Tác giả |
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 481 of 1146: Đă gửi: 02 July 2010 lúc 3:06am | Đă lưu IP
|
|
|
ĐỊA NGỤC DU KƯ
(HỒI HAI MƯƠI BỐN)
DẠO ĐỊA NGỤC NƯỚC SÔI LUỘC TAY
Phật Sống Tế Công
Giáng ngày mồng 23 tháng 1 năm Đinh Tỵ 1977.
Thơ:
Tiểu thâu đại đạo nhạ di sai
Bất nghĩa chi tài phú diệc lưu
Dưỡng tử hồ vi thương tổ đức
Môn đ́nh lạc diệp ư thiêm sầu.
Dịch:
Cướp to trộm nhỏ kết dây oan
Giàu có bất nhân của chẳng c̣n
Con cháu sao không ǵn đức tổ
Sân nhà lá rụng ư thêm buồn.
Tế Phật: Thế gian trăm nghề có thể làm ăn. Tục ngữ nói: "Cố gắng là mẹ thành công", chỉ cần kiếm tiền cách lương thiện, không phạm luật pháp quốc gia, ắt trên đời hết người chết đói. Nh́n vào xă hội có nhiều kẻ không làm ăn lương thiện, chuyên trộm cắp, gian manh, cướp bóc, giết chóc.
Nuôi con không dạy th́ tội ở ai ? Thương thay t́nh cha mẹ phí biết bao mồ hôi nước mắt, nuôi con lớn lên thành du đảng hành động bất lương, phá rối trị an xă hội, tội ác đáng bị tru diệt.
Lúc sống xưng hùng xưng bá, lưu lạc giang hồ, ô danh một cơi, nhưng khi chết xuống âm phủ, chịu thúc thủ trong xó ngục, bị âm binh đánh đập chửi bới thật đáng thương.
Người đời nếu quả không tin, bữa nay ta dẫn Dương Sinh dạo thăm âm phủ một phen hẵn là biết rơ. Dương Sinh sửa soạn dạo âm ti, mau lên đài sen.
Dương Sinh: Đa tạ ân sư đă mở đường khai lối. Người đời được nghe lời chỉ dạy của thầy ắt vô cùng cảm động. Xin hỏi ân sư, có nhiều người muốn con nói về việc dạo âm ti cùng thắc mắc là trong lúc thầy đưa con đi dạo âm phủ, nếu như có người thỉnh thầy giáng lâm, thầy có thể phân thân không? Xin thầy v́ chúng sinh giải rơ hết mối nghi ngờ.
Tế Phật: Đó chính là điều chúng sinh thường nghĩ, bữa nay thầy tạm giải thích sơ lược như sau: Ao trong in bóng trăng, sáng sủa như lau, nếu người đời bắt nó là bắt bóng, cho nên nói "hoa trong gương, trăng trong nước, hư ảo không thực".
Phật nói "Phật pháp vô biên"; Tiên nói "Thần thông quảng đại". Tiên Phật chỉ một khối ánh sáng hư linh mà thôi, nhưng ảo hoá vô cùng. Tiên Phật ở trên trời, vầng trăng sáng nơi sông nước, biển khơi đều có ánh trăng, nên nói:
"Ngàn sông có nước ngàn sông trăng, vạn dặm không mây vạn dặm trời". Trăng chỉ có một vầng, tại sao lại có thể biến hoá vô cùng như vậy? Bởi v́ trăng cao sáng nên có thể phối hợp với trời.
Người nếu như tu nhân tích đức, chăm tu đạo lớn, như ba chữ Thánh Hiền Đường khuyên tu, nhưng ba chữ đó lại in sâu trong tim mắt người đời có hàng ngàn vạn, một vầng trăng soi vạn ḍng sông.
Có thể thí dụ thêm, hiện nay như máy truyền h́nh, trong đó chỉ có một vị chủ tŕ, nhà nhà đều mở máy ra coi, đều thấy hiện ra ngàn vạn vị chủ tŕ, sở dĩ nó ảo diệu như vậy là do một niệm mà tương thông.
Người đời nếu như muốn ta giáng lâm, chỉ cần tâm họ và ta tương đồng, cảm ứng đạo giao, ta bèn lập tức giáng lâm trong tim mắt họ. Điểm đó mong thế nhân biết đến. Tế Phật tuy chỉ có một, ta ở trên Trời, phàm kẻ nào có duyên, một có thể hoá muôn ngàn, người người đều có thể nh́n.
Kinh có nói: "Phật tại Linh Sơn mạc viễn cầu. Linh Sơn chỉ tại nhĩ tâm đầu. Nhân thân hữu cá Linh Sơn tháp. Hảo hướng Linh Sơn tháp hạ tu". (Phật ở Linh Sơn há kiếm xa. Linh Sơn ở tại chính tâm ta. Linh Sơn tháp báu người người có. Mau tới Linh Sơn tháp đó tu).
Để khỏi trễ giờ, Dương Sinh mau lên đài sen, chuẩn bị dạo âm ti mà tham quan.
Dương Sinh: Thưa thầy con đă sẵn sàng, mời thầy khởi hành...
Tế Phật: Đă tới nơi, Dương Sinh mau xuống đài sen.
Dương Sinh: Tuân lệnh, tai nghe tiếng kêu la thảm thiết, trước mắt là các nhà giam nơi địa ngục, trên cửa có bảng đề "Địa Ngục Nước Sôi Luộc Tay".
Tế Phật: Đây là địa ngục luộc tay bằng nước sôi, trực thuộc Đệ Tứ Điện, chúng ta mau đi tới để c̣n ra mắt.
Dương Sinh: Từ bên trong đi ra một nhóm quan viên, có thể là Ngục Quan... Tham bái Ngục Quan cùng chư vị Tướng Quân, hôm nay tôi cùng Tế Phật phụng mệnh đến viếng ngục tham quan, xin chỉ giáo nhiều cho.
Ngục Quan: Miễn lễ, hoan nghênh Tế Phật cùng Dương Thiện Sinh từ Thánh Hiền Đường tới thăm bản ngục cùng chỉ giáo. Tôi nhận được lệnh của Minh Vương, biết quí vị tới thăm bản ngục, có điều chi khiếm khuyết xin tha thứ.
Tế Phật: Đă mất quá nhiều thời giờ rồi, việc đến trễ chắc Ngục Quan cũng chẳng ngạc nhiên. Dương Sinh mau theo Ngục Quan vào trong xem xét cho tường tận.
Ngục Quan: Mời hai vị theo tôi vào trong ngục xem xét để biết rơ t́nh h́nh.
Dương Sinh: Đa tạ, trong ngục đầy nghẹt hơi nước nóng, tiếng kêu la vang dội, hai tay các tội hồn bị xích chặc, quỉ sứ dùng gầu múc nước sôi từ trong thùng xối lên hai tay, tội hồn bị phỏng la thất thanh. Quỉ sứ khác tay cầm roi, nghe kêu la th́ đánh đập, t́nh cảnh thật đáng thương, không rơ họ bị tội ǵ? Có kẻ quá trẻ cũng chịu h́nh phạt này.
Ngục Quan: Mấy tội hồn này tại thế gian phạm tội gian tham, trộm cắp cho nên sau khi chết phải chịu thụ h́nh tại bản ngục, tôi kêu vài tội hồn tới để Dương Sinh có dịp nghe họ thuật rơ lại những việc làm sái quấy lúc c̣n tại thế.
Dương Sinh: Phải đấy, để tôi hỏi rơ sự t́nh sái quấy của tội hồn viết vào Địa Ngục Du Kư hầu khuyên răn người đời.
Ngục Quan: Tôi tạm tha ba tội hồn và ra lệnh cho tội hồn thứ nhất cung khai hết với Dương Sinh những hành vi gây ác nghiệp lúc c̣n sống.
Tội Hồn: Than ôi! Hai tay tôi lở loét, xin sư phụ cứu tôi, giúp tôi xức thuốc cho bớt đau.
Dương Sinh: Thấy hai tay tội hồn chảy nước vàng, giống hệt thịt heo thối, xin thầy ban cho họ thuốc.
Tế Phật: Con không được nhiều lời, hai tay nó gây ác nghiệp, thuốc nào trị được sự đau đớn của bàn tay ác độc này.
Ngục Quan: Quân súc sanh, không được cầu xin cứu khổ bừa băi, hăy đem việc làm lúc c̣n sống kể ra mau.
Tội Hồn: À! Lúc tôi c̣n sống v́ gia đ́nh giàu có, được nuôi dưỡng quá đầy đủ, kết bè nạp đảng với đám ăn rồi không lo làm việc, lang thang tại các quán cà phê, nhập bọn với gái buôn phấn bán hương sống đời truỵ lạc. Cha mẹ khuyên lơn mấy cũng không nghe, sau cùng bị cha mẹ đăng báo từ.
Tôi mang mối hận trong ḷng, bỏ nhà theo bọn du thủ du thực, đám đầu trộm đuôi cướp, bị chúng dẫn dụ dạy cho nghề móc túi. Thường biểu diễn mánh khoé "tay thần" trên xe buưt hay tại các trạm xe công cộng đông đúc người qua lại.
Ngục Quan: Quân súc sanh, khi nói không được dùng tiếng "tay thần" mà phải dùng tiếng 'tay quái".
Tội Hồn: Không chỉ hành nghề móc túi, trộm tiền bạc mà thôi, v́ sau đó tôi cho rằng không kiếm được nhiều lời bằng xâm nhập các cư xá ăn trộm tài vật. Trong đời tôi kiếm được cả trăm vạn tiền tài vật, một lần trong lúc đang lén lấy đồ th́ bị lộ, người hàng xóm rượt đuổi, không may bị bắt đưa ra pháp luật, quan toà xử tội, tống giam vào ngục chịu h́nh phạt.
Sau khi măn hạn tù, không tự hối căi từ bỏ tính xấu mà lại vẫn tiếp tục trộm cắp như trước. Đến năm 41 tuổi, v́ tửu sắc quá độ, mắc bệnh ung nhọt mà chết. Khi nằm bệnh, không một bạn trộm cắp nào tới lui thăm hỏi, cho nên buồn rầu mà thác.
Lúc chết bị quỉ đầu trâu mặt ngựa tới áp giải xuống địa ngục này dùng roi vọt đánh đập. Sau khi bị xử án và bị tống giam vào ngục, mới biết là bị giảm thọ 9 năm, hiện thời ác nghiệp báo ứng, tôi không c̣n biết nói sao.
Ngục Quan: Mi hối hận th́ đă trễ rồi. Nếu như sau khi ra khỏi ngục mà mi biết hối cải trở thành kẻ hiền lương lập công chuộc tội th́ đâu tới nổi bị giảm thọ cùng sa xuống ngục chịu cực h́nh?
Mi không những phạm tội trộm cắp mà c̣n phạm tội đại bất hiếu, đó đó Diêm Vương xử phạt giam tại ngục này 32 năm, có tội th́ phải ráng mà chịu đựng.
Tội hồn thứ hai, mau khai hết những hành v́ tồi bại lúc c̣n sống với Dương Thiện Sinh thuộc Thánh Hiền Đường trên dương thế.
Tội Hồn: Tôi lúc sống buôn bán các loại máy móc và kim khí, mấy năm đầu tuy khổ cực sống kiếm được nhiều tiền, lần lần ăn chơi cờ bạc, bên ngoá t́m hoa, kiếm liễu cùng cưới một cô vợ bé cho ở riêng, vợ lớn tuyệt nhiên không hay biết. Nhưng kinh tế ngày một khó khăn, về sau bèn kư chi phiếu không tiền bảo chứng, mua nhiều kim khí ở hai công xưởng bằng những chi phiếu lớn lao, rồi đem những kim khí đó bán đi.
Trong ngân hàng chỉ để lại một ít, gọi là tồn khoản, sau đó lánh mặt. Một chủ xưởng đến ngày lănh tiền, mới vỡ lẽ là chi phiếu không tiền bảo chứng, chạy đi t́m tôi mà đ̣i, cùng truy tố tôi trước pháp luật. Cảnh sát lùng kiếm tôi khắp nơi, sau bắt được tôi ở nhà một người bạn, đưa tôi ra toà.
Nhân v́ tôi giấu của ở nhà một cô bạn gái nên sau khi măn hạn tù về vẫn ung dung hưởng khoái lạc. Nhưng các chủ nợ thống hận, chửi bới tôi "thằng hôi thối, điếm đàng, vô lương tâm". Trước đây sáu năm, lục phủ ngũ tạng hư hại, tôi ngă bệnh chết, bị quỉ đầu trâu mặt ngựa áp giải tới Minh Phủ Đệ Nhị Điện, Sở Giang Vương chửi tôi gạt người, giựt tiền, làm tiền cách bất lương không chính đáng, xử đày tôi tại Ngục Bùn Phân Nước tiểu.
Măn hạn lại chuyển tôi tới Đệ Tứ Điện, Ngũ Quan Vương nói là tôi biên chi phiếu giả, hai bàn tay là đầu mối của mọi tội hại nhiều người, phán đày tôi tại Ngục Nước Sôi Luộc Tay 10 năm. Người vợ nhỏ sống hoang phí của cải cũng bị xử phạt và đày ở nơi khác.
Minh Vương c̣n cáo buộc tôi, sau khi chịu hết các tội xong, chuyển giao qua ngục chuyển kiếp sẽ tiếp tục bị luân hồi như sau: Kiếp thứ nhứt làm người, thân thể tật nguyền nhưng v́ có tài về kỹ nghệ, bị chủ nợ trước thu dụng để làm giàu cho họ, bản thân chỉ được cho chút ít sống qua ngày, c̣n bao nhiêu đều phải để trả nợ cho kiếp trước.
Kiếp thứ hai đầu thai làm con một người giàu có thiếu lương tâm, ra đời thân thể yếu ớt bệnh tật, tán gia bại sản v́ chữa bệnh, tuy sống trong nhà giàu, hàng ngày phải uống thuốc v́ người thầy thuốc đó là chủ nợ kiếp trước đầu thai lại kiếp này để đ̣i tiền đă mất, đúng là "thầy thuốc quả báo".
Đó là trường hợp quả báo kẻ làm giàu mà bất nhân, gian lận để cướp đọat tiền của người th́ phải trả nợ bằng cách uống thuốc, nhân quả báo ứng nhất nhất rành rành.
Người đời kiếm sống bằng thương măi phải luôn luôn giữ đạo đức, có tiền bằng cách vô lương tâm, ăn không qua kiếp thứ hai, như tôi đây th́ dầu có hối hận cũng không c̣n kịp nữa.
Ngục Quan: Quân súc sanh, kinh doanh bất chính, kim loại cuối cùng biến thành đất, gian tham tiền bạc của người, kiếp sau vốn lại sạch trơn, liên luỵ con cháu mang tiếng xấu không bao giờ dứt, bao giờ mở mắt được với đời?
Hồi năy tội hồn này khai toàn sự thực, nhân quả báo ứng một mảy lông không sơ sót, y theo sự giám sát của Minh Ty, mấy người chủ nợ kiếp trước đều ân đức, kiếp sau đầu thai đ̣i lại được số tiền đă mất.
Người đời nhân quả ràng buộc nhau thật là vi diệu, chẳng khác nào nhện giăng lưới, nếu có liên quan th́ khó mà thoát khỏi lưới báo ứng. Người đời nên nh́n những gương trước, không nên giữ tâm bất lương, làm việc hại người lợi ḿnh mà tạo ra nghiệp chướng, không lạ ǵ người đời gặp nhiều nghiệp quả trói buộc ngăn trở mà than cho kiếp nhân sinh trầm luân khổ ải.
Tế Phật: V́ thời giờ trễ, ta thấy phỏng vấn hai tội hồn này cũng đủ rồi.
Dương Sinh: Thưa phải, xin hỏi thêm Ngục Quan, hiện nay dương gian có nhiều vụ cướp của giết người, có kẻ bị xử cực h́nh, sau khi chết không biết giam ở đâu?
Ngục Quan: Coi tội hồn bị xử cực h́nh ở đâu, có ngục chuyên xử trị trọng h́nh, bữa khác xin dẫn đi coi.
Dương Sinh: Đa tạ Ngục Quan cùng chư vị Tướng Quân đă tận t́nh chỉ bảo, chúng tôi sắp sửa trở về, kính chào tạm biệt.
Tế Phật: Thôi ḿnh ra ngoài, lên toà sen mau, sửa soạn trở lại Hiền Đường.
Dương Sinh: Con đă sẵn sàng, xin thầy khởi hành.
Tế Phật: Đă tới Thánh Hiền Đường, Dương Sinh xuống đài sen, hồn phách nhập thể xác
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 482 of 1146: Đă gửi: 02 July 2010 lúc 3:07am | Đă lưu IP
|
|
|
ĐỊA NGỤC DU KƯ
(HỒI HAI MƯƠI LĂM)
DẠO ĐỊA NGỤC ĐÂM HỌNG
Phật Sống Tế Công
Giáng ngày mồng 6 tháng 2 năm Đinh Tỵ 1977.
Thơ:
Diên mạt vô già kích lăng dương
Thương nhân lan thiệt thiếu khai trương
Hoa ngôn loạn phóng chung khô tạ
Xảo ngữ nan sanh nhất nhật hương.
Dịch:
Nước miếng dâng trào sóng đại dương
Hai người múa lưỡi cốt khoa trương
Lời hoa nở loạn rồi khô rụng
Nói xạo khó bền một buổi hương.
Tế Phật: Đời người đầy những hỉ, nộ, ái, lạc cùng buồn vui tan hợp, do đó tu đạo rồi mà nói cũng không phải dễ. Nên giữ lấy chân tâm tự tại, phải có dịp công phu, không phải chỉ miệng nói suông.
Mà phải có đức hạnh thành thực lập làm nền tảng cho đạo, nếu không vậy dù có giảng giải cách nào đi nữa th́ cũng giống như hoa trôi nước chảy không gây nổi ḷng tin cùng động lực. Bữa nay chuẩn bị dạo âm ti, Dương Sinh mau lên đài sen.
Dương Sinh: Bạch thầy, tai sao thầy lại thở dài không vui.
Tế Phật: Nhân tâm bất đồng, ngôn ngữ đạo nói ra cũng chẳng giống nhau. Người cho mai là đắng, người lại cho là ngọt, kẻ nói ngọt, kẻ nói đắng, người lại cho là ngọt, kẻ nói ngọt, kẻ nói đắng, đem chuyện đại đạo viên thông ra nói một cách mơ hồ, khiến người ta bấn loạn, chẳng hiểu phải như thế nào mới hay được.
Dương Sinh: A ha! Người tu đạo nên rơ một điều là cần giữ cái tâm tṛn đầy, cho dù ngoại cảnh đảo điên, ḿnh vẫn an nhiên tự tại.
Tế Phật: Con cũng khá thông minh, ta nghĩ sai một chút là rơi ngay vào mê hồn trận, bây giờ nghĩ lại thấy đại đạo quang minh. Thôi chớ nói nhiều, mau lên đài sen.
Dương Sinh: Tuân lệnh.
Tế Phật: Đă tới nơi, xuống đài sen tham quan.
Dương Sinh: Phía trước Ngục Quan cùng chư vị Tướng Quân đang tới ḱa. Tôi là môn sinh của Quan Ân Chủ ở Thánh Hiền Đường, đêm nay đến quí ngục tham quan, xin được chỉ giáo.
Ngục Quan: Xin hai vị chớ quá lễ phép, bản ngục là Ngục Đâm Họng trực thuộc sự cai quản của Đệ Tứ Điện, nhân tiếp được sắc lệnh của Minh Vương, biết Tế Công Hoạt Phật cùng Dương Thiện Sinh thuộc Thánh Hiền Đường bữa nay sẽ thân hành tới bản ngục tham quan, có điều chi thất lễ, xin lượng thứ cho.
Tế Phật: Xin Ngục Quan chớ khiêm tốn, thầy tṛ chúng tôi phụng mệnh dạo thăm địa ngục để viết sách, bữa nay tới quí ngục là cốt mong Ngục Quan cùng Tướng Quân giúp đỡ Dương Thiện Sinh thấu tỏ sự t́nh.
Ngục Quan: Xin tuân lệnh, mời hai vị theo tôi vào ngục để thấy rơ những h́nh phạt của các tội hồn.
Dương Sinh: Trên cửa đề Ngục Đâm Họng khiến tôi cảm thấy khổ đau không nói nổi.
Ngục Quan: Hăy theo tôi vào trong, chớ kéo dài thời giờ.
Dương Sinh: Quả không sai, trong ngục tiếng than khóc chấn động điếc cả lỗ tai, âm binh dùng dùi nhọn hung hăn xông tới đâm thẳng vào miệng tội hồn đang bị trối ở một cây cột, giống như muốn đâm cho chết, tội hồn rống lên thê thảm, chẳng khác nào cảnh đồ tể thọc huyết heo. Không rơ tội hồn đă phạm phải lỗi ǵ mà phải chịu h́nh phạt đau đớn mức này?
Ngục Quan: Tội hồn hăy thuật lại tất cả những hành vi ác đức lúc c̣n sống cho Dương Sinh thuộc Thánh Hiền Đường ở dương gian rơ.
Tội Hồn: Miệng tôi đau đớn chịu không nổi, vả lại trước đây tôi đă thuật rơ với Diêm Vương rồi, tại sao bay giờ c̣n bắt tôi thuật nữa?
Tế Phật: Bần tăng tới đây là muốn cùng tội hồn hoá duyên, tại sao tội hồn không chịu thuật lại những hành vi lúc c̣n sống?
Ngục Quan: Đây là Phật Sống Tế Công, người phụng chỉ dạo âm phủ viết sách, nếu như mi không chịu thuật lại tức là mi phạm tội nghịch chỉ, mi chịu đựng nổi Ngục A Tỳ hả Mi muốn tới đó phải không?
Tội Hồn: Bởi v́ ḥa thượng là Phật Sống Tế Công, lúc c̣n tại thế tôi đă từng nghe đại danh ngài, thật dáng chết, xin Phật Sống tha thứ cho tôi, sau đây tôi xin thuật lại ác nghiệp lúc c̣n tại thế:
Lúc tôi c̣n ở dương gian, v́ có giọng ca thiên phú, có biệt tài hát xướng nên tôi thường tới các nhà hàng, các hí viện tŕnh diễn, cũng từng được các nhà thuốc mời đến hát để quảng cáo cho các việc thương măi, kinh doanh của họ.
Trong giới sinh hoạt ca hát, để ch́u theo thị hiếu thấp hèn của khán thính giả, tôi thường tŕnh bày các bài hát dâm ô do chính tôi sáng tác, hoặc phụ diễn các động tác khích dục, khán giả ở dưới vỗ tay hoan nghênh rầm rộ. Sau khi chết bị Diêm Vương xử tội, cho rằng tôi cả đời không hát một bài ca ái quốc.
Một bài ca làm phấn chấn ḷng người để giáo dục tâm tính nhân loại, mà toàn là các bài ca làm đồi phong bại tục, hạ cấp nghe không lọt lỗ tai, có hại cho xă hội cùng phong tục, cho nên đă xử đày tôi 10 năm tại Ngục Đâm Họng. Hàng ngày bị xử dùi sắt đâm vào miệng, thiệt là có miệng mà không nói được.
Lúc tại thế sống truỵ lạc, c̣n thêm bao tội khác, sau khi măn hạn đày ở đây xong, c̣n phải bị đày tiếp ở ngục khác, theo như lời Ngục Quan đă cho tôi biết như vậy. Bây giờ nghĩ lại hối hận th́ đă trễ rồi. Hy vọng các ca sĩ tại thế gian chớ hát các bài dâm ô mà chỉ nên hát các bài có ư nghĩa. Nếu không sau khi chết miệng lưỡi sẽ toàn hưởng những bài có hương vị đắng cay, đau khổ.
Ngục Quan: Nhắn nhủ các ca sĩ ở thế gian nên hát những bài ca phấn chấn nhân tâm, chớ hát những bài t́nh tự sướt mượt làm mềm ḷng thanh niên nam nữ, mà phải hát những bài lành mạnh để cho thanh niên phấn khởi tinh thần. Nếu không sẽ tạo thành khẩu nghiệp, khi chết sẽ bị đày xuống địa ngục. Kêu thêm tội hồn thứ hai ra đây để nó thuật lại tất cả những hành vi phạm pháp lúc c̣n tại thế cho Dương Sinh nghe.
Tội Hồn: Miệng tôi đau đớn lắm, hăy c̣n đang chảy máu. Nghĩ lại lúc c̣n sống, v́ cá tính ưa hướng ngoại, sau khi lấy chồng, thường cùng chồng gây lộn, mở miệng là chửi trời trách đất, hay gây lộn với phụ nữ hàng xóm. Thường thường tôi hay đặt điều nói xấu kẻ khác, làm cho gia đ́nh họ bất hoà.
Có một người láng giềng mà tôi thường hay gây lộn, để báo thù tôi bèn đặt điều là "vợ của hắn ngoại t́nh với kẻ khác bị tôi bắt gặp". Một đồn mười, mười đồn trăm, gây phong ba cho gia đ́nh người ta.
Tôi cũng thường phá nhân duyên của kẻ khác, ngoài ra tôi thường nói có thành không, không thành có quá nhiều. Sau khi chết Diêm Vương phán 8 năm ở Ngục Đâm Họng. Ngoài ra c̣n các tội khác, tôi không dám khai nhiều hơn nữa.
Ngục Quan: Phải lắm, cái miệng xấu xa của mi đă tạo nên nghiệp chướng quá nhiều.
Tế Phật: Thời giờ ngắn ngủi, ḿnh phải sửa soạn trở lại Hiền Đường, Dương Sinh c̣n điều chi thắc mắc nữa không?
Dương Sinh: Xin được phỏng vấn thêm một tội hồn nữa về hành vi phạm pháp lúc c̣n sinh tiền.
Ngục Quan: Mau khai rơ những tội mà mi đă phạm khi c̣n sống cho Dương Sinh nghe.
Tội Hồn: Lúc c̣n ở tại thế gian, v́ cha tôi biết làm thuốc, biết dùng dược thảo chữa bệnh cho người. Tôi thường xem cha tôi bốc thuốc cho bệnh nhân, do đó tôi cũng biết được chút đỉnh về thuốc men.
Sau khi cha tôi mất, các bệnh nhân tới xin điều trị, tôi bèn nói: "những môn thuốc gia truyền cha tôi đă truyền hết cho tôi, bất cứ căn bệnh khó tới mức nào tôi cũng điều trị hết, nhưng có điều các loại thuốc đó đều lấy ở trên núi cao, khó khăn lắm lắm bởi toàn là kỳ trân dược thảo".
Người bệnh nào cũng tin là thật, tôi bèn lên giá bán mắc. Trong đó cũng có kẻ tôi trị hết bệnh, cũng có kẻ tiền mất tật mang, bởi thuốc không công hiệu. Có kẻ hỏi tôi về bí quyết môn thuốc gia truyền, tôi đều từ chối chẳng hề tiết lộ, chỉ kẻ nào trả thù lao tôi mới dạy cho.
Cả đời tôi kiếm được không biết bao nhiêu là tiền. Sau khi chết ngờ đâu Diêm Vương xử đày tôi tại ngục này để chịu tội, giờ hối hận th́ đă trễ rồi.
Ngục Quan: Mi thật khéo sử dụng ba tấc lưỡi, hễ mở miệng là nào như "bí mật gia truyền". Mi chẳng hiểu "bí mật gia truyền" là ǵ hết. Tuy vậy mi cũng có công giúp đời, chỉ v́ đ̣i giá quá cao làm mất lương tâm của nghề thầy thuốc cho nên mới xử tội mi.
