bát tự định lư giả , ngũ hành sanh
khắc chế hóa chi chính lư dă . Bất hư tâm nghiên cứu , nhi tiên nhập vi
chủ , nhất tri bán giải , tự tác thông minh , giai sở dĩ trí ngoa . Tục
thư thể tượng , như phá diện huyền châm cách , dĩ giáp tân nhị tự vi
huyền châm , tị dậu nhị tự tương hợp năi phối tự , vi phá diện dă .
Mệnh lư phi trắc tự , kỳ mang mậu khả kiến nhất ban . Câu nê ngoại cách
, như bất trùng dụng thần , nhi dĩ tinh thần nạp âm thủ cách cục chi
loại , bất sát hỉ kị cập bất vấn đồng trung hữu dị giả , sở kiến vị thủ
, nhi tự dĩ vi thị dă .
|
Quay trở về đầu |
|
|
chindonco Giám Thị
Đă tham gia: 26 April 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 3250
|
Msg 2 of 4: Đă gửi: 11 September 2010 lúc 11:47am | Đă lưu IP
|
|
|
Tam thập , luận thời thuyết dĩ ngoa truyền ngoa (tiếp theo)
原文:究其緣由,一則書中用字輕重,不知其意,而謬生偏見;一則以鵒書無知妄作,誤會其說,而深入迷途;一則論命取運,偶然湊合,而遂以己見爲不易,一則以古人命式,亦有誤收,即收之不誤,又以己意入外格,尤爲害人不淺。
Nguyên văn : cứu kỳ duyến do , nhất tắc thư
trung dụng tự khinh trọng , bất tri kỳ ư , nhi mậu sanh thiên kiến ;
nhất tắc dĩ dục thư vô tri vọng tác , ngộ hội kỳ thuyết , nhi thâm nhập
mê đồ ; nhất tắc luận mệnh thủ vận , ngẫu nhiên thấu hiệp , nhi toại dĩ
kỷ kiến vi bất dịch , nhất tắc dĩ cổ nhân mệnh thức , diệc hữu ngộ thu
, tức thu chi bất ngộ , hựu dĩ kỷ ư nhập ngoại cách , vưu vi hại nhân
bất thiển .
徐注:古人命書,喜用韻語,限于字數平仄,詞不達意,易起誤會,而俗書無知妄作,亦僩有之。如五星以年爲主,用星辰納音起格局,而子平以日爲主,亦用星辰納音以自眩博覽,自欺欺人,此一類也。古人命式,誤收甚多,如《神峯通考》,即常見之;亦有並非誤收,特借以說明一節,而后人誤會爲格局者亦有之。古來命書之中,如《三命》、《通考》、《子平》、《淵海》,收囉雖廣,雜而不精,編次亦少條理,僅能供參考之用。《窮通寶鑒》精矣,而只談經驗,不說原理;《神峯通考》,不免偏執。欲求一完善之書,殊不易得也。
Từ chú : cổ nhân mệnh thư , hỉ dụng vận ngữ
, hạn vu tự sổ b́nh trắc , từ bất đạt ư , dịch khởi ngộ hội , nhi tục
thư vô tri vọng tác , diệc giản hữu chi . Như ngũ tinh dĩ niên vi chủ ,
dụng tinh thần nạp âm khởi cách cục , nhi tử b́nh dĩ nhật vi chủ , diệc
dụng tinh thần nạp âm dĩ tự huyễn bác lăm , tự khi khi nhân , thử nhất
loại dă . Cổ nhân mệnh thức , ngộ thu thậm đa , như " thần phong thông
khảo " , tức thường kiến chi ; diệc hữu tịnh phi ngộ thu , đặc tá dĩ
thuyết minh nhất tiết , nhi hậu nhân ngộ hội vi cách cục giả diệc hữu
chi . Cổ lai mệnh thư chi trung , như " tam mệnh " , " thông khảo " , "
tử b́nh " , " uyên hải " , thu la tuy quảng , tạp nhi bất tinh , biên
thứ diệc thiểu điêu lư , cận năng cung tham khảo chi dụng . " Cùng
thông bảo giám " tinh hĩ , nhi chỉ đàm kinh nghiệm , bất thuyết nguyên
lư ; " thần phong thông khảo " , bất miễn thiên chấp . Dục cầu nhất
hoàn thiện chi thư , thù bất dịch đắc dă .