Phàm người đời nếu ai c̣n giữ được "bí mật gia truyền" đều phải công khai tuyên bố để cứu đời, không được giấu diếm làm của riêng để kiếm tiền. Cũng không được nói dối thuốc xấu là thuốc tốt, nếu không vậy th́ miệng lưỡi tạo thànhkhẩu nghiệp phải đày xuống Ngục Đâm Họng này vậy.
Tế Phật: Thời giờ đă hết rồi, Dương Sinh sửa soạn trở lại Hiền Đường. Đa tạ Ngục Quan cùng chư vị Tướng Quân. Chúng tôi xin cáo từ.
Dương Sinh: Đa tạ Ngục Quan đă chỉ giáo kỹ càng cùng tiếp đăi nồng hậu.
Ngục Quan: Thân tiễn nhị vị, nếu như sau này quí vị c̣n có điều ǵ muốn tỏ tường thêm, xin cứ tự tiện ghé thăm.
Dương Sinh: Con đă sẵn sàng mời ân sư khởi hành.
Tế Phật: Phàm kẻ ưa nói dóc cùng đặt điều nói sau lưng kẻ khác, đàn bà tính t́nh không ôn tồn hoà nhă, phá hoại hôn nhân, hạnh phúc gia đ́nh người ta, hỗn láo cả với các bậc trượng thượng đều phải sửa đổi tính t́nh, nếu không sau khi chết sẽ bị đày xuống Ngục Đâm Họng.
Do đó nếu biết hối lỗi, tai hoạ sẽ biến đi, phúc lộc sẽ tới. Đă tới Thánh Hiền Đường. Dương Sinh xuống đài sen, hồn phách nhập thể xác.
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 483 of 1146: Đă gửi: 02 July 2010 lúc 3:08am | Đă lưu IP
|
|
|
ĐỊA NGỤC DU KƯ
(HỒI HAI MƯƠI SÁU)
DẠO ĐỊA NGỤC CẮT GÂN CHẶT XƯƠNG
Phật Sống Tế Công
Giáng ngày mồng 16 tháng 2 năm Đinh Tỵ 1977.
Thơ:
Đại khai lợi thị hảo kinh doanh
Đồng tẩu vô khi bách nghiệp thành
Đổ thủ trịch khai thiên lư tuyệt
Hoạnh tài thả mạn luận thâu doanh.
Dịch:
Ham lời mở chợ để kinh doanh
Già trẻ tham gia bách nghệ thành
Tay lật quân bài thiên lư hết
Tham tiền khoan nói chuyện công danh.
Tế Phật: Bữa nay đă tới giờ dạo địa ngục, Dương Sinh mau lên đài sen.
Dương Sinh: Tuân lệnh, con đă sẵn sàng, mời thầy khởi hành.
Tế Phật: Đă tới nơi, mau xuống đài sen.
Dương Sinh: Trước mắt là Ngục Cắt Gân Chặt Xương, trên cửa ngục có viết rơ. Ngục Quan cùng Tướng Quân cũng ra trước cửa nghinh tiếp chúng ta. Con cúi đầu ra mắt Ngục Quan cùng chư vị Tướng Quân. Đệ tử là Dương Sinh theo thầy Phật Sống Tế Công đến quư ngục phỏng vấn. Mong được giúp đỡ nhiều.
Tế Phật: Hôm nay ta phụng chỉ dẫn Dương Sinh tới quí ngục tham quan để viết sách. Hiện thời thế đạo đảo điên, chỉ ca tụng vật chất mà không tu dưỡng tinh thần, tham sân lợi lộc không chừa một thủ đoạn nào, chỉ cốt sao có được nhiều tiền mà thôi.
Vậy th́ cái lương tâm Trời ban thế nhân để đâu? Cho nên chỉ toàn thấy nói "Lương tâm không bằng tiền" thật đáng buồn! Nhân Thánh Hiền Đường ở Đài Trung thuộc Nam Thiên Bộ Châu phụng chỉ phát huy đạo giáo để kéo lại ḷng người đang sa ngă qua việc viết sách để khuyên đời, sự nghiệp ở trần gian thật là chói sáng.
Bởi vậy Ngọc Đế đă ban thưởng cùng đặc biệt ban sắc lệnh viết sách Địa Ngục Du Kư, cho nên Dương Sinh được ta hướng dẫn dạo thăm âm phủ rồi đem t́nh h́nh ở các ngục viết vào sách để người đời hiểu rơ. Bữa nay tới quí ngục là mong được chỉ giáo cặn kẽ cho.
Ngục Quan: Tế Phật nói đúng lắm. Hai vị chịu tân khổ để thi hành lệnh việt sách, chúng tôi cũng tiếp nhận được điện văn cho biết trước, mọi việc đều rơ ràng. Kính mời hai vị theo tôi vào trong tham quan.
Dương Sinh: Bọn quỉ tốt tàn nhẫn lắm. Chúng dùng dao bén chặt đứt hết tay tội phạm, khiến ai nấy đều la hét thảm khóc, nhưng v́ thân thể bị trói chặc vào cột h́nh chữ thập, chẳng c̣n cách nào thoát khỏi.
Ngục Quan: Bản ngục là Ngục Cắt Gân Chặt Xương, quỉ binh dùng dao sắt cắt đứt hết gân tay của tội hồn, cùng lóc thịt quăng cho chó sắt ăn, cuối cùng mới chặt đứt ĺa xương tay, kẻ thụ h́nh cực kỳ thống khổ.
Dương Sinh: Tôi thấy các tội hồn bị h́nh phạt đều hôn mê bất tỉnh, phía bên kia có nhiều chó đen đang thản nhiên ngồi nhai những cánh tay của tội nhân. Ở dương gian chó chỉ nằm dưới gầm bàn, gặm xương cá, gà, heo v.v...do chủ liệng cho, c̣n chó mà ăn thịt người để sống th́ chưa hề thấy, xin hỏi Ngục Quan mấy con chó đen kia từ đâu tới vậy?
Ngục Quan: Chó đó gọi là"chó sắt", ngục nào ở âm phủ cũng có, chuyên ăn thịt người để sống, v́ nó không có nhân tính nên gọi là "chó sắt". Nếu như chó ở dương gian tính linh thật sáng suốt, biết giữ nhà cửa và trung thành với chủ.
Hiện tại người đời c̣n nuôi các loại chó quư cực kỳ khôn ngoan, sống gần như người, thậm chí c̣n được ngủ chung cả với chủ. Nhưng với chó ở địa ngục th́ khác nhau xa. Để trừng phạt hạng người không c̣n nhân tính, mê muội tới mức mất hết thiên tính, v́ vậy mà âm phủ mới phải nuôi loại chó sắt để nó ăn thịt người.
Đó là lẽ báo ứng, cho nên nói "ḷng lang dạ chó" tức là chỉ loại này vậy. Ngục Quan nói rất đúng, người đă không có ḷng trung nghĩa th́ không thể so với chó được. Nh́n mấy tội hồn này thấy họ phải chịu những h́nh phạt thảm thương quá, không rơ đă phạm phải tội ǵ?
Tế Phật: Để ta dùng quạt bồ quạt cho tội hồn tỉnh lại, kể rơ lại các tội đă phạm, hăy nh́n ta hoá phép.
Dương Sinh: Quả nhiên thấy mọi tội hồn tỉnh táo, khôi phục lại thân thể.
Ngục Quan: Tôi tạm thả ba tội hồn để nó cung khai cùng Dương Sinh hầu viết vào Địa Ngục Du Kư. Ra lệnh cho tội hồn này mau khai hết tất cả tội đă phạm lúc c̣n tại thế khiến sau khi chết phải đày ở đây.
Tội Hồn: Tôi xin khai, xin khai. Đau quá đi thôi! Con cháu tôi ở dương gian đâu có biết tôi ở âm phủ đau khổ tới mức này, mà nghĩ người ta sau khi chết đi là hết. Lúc tôi c̣n sống làm nghề bán trà, v́ ham nhiều lời bèn nghĩ tới cách cân gian.
Như một cân trà khô là mười sáu lượng, mà tôi chỉ cân có mười bốn lượng. Suốt một đời buôn gian cân thiếu, mặc dầu thường nghe người ta nói buôn bán cần phải thực thà, nếu ăn gian nửa cân ở kiếp này th́ kiếp sau phải trả tám lượng.
Nhưng tôi không thèm nghe, chẳng giữ chút lương tâm, nào ngờ sau khi chết đi, hồn tới âm phủ, đến trước đài gương soi ác nghiệp, tất cả các tội lỗi xấu xa lúc sống hiện rơ ra, bị Tứ Điện Minh Vương phán đày mười năm ở Ngục Cắt Gân Chặt Xương này.
Hằng ngày bị đem ra cắt gân lóc thịt, quỉ sứ lóc tay tôi như người đời lóc cá. Hối hận th́ đă muộn, hỡi những kẻ buôn bán tại thế gian phải hết sức lương thiện, chớ tham lợi nhỏ, cân lường gian lận, h́nh phạt ở địa ngục khắc khe lắm, chẳng thể tránh khỏi đâu. Minh Vương ghét các người này lắm, cho nên Ngài coi chừng rất nghiêm, quỉ sứ lại quá nhẫn tâm. Bây giờ hối hận th́ đă muộn.
Ngục Quan: Ai biểu mi cân lường gian lận? Hiện tại tới địa ngục bị quỉ sứ sửa trị hai tay để hết dám c̣n làm bậy. Lệnh cho tội hồn thứ hai mau tới khai rơ những hành vi bất chính lúc c̣n tại thế để Dương Thiện Sinh ở Thánh Hiền Đường trên dương thế thấu rơ.
Tội Hồn: Tuân mệnh. Lúc c̣n sống, v́ gia đ́nh nghèo nên không được học hành, bèn làm nghề mua bán đồ phế thải để sinh sống. Hằng ngày đạp chiếc xe ba bánh đi khắp nơi mua đồ phế thải như giấy lộn, sắt vụn, áo quần, giày dép rách v.v...
V́ nghe một người bạn đồng nghiệp nói nếu mua các loại đồng sắt phế thải mà cân đúng th́ không lợi bao nhiêu, phải cân gian th́ mới lợi nhiều. Tôi bèn làm theo, người bán đồ đứng ngoài nh́n vẫn thấy tôi cân đúng, kỳ thực bị tôi lừa mà không hay.
Những món đồ đáng lư cân nặng cả mười cân, tôi chỉ cân c̣n có bảy, người bán đồ cũ chẳng hay v́ bán được là tốt rồi. Suốt đời tôi cân gian, thâu lợi không biết bao nhiêu mà kể. Sau khi chết Diêm Vương giận quá, mắng tôi là mua đồ cũ gian lận, làm tổn hại âm đức.
Hiện bị đày ở ngục này mười lăm năm. Hằng ngày bị đem ra hành tội, bị âm binh khinh khi, chửi mắng, khổ sở nói không nổi. Kính mong Thiện Sinh thương tôi mà xin giảm h́nh phạt giùm để tôi sớm thoát khổ. lạy ta, lạy tạ.
Dương Sinh: Thưa ân sư! Tội hồn này đă khai rất thành thực, nghĩ t́nh cảnh thật đáng thương, áo quần rách rưới, con muốn cứu giúp họ một đôi phần.
Tế Phật: Chúng ta phụng chỉ viết sách, không nên can thiệp vào chuyện của người khác, để Ngục Quan xử lư tiện hơn.
Ngục Quan: Lúc sống tay không trong sạch, bây giờ nên để cho quỉ sứ lóc da xẻo thịt, chặt xương, cắt gân. Đó không phải là tính cẩn thận từng cân sao? Nếu gân thịt c̣n đau đớn th́ không phải là nam nhi. Người con trai có tội th́ phải can đảm chịu đựng, chớ có van lơn.
kêu tội hồn thứ ba tới, mau đem chuyện thất đức lúc c̣n tại thế khai ra cho Thiện Sinh nghe để c̣n viết vào sách Địa Ngục Du Kư hầu khuyên răn các hạng cờ bạc hư hỏng ở thế gian.
Tội Hồn: Lúc c̣n tại thế, chồng tôi là một công chức hạng trung, khi chồng đi làm, con đi học, thấy tôi ở nhà một ḿnh rảnh rang, mấy bà ở lối xóm rủ tôi đi đánh mạt chược. Lúc đầu tôi không biết, họ liền dạy tôi, lần lần không những tôi biết đánh đủ các loại bài.
Tuy thua mạt chược chẳng đáng là bao, nhưng từ khi say mê đỏ đen, tôi đă bỏ bê chồng con nhà cửa, lang thang khắp các ṣng bài. Chồng tôi năn nỉ khuyên can, tôi bỏ ngoài tai, nên gia đ́nh thường có chuyện xào xáo.
Bốn năm trước nhân bị bệnh tim mà chết. Khi đến địa ngục th́ Diêm Vương xử phạt đày ở ngục này, c̣n nửa năm nữa mới măn hạn. Khuyên các bạn phụ nữ ở thế gian nên giữ âm đức, chăm lo gia đ́nh, không nên bắt chước tôi để sau khi chết tránh khỏi cực h́nh hai tay bị chặt cụt, thân thể chẳng c̣n giống như khi sống.
Ngục Quan: Đàn bà là chủ trong gia đ́nh mà quên đi trách nhiệm tề gia nội trợ, ra ngoài chơi bời cờ bạc, làm bại ngoại phong tục xă hội, nhưng người này lúc c̣n sống không gian xảo, cùng lấy nghề cờ bạc để sinh nhai nên Diêm Vương đă giảm khinh.
Dương Sinh: Xin hỏi Ngục Quan, mấy người sinh sống bằng nghề giang hồ cờ bạc, chuyên môn cờ gian bạc lận, không rơ bị trừng phạt ở đâu.
Ngục Quan: Những tội hồn đó không thuộc quyền bản ngục mà do Đệ Thất Điện Thái Sơn Vương nghiêm trị. Khuyên thế gian, phàm đă phạm tội trên, nên mau sửa lỗi cùng in tặng quyển Địa Ngục Du Kư để khuyên đời th́ tội ấy có thể giải trừ, sau khi chết khỏi đến địa ngục này thụ h́nh.
Tế Phật: Thời giờ đă hết, chúng ta sửa soạn trở lại Hiền Đường.
Dương Sinh: Đa tạ Ngục Quan đă chỉ giáo, chúng tôi phải về lại dương gian, xin giă từ.
Ngục Quan: Miễn lễ, xin kính tiễn nhị vị.
Tế Phật: Dương Sinh, mau ra khỏi ngục, sửa soạn lên đài sen.
Dương Sinh: Con đă sẵn sàng, xin ân sư trở lại Hiền Đường.
Tế Phật: Đă tới Đường, Dương Sinh xuống đài sen, hồn phách nhập thể xác.
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 484 of 1146: Đă gửi: 02 July 2010 lúc 3:14am | Đă lưu IP
|
|
|
ĐỊA NGỤC DU KƯ
(HỒI HAI MƯƠI BẢY)
DẠO ĐỊA NGỤC ONG ĐỘC
Phật Sống Tế Công
Giáng ngày mồng 6 tháng 3 năm Đinh Tỵ 1977.
Thơ:
Quy y Thánh Phật biểu đơn thành
Phóng hạ đồ đao quỉ diệc kinh
Tứ chính tam thanh nghi cố thủ
Thanh vân hữu lộ đạt thiên kinh.
Dịch:
Noi gương Thánh Phật tỏ ḷng thành
Đồ tể xuống đao quỉ cũng kinh
Pháp định pháp thiền nên cố giữ
Kinh đô tiên giới cưỡi mây xanh.
Tế Phật: Tu tới Thánh Tiên không phải dễ, muốn làm Thánh Hiền giữ ḷng càng khó hơn. Trên đời người ta lập nhiều đạo, nhà thờ, chùa miếu bảng hiệu trưng lên thật là rực rỡ, nói kinh, luận lẽ đạo, tham thiền chứng ngộ, là chốn để độ chúng sinh, đó là thiên đường ở trần gian.
Gần đây có rất nhiều kẻ lạm dụng danh nghĩa thần tiên, làm việc ám muội thất nhân tổn đức, buôn thần bán thánh, sơn phết tượng gỗ, thi hành đủ mọi mánh khoé gian manh, gạt gẫm kẻ ngu để kiếm tiền, làm hoen ố thánh thần, lỗi lầm kể không xiết.
Tội khi thế hại nhân không nhỏ, luật pháp âm phủ nghiêm ngặt, tuyệt nhiên không khoan thứ. Hôm nay ta dẫn Dương Sinh xuống đại ngục tham quan, để làm tấm gương kim cổ cho thế nhân soi. Dương Sinh chuẩn bị dạo âm ti, mau lên đài sen.
Dương Sinh: Tuân lệnh, con đă sẵn sàng rồi, không biết bữa nay đi đâu?
Tế Phật: Địa Ngục Ong Độc, mau nhắm mắt lại chuẩn bị lên đường.
Dương Sinh: Con đă nhắm mắt rồi, xin thầy khởi hành.
Tế Phật: Đă tới nơi, mau xuống đài sen.
Dương Sinh: A! Địa Ngục Ong Độc đă hiện ra trước mắt. Quỉ sứ áp giải nhiều tội hồn vào trong ngục, dọc đường bị gậy đập, roi quất quá tàn nhẫn, khóc la thảm thiết, nghe thật rụng rời, không biết họ phạm vào tội ǵ?
Tế Phật: Bọn này lúc c̣n tại thế nương tựa vào thần thánh làm kế sinh nhai. Lúc sống ăn nhiều cho nên sau khi chết bị âm ti quản thúc, muốn biết rơ hơn phải vào hẳn bên trong ngục quan sát. Ngục Quan cùng Tướng Quân đă chờ sẵn để tiếp đón chúng ta, mau đến ra mắt.
Dương Sinh: Đệ tử là Dương Sinh xin ra mắt Ngục Quan và chư vị Tướng Quân. Thưa tôi là môn sinh của Thánh Hiền Đường trên dương thế, phụng mệnh cùng Tế Phật dạo thăm âm phủ để viết sách. Hôm nay đến quí ngục, mong được giúp đỡ nhiều.
Ngục Quan: Xin chớ khách sáo, bản ngục là Địa Ngục Ong Độc vừa mới thiết lập, nằm dưới quyền cai quản của Đệ Tứ Điện. Gần đây các tội phạm ngày càng gia tăng nên U Minh Giáo Chủ đặc biệt cho thiết lập thêm ngục này để quản trị cùng cải huấn tội phạm, xin mời hai vị vào trong xem xét cho tường tận.
Dương Sinh: Đa tạ. Ái chà! Bạch thầy con không dám vô nữa, bên trong đầy ong mật, con nào con nấy lớn bằng ngón tay cái, đen thui, y như "ong đầu cọp" bay vào ngục chích các tội phạm, người nào cũng la hét, muón trốn mà không được, ngă la liệt ở góc tường. Có vài con bay về hướng ḿnh, sợ bị nó chích quá, kiếm chỗ trốn là hơn. Ong đầu cọp độc lắm, chích trúng là chết.
Tế Phật: làm ǵ mà sợ quá vậy! Mấy con ong độc này đều có tính linh, không phải cứ gặp người là chích đâu. V́ thân thể tội hồn vốn có cái khí bất chính, cho nên nó thích mà lại gần. Như nơi sạch sẽ, ruồi muỗi tránh xa. Vật hôi thối ruồi muỗi bay theo. Loài ong độc này bay ra là có ư nghinh đón chúng ta.
Dương Sinh: Kỳ lạ quá! Pháo nổ mà không làm hại người v́ đó là pháo lễ nghinh đón quí khách.
Ngục Quan: Mời nhị vị tới trước tham quan. Dương Sinh chớ có sợ, nếu ong gặp ai cũng chích th́ chúng tôi đă chạy trốn mất tiêu rồi. Ong độc này là thần vật, chuyên môn chích những kẻ nào ở trên đời giả dối, mượn danh nghĩa, cùng đội lốt thần thánh kiếm tiền.
Giờ đây chúng muốn chạy trốn mà chẳng được, và cũng bởi tội hồn có ư muốn trốn lánh cho nên càng bị bầy ong bám sát. Dương Sinh coi thân thể tội hồn bị ong chích sưng u từng cục, nhất là trên đầu, sưng vếu cả lên. Bị nọc dộc hành hạ cơ thể đau nhức khóc như mưa, kẻ nào kẻ đó bưng đầu chạy như vịt.
Dương Sinh: H́nh phạt tàn nhẫn quá, căn ngục nhỏ hẹp, tội hồn bị đám ong rượt, muốn chạy trốn mà không nơi, không cửa, cũng chẳng biết kêu ai. Xin hỏi Ngục Quan, các tội hồn này phạm phải lỗi ǵ mà đến nỗi phải đày ải ở đây để chịu hành phạt đau đớn này.
Ngục Quan: Để viết vào Địa Ngục Du Kư tôi mở cửa nhà giam, bảo vài tội hồn kể lại những hành vi ác độc của họ lúc c̣n sống hầu cảnh cáo người đời.
Tế Phật: Hay lắm. Bây giờ các ngục của âm ti đều biết thầy tṛ ḿnh phụng chỉ dạo âm phủ để viết sách Địa Ngục Du Kư, t́m kiếm bằng cớ để cảnh cáo thế gian, xin Ngục Quan cho tôi biết rành rẽ tội trạng của các can phạm.
Ngục Quan: Đó là nhiệm vụ của viên chức các ty sở tại. Để tôi tạm thả hai tội hồn ra để nó khai những hành vi ác độc mà nó đă làm khi c̣n sống để Dương Thiện Sinh rơ, không thể dài lời.
Dương Sinh: Xin hỏi tội hồn, lúc c̣n sống người đă phạm phải tội ǵ? Tại sao bị đày ở ngục này để chịu cực h́nh?
Tội Hồn: Nói ra càng thêm xấu hổ, c̣n mặt mũi nào nh́n thấy người khác. Tôi là một đạo hữu của Thánh Hiền Đường thuộc Nam Bộ Đài Loan. Nhân học đạo đă lâu năm, sau được bầu làm chức Phó Chủ Hiền Đường, có một lần muốn mở mang mối đạo nên đă viết sách, in tặng các nơi tin điều lành, tôi gắng sức chịu cực khổ, các nơi hâm mộ cũng muốn in ra thật nhiều để giúp người.
V́ nhờ tài ăn nói của tôi, chỉ hơn hai tháng mà thâu được trên ba chục ngàn đồng. Thời gian đó tôi lại thiếu nợ một người, bị họ hối thúc tôi không biết tính sao. Nhân có sẵn trên ba chục ngàn đồng, bèn lấy ra một phần trả nợ. Cuối cùng chỉ đưa cho Đường Chủ chẵn hai chục bốn trăm năm mươi sáu đồng.
Trả xong nợ c̣n lại bao nhiêu tôi cất đi để tiêu riêng, v́ nghĩ rằng chẳng ai biết nổi. Nhưng từ đó về sau sự hối hận giày ṿ tâm can, luôn luôn có cảm giác bất ổn đối với ân chủ. Mỗi lần ngồi đàn cơ, ân chủ cũng chẳng hề đá động tới việc tham tiền của tôi.
Cách đây ba năm, tôi đau bao tử nặng chẳng bao lâu th́ thác, bị Tướng Quân đầu trâu mặt ngựa tới áp giải đi. Lúc đó ân chủ mới tới trước mặt tôi thét mắng : "Mi nghĩ điều sai quấy, tới chết không tỉnh ngộ. Lúc c̣n sống có những điểm khúc mắc tại sao không nói thẳng cho ta rơ.
Tiên Phật giáng xuống thuyết pháp là cốt để khuyên răn người đời hành điều thiện, bỏ điều ác. Toàn bộ chân lư là do cách hành đạo dạy người xử thế. Đă đọc lời dạy dỗ của thánh hiền mà không hành theo lời dạy, giờ đây phỉa gánh tội th́ ráng mà chịu."
Ngoài ra c̣n dặn âm binh bẩm lại với Minh Vương để tăng thêm h́nh phạt. Đến khi tôi tới âm phủ Minh Vương giận lắm, sai áp giải tôi tới Đài Gương Soi Ác Nghiệp để chiếu hiện những hành vi in sách lấy tiền bỏ túi tiêu riêng, th́ không điểm nào không chiếu rơ, khiến tôi run rẩy sợ hăi.
Sau giao tới Đệ Tứ Điện để Ngũ Quan Vương phán tội, tôi đă bị kết án tù hai mươi tám năm và giam tại Ngục Ong Độc này, sau tái giao cho Ngũ Điện xử lư. Hàng ngày tại ngục thụ h́nh ong chích toàn thân đau đớn chịu không nổi, thân thể sưng vù, ong độc hễ thấy tôi là truy kích.
Nhà tù hẹp quá làm sao trốn, hối hận lúc c̣n sống tu học tại Hiền Đường, làm đồ đệ của ân chủ, không tuân thánh huấn, mặc dầu chỉ phạm tội có một lần mà cũng không được ân giảm.
Hy vọng các đạo hữu hết sức cẩn thận hành vi và ngôn ngữ, nếu sơ sót mắt trời khó thoát. Như nay tôi hối hận th́ đă muộn, thật uổng công ân chủ giao hoá cùng đông đạo dẫn dắt, ḷng xấu hổ quá chừng.
Ngục Quan: Mi vào cửa thánh không thụ thánh giáo, có thể nói là khinh thầy, khinh người, trên vô lễ với ân sư, dưới vô lễ với người xuất tiền in kinh sách. Đối với người đă thực t́nh phát tâm cúng dường, người ta không sợ sư săi hoà thượng giả, kẻ bố thí khi đă phát tâm.
Công đức không thể giảm chỉ kẻ tham tiền ḷng xấu phát sinh, tự chuốc lấy tội lớn mà thôi. Phàm đă bước vào cửa thánh một cắc, một xu cũng phải rơ ràng, nếu không sẽ làm ô uế phép đạo trong lành nơi cửa thánh, địa ngục gia tăng h́nh phạt. Người đời phải thật cẩn thận.
Tế Phật: Bọn làm bại hoại cửa thánh, tiền bạc không trong sạch, phá hoại danh dự, tội muôn phần đáng chết, h́nh phạt ở cơi âm sẽ chẳng tha. Đă nói là người đời, tu đạo phải giữ khuôn giáo phép đạo trong lành, sau khi chết mới tránh khỏi sa xuống địa ngục chịu h́nh phạt đau đơn, khi đó mới hối hận th́ đă lỡ rồi. Hôm nay thời giờ đă hết, ngày sau trở lại nữa. Dương Sinh chuẩn bị trở lại Hiền Đường đa tạ Ngục Quan đă tận t́nh chỉ bảo?
Dương Sinh: Cảm tạ Ngục Quan cùng Tướng Quân đă giúp đỡ t́m hiểu nội t́nh của quí ngục, v́ thời giờ có hạn, xin cáo từ.
Ngục Quan: Các Tướng Quân hăy sắp hàng tề chỉnh để tiễn đưa quư khách, mong ngày khác lại được tiếp đón quí vị tại bản ngục.
Dương Sinh: Con đă sẵn sàng, xin thầy trở lại Hiền Đường.
Tế Phật: Đă tới Thánh Hiền Đường, Dương Sinh xuống đài sen, hồn phách nhập thể xác.
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 485 of 1146: Đă gửi: 02 July 2010 lúc 3:15am | Đă lưu IP
|
|
|
ĐỊA NGỤC DU KƯ
(HỒI HAI MƯƠI TÁM)
DẠO ĐỊA NGỤC ONG ĐỘC LẦN THỨ HAI
Phật Sống Tế Công
Giáng ngày mồng 19 tháng 3 năm Đinh Tỵ 1977.
Thơ:
Tiên Sư độ ngă thánh ân trường
Hậu đức t́nh thâm niệm bất vong
Thế thượng hà đa oai đạo tử
Tu thành thần côn đáo công đường.
Dịch:
Thánh Tiên cứu độ đức ân dày
Nghĩa cả t́nh sâu niệm tối ngày
Cơi thế có nhiều tên bán đạo
Tu thành thần cướp bị lưu đày.
Tế Phật: Thánh Thần Tiên Phật giáng phàm độ nhân, thâu nhận đồ đệ, giáo hoá để tu theo chân lư chẳng qua là muốn người đời phản bổn hoàn nguyên mà tu thành chánh quả.
Bậc thầy Trời ân đức sâu dày không ǵ sánh nổi, cho nên có thể nói "Nhất nhân vi sư, chung thân vi phụ" (Một ngày làm thầy suốt đời làm cha). Lẽ đương nhiên là phải nghe lời thầy dạy, bắt chước hành vi của thầy nhưng cũng có hạng bất nhân ác đức, đang tâm phản đạo, núp bóng thần thánh, mượn danh Tiên Phật để kiếm tiền.
Thần Tiên không tu, mà tu thành thần cướp, Thiên Đường không lên được mà lại bị tống xuống Bộ Công Đường, ác nghiệp đó không nhỏ vậy. Phàm đă vào cửa thánh mà phạm thánh qui, âm luật phán tội nặng lắm.
Người đời bất luận qui y đạo nào th́ nên tuân giữ thánh qui lễ tiết đạo ấy để tránh phạm tội không cứu chuộc được. Bữa nay Dương Sinh sửa soạn dạo âm ti, mau lên đài sen.
Dương Sinh: Con đă sẵn sàng, không biết hôm nay ḿnh đi đâu?
Tế Phật: Lại đến Địa Ngục Ong Độc coi mấy kẻ phản đạo vong đức bị xử ra sao. Nhắm mắt lại, chúng ta lên đương ... Đă tới nơi, mau xuống đài sen.
Ngục Quan: Hoan nghênh Tế Phật cùng Dương Thiện Sinh trở lại bản ngục để tái tham quan.
Tế Phật: Hiện tại trên cơi thế có rất nhiều kẻ mượn danh Thần Thánh, khoác áo cà sa tô tượng Bụt để kiếm tiền làm mất vẻ trang nghiêm của Thần Thánh Tiên Phật cùng danh dự của tôn giáo chính thống không ít, cho nên ta đặc biệt trở lại đây lần nữa thâu thập các dữ kiện để khuyên đời.
Ngục Quan: Phải phải, hai vị theo tôi vào trong, tôi thả vài tội hồn ra, để nó thuật lại những hành vi xấu xa đê tiện của nó lúc c̣n tại thế cho Dương Sinh nghe.
Dương Sinh: Đa tạ Ngục Quan! Loài ong độc này bay lượn đầy trời, thấy tội hồn bèn sa tới đốt mọi tội hồn đều bị châm, da thịt sưng húp, đầu nặng mắt hoa.
Ngục Quan: Không chỉ vậy thôi đâu, c̣n phát nóng lạnh nữa, v́ loại ong độc này chứa nhiều nọc độc, tôi kêu vài tội hồn tới để thuật rơ lúc c̣n sống phạm những tội ǵ. Mệnh Tướng Quân tạm thả tội hồn ra khỏi ngục.
Tướng Quân: Tuân lệnh ...Đă áp giải ba tội hồn tới.
Ngục Quan: Tội hồn hăy nghe đây, vị này là Phật Sống Tế Công c̣n vị kia là Dương Thiện Sinh thuộc Đài Trung Thánh Hiền Đường, phụng chỉ viết sách Dịa Ngục Du Kư, tội hồn hăy thuật rơ tội trạng lúc c̣n sinh tiền để làm tài liệu khuyên răn người đời.
Dương Sinh: Xin hỏi tại sao người phải tới đây thụ h́nh?
Tội Hồn: Tôi thiệt là không phải, lúc c̣n sống ở dương gian, tôi làm lư trưởng trong làng. Dân chúng muốn lập miếu, tôi thay mặt thâu góp tiền bạc, rồi gian lận của chung, đem tiền thâu được xài riêng. Sau khi chết mới rơ là đă ăn tiền của Trời Phật th́ tội tôi quá nặng, cho nên bị phán đày ở ngục này để thụ h́nh.
Ong độc không chút t́nh thương, châm đốt người quá đau đớn, nhức buốt chịu không nổi, Dương Sinh nh́n tôi đây, toàn thân sưng đỏ. Người đời đối với chuyện thần minh phải thật rơ ràng, tiền của thần thánh một xu nuốt cũng khó trôi, ong độc chích tôi là do báo ứng. Ngoài ra th́ không c̣n tội nào khác nữa.
Ngục Quan: Mi làm lư trưởng đáng lẽ phải v́ dân chúng mà phục vụ tạo phước cho con cháu, dân chúng địa phương muốn lập miếu là có ḷng hoài niệm, ngưỡng mộ cùng kính mến Tiên Thánh, mi lại nhân cơ hội đó làm tiền, tội khó mà tha thứ. Tội hồn thứ hai hăy cung khai rơ những lỗi lầm lúc sinh tiền.
Dương Sinh: Xin hỏi sư phụ, bà đă xuất gia, tại sao lại không tới chốn thanh tịnh Tây Phương cực lạc mà lại bị đày xuống địa ngục.
Tội Hồn: A Di Đà Phật! tội quá! Tội quá! Tôi qui y Thế Tôn thuở mười lăm tuổi, chuyên tu Phật pháp, những tưởng tu thành chánh quả, song v́ tự ḿnh không kiên tŕ giữ đạo, bất luận tiền của thiện nam tín nữ bố thí đều lén giấu xài riêng, không hề đem hết ra tu bổ chùa chiền, mua đầu đèn nhang nến.
Khi đọc kinh cầu siêu cho Phật tử, th́ chỉ ê a cho có lệ, gặp lúc quyến thuộc của thiện tín qua đời mời tôi tới để tụng kinh văng sinh th́ phải trả tiền, thù lao nhiều ít căn cứ vào số ḍng, số trang trong kinh có thể nói là "tiền nào của nấy".
Nếu như Phật tử nghèo mà mời tôi tới th́ vẻ mặt rầu rĩ không vui, hối thúc tôi năm lần bảy lượt tôi cũng chẳng buồn đi. C̣n nếu gặp được nhà giàu, ắt tận lực bài trí đạo tràng để lấy ḷng chủ nhân. Chỉ v́ lúc c̣n sống tham tiền tham của, sau khi chết, Thế Tôn đă không tới tiếp, tôi c̣n bị đày xuống Địa Ngục Ong Độc thụ h́nh, thống khổ vô cùng.
Ngục Quan: Mi đă là Ni tỳ khưu, xuất gia tu đạo, lấy thanh tịnh làm gốc rễ rèn luyện tâm tính, nhưng ḷng trần chưa dứt, ham hưởng thụ nên đă nhận tiền thay cho Phật, hành vi đó không hợp với đạo của thế Tôn cho nên phán mi tới đây thụ h́nh.
Tế Phật: Quy y Phật môn là cốt bỏ tánh tục mà lập hạnh tánh thanh, mọi người đều mang họ "Thích" trang nghiêm biết bao, y như Phật vậy, nhưng không vượt qua nổi sự khảo nghiệm của hồng trần, chẳng nghĩ ǵ tới việc từ bi để độ chúng sinh, cái tâm thế tục này khó mà phối hợp được với tâm bồ tát.
Phải quét tâm tư tưởng cho sạch mới có thể thấy được Thế Tôn. Tam độc, ngũ uẩn không bỏ th́ phải luân hồi sáu kiếp. Mong thiên hạ chúng sinh bất luận học đạo, học Phật, nếu như ḷng trần chưa dứt th́ khó tới được thiên đường. Bữa nay thời gian đă trễ, hôm khác lại tới hỏi nữa. Dương Sinh sửa soạn trở lại Hiền Đường.
Dương Sinh: Đa tạ Ngục Quan cùng Tướng Quân đă tiếp đăi nồng hậu, chúng tôi phải trở lại Hiền Đường, xin tạm biệt chư vị.
Ngục Quan: Có điều chi thất thố, xin nhị vị bỏ qua cho, mong gặp lại để được góp ư.
Tế Phật: Mau lên đài sen.
Dương Sinh: Con đă sẵn sàng, xin ân sư trở lại Hiền Đường.
Tế Phật: Đă tới Thánh Hiền Đường, Dương Sinh xuống đài sen, hồn phách nhập thể xác.
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 486 of 1146: Đă gửi: 02 July 2010 lúc 3:16am | Đă lưu IP
|
|
|
ĐỊA NGỤC DU KƯ
(HỒI HAI MƯƠI CHÍN)
DẠO ĐỊA NGỤC ONG ĐỘC LẦN THỨ BA
Phật Sống Tế Công
Giáng ngày mồng 3 tháng 4 năm Đinh Tỵ 1977.
Thơ:
Thần chiêm cứu thế bổn từ tâm
Đạo pháp song tu đức nghiệp thâm
Chỉ điểm mê tân bằng thánh khẩu
Giải nhân hoạ ách kiếp nan xâm.
Dịch:
Cứu đời thần dạy vốn ân cần
Phép đạo chăm tu nghiệp đức nên
Chỉ rơ bến mê bằng miệng thánh
Ngăn ngừa tai hoạ khỏi lan tràn.
Tế Phật: Thần Thánh giáng cơ cứu thế là vốn có ḷng từ tâm thương xót chúng sanh khổ năo, nhưng lại bị bọn đạo giả, tiên giả dùng làm phương tiện kiếm tiền, chẳng hề thi hành lẽ đạo, nên bây giờ tội của bọn đó tăng lên một bậc.
Thầy tướng tự xưng là "Miệng sắt", đó là những kẻ hút máu người không biết tanh, miệng chúng là miệng hổ lang. Bọn chúng là đám đồ tể bất lương đă làm bại hoại danh ngài sư tổ ngành tướng học là Quỷ Cốc tiên sinh.
Khi chết bị Diêm Vương phạt trọng h́nh, sau này c̣n bị chuyển kiếp, sinh làm chim bay lượn ở núi hoang Quỷ Cốc, há to miệng sắt kêu ríu ra ríu rít nghe điếc cả tai. Bữa nay đă tới giờ dạo âm ti, Dương Sinh chuẩn bị lên đài sen.
Dương Sinh: Xin tuân lệnh, khí trời nóng quá, c̣n đường ở địa ngục chẳng rơ có mát mẻ không?
Tế Phật: Âm khí lạnh lẽo, lông tóc con dựng đứng, mau lên đài sen đừng kéo dài thời giờ.
Dương Sinh: Thưa vâng, con đă sẵn sàng, xin ân sư khởi hành..
Tế Phật: Đă đến nơi, mau xuống đài sen.
Ngục Quan: Hoan nghinh nhị vị trở lại thăm bản ngục thêm lần nữa.
Dương Sinh: Hôm nay lại đến Địa Ngục Ong Độc, Ngục Quan cùng Tướng Quân đă thân hành ra tiếp chúng ta.
Tế Phật: Trên đời không thiếu ǵ kẻ mượn danh nghĩa thần thánh làm bại hoại thánh đức của chư thần, khiến chúng tôi phải hai ba lần đến Đại Địa Ngục Ong Độc kiếm tài liệu để tuyên bố những điều đă thấy ở âm phủ hầu khuyên răn người đời.
Ngục Quan: Mời hai vị theo tôi vào trong nghỉ ngơi và dùng trà.
Dương Sinh: Bữa nay thời gian eo hẹp, chúng tôi không dám nghỉ ngơi, xin miễn thứ cho.
Ngục Quan: Vậy cũng được, xin mời Tế Phật cùng Dương Thiện Sinh vào trong ngục.
Dương Sinh: Ong độc đầy pḥng, lấy người làm tổ, bu kín thân tội hồn, không phải để hút mật mà là để chích nọc độc.
Tế Phật: Tại thế ham ăn nhiều đồ ngon ngọt, cho nên tới đây phải uống no đồ cây đắng.
Dương Sinh: Tội hồn thống khổ rên la, kinh hăi trốn chạy nhưng chẳng t́m ra lối thoát.
Tế Phật: Đúng là "Thiên đường hữu lộ tha bất khứ, địa ngục vô môn ngạnh tiến lai." (Thiên đường có lối sao không tới, địa ngục cửa cài lại cố t́m).
Ngục Quan: Hiện giờ nơi các miếu ở thế gian, có nhiều người mượn danh nghĩa thần thánh kiếm tiền, xă hội chỉ trích quá nhiều ảnh hưởng không ít đến uy danh của thánh Thần. Chốn Địa Ngục Ong Độc tội hồn ngày càng tăng khiến tôi cảm động thốt ra lời, tôi xin gọi vài tội hồn đại diện tới thuật lại những hành vi thất đức lúc c̣n sống để viết vào sách Địa Ngục Du Kư.
Dương Sinh: Ngục Quan đă gia công khó nhọc quá nhiều để giúp đỡ thầy tṛ tôi hoàn thành nhiệm vụ mà Thần Thánh đă trao cho, quả là chịu ơn quá nhiều.
Ngục Quan: Đó là bổn phận của tôi, xin đừng khách sáo. Tôi đă sai Tướng Quân dẫn giải hai tội hồn tới và giới thiệu Dương Thiện Sinh là môn đệ của Thánh Hiền Đường ở Đài Trung trên dương thế, được Phật Sống Tế Công dẫn đi xem xét t́nh h́nh ở âm phủ để viết sách khuyên đời, vậy tội hồn hăy mau thuật lại những hành vi sai trái ở dương gian.
Tội Hồn: Lúc c̣n sống tôi ngụ tại cung nọ ở Đài Trung làm đồng cốt, giữ chức Trung Đàn Nguyên Soái. Ban đầu thần linh nhập vào xác tôi, mượn thân tôi mà giáng cơ cứu độ chúng sinh, quả đă cứu chuộc được rất nhiều người, có rất nhiều bệnh bác sĩ chữa không khỏi đều được thần lực của Trung Đàn Nguyên Soái trị dứt.
Về sau thấy người tin tưởng ngày càng đông, nhiều lúc Trung Đàn Nguyên Soái không nhập vào tôi, tôi cũng giả làm thần nhảy múa, khiến bệnh nhân càng nặng thêm. Lại thường mượn cơ hội đó mê hoặc thiện tín, nói là họ bị tai họa nghiệp chướng, bị ma quỉ nhập cần phải cúng lễ để giải trừ mới thoát khỏi vận xấu.
Kẻ muốn tai qua nạn khỏi, phải đốt nhiều giấy tiền vàng bạc, giá phải trả từ một đến hai ba ngàn đồng không chừng. đó không phải là ư muốn thần thánh. Suốt đời kiếm được không biết bao nhiêu tiền, mua nhà lầu hưởng thụ sung sướng.
Sau khi chết bị âm binh áp giải tới Đệ Tứ Điện ở âm phủ, Diêm Vương giận dữ nói "Mi làm đồng cốt ở Trung Đàn Nguyên Soái, lẽ ra phải ráng giữ thần khí cho dồi dào để cứu nhân độ thế, ngược lại mi lại mượn danh Thần Thánh để kiếm tiền, công cứu người c̣n thua tội kiếm tiền. Tội nặng hơn công, cho nên phán đày ở Địa Ngục Ong Độc để chịu khổ."
Hàng ngày ong độc chích đau chịu không nổi. Lúc sóng dao kiếm chém thân cũng không đau bằng bây giờ bị ông đốt, đau nhức thấu tim gan. Hối hận th́ đă trễ rồi. Gởi lời nhắn với thế gian là đă làm đồng cốt th́ phải giàu ḷng cứu nhân độ thế, đừng nửa đường phản bội, mượn việc của Thần mà gạt người lấy tiền lấy bạc, mới mong tránh khỏi đi theo vết nhơ của tôi.
Tế Phật: Đồng cốt cứu thế, đó là truyền thống của đạo giáo, nguyên là để phù trợ cho thầy thuốc cơi phàm không đủ khả năng, lấy thần y mà trị, thể hiện đức hiếu sinh của Thượng Đế. Hậu thế nếu dựa vào đó để kiếm tiền, bội nghịch ư hiếu sinh của Trời. Có thể nói đó là lối của người lên đồng.
Làm đồng cốt cứu thế nếu sinh hoạt b́nh thường để tuỳ ư người ta quyên góp th́ không có ǵ lầm lỗi. Nếu như mượn cớ đó để kiếm tiền như lối mua bán "thuốc Thánh" ắt biến thành "thần cướp". Pháp luật dương gian không thuận th́ luật pháp ở cơi âm cũng chẳng tha.
Ngục Quan: Kêu tội hồn thứ hai hướng Dương Thiện Sinh khai rơ ác nghiệp lúc c̣n tại thế.
Tội Hồn: Lúc c̣n sống, tôi là thầy tướng nghiên cứu tướng học, bôn ba giang hồ, thường thiết lập bàn coi tướng ở giữa chợ, chỉ rơ điểm mê của người đời. Có lần, nhơn làm ăn không khá th́ gặp một thanh niên nhờ tôi chỉ dạy, tôi thấy y ăn mặc sang trọng như người ngoại quốc bèn khua môi múa mỏ đoán bậy là y sắp bị cướp tới nơi rồi, phải giải cái hạn hung sát đi, c̣n không tương lai vô cùng đen tối.
Tôi có học được môn bùa chú có thể thay sao hoán tinh. Thanh niên đó tin ngay là thiệt, bèn rớt trúng vào tṛng của tôi. Tôi cúng giải hạn xong bèn đ̣i tiền thù lao là $5.000. Từ đó trở đi tôi thi hành hoài cái "tuyệt chiêu" đó để gạt người ta lấy tiền. Sau khi chết Diêm Vương thét mắng bảo tôi là:
Học tướng pháp mà thiếu đạo đức, gạt người lấy tiền, phán đày tôi tại Địa Ngục Ong Độc mười hai năm. Tới giờ mới được hơn ba năm, ngày chịu khổ c̣n nhiều lắm, ong độc không cho mật ngọt mà chỉ cho kim chích nọc độc, toàn thân sưng u, đau nhức cùng ngứa ngáy lắm, hối hận th́ đă trễ.
Tế Phật: Lúc sống nói ngon nói ngọt, lời lời như hoa nở, ngươi nói ngươi thần thông quảng đại, nhưng lại giống y như con ong độc, hại người nhiều, cứu người ít, cho nên phải chịu báo ứng. Khuyên các nhà tướng số trên thế gian học đạo tu thân dùng chân lư chỉ rơ bến mê cho người, giải quyết nghi nan cho đời th́ ắt công đức vô lượng.
Ngược lại, nếu nói bậy để móc hầu bao của người th́ không đáng gọi là thầy tướng, địa ngục ắt có chỗ dành sẵn cho vậy. Hôm nay thời gian eo hẹp, chúng ta sửa soạn trở lại Hiền Đường.
Dương Sinh: Xin hỏi Ngục Quan là có phải bọn "thần cướp" sau khi chết đều bị giam tại ngục này phải không?
Ngục Quan: Không nhất thiết như vậy, có kẻ chuyên môn gạt nữ sắc, trường hợp đặc biệt này th́ giam tại ngục khác. Ngục này chỉ giam một số mà thôi.
Dương Sinh: V́ thời giờ đă trễ, đa tạ Ngục Quan cùng chư vị Tướng Quân đă chỉ giáo cho. Thầy tṛ tôi xin cáo biệt.
Ngục Quan: Lệnh cho Tướng Quân cùng đám tuỳ tùng tiễn chân hai vị.
Tế Phật: Đa tạ Ngục Quan, chúng tôi xin từ biệt, Dương Sinh chuẩn bị rời ngục, mau lên đài sen.
Dương Sinh: Con đă sẵn sàng, xin ân sư trở lại hiền Đường.
Tế Phật: Đă tới Thánh Hiền Đường, Dương Sinh xuống đài sen, hồn phách nhập thể xác.
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 487 of 1146: Đă gửi: 02 July 2010 lúc 3:17am | Đă lưu IP
|
|
|
ĐỊA NGỤC DU KƯ
(HỒI BA MƯƠI)
THĂM VỌNG HƯƠNG ĐÀI GẶP GỠ SÂM LA VƯƠNG
Dương Tiển Tiên Sư
Giáng ngày mồng 13 tháng 4 năm Đinh Tỵ 1977.
Thơ:
Địa phủ tầm u quá ngũ quan
Trước thư khuyến hoá độ ḿnh ngoan
Đào chi chấn khởi tà ma phục
Cảnh thế chung thành hướng cửu hoàn.
Dịch:
Năm cửa âm ti vượt tối tăm
Khuyên răn viết sách độ ngu đần
Cành đào vung phất tà ma sợ
Chuông vọng khắp trời gọi thế gian.
Tiên Sư: Hôm nay v́ Tế Phật bận việc, không thể dẫn Dương Sinh dạo âm phủ được. Ta phụng chỉ đức Ngọc Đế đặc biệt xuống Thánh Hiền Đường để hướng dẫn Dương Sinh dạo thăm âm phủ. V́ thời giờ đă trễ, chúng ta chuẩn bị khởi hành.
Dương Sinh: Bạch ân sư, bữa nay thầy đích thân dẫn đường, đội ơn thầy nhiều lắm, nhưng thầy lại mang theo con chó để làm chi vậy? Những lần trước ân sư Tế Phật đưa con đi th́ đều ngồi toà sen, không rơ hôm nay thầy dùng phương tiện di chuyển ǵ để đưa con đi.
Tiên Sư: Tế Phật có đài sen c̣n ta không có, là v́ Tiên và Phật có những pháp thuật khác nhau. Hôm nay ḿnh cỡi con chó này.
Dương Sinh: Chó chạy chậm lắm, trông nó lại hung dữ quá chừng, người ta tới gần sợ hết hồn, bị nó cắn hẳn là nát ḿnh nát mẩy.
Tiên Sư: Đây không phải là chó phàm trần mà là chó trời, là sức mạnh của chân ta. Đạo hạnh của nó không nhỏ, lẽ nào nó lại cắn con.
Dương Sinh: Bởi lẽ chó chạy quá chậm, sợ ảnh hưởng đến cuộc hành tŕnh.
Tiên Sư: Dương Sinh cứ yên tâm, bốn chân của chó trời nhanh như bốn bánh xe hơi ở cơi hồng trần vậy, tốc độ của nó c̣n lẹ hơn ngồi đài sen nữa.
Dương Sinh: Con đă chuẩn bị kỹ càng, thầy ngồi phía trước xin hết sức cẩn thận, kẻo không con rớt xuống th́ khổ lắm.
Tiên Sư: Con nhắm hai mắt lại, không gặp tai hoạ đâu, cứ yên tâm.
Dương Sinh: Chẳng hiểu cuộc hành tŕnh bữa nay tới đâu?
Tiên Sư: Hôm nay tới thăm Đệ Ngũ Điện ở âm phủ. Chớ hỏi nữa, thời giờ đă trễ, chúng ta khởi hành. Đă tới nơi, xuống mau.
Tiên Sư: Tiên Phật cùng một nhà, cũng như người trên đời mua hai chiếc xe cùng là xe máy, nhưng nhăn hiệu khác nhau, đều tự cho là phẩm chất thượng thặng, không rơ trong ruột mới quyết định hơn thua.
Ḷng người giống như động cơ máy nổ, động cơ nếu như tốt lành hẳn giúp ḷng người b́nh thản, chạy trên đường lớn hẳn sẽ không gặp trở ngại.
Dương Sinh: Thầy nói rất có lư. Đám đông phía trước đang chen chúc tiến lên đài. Các nam nữ tội hồn đang bị âm binh áp giải tới, có một số không bị sai áp, vẻ mặt tươi cười hớn hở. Không rơ đây là chốn nào?
Tiên Sư: Đây là Đài Trông Quê (Vọng Hương Đài). Những tội hồn tới địa ngục bị giải qua Đệ Ngũ Điện, để ḷng nghĩ tới Đài Trông Quê sẽ nh́n thấy con cháu ở dương gian. Họ không cầm nổi nước mắt nên khóc than không dứt. Những hồn không bị thụ h́nh cũng đến đài nh́n về quê hương để xem con cháu ra sao?
Dương Sinh: Phía trước có một số người ngựa khí thế oai nghiêm, không rơ là thánh thần nào?
Tiên Sư: Ngũ Điện Sâm La Vương và Điện nội văn vơ bá quan đă xuống thềm để nghinh tiếp chúng ta, mau tới vái chào ra mắt.
Dương Sinh: Tôi là Dương Sinh môn đệ của Thánh Đế tại Thánh Hiền Đường thuộc Đài Trung phụng chỉ viết Địa Ngục Du Kư để làm sách khuyên đời. Bữa nay do Dương Tiển Tiên Sư hướng dẫn xuống thăm âm ti, đến Đệ Ngũ Điện kính thỉnh Sâm La Vương giúp đỡ phương tiện để tiện việc soạn sách được hoàn tất thuận lợi.
Diêm Vương: Công đức của Thánh Hiền Đường thật là cao dày, mở nhà truyền giáo, viết sách dạy đạo cảm hoá được rất nhiều người. Ta hiện cai quản Đệ Ngũ Điện, rất nhiều vong hồn tại thế đă từng đọc qua sách của quí Hiền Đường.
Đă in kinh sách để ấn tống cho nên tội lỗi đă giảm bớt nhiều, v́ Hiền Đường đă tích luỹ nhiều âm công nên tôi đă phê cho họ sớm được siêu sinh hoặc căn cứ vào công lao mà chứng đạo cho họ.
Dương Sinh: Đa ta sự chiếu cố của Diêm Vương, chỉ có tự tạo công đức mới được ngài khoan thứ.
Diêm Vương: Miễn lễ, hăy đứng lên. Nhị Lang Thần Quân cùng Dương sinh hăy theo tôi vào điện nghỉ ngơi.
Tiên Sư: V́ không thể kéo dài thời giờ, xin khất để lần khác. Bữa nay tôi xin dẫn Dương Sinh lên Đài Trông Quê xem xét.
Diêm Vương: Muốn như vậy th́ cũng được, để tôi đưa hai vị lên Đài Trông Quê.
Dương Sinh: Đa tạ Minh Vương đă dẫn đường.
Diêm Vương: Phàm những tội hồn đi tới Ngũ Điện đều phải qua Đài Trông Quê để nh́n lại con cháu ở dương gian. Nhưng đại đa số các vong hồn đều rất si t́nh cho nên đều quyến luyến con cháu cùng cảnh thế gian. Dù có tội hay không có tội đều được tới đó nh́n một lần.
Dương Sinh: Nỗi ḷng của con người quả là khó nguôi khuây. Phía trước âm binh lại áp giải tới một ông lăo, lúc ông ta nh́n đài này lệ đổ như mưa, không hiểu tại sao ông ta lại khóc lóc thảm thương?
Diêm Vương: V́ lúc sinh tiền ông lăo này phạm ác nghiệp, cho nên sau khi chết phải tới âm phủ thụ h́nh, đến nay hạn thụ h́nh vừa măn, tới đây để nh́n lại con cháu, nhưng con cháu không hề thương cảm. Ông thấy kẻ th́ ngồi xem truyền h́nh ở sảnh đường, kẻ th́ nằm ở trong pḥng, không một đứa nào nghĩ tới cha ông cả. Nghĩ lại lúc c̣n sống phải vất vả v́ con cháu nên ông cảm thấy rất đau ḷng.
Lúc c̣n sống đă không chăm lo tu đạo, lúc chết c̣n mong con cháu khấn cầu siêu độ cho th́ thật là khó khăn. Con cháu căn bản đă không tin có thần thánh cùng nhân quả th́ làm sao chúng có thể tin nổi sự cầu siêu cho người quá cố.