|
Quay trở về đầu |
|
|
chindonco Giám Thị
Đă tham gia: 26 April 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 3250
|
Msg 3 of 4: Đă gửi: 11 September 2010 lúc 11:51am | Đă lưu IP
|
|
|
Tam thập , luận thời thuyết dĩ ngoa truyền ngoa (tiếp theo)
原文:如壬申、癸丑、己丑、甲戌,本雜气財旺生官也,而以爲乙亥時,作時上偏官論,豈知旺財生煞,將救死之不暇,于何取貴?此類甚多,皆誤收格局也。如己未、壬申、戊子、庚申,本食神生財也,而欲棄月令,以爲戊日庚申合祿之格,豈知本身自有財食,豈不甚美?又何勞以庚合乙,求局外之官乎,此類甚多,皆硬入外格也。
Nguyên văn : như nhâm thân , quư sửu , kỷ
sửu , giáp tuất , bổn tạp khí tài vượng sanh quan dă , nhi dĩ vi ất hợi
thời , tác thời thượng thiên quan luận , khởi tri vượng tài sanh sát ,
tương cứu tử chi bất hạ , vu hà thủ quư ? Thử loại thậm đa , giai ngộ
thu cách cục dă . Như kỷ mùi , nhâm thân , mậu tư , canh thân , bổn thực
thần sanh tài dă , nhi dục khí nguyệt lệnh , dĩ vi mậu nhật canh thân
hiệp lộc chi cách , khởi tri bổn thân tự hữu tài thực , khởi bất thậm
mỹ ? Hựu hà lao dĩ canh hiệp ất , cầu cục ngoại chi quan hồ , thử loại
thậm đa , giai ngạnh nhập ngoại cách dă .
徐注:常見妄人自作聰明,八字入手而不能解,即謂時辰錯誤,擅爲改易,不知一時之差,喜用運途,截然不同,反使他人無從索解。今閱此節,始知該類妄人,自古之矣。如壬申一造,甲戌藏火調候,至爲明顯。若易爲乙亥時,旺財生煞,而煞無制,水寒土凍,木不發榮,以爲合于時上一位貴格,豈不可嗤?己未一造,食神生財,亦極明顯,明見之食財,有何不美,而必用暗合之官星,合祿謂合官也?此種見解,皆自作聰明所爲,非可理喻者。
Từ chú : thường kiến vọng nhân tự tác thông
minh , bát tự nhập thủ nhi bất năng giải , tức vị thời th́n thác ngộ ,
thiện vi cải dịch , bất tri nhất thời chi soa , hỉ dụng vận đồ , tiệt
nhiên bất đồng , phản sử tha nhân vô ṭng tác giải . Kim duyệt thử tiết
, thủy tri cai loại vọng nhân , tự cổ chi hĩ . Như nhâm thân nhất tạo ,
giáp tuất tàng hỏa điều hậu , chí vi minh hiển . Nhược dịch vi ất hợi
thời , vượng tài sanh sát , nhi sát vô chế , thủy hàn thổ đống , mộc
bất phát vinh , dĩ vi hợp vu thời thượng nhất vị quư cách , khởi bất
khả xuy ? Kỷ mùi nhất tạo , thực thần sanh tài , diệc cực minh hiển ,
minh kiến chi thực tài , hữu hà bất mỹ , nhi tất dụng ám hiệp chi quan
tinh , hiệp lộc vị hiệp quan dă ? Thử chủng kiến giải , giai tự tác
thông minh sở vi , phi khả lư dụ giả .
|
Quay trở về đầu |
|
|
chindonco Giám Thị
Đă tham gia: 26 April 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 3250
|
Msg 4 of 4: Đă gửi: 11 September 2010 lúc 11:54am | Đă lưu IP
|
|
|
Tam thập , luận thời thuyết dĩ ngoa truyền ngoa (tiếp theo)
原文:人苟中無定見,察理不精,睹此謬論,豈能無惑?何況近日貴格不可解者,亦往往有之乎?豈知行術之人,必以貴命爲指歸,或將風聞爲實据,或探其生日,而即以己意加之生時,謬造貴格,其人之八字,時多未确,即彼本身,亦不自知。若看命者不究其本,而徒以彼既富貴遷就其說以相從,無惑乎終身無解日矣!
Nguyên văn : nhân cẩu trung vô định kiến ,
sát lư bất tinh , đổ thử mậu luận , khởi năng vô hoặc ? Hà huống cận
nhật quư cách bất khả giải giả , diệc văng văng hữu chi hồ ? Khởi tri
hành thuật chi nhân , tất dĩ quư mệnh vi chỉ quy , hoặc tương phong văn
vi thật cư , hoặc tham kỳ sanh nhật , nhi tức dĩ kỷ ư gia chi sanh thời
, mậu tạo quư cách , kỳ nhân chi bát tự , thời đa vị xác , tức bỉ bổn
thân , diệc bất tự tri . Nhược khán mệnh giả bất cứu kỳ bổn , nhi đồ dĩ
bỉ kư phú quư thiên tựu kỳ thuyết dĩ tương ṭng , vô hoặc hồ chung thân
vô giải nhật hĩ !
徐注:貴格不可解者常有之,我人硏究學理,知之爲知之,不知爲不知,正不妨留待硏究,不必強作解人也。
Từ chú : quư cách bất khả giải giả thường
hữu chi , ngă nhân nghiên cứu học lư , tri chi vi tri chi , bất tri vi
bất tri , chánh bất phương lưu đăi nghiên cứu , bất tất cưỡng tác giải
nhân dă .
|
Quay trở về đầu |
|
|
|
|