Cho nên hồn đến âm phủ giờ đây mới hối không kịp. Nếu c̣n đủ tinh khí thần mà chịu làm những việc thiện đức th́ đấy chính là lo bảo hiểm về sau.
Dương Sinh: Tại sao trên Đài Trông Quê tôi chỉ thấy trắng xoá, không một h́nh ảnh nào khác hiện ra cả?
Tiên Sư: Mắt người là mắt thịt. Tuy Tế Phật trước kia đă từng đưa người đi tắm ao Thanh Tâm, nhưng bởi đă lâu cho nên bụi trần lại phủ đầy, do đó mắt tục nh́n Đài Trông Quê mới chẳng thấy ǵ. Đó là một cơ quan ảo diệu biến hoá vô cùng.
Diêm Vương: Nơi dương thế bụi trần quá nhiều nên hai mắt biến thành mắt cát, do đó nh́n vật không rơ. Văn Phán Quan hăy mau đem nước Tĩnh Thuỷ cho Dương Thiện Sinh rửa mắt.
Văn Phán Quan: Tuân lệnh. Đă mang nước Tĩnh Thuỷ tới, xin Chúa Công định liệu.
Minh Vương: Đưa đây cho ta. Dương Thiện Sinh hăy mở lớn hai mắt ra rồi dùng nước Tĩnh Thuỷ này mà rửa mắt cho sạch...
Dương Sinh: Đa tạ Minh Vương đă ban cho nước Tĩnh Thuỷ, quả nhiên hai mắt trong sáng vô cùng.
Minh Vương: Bây giờ Dương Thiên Sinh hăy nh́n lại Đài Trông Quê xem.
Dương Sinh: A, thật là hay quá, mọi h́nh ảnh tại Thánh Hiền Đường lần lượt hiện trên đài, mắt nh́n thấy rơ mồn một. Môn đệ ngồi hai bên kiên tŕ thành tâm hộ giá, thân thể tôi đang ngồi trước sa bàn giữa chánh điện.
Ngọc Hư đồng tử d́u thân tôi chấn bút tại sa bàn mà chép lẹ. Những thư kư của Hiền Đường cũng chực sẵn hai bên ghi chép. Sư huynh Sa Sinh Lâm cũng đang đọc, chữ hiện ra như trên màn ảnh vậy.
Diêm Vương: Đài Trông Quê ảo diệu không thể h́nh dung được, tại Hiền Đường có Ngọc hư đồng tử dùng pháp nhăn chân truyền giúp nhục thể Dương Sinh, cho nên khi Dương Sinh nh́n thấy sự việc ǵ ở cơi âm này th́ sự nh́n thấy đó được hiện rơ lên sa bàn.
Và Ngọc Hư đồng tử với hai mắt giống như ở Đài Trông Quê, đủ tuệ quang của âm dương phát ra nên đă nh́n thấu được vậy.
Dương Sinh: Thiên địa tạo hoá không thể nghĩ bàn, phía trước lại có một vong hồn, hồn này không bị áp giải, âm binh chỉ dẫn đường thôi. Và không hiểu tại sao họ lại vui tươi hớn hở đến vậy.
Diêm Vương: Người khi c̣n sống tâm tính lương thiện, lại nhập thánh môn tu đạo nhưng công quả không được lớn, và v́ mới chết nên nh́n thấy con cháu đang khấn khứa trước bài vị, ḷng hiếu thảo của con cháu rất là mănh liệt cho nên người này nh́n thấy thật rơ ràng.
Tuy công đức không lớn nhưng tự biết là sinh tử không thể thoát được, v́ không buồn thảm cho nên sẽ được vào tu luyện Sở Tu Thiện, sau này hy vọng được làm thần.
Dương Sinh: Tôi có một điều xin hỏi Minh Vương, tại sao vong hồn mỗi khi tới Đài Trông Quê lại lập tức thấy ngay h́nh ảnh dương gian c̣n tôi th́ lại chẳng thấy?
Diêm Vương: Bởi ngươi c̣n là người trần, nên tính linh c̣n liên quan với nhục thể, dương khí chưa hết, cho nên không thể nh́n được toàn bộ cơ quan âm ty. C̣n các vong hồn v́ nhục thể đă chết, âm dương cách biệt, phương thức sinh hoạt cải biến cho nên vào cơi âm mà thấy được cơi dương. Tính linh ở cơi âm biến hoá muôn mặt, c̣n tính linh ở cơi trần th́ không thể làm như vậy được.
Tiên Sư:Thời giờ đă trễ, đa tạ Ngũ Điện Sâm La Vương cùng các quan viên, thầy tṛ chúng tôi xin phép chuẩn bị trở lại Hiền Đường.
Dương Sinh: Cảm tạ Minh Vương cùng các Tiên Quan đă giúp đỡ chúng tôi phương tiện, giờ đây chúng tôi phải trở lại Hiền Đường. Ngày khác xin tới thụ giáo thêm.
Minh Vương: Tướng Quân cùng quan viên hàng ngũ chỉnh tề để tiễn chân.
Tiên Sư: Dương Sinh mau mau xuống đài.
Dương Sinh: Đa tạ. Không biết tại sao giữa hai chân mày nơi trán thầy lại có thêm một con mắt và có tác dụng ǵ không?
Tiên Sư: Ta có thêm một mắt và mắt đó là mắt trời (thiên nhăn) tam tài hiệp nhất, nhật nguyệt tinh cùng chiếu, công lực rất lớn, chuyên bắt những yêu ma quỉ quái ở cơi phàm. Bọn chúng nếu thấy ta th́ hồn bay phách tán.
Dương Sinh: Lời hại tới mức đó th́ thật quả đúng là mắt nh́n thấu muôn ḷng.
Tiên Sư: Nhà ngươi không được nh́n lén, kẻ có nhăn quang, ngẩng cao đầu, luôn luôn nh́n thần minh ở trên, kẻ ḷng dạ xấu xa ác độc đâu dám làm như vậy.
Dương Sinh: Mới gặp mặt thầy, có mắt mà chẳng nh́n thấy núi Thái Sơn, con hí ha hí hửng, chẳng quái gở lắm sao?
Tiên Sư: Không quái gở, không quái gở. Mau cưỡi chó trời, chuẩn bị trở lại Hiền Đường.
Dương Sinh: Con đă sẵn sàng, mời thầy đi....
Tiên Sư: Đă tới Thánh hiền Đường, Dương Sinh xuống đi, hồn phách nhập thể xác.
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 488 of 1146: Đă gửi: 02 July 2010 lúc 3:18am | Đă lưu IP
|
|
|
ĐỊA NGỤC DU KƯ
(HỒI BA MƯƠI MỐT)
DẠO ĐỆ NGŨ ĐIỆN NGHE DIÊM VƯƠNG LUẬN VỀ MỔ NGỰC MOI TIM
Phật Sống Tế Công
Giáng ngày mồng 29 tháng 4 năm Đinh Tỵ 1977.
Thơ:
Ác độc tâm trường ác quỷ tru
Thiên mưu vạn kế tổng thành vô
Diêm la thiết diện phù hàn sắc
Tử hậu phương tri thế lộ thử.
Dịch:
Ḷng dạ xấu xa ác quỷ trừ
Ngàn mưu vạn kế thảy phù du
Lưới trời mặt sắc hàn băng giá
Tới chết đường trần mới hiểu ra.
Tế Phật: Kỳ trước ta bận việc phải nhờ Dương Tiển Tiên Sư thay thế ta dẫn Dương Sinh dạo thăm địa ngục, nên lần đầu tiên hai họ Dương mới cùng tới thăm Đệ Ngũ Điện. Không những mọi việc diễn tiến tốt đẹp mà c̣n tỏ lộ được giềng mối đạo sâu kín cao dày, hy vọng người đời sẽ dốc tâm t́m đọc kinh sách vô lượng quí báu này.
Cũng cần chăm chú lắng nghe những dư âm bên ngoài dây đàn vang vọng, bởi lẽ văn chương chủ nghĩa không thể nói hết được nhưng điều tế vi huyền diệu của đạo lư. Chẳng khác nào kẻ ăn dưa phải ăn ruột, c̣n gặm vỏ th́ làm sao thưởng thức được cái hương vị ngon lành ngọt mát của dưa. Bữa nay chuẩn bị dạo âm ti, Dương Sinh lên đài sen.
Dương Sinh: Xin vâng lời. Thưa ân sư trước đây ân sư dạy là Tiên Phật có thể biến hoá vô cùng, tại sao lần trước lại không thi thố được thuật phân thân?
Tế Phật: A ha, đâu phải là thiếu pháp thuật phân thân, mà là ta cố ư mời Dương Tiển Tiên Sư tạm thay thế ta một lần là cốt để gây sự hứng thú cho chúng sinh mà thôi. Thời giờ đă trễ, chúng ta phải chuẩn bị khởi hành....
Dương Sinh: Con đă sửa soạn xong, kính mời ân sư lên đường.
Tế Phật: Đă tới Đệ Ngũ Điện, mau xuống đài sen. Diêm La Thiên Tử cùng các vị Tiên Quan đă xuống thềm để tiếp đón chúng ta, mau tới vái chào ra mắt.
Diêm Vương: Xin đứng dậy, hân hoan đón mừng Dương Thiện Sinh cùng Tế Phật đă thân hành xuống thăm âm phủ, mời hai vị vào trong nghỉ ngơi, bàn bạc.
Tế Phật: Lần này thầy tṛ chúng tôi phụng chỉ viết sách, tới thăm Đệ Ngũ Điện là mới chỉ hoàn thành được phân nửa nhiệm vụ. Vậy xin Minh Vương hăy hiệp lực với tôi để cùng hoàn thành nhiệm vụ của Thần Thánh đă giao phó, để quả vị phát tâm lănh chỉ được viên măn sáng chói.
Diêm Vương: Thưa Tế Phật, ngài nói rất đúng thời đại này là thời đại của máy móc, ḷng người không c̣n được như xưa, đạo đức đă mất, nên rất may là thấy lập ra nhiều bảo điện, hiền đường để truyền bá giáo lư cùng đạp pháp rất phù hạp với lẽ Trời.
Công chỉ dạy Thánh Hiền Đường đă cứu độ được biết bao người, thành tích xây dựng văn hoá đạo đức thật là tốt đẹp lớn lao. Việc lănh sắc chỉ của Ngọc Hoàng để viết sách Địa Ngục Du Kư thực là vinh hạnh.
Các ngục của Thập Diện thuộc âm ti đă tiếp nhận được sắc lệnh của Ngọc hoàng từ ngày rằm tháng tám năm Bính Th́n 1976, nên biết rơ việc viết sách của quư Dường và có ư chờ đợi hai vị xuống thăm đă lâu. Xin mời vào trong nghỉ ngơi đàm luận một phen.
Dương Sinh: Đa tạ Diêm Vương đă tiếp đăi quá nồng hậu, ngoài điện các vong hồn đông nghẹt, mặt cắt không c̣n chút máu, hồn kinh phách lạc, có một số lại chăm chú ngó vào đây.
Tế Phật: Ngũ Điện Diêm la mặt sắt rất vô tư, trên dương gian từ lâu đă khét tiếng thi hành h́nh phạt rất nghiêm. Tội hồn tới đây nghe nói đều tán đởm, do đó giờ đây kẻ nào kẻ ấy hồn đều tán loạn.
Diêm Vương: Mời hai vị mau vào trong nghỉ ngơi.
Dương Sinh: Xin đa tạ.
Diêm Vương: Mời hai vị ngồi. Văn Phán Quan đâu? Mau dâng trà tiên.
Văn Phán: Xin tuân lệnh. Thưa đây là trà tiên, kính mời Chúa Công cùng nhị vị tiên trưởng dùng, xin chớ khách sáo.
Dương Sinh: Tôi đang khát, uống một tách hương vị đậm đà quả đúng là trà tiên.
Diêm Vương: Tôi rất thích uóng loại trà Đông Đính Thiết Quan Âm này.
Tế Phật: Lời nói của Diêm Vương bao hàm nhiều ư nghĩa sâu kín, chẳng hay Dương Sinh có hiểu hết không?
Dương Sinh: Thế gian thường đồn đại Ngũ Điện Diêm Vương chính là Bao Công, một danh thần đời Tống giáng lâm th́ quả là đúng lắm v́ Đông Đính biểu thị vẻ mặt lạnh như băng, Thiết Quan Âm là Bồ Tát ḷng dạ cứng như sắt th́ đó chỉ là tác phong của riêng Bao Công đại nhân mà thôi.
Diêm Vương: Ha ha, danh thánh bút của thánh Hiền Đường quả chẳng hư truyền, tuệ căn đoạ khí phi phàm, đoán rất trúng ư ta.
Dương Sinh: Đó chỉ là đoán ṃ mà thôi.
Diêm Vương: Bữa nay hai vị dạo thăm bản điện, chúng tôi rất vui mừng. T́nh đời nóng lạnh bất thường, xă hội loài người sinh hoạt như hiện nay tranh dành đoạt lợi chôn vùi đạo trời tốt lành, ân đức đẹp đẽ.
Khắp nơi mưu mô giành giựt, khắp chốn kẻ nọ ganh ghét người kia. Mở mang các thương trường để kinh doanh phong hoá mà mưu cầu lợi lộc, quán ăn quán nhậu mở ra đầy dẫy, sử dụng sắc đẹp để khích động tà tâm. Âm phủ ngày đêm đi tuần, mỗi bận đều ghi chép những hành động làm thương tổn âm đức, có thể nói rừng trúc cũng không ghi chép hết.
Lại có những chốn ăn chơi, giải trí trường vui quá hoá buồn mà chết. Ta cai quản Đệ Ngũ Điện Thiết Diện Vô Tư, thấy các tội hồn khi bị tống giam vào ngục đều kinh hoàng. Ta vốn xét xử chính trực nghiêm minh, người đời nếu không sớm quay đầu đổi mặt hẳn là ngày sau sẽ phải đến Dệ Ngũ Diện để thử một lần cho biết, đừng trách ta vô t́nh.
Bản điện mệnh danh là "Đại Địa Ngục Kêu Than", bất cứ ai khi bị nhốt vào ngục cũng đều khóc lóc; c̣n "Thập Lục Trụ Tâm Tiểu Dịa Ngục" chuyên chém thấu tim những tội hồn lúc sinh tiền mắc phải những lỗi lầm như: tà tâm, độc tâm, oán tâm, hận tâm, dâm tâm, đố tâm, thiên tâm, tư tâm, lang tâm, cẩu tâm, thú tâm.
Những tội hồn mang thứ tâm đó ta đều ra lệnh cho Tướng Quân chém ngang ngực moi tim ra, h́nh phạt thật là thảm khốc, không phải là ta không từ bi nhưng v́ tội hồn đă tự gây ác nghiệp mổ ngực móc tim. Hôm nay thời giờ đă trễ, bữa khác tôi sẽ đưa nhị vị tới thăm địa ngục moi tim.
Tế Phật: V́ thời giờ đă trễ lại thêm Diêm vương hối thúc, Dương Sinh chuẩn bị trở lại Hiền Đường.
Dương Sinh: Vô cùng cảm kích v́ Diêm Vương đă tiếp đăi nồng hậu cùng ân ban lời vàng ngọc, chúng tôi sửa soạn trở lại Hiền Dương, xin bái từ Diêm Vương cùng chư quan.
Diêm Vương: Lệnh cho văn vơ bá quan hàng ngũ tề chỉnh để tiển chân quư khách.
Tế Phật: Xin đa tạ Diêm Vương đă tiếp đăi nồng hậu. Dương Sinh mau lên đài sen.
Dương Sinh: Thưa con đă sẵn sàng, xin ân sư khởi hành.
Tế Phật: Đă tới Thánh hiền Đường, Dương Sinh xuống đài sen, hồn phách nhập thể xác.
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 489 of 1146: Đă gửi: 02 July 2010 lúc 7:05pm | Đă lưu IP
|
|
|
ĐỊA NGỤC DU KƯ
(HỒI BA MƯƠI HAI)
DẠO ĐỊA NGỤC MOI TIM
Phật Sống Tế Công
Giáng ngày 16 tháng 5 năm Đinh Tỵ 1977.
Thơ:
Huỷ tổ khi thần thực khả bi
Sùng dương diệt kỷ muội lương tri
Trung Hoa đạo đứ thiên hưu kế
Văn Hoá tinh anh đại hữu vi
Dịch:
Khinh miệt tổ tiên thật đáng buồn
Quên ḿnh vọng ngoại nhuộm hồn đen
Cổ truyền đạo đức ngàn năm vững
Văn hoá tinh anh thế giới truyền.
Tế Phật: Đạo đức văn hoá Trung Hoa vốn là tinh khí của thiên địa kết tụ, cho nên trải rất nhiều đời mà vẫn mới, muôn ngàn năm không dứt được. Chỉ tiếc cho ḷng người bây giờ lại ham chuộng hiện thực theo đuổi vật chất, tự coi thường văn hoá của ḿnh hoàn toàn đua đ̣i theo văn hoá Tây phương, chỉ nghĩ đến rượu thịt, dâm phong hung bạo.
Xă hội đầy dẫy bọn vong bản quên ṇi giống tổ tiên, tôn người diệt ḿnh, sùng thượng Tây phương tới mức tự hại chính ḿnh th́ xấu hổ tới cả con cháu đời sau. Càng tệ hại hơn nữa là gần đây khoa học kỹ thuật phát đạt lại c̣n khoe rằng "nhân năng thắng thiên" (người sẽ thắng trời).
Chưa hiểu rằng chỉ cần một cơn sóng biển th́ đó có khác ǵ một chiếc thuyền con trong biển lớn đâu. Lấy khoa học kỹ thuật mà phá hoại đại tự nhiên rồi xưng là thắng Trời sẽ hứng lấy cái hoạ sau này. Con người mà thoát ly tự nhiên th́ thường sinh hoạt bất chính, cho nên những kẻ tính t́nh hào hiệp, nhân đức cần phải suy nghĩ chính chắn rồi hăy làm. Nay chuẩn bị dạo âm ti, Dương Sinh mau lên đài sen.
Dương Sinh: Xin tuân lệnh, con đă chuẩn bị xong, xin ân sư khởi hành.
Tế Phật: Đă đến nơi, mau xuống đài sen.
Diêm Vương: Hoan nghênh Tế Phật và Dương Sinh lại tái thăm bản điện, thật là vất vả khổ cực.
Tế Phật: Không có chi, hôm nay lại thêm lần nữa chúng tôi tới quấy rầy quư điện, xin Diêm Vương dẫn vào ngục tham quan.
Diêm Vương: Lần trước tôi đă hứa sẽ dẫn nhị vị tới ngục móc tim để quan sát. Vậy bây giờ xin đi theo tôi. Các Tướng Quân hăy hộ giá.
Dương Sinh: Xin đa tạ sự giúp đỡ của Minh Vương. Phía trước là ba mươi sáu ngục moi tim, đă nghe tiếng kêu than thảm khóc vang dội, chắc chắn là trong đó lại là trường máu đổ thịt rơi của kẻ bị hành h́nh.
Diêm Vương: Các tội hồn đều đă biến tâm cho nên tới địa ngục đều muốn đem tâm ra chữa trị lại.
Dương Sinh: Ngục Quan đă tới, tôi phải đến tham bái trước đă.
Ngục Quan: Kính chào chúa công, Tế Phật và Dương Thiện Sinh, bản ngục đă nhận được điện văn biết Dương Thiện Sinh thuộc Đài Trung Thánh Hiền Đường cùng Phật Sống Tế Công thuộc Tây Phương Cực Lạc bữa nay sẽ thân hành tới thăm bản ngục. Có điểm chi thất lễ xin rộng lượng tha thứ cho.
Dương Sinh: Ngục Quan nói quá lời, bữa nay chúng tôi theo ân sư đến đây với quư vị để làm công việc viết sách Địa Ngục Du Kư, xin chỉ giáo nhiều cho.
Diêm Vương: Tướng Quân mau mở cửa.
Tướng Quân: Xin tuân lệnh...Đă mở rồi, mời vào trong để tham quan.
Dương Sinh: Chao ôi! Tiếng kêu than thê thảm không cách nào chịu nổi, thấy trong ngục tiểu quỉ dùng dao mổ ngực các tội hồn rồi móc trái tim ra, không khác ǵ đồ tể giết lợn moi tim lợn ra vậy. Tội hồn bị trói vào cây cột ngực bị mổ banh ra, hồn rống lên một tiếng thảm thiết rồi hôn mê bất tỉnh, chẳng hay bọn chúng phạm tội ǵ?
Ngục Quan: Trước tiên tôi hăy đổ nước hoàn hồn cho một tội nhân tỉnh lại.
Dương Sinh: Quả là thần diệu, tội hồn được tưới một bát nước, ngực lành người tỉnh táo lại như cũ.
Ngục Quan: Tôi dắt mấy tội hồn ra để họ tự thuật lại những hành vi phạm ác nghiệp trước đây.
Tội Hồn: Dạ thưa, lúc sinh thời tôi đọc nhiều sách, học hết bậc đại học, được hấp thụ tư tưởng mới, rồi trong ḷng say mê tân văn hoá. Trong trường có một vị giáo sư thuộc Cơ Đốc Giáo. Y khuyên tôi theo học đạo, không những thông thạo Anh văn, lại c̣n có cơ hội xuất ngoại.
Tôi thấy tương lai như vậy là một con đường rất tốt bèn nhận lời. Từ đó thỉnh thoảng tôi lui tới giáo đường để nghe mục sư giảng đạo, học anh văn. Giáo đồ vào nghe đa số là thanh niên bạn hữu, khi tới đó th́ đều được học và được giao thiệp với nhau.
Có thời kỳ tôi hoạt động trong một đoàn thể thanh niên, sau khi chịu lễ thánh tẩy, nghĩ lại quê hương ḿnh chỉ biết tế lễ Thần Thánh, tôn kính Phật là không hợp với trào lưu thời đại mới; và sự lễ lạy những pho tượng là do ḷng tu mê tín. Từ đó tôi trở về làng quyết tâm cải biến tín ngưỡng trong nhà.
Đầu tiên tôi khuyên cha mẹ tôi bỏ việc thờ lạy thần tượng. Cha mẹ tôi v́ cố chấp đă lâu và rất kiên tŕ giữ vững niềm tin nơi đạo giáo nên không chịu bỏ. Trong lúc nóng giận tôi đă đem những thần chú, bài vị trên bàn thờ tổ tiên quăng xuống đất.
Cha mẹ tôi thấy vậy nổi giận vác bàn cờ ném tôi, tôi tức quá không trở về nhà nữa. Sau khi tốt nghiệp tôi lại theo mục sư đi khắp nơi để truyền đạo, được giáo hội phong chức rồi cử đi đến một nơi xa.
Sau này tôi bị tai nạn xe cộ mà thác, khi tôi chết th́ giáo chủ của tôi là vị giáo chủ Cơ Đốc Gia Tô không tới gọi tôi lên thiên đường mà lại bị ác quỉ áp giải đến địa ngục, rồi bị Diêm Vương phán giam tại Ngục Moi Tim để thụ h́nh. Xin Diêm Vương xá tội cho tôi.
Diêm Vương: Tín ngưỡng tôn giáo vốn không phân chia khu vực, tôn giáo nào th́ cũng chủ trương tín ngưỡng làm đầu. Nhưng mi đă vong bản quên mất cội nguồn, phá hoại thần chú bài vị của tổ tiên, vậy th́ phương pháp tín ngưỡng đó làm sao giáo hoá được thế nhân uống nước nhớ nguồn được.
Tuy người truyền đạo nói là không được lễ bái thần tượng, nhưng v́ chân lư mi không ngộ, thập tự giá và thánh kinh, mục sư kia cũng là tượng th́ tại sao mi lại bái lạy?
Nếu nói là phải từ bỏ thần tượng th́ mi không thể nào nh́n những giả tướng ở thế gian, không được tham lam hưởng thụ nhục thể, thành thực giữ trọn tinh thần hư không. Không lễ lạy thần tượng tức là sùng thượng tinh thần tín ngưỡng để cầu sống lâu.
Mi đă giải ra cái ư như vậy cho nên mi mới phá hoại thần chú bài vị, cắt đứt tổ đức, thử hỏi thân của mi ở đâu mà có, mi mang họ ǵ? Nhất thiết đều do tổ tiên của mi đă ban phát cho mi.
Trên Trời có đức Đại Thượng Đế th́ tổ tiên là Tiểu Thượng Đế mà mi vong bản, khinh khi tổ tiên, làm việc trái điều dạy của Thượng Đế cho nên Thiên Đường không nhận mi để cho mi rớt xuống địa ngục. Mi đă tự khai thị, giảm khinh cho mi hai tháng tội. Sau khi măn hạn tù ở đây mi sẽ phải đầu thai sáu kiếp luân hồi.
Tế Phật: Tín ngưỡng tôn giáo dạy cho người ta tu tâm dưỡng tính, không phải để cho người ta tố cáo bài xích lẫn nhau, tự cho ḿnh là phải. Luật Trời đă định, tố cáo tôn giáo khác là sai, tự cho ḿnh phải đó là sinh ra ḷng chia rẽ.
Cái tâm từ bi bác ái đă mất th́ không thể chính đạo. Nếu quả những người đó chứng được đạo th́ Thần Thánh ắt sinh ḷng riêng rẽ. Nếu Thần Thánh Tiên chia ra riêng từng nhóm, từng phe th́ trên Thiên Đường sẽ biến thành chiến trường, làm sao mà gọi là thanh tịnh cực lạc được.
Hôm nay thời gian đă trễ, bữa khác trở lại tham quan. Dương Sinh chuẩn bị trở lại Hiền Đường.
Diêm Vương: Ra lệnh cho chư tướng hàng ngũ chỉnh tề để tiễn chân.
Dương Sinh: V́ thời giờ eo hẹp, không thể lưu lại đây lâu hơn. Đa tạ Diêm Vương, Ngục Quan cùng chư Tướng Quân đă hướng dẫn cặn kẽ, chúng tôi xin cáo từ.
Tế Phật: Mau lên đài sen.
Dương Sinh: Thưa con đà chuẩn bị sẵn sàng, mời ân sư trở lại Hiền Đường....
Tế Phật: Đă tới Thánh Hiền Đường, Dương Sinh xuống đài sen, hồn phách nhập thể xác.
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 490 of 1146: Đă gửi: 02 July 2010 lúc 7:06pm | Đă lưu IP
|
|
|
ĐỊA NGỤC DU KƯ
(HỒI BA MƯƠI BA)
DẠO ĐỊA NGỤC MOI TIM LẦN THỨ HAI
Tế Công Hoạt Phật
Giáng ngày 29 tháng 5 năm Đinh Tỵ 1977.
Thơ:
Vô tài mỗi phát đố hiền tâm
Huỷ báng tha nhân sử kiếm âm
Ác độc hoành hành chung thọ báo
Tru tâm địa ngục khiếu ai âm.
Dịch:
Kẻ ngu ghen ghét kẻ hiền tâm
Nói xấu bày mưu hại ngấm ngầm
Hành động bất nhân rồi quả báo
Hồn giam địa ngục khóc ngày đêm.
Tế Phật: Thế gian có một loại người bản thân không có tài cán ǵ, thấy người khác có tài năng bèn đem ḷng ghen ghét. Ngấm ngầm sử dụng mưu mô hiểm độc, bày tṛ thị phi, vạch lá t́m sâu nói xấu người này người nọ.
Khi thấy kẻ khác tu không cùng tín ngưỡng với ḿnh th́ bày tṛ phỉ báng, gièm pha cho nên bị sa xuống Địa Ngục Moi Tim này. Cái hại đó là do ḷng ghen ghét người hiền. Dương Sinh mau sửa soạn lên đài sen.
Dương Sinh: Xin tuân lệnh, con đă sẵn sàng, mời ân sư khởi hành.
Tế Phật: Đă đến nơi, mau xuống đài sen.
Dương Sinh: Quả nhiên Địa Ngục Moi Tim đă hiện ra trước mắt.
Tế Phật: Hôm nay chúng ta không tới quấy rầy Minh Vương để tiết kiệm thời giờ cứ vào thẳng ngay Mười Sáu Ngục Moi Tim. Ngục Quan đă mở cửa ngục sẵn sàng nghênh đón chúng ta.
Dương Sinh: Vậy ḿnh hăy vào mau.
Ngục Quan: Hoan nghênh Tế Phật cùng Dương Thiện Sinh tới thăm. Xin mời hai vị vào trong quan sát sự t́nh.
Dương Sinh: H́nh phạt các tội hồn ở địa ngục quả là rất đáng sợ, từ Đệ Nhất Điện mở đầu đến các địa ngục sau này, những điều mắt thấy tai nghe đều đă quá kinh hăi nhưng chẳng thể nào so sánh nổi. V́ h́nh phạt mà cá tội hồn phải gánh chịu tại Ngục Moi Tim này nó rùng rợn gắp bội phần.
Ngục Quan: Tâm là chủ thể của người. Moi tim là h́nh phạt thống khổ không thể tả được. Trái tim mà bị hành hạ th́ lục căn phải chấn động, cho nên nỗi đau đớn không bút mực nào tả hết được.
Tế Phật: Chúng ta vào trong ngục phỏng vấn vài tội hồn để có thêm tài liệu.
Ngục Quan: Hai vị hăy chờ ở ngoài để tôi vào trong đem mấy tội hồn ra. Lệnh cho các Tướng Quân ngưng việc hành h́nh, lấy quạt hoàn hồn quạt cho tội hồn tỉnh lại để thấy rơ bọ mặt thật của họ.
Tướng Quân: Tuân lệnh.
Ngục Quan: Mau giải ra đây cho ta ba tội hồn để Tế Phật cùng Dương Thiện Sinh thuộc Thánh Hiền Đường ở Đài Trung hỏi rơ tội trạng để viết vào sách hầu khuyên răn người đời.
Tướng Quân: Đă tạm thả ba tội hồn, mau theo Ngục Quan ra ngoài cửa ngục.
Ngục Quan: Đây là Phật Sống Tế Công và Dương Thiện Sinh thuộc Thánh Hiền Đường ở dương gian, thầy tṛ bữa nay phụng chỉ dạo thăm âm ti để viết sách, mau khai hết những tội đă phạm lúc c̣n tại thế để làm tài liệu soạn sách khuyên đời.
Tội Hồn: tôi lúc c̣n sống phục vụ tại một cơ quan, v́ chưa lập được thành tích, thấy đồng sự thăng quan th́ trong ḷng sinh ra đố kỵ. Tôi oán viên quản lư đă bất công, cho nên tôi luôn luôn t́m cách báo thù.
Do đó kiếm chuyện lén tâu lên thượng cấp, lại c̣n vu cho kẻ này làm biếng, người kia ăn cắp để ám hại họ. Bốn năm về trước, tôi bị bệnh đau gan mà thác. Bị quỉ Vô Thường Hắc Bạch áp giải xuống giam tại địa ngục.
Sau đó tôi bị đưa lên đài gương soi ác nghiệp để chiếu rơ lại những hành vi hại người của tôi khi trước, để rồi bị giao qua Ngũ Điện Sâm La Vương để thẩm xét. Tại đây Diêm Vương thấy tôi cả giận mắng là không có tài đă chẳng an phận lại c̣n đố kỵ kẻ hiền tài, lập tâm ác độc hại người, do đó mới bắt tôi thụ h́nh.
Ngày đêm bị quỉ cắt tim đau đớn đến xé gan đứt ruột. Lúc c̣n sống v́ không tin nhân quả báo ứng, cho nên lúc chết tôi mới phải chịu cực h́nh.
Tế Phật: Ghen ghét kẻ hiền tài là đánh mất cái tâm. Mi đă phá hoại sự đoàn kết của tập thể thành ra một thứ ngựa hại bầy. Chúng sinh thường tôn trọng, noi theo người hiền tài mà học hỏi để thăng tiến. Nếu như sinh ra cái tâm đố kỵ th́ lúc chết sẽ bị moi tim như kẻ tội hồn này.
Ngục Quan: Tội hồn thứ hai mau thuật lại cho Dương Sinh nghe những hành vi phạm tội lúc c̣n tại thế.
Tội Hồn: Tôi sinh tiền là một Phật tử quy y cửa Phật, là cư sĩ tu tại gia, đọc rất nhiều kinh sách, nên gặp tín đồ các đạo khác tôi đều khinh thị, nhất là loại tín đồ của đạo Lăo, tôi c̣n cho họ là thấp hèn v́ lễ bái quỉ thần ngoại đạo tương lai sẽ không được siêu thăng.
Có người đem kinh sách do Thánh Hiền Đường ấn tống tặng tôi, tôi đă không thèm đọc lại c̣n nói "ma quỉ nhập vào người rồi vung bút loạn lên, đó là một thứ tà đạo". Lúc sống tôi đă phỉ báng các tôn giáo khác và cho rằng ḿnh là kẻ giác ngộ Phật pháp vô lượng cao siêu, không ngờ sau khi chết đi đă không tới được Tây Phương Cực Lạc mà c̣n bị đày xuống âm phủ.
Tôi chẳng được thần hộ Pháp tới nghênh đón mà lại bị âm binh áp giải tới Ngũ Điện tống giam vào ngục. Minh Vương thấy tôi ḷng buồn giận mắng: "Mi là quân phản bội Phật A Di Đà, ḷng không có chút từ tâm.
Thân thụ giới, ḷng c̣n oán hận phỉ báng tôn giáo khác, không ngộ Phật pháp b́nh đẳng, đạo nào cũng có đường lối, giáo nào cũng có lư lẽ, chỉ cần tu hành lương thiện, không được phản pháp, làm việc ác đức đều là chính giáo.
Mi biết Phật pháp vô lương, thần thông quảng đại sao c̣n thoá mạ đạo người, tự xưng ḿnh cao minh? Lúc sống cố chấp thiên kiến, tự cao, tự đại mê cái ta nên sinh ḷng phỉ báng pháp, phỉ báng đạo, phỉ báng giáo, Phật tính bị lu mờ nên phải sa xuống chốn này.
Mong đồng đạo của Phật, chớ học đ̣i sự sái quấy của tôi mà tạo ác nghiệp uổng phí một đời cùng rước lấy sự khổ tâm".
Tế Phật: Tâm Phật mi tối tăm mà mi đ̣i giảng Phật pháp, thật đáng tiếc! Chẳng những bị cắt tim bữa nay mà hôm khác c̣n bị xẻo lưỡi đau đớn.
Ngục Quan: Tội hồn thứ ba hăy mau khai rơ những hành vi sai lầm lúc c̣n tại thế.
Tội Hồn: Tôi lúc sống làm việc tại một đền hầu bóng, lúc đầu giữ nhiệm vụ ngồi đồng để tuyên hoá chúng sinh, Thánh Thần rất là linh ứng. Sau đó ông từ giữ đền không lưu tâm tới tôi, tôi thấy mỗi giá đồng vất vả quá mà chẳng đem lại ích lợi cụ thể nào nên mất hết tin tưởng.
Tôi bèn nói với các tín hữu của đền là: "Việc đồng bóng do người nguỵ tạo, quí vị chớ có mê tín: Thiện nam tín nữ nghe nói vậy mất hết ḷng tin, không tới đền học đạo tu thân nữa, tôi cũng bỏ luôn đền chẳng tới hầu bóng.
Bảy năm sau tôi ngă bệnh thác, hồn bị âm binh áp giải tới Đệ Ngũ Điện, Minh Vương mắng tôi: "Mi là vai chính phụ đồng, trong đền dù không có quan tâm đến mi mi cũng không nên phỉ báng thánh thần. Mi đă phạm lỗi lớn, vậy đày mi 15 năm ở Ngục Moi Tim sau đó sẽ giải qua địa ngục thụ h́nh. Thật hối cũng đă muộn, Tế Phật thương t́nh xin ân giảm giùm cho.
Tế Phật: Thần đồng bóng đại biểu Tiên Thánh, thế nhân không được nhạo báng, nghịch ư tội chẳng tha. Cơ bút là để khuyên đời, lại c̣n ứng vào thiên vận mà phổ dộ húng sinh cho nên đức Ngọc Đế ra sắc chỉ cho lập đền truyền đạo.
Phỉ báng nhừng đền đó tội rất nặng, không thể tha thứ. Đă tới giờ, Dương Sinh chuẩn bị trở lại Hiền Đườn.
Dương Sinh: Đa tạ Ngục Quan và các vị Tướng Quân. Xin cáo từ.
Ngục Quan: nếu như hai vị tới thăm bản ngục lần nữa th́ hoan nghênh lắm.
Tế Phật: Địa Ngục Moi Tim này rất quan trọng, lần tới chúng tôi sẽ trở lại thăm.
Dương Sinh: Con đă sẵn sàng, mời ân sư trở lại Hiền Đường.
Tế Phật: Đă tới Thánh hiền Đường, Dương Sinh xuống đài sen, hồn phách nhập thể xác.
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 491 of 1146: Đă gửi: 02 July 2010 lúc 7:07pm | Đă lưu IP
|
|
|
ĐỊA NGỤC DU KƯ
(HỒI BA MƯƠI BỐN)
DẠO ĐỊA NGỤC MOI TIM LẦN THỨ BA THÁNG BẢY CỬA QUỶ MỞ
Phật Sống Tế Công
Giáng ngày 3 tháng 7 năm Đinh Tỵ 1977.
Thơ:
Trung Nguyên phổ độ quỷ môn khai
Địa phủ u hồn thừa hứng lai
Thất nguyệt tiêu diêu tam thập nhật
Nhân sinh đắc ư bất đa hồi.
Dịch:
Ngục quỷ ngày rằm được tạm tha
U hồn âm phủ dạ hoan ca
Thênh thang tháng bảy ba mươi buổi
Ham thích trần gian chẳng muốn về.
Tế Phật: Tháng bảy th́ các cửa ngục mở rộng, anh em được dịp trở lại dương gian ḷng phấn khởi sung sướng, cho nên tháng bảy tục gọi là tháng xá tội vong nhân, mọi việc trên trần đều thận trọng tối đa để tránh sự đụng chạm với các quỷ hồn.
Người đời nếu như trong lúc kinh sợ quỷ thần th́ tự nhiên không phạm phải những điều lầm lỗi. Cửa quỷ đă mở th́ việc dạo âm ti để viết sách có phần trở ngại. Nhưng đă có ta, hoà thượng điên Tế Phật ở đây th́ quỷ âm ti sẽ phải tránh xa, Dương Sinh đừng có sợ.
Dương Sinh: Quỷ là do người hoá thân, thấy sự quái gở ḷng không kinh hăi th́ sự quái gở ắt tiêu tan. Con chẳng sợ chi hết.
Tế Phật: Được vậy th́ tốt lắm. Mau lên đài sen chuẩn bị dạo âm ti.
Dương Sinh: Con đă ngồi yên, xin ân sư khởi hành...
Tế Phật: Đă đến nơi, mau xuống đài sen.
Dương Sinh: Trước mặt là Quỷ Môn Quan và cửa đă mở, vong hồn chen chúc đi ra, kẻ nào kẻ nấy mặt mày vui tươi hớn hở giống như được hít thở bầu không khí mới.
Tế Phật: Tháng 7 th́ Quỷ Môn Quan mở rộng, phàm những vong hồn ở khu b́nh dân đều được luân phiên nhau ra khỏi ngục dạo chơi đây đó thênh thang. Kẻ nào kẻ nấy như chim sổ lồng hăng hái nhắm ngă dương gian tiến tới.
Dương Sinh: Những vong hồn này tại sao thấy chúng ta lại tránh né như vậy.
Tế Phật: Bởi v́ chúng ta mang Ngọc Chỉ ở trong ḿnh, hào quang tỏ lấp lánh khiến các vong hồn sợ hăi.
Dương Sinh: Có phải hàng năm cứ vào tiết tháng bảy, tất cả các vong hồn tại âm phủ được tạm thả đi đây đi đó tự do phải không?
Tế Phật: Không phải. Tháng bảy, Quỷ Môn Quan tuy mở nhưng chỉ mở cho khu vong hồn b́nh thường mà thôi. Những vong hồn ở khu b́nh thường lúc sinh tiền tuy không có công đức nhưng cũng không phạm sái quấy cho nên họ mới được an trí ở khu b́nh thường.
Đáng lư họ không được rời cái khu của họ, nhưng đến tháng bảy th́ Địa Quan đại xá, họ được luân phiên ra chơi, cho nên ở âm phủ theo đạo quỷ th́ rằm tháng bảy tất cả các vong hồn mới ra khỏi ngục để hưởng sự tế độ.
Ngày này Phật Giáo gọi là hội Vu Lan Bồn, mà đạo giáo gọi là Trung Nguyên phổ độ. Quan viên địa phủ b́nh thường làm việc có ngày tháng rơ ràng nhưng âm phủ không ấn định kỳ hạn rơ ràng, đại khái đó là thể thức sinh hoạt của âm phủ. Dương Sinh mau lên đài sen, chúng ta sẽ đến ngục moi tim để quan sát .
Dương Sinh: Con đă sẵn sàng, xin ân sư khởi hành...
Tế Phật: Đă đến nơi, hăy xuống đài sen.
Dương Sinh: Xin tuân lệnh, Ngục Quan đă ra nghênh tiếp. Bữa nay thầy tṛ chúng tôi lại tới quấy rầy, mong chỉ giáo tường tận cho.
Ngục Quan: Khách sáo quá. Bữa nay nhân dịp tiết tháng bảy, các ngă đường ở suối vàng giao thông bị tắc nghẽn hẵn là hai vị vất vả lắm?
Tế Phật: Không hề chi, chúng tôi thấy bên ngoài các vong hồn hoan hỉ lắm, coi vẻ rất tự do.
Dương Sinh: Mời hai vị quá bộ vào trong quan sát, tôi sẽ cung cấp tài liệu để quí vị viết sách khuyên đời.
Dương Sinh: Xin đa tạ, tôi thấy trong ngục tội hồn rên siết thảm khóc hơn hôm trước nhiều, không hiểu tại sao?
Dương Sinh: V́ gặp tiết tháng bảy, những vong hồn vô tội đều được xuất ngục du ngoạn, những tội hồn này lúc c̣n sống, nghe người ta nói đến tháng bảy th́ nghĩ rằng sẽ được giải thoát nhưng họ có biết đâu rằng gông cùm trói buộc thân họ mất hết tự do, không nhưng được tiêu dao mà c̣n bị giữ lại.
Âm binh vẫn vô t́nh thi hành h́nh phạt moi tim, cho nên tội hồn ruột thắt ḷng đau, khổ sở gấp bội phần. Thế nhân nếu không sớm chuẩn bị trở thành người lương thiện, làm việc nhân đức, tránh xa tội lỗi, th́ sau khi chết đi bị đày xuống đây sẽ chẳng che giấu được, vừa mất tự do vừa bị h́nh phạt. V́ thời giờ có han, tôi xin gọi tiếp vài tội hồn nữa ra để chúng cung khai.
Dương Sinh: Xin đa ta. Quỷ địa ngục nhẫn tâm dùng dao sắc sả ngực tội hồn,máu tươi chảy ra lênh láng, thảm tới nỗi tôi chẳng dám nh́n.
Dương Sinh: Tôi đă đem ra hai vị tội hồn, mau thuật rơ lại những tội ác đă làm lúc c̣n sống cho Phật Sống Tế Công và Dương Thiện Sinh thuộc Thánh Hiền Đường nghe để hai vị ấy viết vào sách hầu khuyến nhân độ thế.
Tội Hồn: Thú thật, tôi chẳng c̣n mặt mũi nào ngó ai nữa cả. Tôi lúc trung niên nhân khi vợ chết, ḷng dục lại chưa dứt, cho nên một bữa nọ tại đồng vắng cạnh làng, gặp một thiếu nữ tôi đă hăm doạ là nếu nàng không phục ṭng th́ tôi sẽ giết nàng. Sau cùng nàng chịu khuất phục và bị tôi xâm phạm tiết hạnh. Việc đó sau này tôi biết là trái và hết sức hối hận, mặc dầu thiếu nữ kia không tố cáo thưa gửi nhưng tôi vẫn thấy xấu hổ nên thường tự trách ḿnh.
Chẳng bao lâu tôi ngă bệnh thác, hồn tới âm phủ, thấy tôi Minh Vương cả giận song v́ tôi đă thú nhận hết tội lỗi nên không cần phải tới đứng trước Đài Gương Soi Ác Nghiệp. Sau đó tôi bị kết án mười năm và bị đày ở tại Ngục Moi Tim thuộc Đệ Ngũ Điện. Tim hiếu sắc cùng cưỡng dâm của tôi bị cắt mất, tính tới nay tôi đă chịu cực h́nh được bốn năm. Bây giờ dầu tôi có hối hận cách nào đi nữa th́ cũng không c̣n kịp.
Dương Sinh: Làm hại cuộc đời người ta tội ác rất lớn. Tuy ngươi đă hối cải nhưng mà tội đó không thể tha thứ, bởi lẽ mi đă tự lao ḿnh vào lưới không thể oán Trời giận người được. Khuyên người đời nếu trót phạm phải ác nghiệp dâm dục th́ phải lập tức sám hối cùng Tiên Phật, lập đại nguyện hoặc in tặng 1000 quyển Địa Ngục Du Kư để khuyên nhân độ thế th́ có thể ân xá, c̣n nếu không sau khi chết tới địa ngục sẽ bị hành quyết. Lại ra lệnh cho tội hồn khác mau thuật lại những tội ác đă làm.
Tội Hồn: Tôi đau khổ muôn phần, muốn nói ra mà nói không được, v́ lúc sinh tiền tôi có phạm một tội rất nặng, h́nh phạt thảm khóc mà tôi phải chịu sẽ không bao giờ dứt. Kính xin Phật Sống Tế Công giải cứu giùm tôi.
Tế Phật: Lúc sống ngươi ăn chơi hoang đàng quá mức, lúc chết bị quả báo th́ ta sao cứu nổi.
Tội Hồn: Tôi quá đau khổ, Tế Công chẳng có phép ǵ cứu nổi tôi th́ thôi, tôi đành chịu tội. Tôi lúc c̣n sống là kẻ lái xe đón khách. V́ không được giáo dục cho nên thường làm những việc bậy bạ. Tôi rất hiếu sắc, gặp những nữ khách lên xe một ḿnh th́ tôi t́m cách tán tỉnh. Nếu bị mắng là hiếu sắc chẳng hạn th́ tôi càng lấy làm thích thú, đă không hề biết xấu hổ lại c̣n t́m cách cưỡng dâm. Tôi hành động bất nhân như vậy đến ba lần, không may năm năm trước đây toi bị tai nạn xe cộ mà thác.
Lập tức bị quỷ đầu trâu mặt ngựa dùng xích sắt cột tôi áp giải về âm phủ. Sau khi xét xử xong tôi bị kết án tù ba mươi năm và đày tại Địa Ngục Moi Tim thuộc Đệ Ngũ Điện. Giờ đây tôi vô cùng đau đớn và dầu có hết sức hối hận th́ cũng đă muộn. Hy vọng Dương Sinh lúc trở lại Hiền Đường nên khuyến cáo cho người đời biết là lúc sống không nên phạm những tội ác đó, kẻo lúc chết hối không kịp và h́nh phạt ở địa ngục th́ thống khổ vô cùng, không thể nào chịu đựng nổi. Tôi hận ḿnh v́ quá nông cạn cho nên đă phạm đại tội, giờ đây không cách nào gỡ nổi.
Dương Sinh: Ác nghiệp của tội hồn này quá nặng, đă bị giảm thọ mười năm tại dương gian, sau khi hết hạn đày ải ở đây sẽ c̣n bị giải giao qua ngục A Tỳ và vĩnh viễn không được siêu sinh. Người đời nên lấy đó làm gương và nhớ rằng tội ham sắc dục là tội đứng đầu trong muôn ngàn tội. Phàm những cuộc giao du về sắc dục bất chính, luật âm phủ sẽ không bao giờ tha thứ. Nếu không cẩn thận giữ ǵn mà lỡ phạm th́ sau khi chết sẽ không có phép ǵ gỡ nổi.
Tế Phật: H́nh phạt moi tim so với h́nh phạt khác đă khổ cực gấp vạn lần rồi. Người đời chớ có mù quáng tới nỗi phạm phải tội này, nếu không sau khi chết bị quả báo hối không kịp nữa. Bây giờ thời khắc đă trễ, Dương Sinh sửa soạn trở lại Hiền Đường.
Dương Sinh: Đa tạ Ngục Quan và Tướng Quân.
Tế Phật: Mau lên đài sen.
Dương Sinh: Xin vâng, con đă sẵn sàng, mời ân sư trở lại Hiền Đường.
Tế Phật: Đă tới Thánh hiền Đường, Dương Sinh xuống đài sen, hồn phách nhập thể xác.
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 492 of 1146: Đă gửi: 02 July 2010 lúc 7:08pm | Đă lưu IP
|
|
|
ĐỊA NGỤC DU KƯ
(HỒI BA MƯƠI LĂM)
DẠO ĐỊA NGỤC MOI TIM LẦN THỨ TƯ
Phật Sống Tế Công
Giáng ngày 16 tháng 7 năm Đinh Tỵ 1977.
Thơ:
Hiếu đổ do như phó hoả nga
Gia tài vạn quán tận tiêu ma
Tham dâm đảm phụ táng danh tiết
Truỳ lạc thâm khang oán nại hà.
Dịch:
Bạc bài ham thích kiếp thiêu thân
Phú quí sang giàu phút chốc tan
Thiếu phụ tham dâm vùi tiết hạnh
Hang sâu đoạ lạc há kêu than.
Tế Phật: Bọn du thủ du thực không lo làm ăn, không chịu kiếm công kiếm việc, chỉ chuyên cờ bạc làm kế sinh nhai. Nhiều kẻ lương thiện bị dẫn dụ rớt vào bẫy sập, bị tán gia bại sản thật là đáng thương. Gần đây đất Trung Bộ sinh ra bọn cướp của giết người, đều do cái nạn cờ bạc gây ra.
Kẻ đánh bạc đă vô t́nh sa vào con đường tội lỗi và nguy hiểm, cho nên nhỏ th́ thành ăn trộm, lớn th́ thành ăn cướp tù tội phát sinh. Do đó cờ bạc hại rất nhiều người, mầm độc rất lớn, người đời chớ có dính dấp vào những việc đó để sau này khỏi ân hận.
Tội dâm dục là đầu muôn tội ác, phạm vào là tiêu tan danh tiết nhục nhă khôn lường. Những phụ nữ con nhà gia giáo lương thiện phải biết giữ ǵn danh dự không thể phản bội chồng mà làm chuyện tồi bại.
Tội đó rất nặng, h́nh phạt cũng ngang với bọn cờ bạc. Chốn âm phủ những u hồn kêu khóc thê lương, thảm thiết đều từ đó phát sinh ra. Hôm nay ta dẫn Dương Sinh dạo thăm mười sáu ngục moi tim để nh́n thấy tận mắt lũ đó. Dương Sinh chuẩn bị lên đài sen.
Dương Sinh: Con đă sẵn sàng mời ân sư khởi hành.
Tế Phật: Đă đến nơi, Dương Sinh mau xuống đài sen.
Dương Sinh: Thưa vâng con xuống. T́nh h́nh âm phủ lần này khác với mọi lần, vong hồn đi lại rất là náo nhiệt, không rơ tại sao?
Tế Phật: Nhân dịp rằm tháng bảy xá tội vong nhân, hai ngày này chốn dương gian nơi nào cũng cúng vong để chẩn tế các tội hồn. Nếu mắc tội nhẹ th́ tội hồn có thể xuất ngục để nhận lănh.
Dương Sinh: À th́ ra nguyên do là như vậy. Phía trước Ngục Quan ra nghênh tiếp chúng ta.
Ngục Quan: Hoan nghênh hai vị đă tới thăm bản ngục. Bữa nay nhân dịp xá tội vong nhân rằm tháng bảy nên cảnh tượng ồn ào náo nhiệt, xin hai vị chớ bận tâm.
Tế Phật: Vậy xin chớ khách sáo, chúng tôi tới là chỉ để làm phiền Ngục Quan và các vị Tướng Quân, mong tận t́nh giúp đỡ chúng tôi.
Ngục Quan: Hai vị phụng mệnh Ngọc Đế gia công viết sách để khuyên đời, công đức rất lớn, chúng tôi đâu dám không hết ḷng, vậy xin mời hai vại vào trong quan sát sự t́nh.
Dương Sinh: Xin đa tạ, trong ngục tội hồn kêu rên không dứt.
Tế Phật: Những tội hồn bị giam tại Ngục Moi Tim đều phạm trọng tội, cho nên không được hưởng sự khoan hồng để hưởng những lễ vật cúng vong của dương gian.
Ngục Quan: Bữa nay tôi cho áp giải ra hai tội hồn để họ thuật lại nghiệp quả tiền thân. Các mi hăy nghe ta nói, đây là Phật Sống Tế Công cùng Dương Thiện Sinh thuộc Thánh Hiền Đường ở Đài Trung, hai vị này đă phụng chỉ Đức Ngọc Đế xuống cơi âm ti thu tập tài liệu để viết sách khuyên đời. Bây giờ hai tội hồn hăy mau cung khai tất cả những việc đă làm trên đời cho hai vị nghe.
Tội Hồn: Tuân lệnh, tôi lúc sống lo công tác bên ngoài, luôn luôn bươn chải đó đây để kiếm sống. Tôi thường lấy lữ quán làm nhà, đàn bà lạ làm người quen. Chẳng bao lâu tôi học được thói ham mê cờ bạc, lúc đầu v́ hiếu kỳ sau thành thói quen bữa nào không đánh th́ ḷng bồn chồn, tay ngứa ngáy.
Từ đó tôi trở thành tay anh chị ở các ṣng bài, tuy lănh nhiệm vụ công tác bên ngoài nên tiền lương cũng khá nhưng mà nhiều khi cũng thua cháy túi, cho nên tôi phải chạy tới vay bạn bè. Đời sống gia đ́nh tôi không đoái tưởng tới nữa. Tới năm 43 tuổi có một bữa nhậu say cưỡi xa máy gặp tai nạn mà thác.
Sau khi chết bị âm binh áp giải xuống địa ngục tôi mới vỡ lẽ ra là bị giảm thọ mất năm năm. Bị sưu tra suốt từ Đệ Nhất Điện tới Đệ Tứ Điện cuối cùng giải giao sang Đệ Ngũ Điện, Minh Vương giận dữ xử tôi mười ba năm tù và đầy tại Ngục Moi Tim này.
Hàng ngày trái tim ham đánh bạc của tôi bị cắt đau đớn không thể nào tả xiết. Tôi mong người đời chớ nên đánh bài v́ địa ngục rất kỵ phường cờ bạc. Ngũ Điện Sâm La Vương nếu thấy bọn bài bạc sẽ đánh 100 gậy trước, rồi sau đó mới xét xử.
Bọn cờ bạc đôi tay rất cứng v́ hàng ngày ngồi ở ṣng bài ít hoạt động, Sâm La Vương sai lấy gậy gỗ nện, không những đă nhục nhă mà da thịt lại c̣n bị bầm dập đớn đau, than khóc thật là thảm thiết, Kính xin Phật Sống Tế Công giải cứu.
Tế Phật: Thủ hạ bọn cờ bạc rất ô t́nh, người lại c̣n xin ta cứu giúp nữa ư? Hăy ráng mà chịu tội, không nên vọng cầu.
Ngục Quan: Mi không được cầu xin bừa băi. Nếu chưa dứt được cái tâm ham bài bạc mi sẽ c̣n bị đưa đến địa ngục nướng tay chịu thêm h́nh phạt. Ai bảo mi lúc sinh tiền ham đánh bạc, để rồi sau khi chết phải chịu sự quả báo này, đừng có oán trời trách người. Tội hồn thứ hai hăy thuật lại những hành vi lúc c̣n sống coi.
Tội Hồn: Đông người quá, nói ra thật là xấu hổ... Sau khi đă lấy chồng, thường lén chồng giao du đám con trai ở quanh vùng. Tôi đă lén lút ăn ở trước sau cả thảy với năm người con trai mà chồng tôi hoàn toàn không hay biết, cho tới năm tôi 54 tuổi bị mắc bệnh tim mà thác.
Hồn bị Tướng Quân Hắc Bạch áp giải tới trước đài gương soi ác nghiệp để chiếu rọi lại những hành vi xấu xa bỉ ổi, tang chứng rành rành, bắt buộc tôi phải nhận lỗi.
Sau đó tôi bị giải tới Đệ Ngũ Điện rồi bị tống giam vào Ngục Moi Tim với thời hạn là hai mươi năm. Hằng ngày tim tôi bị cắt thật là đau đớn, bây giờ dù hối cũng không kịp. Kính mong Phật Sống Tế Công xin với Minh Vương giùm để cho tôi được ân xá khỏi khổ.
Tế Phật: Ngươi là thân phụ nữ không giữ đạo phu phụ, chỉ ham mê hư vinh không chăm chỉ lo làm việc thiện, ta chẳng thể cứu được ngươi.
Ngục Quan: Xin Tế Phật chớ bận tâm. Y thị lúc sinh tiền đă tham dâm, cho nên cái tâm tham đó đă bị cắt, đúng là gieo nhân nào gặt quả nấy. Lúc sống đă làm những chuyện xấu xa tội lỗi mà không biết ăn năn. Nếu như sớm biết hối cải ăn năn cầu Phật th́ có thể được xá tội. Nhưng đến khi chết vẫn không chịu sửa lỗi th́ bây giờ có xin miễn tội cũng không thể được.
Tế Phật: Ngục Quan nói rất hữu lư, những kẻ say mê cờ bạc, ham thích dâm dục nếu biết ăn năn trở lại làm những việc thiện đức ân nghĩa, nguyện với Thánh Tiên Phật phát tâm ấn tống Địa Ngục Du Kư. Dương Sinh mau theo ta trở lại Hiền Đường.
Dương Sinh: Xin tuân lệnh. Đa tạ Ngục Quan cùng Tướng Quân đă nồng hậu tiếp đăi chúng tôi, xin cáo biệt.
Ngục Quan: Tướng Quân hăy ra lệnh tập hợp để tiễn chân quư khách.
Tế Phật: Dương Sinh mau lên đài sen chuẩn bị trở lại Hiền Đường.
Dương Sinh: Thưa con đă sẵn sàng, xin ân sư trở lại trần gian.
Tế Phật: Đă tới Thánh Hiền Đường, Dương Sinh xuống đài sen, hồn phách nhập thể xác.
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 493 of 1146: Đă gửi: 02 July 2010 lúc 7:09pm | Đă lưu IP
|
|
|
ĐỊA NGỤC DU KƯ
(HỒI BA MƯƠI SÁU)
DẠO ĐỆ LỤC ĐIỆN BÀN BẠC VỚI BIỆN THÀNH VƯƠNG
Phật Sống Tế Công
Giáng ngày 6 tháng 8 năm Đinh Tỵ 1977.
Thơ:
Nhất niên dung dị lưu Trung thu
Tảo khởi dạ niên mang bất hưu
Bạch pht' thiêm tân nhân dĩ lăo
Thương sanh cấp tảo bả tâm tu.
Dịch:
Một năm qua lẹ lại Trung thu
Tỉnh giấc nửa đêm sầu mịt mù
Thân chóng già nua đầu chóng bạc
Người đời mau sớm hương tâm tu.
Tế Phật: Một năm thấm thoát lại đến dịp Trung thu rồi, ngày tháng qua đi như nước chảy, Trung thu năm ngoái quí đường phụng chỉ viết sách Địa Ngục Du Kư, chớp mắt đă gần một năm.
Một năm chư sinh đêm ngày vất vả để soạn sách đă lập được kỳ công, đời người ngắn ngủi, cổ nhân có câu: “Nhân sinh thất thập cổ lai hy” (kiếp con người mấy ai sống tới bảy mươi tuổi). T
rước mắt chúng ta tuy khoa học phát triển nhưng người đời có câu: “Nhân sinh thất thập phương khai thuỷ” (Đời người bắt đầu ở tuổi bảy mươi). Trời sinh ra con người vốn không giới hạn tuổi tác, chỉ v́ con người tham dục, tính khí thần bị phá tán quá nhiều cho nên tinh khí sớm bị hư đi.
Do đó mà người đời đă tự t́m con đường chết, cho nên khuyên thế nhân sớm tu thân, dưỡng tinh thần th́ có thể hưởng được tuổi trời. Bữa nay chuẩn bị dạo âm ti. Dương Sinh mau lên đài sen.
Dương Sinh: Thưa thầy chẳng hay bữa nay ḿnh đi thăm chốn nào?
Tế Phật: Ngũ Điện đă thăm qua rồi, hôm nay chúng ta sẽ đến thăm Lục Điện, con hăy ráng lên tinh thần .
Dương Sinh: Nhiệm vụ dạo âm ti để quan sát t́nh h́nh đă hoàn thành một nửa, con cũng cảm thấy yên tâm.
Tế Phật: Bất luận làm việc ǵ, nếu giữ vững niềm tin ắt sẽ đi tới thành công. Nhiệm vụ dạo âm ti là một nhiệm vụ nặng nề nhưng sẽ hoàn thành một cách tốt đẹp. Mau lên đài sen v́ thời giờ eo hẹp.
Dương Sinh: Con đă sẵn sàng, xin ân sư khởi hành.
Tế Phật: Đă đến nơi, mau xuống đài sen.
Dương Sinh: Các quan viên thuộc Đệ Lục Điện đă ở trước mặt. Các vong hồn tụ tập ngoài điện khá đông, chắc là đă tới giờ thăng đường. Minh Vương đang ngồi ghế chánh án tự nhiên tuyên bố rút lui khiến các vong hồn nhốn nháo trố mắt nh́n.
Tế Phật: Biện Thành Vương cai quản Đệ Lục Điện đă thân hành xuóng thềm nghênh tiếp, Dương Sinh mau theo ta đến ra mắt.
Dương Sinh: Thưa tuân lệnh. Xin ra mắt Biện Thành Vương cùng chư vị Tiên Quan. Thưa tôi là môn đê. của Thánh Hiền Đường thuộc Đài Trung tên là Dương Sinh. Thầy tṛ chúng tôi phụng chỉ viết sách nên hôm nay tới đây thu thập tài liệu cùng bằng chứng để khuyên đời. Vậy kính mong Minh Vương giúp đỡ chúng tôi phương tiện.
Minh Vương: Mau đứng dậy, chớ quá lễ độ. Rất may từ lâu đă nghe Thánh Hiền Đường tích cực phổ biến đạo giáo, công lao khuyên đời rất lớn. Trung Thu năm ngoái bản điện đă tiếp được Ngọc chiếu, biết rơ quư đường sẽ phụng chỉ soạn sách Địa Ngục Du Kư cho nên hôm nay mới tới đây. Xin mời Tế Phật cùng Dương Sinh vào trong nghỉ ngơi.
Tế Phật: Xin đa tạ. Biện Thành Vương tiếp đăi quá ân cần. Dương Sinh, chúng ta mau theo Minh Vương vào trong.
Minh Vương: Tiên quan mau dâng trà tiên mời hai vị.
Tiên Quan: Xin tuân lệnh. Kính mời nhị vị dùng trà.
Minh Vương: Xin Tế Phật và Dương Sinh chớ khách sáo, cứ dùng trà tự nhiên.
Dương Sinh: Xin cảm tạ Minh Vương, thứ trà này thế gian không có, hương vị nó ngọt mát rất thông cổ hạ đàm.
Minh Vương: Thứ trà này chỉ là trà thô thôi. Vật nào hiếm th́ quư, cho nên có cảm giác như vậy. Hôm nay hai vị tới thăm tôi rất đổi vui mừng. Thế đạo trần gian chông chênh thật là khó nói, đến đức Ngọc Hoàng ḷng cũng rất đổi ưu sầu, bởi vậy đă đặc chỉ cho quí Hiền Đường soạn sách Địa Ngục Du Kư.
Người đời không tin là sau khi chết sẽ bị truỵ lạc xuống các ngục ở âm ti để chịu khổ. Bởi vậy mới đặc biệt ra lệnh cho Tế Phật đưa hồn phách Dương Thiện Sinh xuống âm phủ quan sát, để t́m hiểu những kẻ phàm trần sau khi chết xuống âm phủ, họ phải chịu những h́nh phạt như thế nào.
Và đàn cơ tại dương gian do Ngọc Hư đồng tử dùng pháp nhăn truyền chân, đem việc Dương Sinh thăm âm phủ thấy những ǵ, h́nh phạt ra sao, dùng đàn cơ giáng bút tả rơ sự thực. Tin rằng cuốn sách này sau khi xuất bản có thể độ được rất nhiều người.
Hiện thời dương gian tin vào khoa học miệt thị quỉ thần, phát sinh giết chóc, gian dâm, trộm cướp. Thế nhân chỉ biết ưa theo vật chất tranh giành lợi lộc, chỉ chực nhắm kẽ hở của luật pháp để tránh né. Họ cho rằng pháp luật sơ hở nên có thể mạo hiểm phạm pháp, do đó xứ nào cũng thấy luân lư bại hoại, đạo đức suy đồi thực rất đáng thương, âu cũng chỉ v́ quá tham lam hưởng thụ vật chất mà phát sinh ra những điều bất lương.
Ngày nay nh́n thấy t́nh thế dương gian như vậy tôi rất đau ḷng. Phàm những kẻ không tin quỉ thần, nghiệp quả báo ứng nên mới dám ngang nhiên làm loạn, sau khi chết không có một kẻ nào trốn thoát được h́nh phạt ở địa ngục.
Cho nên nói rằng: “Thiên vơng khôi khôi sơ nhi bất lậu” (Lưới trời lồng lộng thưa mà không lọt) chính là lẽ đó. Tôi cai quản Lục Điện tên lớn kêu là Đại Địa Ngục, phàm những kẻ đến Đệ Lục Điện để thụ h́nh đều đă qua Đệ Ngũ Điện chịu thống khổ rồi.
Cho nên tên lớn Đại Địa Ngục là chịu h́nh phạt qua mười sáu tiểu địa ngục. Người đời đă làm thương tỗn lẽ Trời, những kẻ không giữ qui củ đạo đức đă phải chịu những h́nh phạt quá nặng nề thê thảm. Dương Sinh khi trở lại dương gian nên khuyên người đời tu tâm dưỡng tính, an phận giữ ḿnh.
Hôm nay hai vị tới địa ngục quan sát tôi rất hoan nghênh. Những tội hồn tới đây chịu h́nh phạt không giống nhau, người đời phải biết rơ là phạm vào trường hợp nào phải lo tự xử trước lấy ḿnh. Mời hai vị dùng thêm trà.
Tế Phật: Bữa nay thời giờ đă trễ, chúng tôi xin mạn phép để dành tới ngày khác sẽ trở lại thăm tiếp các ngục.
Minh Vương: Vậy th́ hay lắm, hân hoan chờ ngày quí vị trở lại thăm. Ra lệnh văn vơ bá quan hàng ngũ nghiệm chỉnh tiễn chào quí khách.
Dương Sinh: Xin đa tạ Minh Vương đă thiết trà tiên cùng ban những lời vàng ngọc vô cùng khích lệ. Thời giờ đă trễ, chúng tôi xin mạn phép cáo từ.
Tế Phật: Dương Sinh chuẩn bị lên đài sen.
Dương Sinh: Con đă sẵn sàng, xin mời ân sư trở lại Hiền Đường.
Tế Phật: Đă về tới Thánh Hiền Đường, Dương Sinh lên đài sen, hồn phách nhập thể xác.
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 494 of 1146: Đă gửi: 02 July 2010 lúc 7:15pm | Đă lưu IP
|
|
|
ĐỊA NGỤC DU KƯ
(HỒI BA MƯƠI SÁU)
DẠO ĐỆ LỤC ĐIỆN BÀN BẠC VỚI BIỆN THÀNH VƯƠNG
Phật Sống Tế Công
Giáng ngày 6 tháng 8 năm Đinh Tỵ 1977.
Thơ:
Nhất niên dung dị lưu Trung thu
Tảo khởi dạ niên mang bất hưu
Bạch pht' thiêm tân nhân dĩ lăo
Thương sanh cấp tảo bả tâm tu.
Dịch:
Một năm qua lẹ lại Trung thu
Tỉnh giấc nửa đêm sầu mịt mù
Thân chóng già nua đầu chóng bạc
Người đời mau sớm hương tâm tu.
Tế Phật: Một năm thấm thoát lại đến dịp Trung thu rồi, ngày tháng qua đi như nước chảy, Trung thu năm ngoái quí đường phụng chỉ viết sách Địa Ngục Du Kư, chớp mắt đă gần một năm.
Một năm chư sinh đêm ngày vất vả để soạn sách đă lập được kỳ công, đời người ngắn ngủi, cổ nhân có câu: “Nhân sinh thất thập cổ lai hy” (kiếp con người mấy ai sống tới bảy mươi tuổi). T
rước mắt chúng ta tuy khoa học phát triển nhưng người đời có câu: “Nhân sinh thất thập phương khai thuỷ” (Đời người bắt đầu ở tuổi bảy mươi). Trời sinh ra con người vốn không giới hạn tuổi tác, chỉ v́ con người tham dục, tính khí thần bị phá tán quá nhiều cho nên tinh khí sớm bị hư đi.
Do đó mà người đời đă tự t́m con đường chết, cho nên khuyên thế nhân sớm tu thân, dưỡng tinh thần th́ có thể hưởng được tuổi trời. Bữa nay chuẩn bị dạo âm ti. Dương Sinh mau lên đài sen.
Dương Sinh: Thưa thầy chẳng hay bữa nay ḿnh đi thăm chốn nào?
Tế Phật: Ngũ Điện đă thăm qua rồi, hôm nay chúng ta sẽ đến thăm Lục Điện, con hăy ráng lên tinh thần .
Dương Sinh: Nhiệm vụ dạo âm ti để quan sát t́nh h́nh đă hoàn thành một nửa, con cũng cảm thấy yên tâm.
Tế Phật: Bất luận làm việc ǵ, nếu giữ vững niềm tin ắt sẽ đi tới thành công. Nhiệm vụ dạo âm ti là một nhiệm vụ nặng nề nhưng sẽ hoàn thành một cách tốt đẹp. Mau lên đài sen v́ thời giờ eo hẹp.
Dương Sinh: Con đă sẵn sàng, xin ân sư khởi hành.
Tế Phật: Đă đến nơi, mau xuống đài sen.
Dương Sinh: Các quan viên thuộc Đệ Lục Điện đă ở trước mặt. Các vong hồn tụ tập ngoài điện khá đông, chắc là đă tới giờ thăng đường. Minh Vương đang ngồi ghế chánh án tự nhiên tuyên bố rút lui khiến các vong hồn nhốn nháo trố mắt nh́n.
Tế Phật: Biện Thành Vương cai quản Đệ Lục Điện đă thân hành xuóng thềm nghênh tiếp, Dương Sinh mau theo ta đến ra mắt.
Dương Sinh: Thưa tuân lệnh. Xin ra mắt Biện Thành Vương cùng chư vị Tiên Quan. Thưa tôi là môn đê. của Thánh Hiền Đường thuộc Đài Trung tên là Dương Sinh. Thầy tṛ chúng tôi phụng chỉ viết sách nên hôm nay tới đây thu thập tài liệu cùng bằng chứng để khuyên đời. Vậy kính mong Minh Vương giúp đỡ chúng tôi phương tiện.
Minh Vương: Mau đứng dậy, chớ quá lễ độ. Rất may từ lâu đă nghe Thánh Hiền Đường tích cực phổ biến đạo giáo, công lao khuyên đời rất lớn. Trung Thu năm ngoái bản điện đă tiếp được Ngọc chiếu, biết rơ quư đường sẽ phụng chỉ soạn sách Địa Ngục Du Kư cho nên hôm nay mới tới đây. Xin mời Tế Phật cùng Dương Sinh vào trong nghỉ ngơi.
Tế Phật: Xin đa tạ. Biện Thành Vương tiếp đăi quá ân cần. Dương Sinh, chúng ta mau theo Minh Vương vào trong.
Minh Vương: Tiên quan mau dâng trà tiên mời hai vị.
Tiên Quan: Xin tuân lệnh. Kính mời nhị vị dùng trà.
Minh Vương: Xin Tế Phật và Dương Sinh chớ khách sáo, cứ dùng trà tự nhiên.
Dương Sinh: Xin cảm tạ Minh Vương, thứ trà này thế gian không có, hương vị nó ngọt mát rất thông cổ hạ đàm.
Minh Vương: Thứ trà này chỉ là trà thô thôi. Vật nào hiếm th́ quư, cho nên có cảm giác như vậy. Hôm nay hai vị tới thăm tôi rất đổi vui mừng. Thế đạo trần gian chông chênh thật là khó nói, đến đức Ngọc Hoàng ḷng cũng rất đổi ưu sầu, bởi vậy đă đặc chỉ cho quí Hiền Đường soạn sách Địa Ngục Du Kư.
Người đời không tin là sau khi chết sẽ bị truỵ lạc xuống các ngục ở âm ti để chịu khổ. Bởi vậy mới đặc biệt ra lệnh cho Tế Phật đưa hồn phách Dương Thiện Sinh xuống âm phủ quan sát, để t́m hiểu những kẻ phàm trần sau khi chết xuống âm phủ, họ phải chịu những h́nh phạt như thế nào.
Và đàn cơ tại dương gian do Ngọc Hư đồng tử dùng pháp nhăn truyền chân, đem việc Dương Sinh thăm âm phủ thấy những ǵ, h́nh phạt ra sao, dùng đàn cơ giáng bút tả rơ sự thực. Tin rằng cuốn sách này sau khi xuất bản có thể độ được rất nhiều người.
Hiện thời dương gian tin vào khoa học miệt thị quỉ thần, phát sinh giết chóc, gian dâm, trộm cướp. Thế nhân chỉ biết ưa theo vật chất tranh giành lợi lộc, chỉ chực nhắm kẽ hở của luật pháp để tránh né. Họ cho rằng pháp luật sơ hở nên có thể mạo hiểm phạm pháp, do đó xứ nào cũng thấy luân lư bại hoại, đạo đức suy đồi thực rất đáng thương, âu cũng chỉ v́ quá tham lam hưởng thụ vật chất mà phát sinh ra những điều bất lương.
Ngày nay nh́n thấy t́nh thế dương gian như vậy tôi rất đau ḷng. Phàm những kẻ không tin quỉ thần, nghiệp quả báo ứng nên mới dám ngang nhiên làm loạn, sau khi chết không có một kẻ nào trốn thoát được h́nh phạt ở địa ngục.
Cho nên nói rằng: “Thiên vơng khôi khôi sơ nhi bất lậu” (Lưới trời lồng lộng thưa mà không lọt) chính là lẽ đó. Tôi cai quản Lục Điện tên lớn kêu là Đại Địa Ngục, phàm những kẻ đến Đệ Lục Điện để thụ h́nh đều đă qua Đệ Ngũ Điện chịu thống khổ rồi.
Cho nên tên lớn Đại Địa Ngục là chịu h́nh phạt qua mười sáu tiểu địa ngục. Người đời đă làm thương tỗn lẽ Trời, những kẻ không giữ qui củ đạo đức đă phải chịu những h́nh phạt quá nặng nề thê thảm. Dương Sinh khi trở lại dương gian nên khuyên người đời tu tâm dưỡng tính, an phận giữ ḿnh.
Hôm nay hai vị tới địa ngục quan sát tôi rất hoan nghênh. Những tội hồn tới đây chịu h́nh phạt không giống nhau, người đời phải biết rơ là phạm vào trường hợp nào phải lo tự xử trước lấy ḿnh. Mời hai vị dùng thêm trà.
Tế Phật: Bữa nay thời giờ đă trễ, chúng tôi xin mạn phép để dành tới ngày khác sẽ trở lại thăm tiếp các ngục.
Minh Vương: Vậy th́ hay lắm, hân hoan chờ ngày quí vị trở lại thăm. Ra lệnh văn vơ bá quan hàng ngũ nghiệm chỉnh tiễn chào quí khách.
Dương Sinh: Xin đa tạ Minh Vương đă thiết trà tiên cùng ban những lời vàng ngọc vô cùng khích lệ. Thời giờ đă trễ, chúng tôi xin mạn phép cáo từ.
Tế Phật: Dương Sinh chuẩn bị lên đài sen.
Dương Sinh: Con đă sẵn sàng, xin mời ân sư trở lại Hiền Đường.
Tế Phật: Đă về tới Thánh Hiền Đường, Dương Sinh lên đài sen, hồn phách nhập thể xác.
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 495 of 1146: Đă gửi: 02 July 2010 lúc 7:16pm | Đă lưu IP
|
|
|
ĐỊA NGỤC DU KƯ
(HỒI BA MƯƠI BẢY)
DẠO ĐỊA NGỤC CẮT THẬN CHO CHUỘT GẶM
Phật Sống Tế Công
Giáng ngày 19 tháng 8 năm Đinh Tỵ 1977.
Thơ:
Canh thâm dạ tịnh nguyệt đương thiên
Đời Lĩnh Dương Sinh hạ cửu tuyền
Phụng chỉ trước thư kinh nhất tại
Độ mê khuyến thế biến tam thiên.
Dịch:
Trăng khuya vằng vặc giữa trời đêm
Hướng dẫn Dương Sinh xuống cửu tuyền
Phụng chỉ trọn năm mong viết sách
Ba ngàn thế giới độ mê lầm.
Tế Phật: Quư đường phụng chỉ viết sách Dịa Ngục Du Kư đến nay đă qua một năm. Ta được vinh dự hướng dẫn thánh bút Dương Thiện Sinh quan sát âm phủ để biết rơ t́nh h́nh cùng gặp gỡ các tội hồn để hỏi rơ chứng cớ.
Nhiệm vụ thật là lớn lao, đường địa ngục quá gập ghềnh, đi lại thật là vất vả cực khổ. Địa Ngục Du Kư sẽ là bộ đại kỳ thư trong thiên hạ ứng thiên mệnh mà giáng thế, nhân thiện nam tín nữ thuộc Thánh Hiền Đường ở Đài Trung lănh chỉ phát huy đạo giáo. Hơn nữa lại có thánh bút Dương Thiện Sinh tinh thần cực kỳ sáng suốt mới hoàn thành nổi nhiệm vụ của Tiên Thánh khiến ḷng ta cũng có chút an ủi.
Địa Ngục Du Kư trước tác đến nay đă được hơn nữa bộ, tuy chưa hoàn tất nhưng ta hy vọng chư sinh hăy gắng chịu cực đừng có trễ nải. Một khi sách hoàn thành th́ công của Dương Sinh vượt qua tam đại. Nhân giờ dạo thăm âm phủ đă tới, Dương Sinh mau lên đài sen.
Dương Sinh: Xin tuân lệnh. Đa tạ ân sư, trải qua một năm cực nhọc, nhờ ơn thầy đă tận t́nh chỉ giáo, không điểm nào là con không thấu triệt. Con chỉ tiếc là tính con c̣n non dại cho nên không lĩnh ngộ được hết những điều ân sư dạy dỗ.
Kính xin ân sư ban thêm linh quang cho con bởi v́ con vừa mới từ Đẩu Nam Cảm Tu Đường gấp rút trở về, tinh thần con mệt mỏi, ân sư có thể ban cho con một viên linh đơn để cho tinh thần con thêm vững mạnh.
Tế Phật: Tuy quá khổ cực, vậy mà con cũng dốc ḷng tin tưởng, một lần nữa ta ban thêm cho con một viên linh đơn. Con cũng biết từ khi bắt đầu soạn sách Địa Ngục Du Kư, thân thể của con mỗi ngày một khang kiện, Tiên Phật ở trong cơi vô h́nh cũng đă ban cho con rất nhiều sinh lực. Nay ta lại đặc biệt cho con thêm ba viên linh đơn nữa, mau uống đi rồi chuẩn bị dạo âm ti.
Dương Sinh: Muôn phần cảm kích v́ ân sư đă hiển hoá giúp đỡ. Con bị đau bao tử nhiều năm, nhưng từ khi phụng chỉ soạn sách tới nay, dần dần không uống thuốc mà khỏi. Ngày hôm nay được ân sư ban thêm linh đơn uống vào tâm thần vô cùng sảng khoái thâm tạ ân sự.
Tế Phật: Thời giờ đă trễ, mau lên đài sen.
Dương Sinh: Xin tuân mệnh. Con đă sẵn sàng, mời ân sư khởi hành.
Tế Phật: Đă đến nơi, mau xuống đài sen.
Dương Sinh: Thưa trước mặt là ngục ǵ? Tại sao lại có tiếng người khóc thảm và tiếng chuột kêu vang?
Tế Phật: Trước mắt là Lục Điện, chốn cai quản mười sáu tiểu địa ngục cắt thận cho chuột gặm. Ngục Quan và các Tướng Quân đă tới, mau tiến lên phía trước chào hỏi.
Dương Sinh: Phải phải! Xin bái kiến Ngục Quan và Tướng Quân. Tôi thuộc Thánh Hiền Đường ở Đài Trung tên là Dương Sinh, bữa nay theo ân sư đến thăm viếng quí ngục, xin được chỉ giáo cùng giúp đỡ phương tiện.
Ngục Quan: Hăy đứng lên, chớ quá lễ độ. Bản ngục đă nhận được chỉ dụ của Minh Vương nên biết Tế Phật cùng Dương Thiện Sinh sẽ đến tham quan để soạn sách. Xin theo chúng tôi vào trong ngục.
Dương Sinh: Đa tạ sự tiếp đăi ân cần của Ngục Quan. Trong ngục đầy chuột già nhắm tội hồn tấn công, các tội hồn th́ lăn lộn dưới đất, hai tay không chống cự lại với chuột, chỉ nghe kêu khóc một cách điên cuồng, chẳng biết họ đă phạm phải những tội ǵ?
Ngục Quan: Ngục này toàn là tội nhân phái nam, lúc sống tham dâm hiếu sắc, hoặc phạm vào thanh qui giới luật của sắc quỉ . Sanh tiền tham dâm, phá hoại đạo đức, cho nên để trừng phạt phải cắt đứt âm cùng dương vật. Đàn chuột lớn cắn nhai như vậy là ư muốn trừ cho tuyệt nọc dâm dục.
Tế Phật: H́nh phạt này thật là đau đớn vô cùng. Tục ngữ có câu: “Trảm thảo bất trừ căn, xuân phong xuy hựu sinh” (Trừ cỏ không trừ tận rễ, gió xuân thổi nó lại sinh) cho nên bọn này v́ ham thích gió xuân do đó phải chịu h́nh phạt này vậy.
Ngục Quan: Tôi sai áp giải mấy tội hồn lại đay để nó thuật lại những hành v́ bất lương lúc c̣n tại thế khiến phải tới đây chịu h́nh phạt.
Dương Sinh: Tốt lắm. Những tội hồn kia hai tay bị trói, gặp lũ chuột tấn công, có kẻ th́ kêu khóc, có kẻ th́ lăn lộn giẫy giụa, c̣n lũ chuột lại dữ như mèo, xem ra hung hăn vô cùng, chúng cắn người như mèo ăn chuột vậy.
Tế Phật: Cảnh này chính là cảnh chuột già cắn bao bố ăn hạt nhân vậy. Nh́n cảnh máu tươi chảy lênh láng thật đáng thương cho chúng sinh, chỉ v́ ham hưởng thụ khoái lạc nhất thời để đến nỗi bây giờ phải gánh chịu thảm cảnh này.
Ngục Quan: Tôi đă dẫn ra đây hai tội hồn. Nay hai tội hồn kia, đây là Tế Phật cùng Dương Thiện Sinh thuộc Thánh Hiền Đường ở Đài Trung, hai vị lănh sắc chỉ của Ngọc Đế xuống âm phủ quan sát để viết sách, các ngươi mau thuật lại những hành vi ác độc lúc c̣n sinh tiền để làm tài liệu viết vào sách Địa Ngục Du Kư hầu khuyên răn người đời.
Tội Hồn: Tôi lúc sinh tiền đă nhập thánh môn tu đạo, tŕ trai giữ gới nhất định không kết hôn để khỏi sinh con đẻ cái. Sau v́ sinh t́nh nên không giữ nổi, đă cùng một nữ đồng đạo phá bỏ giới luật, luyến ái lẫn nhau uổng phí cả tấc ḷng thành tu đạo.
Sau khi chết không những tới được thiên đường mà c̣n bị quỉ vô thường Hắc Bạch áp giải xuống âm phủ để đài gương soi ác nghiệp chiếu tội lại những hành vi xấu xa thuở trước khiến không c̣n chối căi được.
Sau đó tôi bị chuyển giao qua Lục Điện, Biện Thành Vương cả giận mắng tôi là thân đă nhập cửa thánh biết pháp mà lại c̣n phạm pháp thành tội nặng hơn một bâc, cho nên tôi bị xử đày ở địa ngục chuột cắn thận.
Đầu tiên tôi bị âm sai cắt mất sinh thực khí, sau đó bị trói và quăng xuống đất cho chuột cắn. hàng ngày tâm trí điên loạn đua khổ vô cùng, tiếc rằng chỉ v́ sai lầm một bước mà thành cái hận ngh́n đời. Mong rằng những ai đă nhập cửa thánh ở cơi thế gian nên giữ Thánh qui, nếu không sau khi chết chẳng những không được công quả v́ mà c̣n bị đền tội.
Tế Phật: Tục ngữ viết: “Tŕ trai cẩn trí đỗ tề vi giới” (Đă giữ trai giới tu hành th́ phải cẩn thận xác thịt) chính là lẽ đó. Trước không lo tu thanh tịnh khiến hiện tại âm binh cùng chuột già lo tu chỉnh giùm người để cho người thanh tịnh lại, quả là tội báo tự lănh.
Ngục Quan: Tội hồn thứ hai mau thuật lại nhừng hành vi lúc c̣n sống.
Tội Hồn: Khi tôi c̣n là một học sinh trung học đệ nhất cấp, bị bạn xấu dẫn dụ tới chốn ăn chơi, sau này có tiền tôi lại đến đó tiêu khiển. Sau cùng tôi rủ lũ bạn tới đó phiêu lưu một trận gió mưa cùng gái giang hồ, khiến có kẻ bị bệnh phong t́nh. Bởi phạm phải lỗi đó nên lúc chết bị áp giải tới đây chịu tội, thống khổ không cách nào tả hết. Lúc sống chơi bời khi chết phải tới đây tháng năm chịu nạn, thật là hối hận cũng không kịp nữa.
Ngục Quan: Thiếu thời không chịu chăm lo học hành lại ham tṛ vầy hoa nghịch liễu, chưa kết hôn mà đă dám coi thường trinh tiết chẳng gắng giữ ǵn. Rủ rê bạn bè vào đường truỵ lạc, gốc dâm đă gây nên nghiệp báo cho nên sau khi chết bị đày xuống ngục này là lẽ đương nhiên.
Dương Sinh: Thấy bọn họ thật đều đáng thương. Trong ngục giam tội hồn quá đông, không rơ họ phạm những tội ǵ mà phải tới đây thụ h́nh?
Ngục Quan: Bản ngục mỗi ngày có hàng ngàn tội hồn mới, cho nên phạm vi các tội ở ngục này rất đông.
Tế Phật: Ta khuyên người đời chớ bao giờ phạm vào tội dâm. Đó là tội rất nặng, nhất là kẻ đă tu đạo mà không đề cao cảnh giác lỡ phạm vào th́ không thể tha thứ được. Chẳng những bị đày ở Ngục Moi Tim thuộc Đệ Ngũ Điện, mà c̣n bị lần lượt chuyển giao qua các ngục khác chịu thêm h́nh phạt.
Nhưng Trời đất vốn hiếu sinh mở lối, một khi đọc sách Địa Ngục Du Kư rồi mà quyết tâm sám hối sửa đổi lỗi lầm, ẩn tống sách để khuyên đời đừng phạm vào những tội đó nữa, thời đức Ngọc Đế sẽ có chỉ dụ giảm khinh hoặc miễn hẳn tội cho. V́ thời giờ đă trễ, Dương Sinh mau chuẩn bị trở lại Hiền Đường.
Dương Sinh: Đa tạ Ngục Quan và chư vị Tướng Quân đă ân cần tiếp đăi, chúng tôi xin cáo từ.
Ngục Quan: Các vị Tướng Quân hàng ngũ chỉnh tề đưa tiễn khách.
Tế Phật: Dương Sinh mau lên đài sen chuẩn bị trở lại Hiền Đường.
Dương Sinh: Con đă sửa soạn xong, mời ân sư trở lại trần gian.
Tế Phật: Đă về tới Thánh Hiền Đường, Dương Sinh xuống đài sen, hồn phách nhập thể xác.
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 496 of 1146: Đă gửi: 02 July 2010 lúc 7:23pm | Đă lưu IP
|
|
|
ĐỊA NGỤC DU KƯ
(HỒI BA MƯƠI TÁM)
DẠO ĐỊA NGỤC DẠY LÁI XE.
Phật Sống Tế Công
giáng ngày 6 tháng 9 năm Đinh Tỵ 1977.
Thơ:
Xiển giáo vô từ thế lộ dao
Hạnh Đàn thánh hội hỷ kim tiêu
Nhân văn hội tuỵ trung châu địa
Đạo khí đằng đằng xán ngọc tiêu
Dịch:
Khai giáo đường xa há ngại ngần
Đêm vui vườn Khổng họp văn nhân
Thần tiên chốn cũ giờ đông đảo
Ánh đạo trời cao toả ngập tràn.
Tế Phật: Hè đi thu tới ḷng lạnh lẽo, người may thêm áo, chim mọc thêm lông. Bốn mùa thay đổi không ngừng. Nhớ lại thuở nào c̣n thơ ấu ngày nay con cháu đầy nhà, mắt mờ tay run đi đứng chậm chạp không vững.
Tiếc ngày xanh và tuổi hoa niên đă hết, lúc này hồi tưởng lại quá khứ th́ thấy kiếp sống của con người chẳng khác ǵ một giấc mộng.
Khuyên người đời hăy lo níu lấy thời gian, một khắc trôi qua là một tấc sinh mạng. Sớm nhập thánh môn để mà tu thân cầu đạo, ngoài xă hội làm một người dân lương thiện, trong cửa Thánh là một đệ tử hiền lành.
Thời sau khi chết xa lánh được địa ngục, giả thử có phải ghé qua th́ cũng chỉ như là người khách, không phải chịu thụ h́nh bị tội khổ cực. Hôm nay đă tới giờ dạo âm ti, Dương Sinh chuẩn bị lên đài sen.
Dương Sinh: Thưa ân sư, hôm nay sẽ ḿnh tới ngục nào?
Tế Phật: Ta chưa nói vội, chút nữa sẽ biết.
Dương Sinh: Con đă sẵn sàng, mời ân sư khởi hành...
Tế Phật: Đă đến nơi, Dương Sinh mau xuống đài sen.
Dương Sinh: Thưa ân sư, tại sao ân sư lại đưa con đến sườn núi này? Tiếng kêu từ phía trước vọng tới giống như là có kẻ bị giết chóc hay bị đánh đập. Ngă đường đằng trước âm binh lại đang áp giải các tội hồn đi tới, ḿnh theo họ xem ra sao?
Tế Phật: Cuộc hành tŕnh bữa nay của chúng ta chỉ cốt để quan sát địa ngục ở sườn núi phía trước, ta hăy mau theo cho kịp đám âm binh.
Dương Sinh: Ḿnh đă theo kịp âm binh, họ quay lại chào ḱa. Không rơ những tội hồn này đă phạm phải tội ǵ mà bữa nay bị giải đi hành tội.
Tế Phật: Những tội hồn này đa số cỡi xe máy hoặc lái xe hơi, họ được gọi là kỵ sĩ. V́ lúc sống phạm tai nạn xe cộ làm chết người cho nên sau khi chết bị đày xuống địa ngục này chịu tội.
Dương Sinh: Lái xe hơi cỡi xe máy mà đụng người chết, người ở trần gian đă giải quyết rồi mà cũng chưa xong được hay sao?
Tế Phật: Làm hại mạng người đương nhiên bị luật ở cơi âm xử phạt. Đă đến cửa ngục, muốn rơ con hăy chờ, lát nữa hỏi Ngục Quan sẽ tỏ.
Dương Sinh: Cửa ngục hiện ra trước mắt, hai bên cửa có lính canh nghiêm ngặt. Trên cửa có viết năm chữ "Địa Ngục Dạy Lái Xe". Ngục Quan cùng các vị Tướng Quân đều đă thân hành ra trước cửa nghênh tiếp chúng ta.
Tế Phật: Dương Sinh mau tới làm lễ ra mắt.
Dương Sinh: Kính chào ra mắt Ngục Quan cùng chư vị Tướng Quân. Bữa nay tôi và ân sư Tế Phật phụng mệnh đến quí ngục tham quan, sưu tầm tài liệu để khuyên đời, mong Ngục Quan hăy giúp đỡ phương tiện để có thêm bằng chứng.
Ngục Quan: Dương Thiện Sinh chớ quá lễ độ, mời hai vị theo chúng tôi vào trong tham quan.
Dương Sinh: Thưa Ngục Quan, quí ngục đây thuộc sự cai quản của điện nào?
Ngục Quan: Phàm những tai nạn xe cộ làm thiệt hại nhân mạng, hoặc trọng thương khiến cho người ta trở thành tàn phế th́ bất luận là chủ xe máy, xe hơi hay xe đạp, sau khi chết đều phải tới đây để chịu quả báo. Xin mời quí vị theo tôi vào trong ngục quan.
Tế Phật: Đa tạ.
Dương Sinh: Các tội hồn tụ tập đông đảo bên sườn núi, trên con đường ghồ ghề lầy lội họ đang đẩy những chiếc xe giống như kiểu xe dùng sức người kéo đẩy thời xưa. Trên xe chất đầy đá xanh từ trên núi đổ xuống.
Con đường chỉ rộng đủ cho hai xe qua lại, lỡ quá đà liền đâm xuống vực thẳm hai bên. V́ xe chở nặng lại không có thắng, tội hồn phải dùng hai chân gh́m lại, phải bước rất chậm để khi lỡ trớn c̣n kịp thắng xe.
Hai chân tội hồn rách toang máu chảy tràn mặt đất. Có kẻ không cẩn thận xe lật cũng bị văng xuống vực, kẻ đỡ không nổi trợt chân té bị xe đè kêu thảm thiết. Có kẻ bị xe cán máu chảy loang trên mặt đất. Những loại h́nh phạt này thật là tân kỳ, nhưng cũng thảm thiết quá mức.
Tế Phật: Trên đời lái xe nếu không cẩn thận, lỡ xảy ra tai nạn làm hại tính mạng lại bị tai nạn, do đó phải đến đây để chịu khổ, không cách chi tránh khỏi nhân quả báo ứng.
Ngục Quan: Tôi đă ra lệnh cho mấy tội hồn thuật lại những tai nạn đă gây lúc c̣n sống như thế nào cho Dương Thiện Sinh nghe.
Dương Sinh: Xin đa tạ Ngục Quan.
Ngục Quan: Các tội hồn đă tới, bọn mi mau thuật rơ lại cho Tế Phật cùng Dương Thiện Sinh nghe những hành vi lúc c̣n sống để khi trở lại trần gian Dương Sinh c̣n khuyến cáo cho người đời rơ.
Tội Hồn: Lúc c̣n sống tôi là tài xế của một hăng chuyên chở công cộng, có lần vừa tới khúc quanh, một bé gái phóng qua, tôi thắng không kịp cán lên em bé. Trong suốt quăng đời lái xe tuy tôi không làm hại người nhưng sau khi gây ra tai nạn này hăng xe bị tổn hại cho nên công ty đă quyết định sa thải tôi.
Sau khi chết tôi bị xử tù một năm tại ngục dạy lái xe này. Ở đây hàng ngày phải tập lái xe, từ trên núi lái xuống, hai chân phải thay thắng để điều khiển xe, phải cố gắng hết sức ḿnh mới có thể duy tŕ được. Nhưng mỗi ngày phải đi lên xuống hàng trăm lần do đó tinh thần và sức khoẻ đều kiệt hết, hai chân lại c̣n lỡ loét thối tha đau đớn vô cùng.
Ngục Quan: Tôi hồn thứ hai mau thuật lại những hành vi lái xe lúc c̣n sống của mi.
Tội Hồn: Khi c̣n sống tôi hành nghề lái xe rước khách để làm kế sinh nhai. Có một đêm cùng bạn bè uống rượu. Sau khi nhậu say hai mắt đă hoa lại c̣n phóng xe quá tốc lực, qua mặt ẩu xe khác khiến cán chết một người khách bộ hành. V́ gây tai nạn giết người tôi đă phải bồi thường tiền bạc và ở tù.
Sau khi chết Diêm Vương dạy rằng lái xe mà c̣n say rượu, xem mạng sống con người như tṛ chơi, do đó ra lệnh đày tôi ba năm tại Địa Ngục Dạy Lái Xe. Hàng ngày tôi phải chịu cảnh xe cán, xe đè, xe đụng hai chân sưng húp đau đớn vô cùng. Thân thể chịu đựng không thấu gầy như cây sậy.
Hy vọng những ai lái xe ở thế gian nên đề cao cảnh giác không bao giờ được lái xe trong lúc say rượu để tránh gây ra ta nạn. Nếu gây ra tai nạn th́ sau này xuống địa ngục không những không có rượu uống mà hai chân c̣n chảy máu đau đớn vô cùng.
Ngục Quan: Tội hồn thứ ba mau thuật lại những hành vi gây ra tai nạn lúc c̣n tại thế.
Tội Hồn: Lúc c̣n sống tôi hành nghề buôn bán, hàng ngày cỡi xe giao hàng, thường chạy xe quá nhanh không tuân theo luật lệ giao thông, cho nên có một bữa đụng phải khách bộ hành và tôi cũng bị thương. Hai bên đều được đưa tới y viện chữa trị, tôi bị gẫy xương chân c̣n người kia bị đứt dây thần kinh ở đầu.
Tôi điều trị tới nữa năm mới khỏi, c̣n người kia trở thành kẻ đăng trí, nên tôi phải bồi thường một ngân khoản rất lớn. Sau khi chết v́ tôi gây ra tai nạn lưu thông này mà tôi bị áp giải tới Đệ Lục Điện. Biện Thành Vương phán đày tôi tại ngục này ba năm, chịu hành phạt đắng cay khổ cực.
Ngục Quan: Bữa nay ba tội hồn đă làm nhân chứng, phàm những kẻ lái xe ở trần gian nên lấy đó làm gương, phải gắng lái xe cho cẩn thận th́ người và xe đều b́nh an. Sau khi chết được miễn cái cảnh khổ tới bản ngục thụ h́nh. Nếu như không cố ư làm hại tính mạng hay gây tật nguyền cho kẻ khác th́ c̣n nhẹ một chút.
Trường hợp uống rượu chay xe quá tốc độ, không tuân theo luật lệ lưu thông coi thường tính mạng người khác th́ khi gây ra tai nạn rồi nạn nhân sống hay chết không cần biết, sau khi thác xuống đây đều bị xử tội. Cho nên khuyên người đời sau khi gây ra tai nạn chớ bao giờ trốn tránh nên chịu trách nhiệm rơ ràng, phải giữ đúng đạo nghĩa th́ cái tội có thể giảm nhẹ được đôi phần.
Tế Phật: Địa Ngục dạy lái xe này là trại tù mới thiết lập, cũng giống như những trường dạy lái xe ở dương gian vậy. Tội hồn tới đây nhất nhất đều phải tuân theo trật tự lớp lang, không dám vượt quá tốc độ, nếu sai lầm một chút cũng khó tránh khỏi tai nạn.
V́ vậy cảnh cáo những kẻ lái xe nên hết sức lưu tâm, coi mạng người là của Trời, không được uống rượu say rồi lái xe quá tốc lực. Nếu không giữ đúng luật, sau khi chết đến địa ngục này phải chịu cực h́nh, bấy giờ mới thấy khổ.
Hôm nay thời giờ đă trễ, Dương Sinh chuẩn bị trở lại Hiền Đường. Đa tạ Ngục Quan cùng chư vị Tướng Quân đă chỉ giáo tường tận.
Dương Sinh: Xin đa tạ Ngục Quan cùng chư vị Tướng Quân đă giúp đỡ phương tiện. Chúng tôi xin cáo từ.
Ngục Quan: Không có chi, xin hai vị cứ tự nhiên. Lệnh Tướng Quân hàng ngũ chỉnh tề tiễn khách.
Dương Sinh: Con đă sẵn sàng, xin ân sư trở lại Hiền Đường.
Tế Phật: Đă tới Thánh Hiền Đường, Dương Sinh mau xuống đài sen, hồn phách nhập thể xác.
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 497 of 1146: Đă gửi: 02 July 2010 lúc 7:25pm | Đă lưu IP
|
|
|
ĐỊA NGỤC DU KƯ
(HỒI BA MƯỜI CHÍN)
DẠO ĐỊA NGỤC DÙNG KIỀM KẸP MIỆNG.
DÙNG HÀM THIẾC ĐÓNG VÀO RĂNG.
Phật Sống Tế Công
Giáng ngày 23 tháng 9 năm Đinh Tỵ 1977.
Thơ:
Thánh môn linh lạc đạo nhân hi
Mạo phạm châm qui tức thị phi
Mặc mạc canh vân chung thọ ích
hạt xuy trường dịch khổ vô y.
Dịch:
Cửa thiền vắng vẻ ít người tu
Giới luật coi thường thích thị phi
Lẳng lặng cầy bừa sau có lợi
Cô đơn thổi sáo khổ thân mù.
Tế Phật: Cửa Thánh lạnh lẽo, tu sĩ ngày một ít, có kẻ ḷng dạ giả dối, ngoài mặt làm bộ tôn sùng nhưng trong bụng lại coi thường. Có kẻ miệng nói như trước chảy thao thao bất tuyệt, nhưng miệng với ḷng phản nghịch nhau như bèo trôi không rỗ, căn cơ không thực, theo gió cuốn đi khó thành mạ cao, cây lớn.
Cho nên hăy cố gắng cày bừa, năm năm gặt hái được nhiều lúa, c̣n bọn mù ngồi thổi sáo một ḿnh chẳng có ai nghe! Tu đạo cần phải tu cho thành thực, lời Thánh có dạy: "Tích thiện nhân gia, tất hữu dư khánh. Vi ác chi nhân, tất hữu dư ương" (Kẻ tích thiện th́ may mắn có dư, kẻ làm ác th́ tai ương có thưa).
Lưới trời lồng lộng tuy thưa mà khó lọt. Nếu như nay biết thức tỉnh quay đầu lại th́ c̣n có đường, nếu không gió thu thổi tới, lá vàng rơi lạnh lẽo sẽ không nơi nương tựa. Khi ấy sân nhà vắng vẻ điêu linh, hoạn nạn sau này sẽ vô cùng. Hôm nay đă tới giờ dạo âm ti, Dương Sinh chuẩn bị lên đài sen.
Dương Sinh: Xin tuân lệnh. Thưa tại sao bữa nay ân sư lại uống rượu say ngất ngưỡng, trong khi nói vẻ mặt lại không được vui vẻ.
Tế Phật: Nh́n thấu tim người đời, thấy mỗi kẻ đều cố t́m cách hưởng thụ vật chất, chợt nhớ tới tam cương ngũ thường, ḷng ta âm thầm đau xót. Do đó, nhấp vài chung rượu đắng, sớm nay có rượu sớm nay say, để coi chúng sinh đoạ lạc, coi Trời đất hỗn độn.
Dương Sinh: Ân sư thật là đă từ lại bi.
Tế Phật: Mau lên đài sen, rượu chẳng làm người say, người tự say, sắc chẳng khiến người yêu, người tự yêu, tiền chẳng bắt người mê, người tự mê. Trân gió lớn thổi qua ta đă tỉnh, thôi thầy tṛ ḿnh dạo âm phủ... Đă tới nơi, Dương Sinh mau xuống đài sen.
Dương Sinh: Phía trước Ngục Quan đă tới nghinh tiếp. Kính chào Ngục Quan cùng chư vị Tướng Quân, bữa nay tôi cùng ân sư Tế Phật tới quí ngục hỏi han t́m hiểu, xin chỉ giáo nhiều cho.
Ngục Quan: Thôi miển lễ, mời đứng lên. Bản ngục là ngục chuyên dùng kiềm kẹp miệng, dùng hàm thiếc đóng vào răng. Khu văn thư ở Đệ Lục Điện đă tiếp được chiếu văn nên được biết trước là Tế Phật cùng Dương Thiện Sinh thuộc Thánh Hiền Đường ở Đài Trung sẽ tới đây tham quan để viết sách Địa Ngục Du Kư. Xin thứ lỗi v́ sự tiếp đăi hai vị không được trọng thể.
Tế Phật: Xin Ngục Quan đừng khách sáo, thầy tṛ chúng tôi bữa nay phụng chỉ dạo thăm địa ngục, hy vọng được giúp đỡ nhiều phương tiện.
Ngục Quan: Mời hai vị theo tôi vào trong quan sát.
Dương Sinh: Thấy tội hồn đông nhung nhúc trong nhà ngục, âm binh trừng trị tội hồn bằng cách dùng sắt nướng đỏ áp vào miệng tội hồn, dùng kiềm kẹp quả cầu sắt đầy gai nhọn thọc vào miệng, lập tức máu tươi từ trong miệng trào ra, thân gục xuống hôn mê.
Tế Phật: Miệng các tội hồn này chắc là cứng lắm cho nên phải dùng dùi sắt cậy, rồi nong trái cầu sắt có gai nhọn vào khiến tội hồn có miệng mà khó nói, đau đớn kêu chẳng thành lời.
Dương Sinh: H́nh phạt này thật quá tàn nhẫn! Người đời chỉ hóc chút xương cá trong cổ họng cũng đă vô cùng khổ sở, toàn thân không chịu thấu, mà nay lại dùng trái cầu sắt có gai nhọn nhét vô miệng, thực là đau khổ, cay đắng muôn phần, chẳng thể nói nên lời. Xin hỏi Ngục Quan, những tội hồn này lúc tại thế đă phạm phải những lỗi lầm ǵ mà sau khi chết xuống âm phủ lại phải chịu những h́nh phạt này?
Ngục Quan: Phàm những kẻ tại thế ham cướp lời đoạt ư, ưa dùng lời đường mật dụ dỗ tán tỉnh gái đẹp, thích dùng lời dối trá lừa gạt kẻ khác để lấy tiền lấy bạc, ham hút cần sa ma tuư, trong lúc chuyện tṛ thường dùng lời châm chọc làm tổn thương danh dự của kẻ khác, th́ sau khi chết khó thoát nổi h́nh phạt của địa ngục dùng kiềm kẹp miệng, dùng hàm thiếc đóng vào răng. Để tôi kêu vài tội hồn ra đây cho nó khai rơ những tội ác đă phạm.
Tế Phật: Bọn này hôn mê bất tỉnh, để ta dùng quạt Bồ này quạt một quat. cho tỉnh lại. Tướng Quân, mau moi trái cầu gai ra khỏi miệng chúng, c̣n không có miệng cũng chẳng thể nói năng.
Tướng Quân: Đă moi trái cầu gai ra khỏi miệng chúng, xin Tế Phật định đọat.
Tế Phật: Các tội hồn hăy lắng nghe những lời khuyên dụ sau đây: Hôm nay ta dẫn Dương Thiện Sinh là người phàm tới đây phỏng vấn để t́m hiểu rơ về tội phạm của các ngươi, các ngươi phải thành thực thuật rơ lại lúc sống đă phạm phải những tội thuộc về khẩu nghiệp ra sao, khiến sau khi chết phải đày đoạ tại ngục này?
Tội Hồn: Tôi lúc sinh tiền nói năng rất giỏi, giảng giải điều này lư nọ không những ai nấy đều thích nghe mà c̣n khiến tai mắt họ chết mê chết mệt. Nhan sắc tôi lại đẹp đẽ do đó sau khi lấy chồng vẫn c̣n lắm kẻ theo, một lần nọ có một kẻ tha thiết ngỏ lời yêu tôi, tôi thấy hắn giàu có liền giả dối nói với hắn rằng: "Chồng tôi đối xử với tôi tệ bạc, mong chàng đối xử tốt với tôi." Sau đó đi đến ngoại t́nh. Do lời gian dối, do nhan sắc hấp dẫn của tôi, cộng thêm ba tấc lưỡi khéo uốn éo, tôi đă ăn không của hắn một món tiền lớn, về sau ác ngôn ngày càng gia tăng, mỗi câu nói đều bao hàm sự châm chọc khiến hắn vô cùng đau đớn tủi nhục, cuối cùng không chịu thấu hắn liền tự tử.
Sau khi chết hắn ôm hận xuống tuyền đài tố cáo với Diêm Vương. Diêm Vương xét ra hắn cũng sai lầm mới bị sa xuống hố. C̣n tôi là phụ nữ mà tâm tính lại quá ác độc cho nên phải chịu quả báo. Về sau hồn hắn thường lai văng quấn quít bên tôi, khiến thân thể tôi không được b́nh an. Trải qua bảy năm, vận suy khí nhược khiến phải chết. Hai kẻ cùng tới đối chất tại Thành Thác Oan, hắn bị kết tội hiếu sắc gian dâm với vợ người, c̣n tôi cũng bị xử nghiêm h́nh nơi các điện. Nay tôi bị giải tới điện này, Diện Thành Vương kết án tôi đă dùng miệng lưỡi mê hoặc người, ám hại người, đâm người nên phải tái thụ h́nh tại ngục dùng kiềm kẹp miệng, dùng hàm thiếc đóng răng, hàng ngày bị tọng sắt vào họng đau đớn vô chừng.
Tế Phật: Ngươi giả yêu vờ thương, bày t́nh trăng gió, miệng lưỡi giết người, sau khi chết phải chịu tội này đáng lắm, đáng lắm chớ có oán than. Tội hồn thứ hai hăy mau khai rơ tội phạm của mi.
Tội Hồn: Tôi lúc sống là dân không nhà cửa, thích hút ś ke chích ma tuư, đến lúc nghiện ngập bèn trộm cắp đồ vật khắp nơi để kiếm tiền mua. Sau khi chết bị phán đày tại ngục này, thống khổ chẳng thể thở than. Đă không được hút ma tuư như lúc c̣n sống mà hàng ngày c̣n bị bắt nuốt những viên sắt tṛn, bị đâm miệng thật là thống khổ, hận lúc sinh tiền tôi đă không chịu học sống tốt lành.
Ngục Quan: Hút ma tuư thời gian thụ h́nh do bản ngục phán rất lâu mà những độc tính không lui, do đó tội hồn không thể giải thoát để đầu thai được. Thế gian c̣n nhiều kẻ thích hút ma tuư cùng nhiều loại thuốc cấm khác, luật thế gian đă nghiêm nhặt, sau khi chết luật âm phủ càng thêm nặng, có kẻ bị đày thẳng xuống ngục A Tỳ. Mong những ai phạm tội này mau cải hoá chớ dùng ma tuư làm hại linh hồn cùng sinh mạng.
Tế Phật: Tội hồn thứ ba hăy mau khai rơ những ác nghiệp đă gây ra lúc c̣n tại thế.
Tội Hồn: Tôi đọc nhiều sách, nhớ được nhiều thành ngữ, nên hay cướp lời đoạt lư của bạn bè, những điều nói ra đều là lời tà lư cong. Lại thường dùng lời nói của thánh hiền để phỉ báng kẻ khác. Sau khi chết bị Diêm Vương phán: "Mi không dùng lời nói của thánh hiền để hành thiện lại đem dùng để tranh biện một cách vô ích, như thế là lộng ngôn, cái miệng mi cũng vậy cho mi nuốt đạn sắt có gai, hăy nếm qua cho cái miệng và răng biết mùi vị." Bởi vậy hiện thời có miệng mà tôi không nói được.
Tế Phật: Có lư th́ đi khắp thiên hạ, không có lư một bước cũng khó đi. Người đời nói năng cũng phải theo chân lư mà nói, như nói để giết người khiến đối phương thiệt mạng, th́ đó không phải là chính ta hại họ sao? Cho nên những điều nói đó chỉ là tà lư. Ham lư luận tà lư, sau khi chết chắc chắn sẽ bị trừng phạt. Bây giờ tội hồn thứ tư, cớ sao mi lại đày đoạ tại ngục này?
Tội Hồn: Lúc c̣n sống có rất nhiều tiền, v́ ham lợi tức, phàm những ai cần dùng tiền gấp hoặc những ai khốn khổ cần vay tiền của tôi, tôi đều cho vay nặng lăi, vốn lời cốt sao gia tăng ngày một thật nhiều. Nếu đối phương không trả nổi tiền vay th́ tôi dùng bọn lưu manh trừng trị. Sau khi chết tôi bị Diêm Vương phán tội tham lợi tức, hút máu của người, thâu tiền lời quá đáng bèn phạt tôi nuốt sắt viên có gai, hiện thời quá thống khổ.
Ngục Quan: làm kẻ có tiền mà tim gan như đồng như sắt, chuyên môn lời cao để thâu cho thật nhiều lời, mặc dù có sự thoả thuận của đối phương song tim ruột quá cứng do đó ăn đồng nuốt sắt để hưởng thụ cái mùi vị phú quí bất nhân. Khuyên những kẻ giàu có trên dương gian, nếu như có dư tiền cho ai vay th́ không nên thâu quá nhiều lời, chỉ nên lấy lời nhẹ để giúp đỡ người. Lấy việc giúp đỡ người làm vui, tại sao không làm?
Tế Phật: Bữa nay thời giờ đă trễ, Dương Sinh chuẩn bị trở lại Thánh Hiền Đường. Đa tạ Ngục Quan cùng chư vị Tướng Quân đă hậu đăi, xin cáo từ.
Ngục Quan: Lệnh cho các Tướng Quân hàng ngũ chỉnh tề đưa tiễn.
Dương Sinh: Con đă chuẩn bị xong, kính mời ân sư trở lại Hiền Đường...
Tế Phật: Đă tới Thánh Hiền Đường, Dương Sinh xuống đài sen, hồn phách nhập thể xác.
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 498 of 1146: Đă gửi: 02 July 2010 lúc 7:26pm | Đă lưu IP
|
|
|
ĐỊA NGỤC DU KƯ
(HỒI BỐN MƯƠI)
DẠO ĐỊA NGỤC LƯỚI THÉP GAI ĐỈA ĐÓI VÀ CHÂU CHẤU
Phật Sống tế Công
Giáng ngày 9 tháng 10 năm Đinh Tỵ 1977.
Thơ:
Ỷ lan quyện cánh nhiều hồi lang
Thánh điển thanh tân hiển di hương
Khứ bại trần ai tiêu bách nghiệp
Phù sinh hà tất khổ bôn mang.
Dịch:
Chán tựa lan can lại dạo hiên
Điện thần hương ngất sạch vô biên
Đường trần thất bại tan cơ nghiệp
há khổ bôn ba cơi thế nhân.
Tế Phật: Thánh Hiền Đường vừa mới được dọn dẹp sửa sang trong ngoài sạch sẽ trang nghiêm. Thần Tiên rất thích những nơi thanh tịnh. Chúng sinh muốn thấy Thần Tiên th́ trước hết phải gọt rửa tâm thân ḿnh cho thật thanh tịnh, nếu không huệ nhăn sẽ bị bụi trần che lấp, chẳng thể nào trông thấy tiên cảnh được. Bữa nay chuẩn bị dạo âm ti, Dương Sinh mau sửa soạn lên đài sen.
Dương Sinh: Xin vâng lệnh. Thưa, bữa nay ân sư có vẻ vui mừng sảng khoái, không rơ nguyên nhân bởi đâu đây?
Tế Phật: Tới Thánh Hiền Dường là chốn thanh tịnh, ta thấy Thánh điện không dính một mảy bụi trần, cho nên nỗi âu lo tan biến.
Dương Sinh: Người đời thường nói "bất kiến vi thanh tịnh" (Mắt không nh́n thấy là thanh tịnh) ư của ân sư thế nào?
Tế Phật: Chỉ có Tiên Phật mắt không cần nh́n mà trí vẫn thông suốt thôi, c̣n phàm nhân chẳng thể như thế được. Cho là mắt không nh́n thấy rồi chẳng kiên cữ sự ô uế, hành động tà tâm lọan đức trong chốn tối tăm rồi nói không nh́n thấy tức là thanh tịnh được ư?
Dương Sinh: Ân sư nói rất chí lư, con đă sữa soạn xong, mời ân sư lên đường...
Tế Phật: Đă đến nơi, mau xuống đài sen.
Dương Sinh: Bữa nay ḿnh tới đây sao chỉ thấy âm binh áp giải tội hồn đi, không hề nghe tiếng kêu khóc bị hành tội ǵ hết.
Tế Phật: Hôm nay chúng ta tới thăm Ngục Lưới Gai Sắt Dùi Cào Cào, ngục này tội hồn chịu những h́nh phạt thống khổ không cùng, do đó chỉ âm thầm rên xiết thôi. Con hăy đợi, lát nữa sẽ rơ mọi sự. Đă tới gần cửa ngục, Ngục Quan cùng Tướng Quân đang chờ đón chúng ta.
Dương Sinh: Xin vái chào Ngục Quan cùng chư vị Tướng Quân, bữa nay tôi cùng ân sư Phật sống tới thăm quí ngục cùng hỏi han sự t́nh, xin quí ngục giúp đỡ tôi phương tiện.
Ngục Quan: Bản ngục là Địa Ngục Lưới Gai Sắt Dùi Cào Cào thuộc Lục Điện do Biện Thành Vương cai quản. Nay Đài Trung Thánh Hiền Đường phát huy đạo giáo, công đức sâu dầy, giờ đây lại phụng chỉ viết sách Địa Ngục Du Kư, tiết lộ t́nh h́nh ở âm phủ để khuyên đời độ người, sự khó nhọc thật đáng kính phục, bản ngục cũng được tả vào sách vàng, thật quá vinh hạnh. Kính mời hai vị vao trong tham quan.
Dương Sinh: Đa tạ Ngục Quan đă kỹ càng chỉ giáo cho tôi. A! Trong ngục dùng toàn lưới sắt kết gai thép nhọn y hệt hàng rào dây kẽm gai ở trên trần. Dưới hầm ngập nước đă rào một tầng, trên mặt đất cạn rào thêm tầng nữa, khiến tội hồn không đứng lên nổi, phải ḅ sát đất mới di chuyển nổi, mỗi khi ngẩng đầu lên liền bị gai sắt đâm đau đớn. Các tội hồn rên xiết không ngớt, quần áo họ rách nát tả tơi, trên ḿnh họ c̣n đeo theo hai vật ǵ, v́ tôi đứng cách khá xa nên nh́n không rơ vật đó, xin Ngục Quan nói cho tôi hiểu được chăng?
Ngục Quan: Hai vật đó, một là sâu bọ hai là đỉa đói chuyên hút máu mủ và nước óc trong đầu người để sống.
Tế Phật: hăy đi tới để thấy rơ ràng hơn.
Dương Sinh: Đúng đúng, ối cha! Th́ ra toàn thân tội hồn bị đỉa đói theo, h́nh cảnh này mọi người đều kinh hăi. Trên đầu tội nhân sâu bọ lại bu kín. Không hiểu bu như vậy là chúng ăn được những ǵ?
Tế Phật: Đỉa đói c̣n gọi là mă hoàng kỳ thường sống vào vũng bùn lầy, khi đă bám được vào người ta hút hết máu tươi nên người đời cũng sợ. Con hoàng trùng là một loại sâu bọ chuyên phá hoại mùa màng, chúng thường bay hàng đàn thấy lúa th́ sà xuống ăn cho bằng sạch. Ở đây hoàng trùng bu kín đầu là để hút cạn nước trong óc tội hồn.
Ngục Quan: hoàng trùng chuyên hút sữa trong hạt lúa c̣n non. Bữa nay ở âm phủ chúng hút nước óc trắng của tội hồn trông giống hệt như nước sữa trong hạt lúa non vậy.
Dương Sinh: Hiện thời tôi sợ quá, nh́n cảnh này ḷng bàng hoàng, chân tay bủn rủn muốn ngất xỉu.
Tế Phật: Chớ kinh hăi, ḿnh dạo âm phủ để viết sách, vốn phụng chỉ mà tới, có ta bên cạnh, hăy can đảm lên.
Ngục Quan: Xin hai vị hăy đợi một chút, tôi sẽ kêu thêm vài tên tội hồn nữa ra đây để chúng thuật lại những bằng chứng xác thực của các tội đă phạm.
Dương Sinh: Đa tạ Ngục Quan, nhưng trên thân tội hồn đỉa đói lại bám đầy khiến tôi sợ hăi quá.
Ngục Quan: Đúng đúng, nhưng hai loại trùng này đă bị trừ sạch, Dương Thiện Sinh chớ sợ hăi. Tôi ra lệnh cho hai tội hồn cung khai những tội ác đă làm lúc sinh tiền khiến sau khi chết phải tới đây thọ h́nh. Phật Sống Tế Công cùng Dương Thiện Sinh đến âm phủ cốt để t́m hiểu, vậy các tội hồn hăy thành thực cung khai hầu khuyến hoá thế nhân.
Tội Hồn: Lúc sống tôi làm quan toà chuyên xử những vụ kiện tụng, mỗi khi được bị cáo lo lót tiền bạc tôi đều xử một cách bất công. Do đó đă xử oan nhiều người cùng phá huỷ công lư của luật pháp đi. Tôi đà kiếm được quá nhiều tiền trong lúc sống, tuy rằng tôi vẫn thường nghe nói làm quan toà mà tham tiền không ngay thẳng, th́ sau khi chết sẽ bị báo ứng. Cũng có lúc tôi nghĩ đời này chỉ cần vinh hoa, phú quí, quyền cao chức trọng nhưng rồi đời sau sẽ ra sao đây?
Sau khi chết, tôi tới đứng trước đài gương soi ác nghiệp, những hành vi nhăn tiền hối lộ, những lời kết án bất chính đều hiển hiện rơ ràng như trên màn ảnh vậy. Tội lỗi đă rơ ràng nên tôi phải lănh h́nh phạt giam tại ngục, sau đó lại bị giải giao qua Lục Điện.
Biện Thành Vương mắng tôi là làm quan toà biết luật pháp, nắm giữ cán cân công lư mà c̣n bất công. V́ phạm vào tội đại ác cho nên tội đă bị xử đày tại ngục Lưới Thép Gai để cho sâu bọ đục khoét mà chịu khổ. Hàng ngày phải ḅ để lưới thép gai phía trên đâm nát thân, bị đỉa đói sâu bọ hút máu, tuỷ óc. Toàn thân nhức nhối đau buốt, nguyên khí trong người bị hút hết, thật là đau khổ không thể nào tả xiết.
Ngục Quan: Đă hiểu pháp luật lại c̣n phạm pháp, thật là không c̣n pháp luật, không c̣n trời. Mong kẻ nắm giữ pháp luật ở thế gian phải học tác phong nghiêm minh công chính của Bao Công, hành xử đạt mức không quá đáng, không bất cập, v́ xă hội trừ gian dẹp tệ, thế thiên hành đạo, công đức vô lượng.
Nếu như không theo đúng qui luật của công lư, v́ tự lợi mà thất tiết, tham lam mưu cầu hối lộ, sau khi chết xuống địa ngục ắt bị nghiêm h́nh sửa trị, ngoài ra c̣n liên lụy đến cả con cháu đời sau bị đày ải điêu linh không dứt. Gương sáng ngàn xưa, báo ứng đều rất chí công. hai tội hồn hăy mau thuật lại những hành vi bất chính lúc c̣n tại thế.
Tội Hồn: Tôi lúc sống thân thể cường tráng khoẻ mạnh, thường bảo vệ các ṣng bài cùng chốn ăn chơi, chiếm cứ một khu đất trống lấy huê lợi để sống. Cuộc đời trải qua những ngày sung sướng, từ sự ăn nhậu những của món ngon vật lạ cùng các thú vui chơi không thứ ǵ là không từng được hưởng. Có ngờ đâu sau khi chết bị Diêm Vương phán đày tại ngục này, Hiện trời quá đau đớn khổ sở không ǵ sánh nổi, thực muôn phần thê thảm!
Tế Phật: Phàm những kẻ không dùng nghề nghiệp chính để sinh nhai lại đi thâu lợi tức là hút máu huyết của kẻ khác th́ sau khi chết đều phải tới đây để chịu tội, mong người đời mau tỉnh ngộ. Thời giờ đă trễ, Dương Sinh chuẩn bị trở lại Hiền Đường.
Dương Sinh: Cảm tạ Ngục Quan cùng chư vị Tướng Quân đă tiếp đăi quá nồng hậu, v́ đă tới giờ chúng tôi xin cáo từ.
Ngục Quan: Lệnh các Tướng Quân hàng ngũ chỉnh tề tiễn khách.
Dương Sinh: Thưa con đă chuẩn bị xong, xin ân sư trở lại Hiền Đường.
Tế Phật: Đă tới Thánh Hiền Đường, Dương Sinh xuống đài sen, hồn phách nhập thể xác.
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 499 of 1146: Đă gửi: 02 July 2010 lúc 7:27pm | Đă lưu IP
|
|
|
ĐỊA NGỤC DU KƯ
(HỒI BỐN MƯƠI MỐT)
DẠO MIẾU THÀNH HOÀNG XEM NGƯỜI CHẾT QUA ĐỜI
Phật Sống Tế Công
Giáng ngày 29 tháng 10 năm Đinh Tỵ 1977.
Thơ:
Thế sự phân phân chúc ảnh vi
Hàn lưu tối phạ vũ phi phi
Thân t́nh nhất đán trường tương biệt
Mộng lư tần hô bất đắc qui.
Dịch:
Sự đời hư ảo tựa đèn loà
Đă hăi lạnh tràn lại sợ mưa
Một sớm người thân chia mấy ngă
Trong mơ réo gọi chẳng quay về.
Tế Phật: Nhân Hoàng Văn Đạt chồng nàng Lai Sanh Khoan là tín hữu của quí đường vừa thác trưa hôm nay đă khiến ta động ḷng thương cảm cho cuộc sống của con người thật là quá ngắn ngủi. Mọi việc ở đời há cần phải sử dụng mưu chước ?
Ba tấc khí hít thở Trời ban cho để dùng, một sớm đổi thay mọi sự chấm dứt. Tiền bạc, con cháu có c̣n không? Nhà cửa pḥng ốc chỉ là mượn đỡ của con cháu tạm trú ít ngày, rồi sau khi thác chúng đem chôn nơi sườn núi hay băi hoang động vắng, khi tới đó th́ thử hỏi c̣n được những ǵ?
Dương Sinh: Bạch ân sư, sau khi thác th́ Hoàng tiên sinh sẽ văng sinh cơi nào?
Tế Phật: Đường đi mờ mịt, năm tháng âm u, đó là chỗ mà người đời ai ai cũng phải phải đi tới. Ḿnh nay viết sách Địa Ngục Du Kư chính là làm cái công việc tiết lộ những bí mật sau khi chết vậy.
Dương Sinh: Thật quá hay, đó là một vấn đề lớn, người đời chỉ biết là sau khi chết th́ phải xuống địa ngục, c̣n không rơ cái cảnh tượng đó ra sao, kính xin ân sư giảng giải rơ rành rành mạch cho.
Tế Phật: Có thể được, con hăy lên đài sen, ta sẽ chỉ dẫn cho con được tỏ tường.
Dương Sinh: Con đă sửa soạn xong, kính mời ân sư lên đường...
Tế Phật: Đă tới nơi, mau xuống đài sen.
Dương Sinh: Chốn này con đă từng qua lại.
Tế Phật: Đúng đấy, con hăy nh́n thi hài Hoàng Văn Đạt đặt nằm trên linh sàng, phía trước là ban tụng niệm của Thánh Hiền Đường, đang chuẩn bị tụng kinh cầu hồn. Con cái Hoàng Văn Đạt đều lộ vẻ đau khổ khôn cùng.
Dương Sinh: Thưa tại sao chỉ nh́n thấy nhục thể, không nh́n thấy linh hồn?
Tế Phật: Con hăy mau lên đài sen, ta sẽ đem con tới miếu Thành Hoàng để xem kết quả.
Dương Sinh: Thưa con đă sửa soạn xong, mời ân sư lên đường...
Tế Phật: Đă tới.
Dương Sinh: Miếu Thành Hoàng người tụ tập đông, binh mă đi đi lại lại, cảnh này người phàm chẳng thể nh́n thấy được.
Tế Phật: Ḿnh hăy vào trong lễ ra mắt Thành Hoàng.
Thành Hoàng: Hoan nghênh Phật Sống Tế Công cùng Dương Thiện Sinh, có điều chi cần chỉ giáo khiến Phật Sống phải lao nhọc thân hành tới đây.
Tế Phật: Nhân đấng phu quân của vị nữ phó chủ Thánh Hiền Đường qua đời, lại nhân bản đường phụng chỉ viết sách Dịa Ngục Du Kư để giải bày t́nh cảnh sau khi người ta chết ra sao? Do đó chúng tôi mới đặc biệt tới đây t́m hiểu.
Thành Hoàng: Hoan nghênh, hoan nghênh, mời hai vị hăy ngồi nghỉ mệt, Tướng Quân đâu hăy mau dâng trà.
Tướng Quân: Xin tuân lệnh... Mời nhị vị dùng trà.
Dương Sinh: Đa tạ, xin hỏi Thành Hoàng, quí điện chuyên lo phần vụ ǵ?
Thành Hoàng: bản điện là Đài Trung Thành Hoàng, cai quản phàm nhân ở Trung Thị, phụ trách kiểm soát các nghiệp vụ. Người đời phần lớn không rơ chức vụ của Thành Hoàng, Thành Hoàng giống như cảnh sát cuộc trên dương gian, chuyên môn phụ trách cảnh cáo ngăn ngừa cùng theo dơi quan sát những hành động của thế nhân.
Phúc Đức Chính Thần Miếu cũng phụ trách một công tác nhưng Thành Hoàng chủ quản, chia trên dưới phụ trách. Phàm người đời tới lúc tuổi thọ hết th́ âm binh cơi âm được lệnh tới họp tại bản điện, sau đó cùng tới chỗ Phúc Dức Chính Thần nơi bản đường rồi hội đồng mới tới nhà phàm nhân dẫn người đi.
Dương Sinh: Tôi c̣n nhiều nghi vấn muốn được Thành Hoàng chỉ dạy, như việc âm binh đối xử với người thiện kẻ ác khi tới dẫn họ đi th́ cách thức ra sao?
Thành Hoàng: Như âm sai Tướng Quân Ngưu Mă hay quỉ sứ vô thường Hắc bạch, mỗi khi tới nhà người thiện chỉ cần vỗ một cái vào ḿnh người phàm, khiến họ thất thần hôn mê rồi dẫn đi. C̣n đối với kẻ ác th́ dùng tay tra khảo đánhh đập hoặc cột trói giống như trên dương gian khi bắt kẻ phạm tội vậy. Sau đó dẫn giải tới miếu Thành Hoàng để khai báo tên tuổi cùng lư lịch để ghi vào sổ bộ quỉ.
Dương Sinh: C̣n người lương thiện cùng tu đạo không được ưu đăi ǵ sao?
Thành Hoàng: Có chứ, nếu tại thế mà làm nhiều việc thiện, tích được nhiều công nơi âm phủ th́ âm binh chỉ tới miếu Thành Hoàng cho biết lệnh triệu người, sau đó Phúc Thần sẽ đích thân dẫn về âm phủ. Nếu như người có công lao lớn đối với đạo, được nhiều tín hữu tôn làm ân sư, xuống địa ngục được lo liệu các việc hoặc tới Tiêu Dương Quan để khảo nghiệm. C̣n người đă chứng đạo được dẫn thẳng lên trời.
Dương Sinh: Thưa tín ngưỡng tôn giáo khác nhau th́ phương thức về trời có khác không?
Thành Hoàng: Tôn giáo tuy có bất đồng nhưng cái lư đoạ th́ là một, muốn siêu thăng thượng giới ắt tại thế phải thực hành được trung đạo, bất thiên bất chấp. C̣n không hành tŕnh thăng thiên của họ sẽ gặp trở ngại, chẳng kể thực hiện được tự do.
Tế Phật: Thành Hoàng nói rất đúng, thế nhân tu đạo tối kỵ cố chấp, bài xích công kích và tự cao. Nếu như phạm vào những điều đó th́ tâm trở thành động loạn, hiếu thắng mất quân b́nh sẽ bị đày xuống địa ngục để rèn luyện lại.
Dương Sinh: Xin hỏi Thành Hoàng hồn Hoàng tiên sinh hiện giờ ở đâu?
Thành Hoàng: Để tôi dẫn vô trong sẽ thấy.
Dương Sinh: Hoàng tiên sinh đang ngồi trong một căn nhà thiết trí giống như một giáo đường, chỉ có năm sáu người ở trong. Tiên sinh ngồi trên ghế hướng về Dương Sinh gật đầu chào, không rơ tôi có thể đàm đạo với tiên sinh được không?
Thành Hoàng: Được lắm.
Dương Sinh: Hoàng tiên sinh, ông khoẻ chứ?
Hồn Hoàng: Cảm ơn bạn đă có ḷng nhớ tới tôi, ối chao ôi! Ôi chao ôi!...
Dương Sinh: Hoàng tiên sinh, lúc này chỉ c̣n biết nhỏ lệ ngơ ngẩn nh́n tôi, chẳng nói được lời nào.
Tế Phật: Văn Đạt! Ngươi chớ bi thương, con cái đă trưởng thành, lại đều có vợ hiền con thảo, cớ sao c̣n quá lo lắng như vậy?
Dương Sinh: Hoàng tiên sinh nghe xong khóc càng dữ hơn.
Tế Phật: hăy nh́n lại xem, đời người như khách qua đường, chỉ dạo qua coi cho biết, chớ sao lại quyến luyến quá đổi như vậy?
hồn Hoàng: Đa tạ Phật Sống Tế Công đă khuyên giải, tôi hy vọng Ngài có thể thay thế tôi mà dạy dỗ con cháu tôi để chúng ngoan ngoăn tu đạo, luôn tới Thánh Hiền Đường công quả. C̣n nay tôi đă ĺa đời, nhân được vợ tôi tên Khoan có nhiều âm đức, cho nên Phúc Thần cùng Thành Hoàng mới lấy lễ mà đối xử với tôi, song ḷng tôi vẫn c̣n sầu tủi...
Dương Sinh: Xin Hoàng tiên sinh hăy b́nh tỉnh lại đi, Tế Phật cũng đă nói nhiều tồi. Đường trần tuy hết song thánh đạo vẫn c̣n có thể hành, chớ quá buồn rầu.
Hồn Hoàng: Chỉ tiếc lúc sinh tiền không tới Thánh Hiền Đường công quả cho thật nhiều. Ôi! Đa tạ Dương Sinh cùng các tín hữu nhân đức của Thánh Hiền Đường đă có ḷng nhớ tới tôi...
Tế Phật: V́ thời giờ có hạn, chẳng được nói nhiều, chúng tôi c̣n phải tới Biện Công Sảnh để hỏi han thêm.
Thành Hoàng: Mời hai vị tới Biện Công Sảnh phía trước đàm đạo... mời ngồi, Dương Thiện Sinh c̣n có nghi vấn nào không?
Dương Sinh: Đối với t́nh cảnh của mỗi người chết, người ta từng hỏi tôi nhiều câu hỏi mà tôi chưa trả lời được, vậy mong Thành Hoàng chỉ giáo cho tôi.
Thành Hoàng: Chớ khách sáo, có những nghi vấn ǵ cứ việc hỏi, lại có cả Tế Phật ở đây, nếu như có điều chi không rơ, ngài cũng có thể giải thích cho.
Dương Sinh: Kẻ chết sau khi hồn phách rời bỏ xác thân th́ sẽ ra sao?
Thành Hoàng: Đa số người chết đều có triệu chứng báo trước, sau đó mới ngă bệnh. Nếu như số đă tới lúc chết th́ chẳng khác nào cây sắp đổ, trước tiên lá úa vàng rồi rụng, thân khô mục gặp trận gió lớn đổ xuống.
Người ta lúc sinh âm phủ đă ghi vào sổ bộ, sổ bộ của người cùng giống như một cái cây nên luôn luôn hiện rơ ở chốn âm phủ, nếu như khi sinh mệnh của người đời sắp hết, quan viên âm phủ cứ việc mở sổ bộ sinh tử ra coi. Khi tới giờ th́ quỉ Vô Thường sẽ lên dương thế triệu kẻ đó đi.
Lúc quỉ Vô Thường tới ắt cây khô mục đổ và được gọi là tử vong. Hồn phách nhập vào thân xác người ta ít chục năm như cây tiếp cành, nay rời bỏ thể xác th́ như cành cây lột vỏ, như con rùa lột xác, cảm thấy rất đau khổ. Xem t́nh cảnh lúc chết chẳng ai giống ai, có người nghiến răng cắn lợi, phùng má trợn mắt, vẻ mặt hoàn toàn đổi khác, đó là t́nh trạng của kẻ gian truân khổ hận, nguyên nhân đều do nghiệp chướng quá nặng, cho nên giờ phút lâm chung mới ngang trái như vậy.
C̣n nếu vẻ mặt b́nh thản giống như nằm ngủ th́ sống cũng như khi chết hồn phách đều được an lành. Lúc chết mà vẻ mặt thản nhiên tức là cái tâm thiện đức được biểu lộ ra.
Tế Phật: Người ta có khi ngừng hô hấp chưa hẳn là đă chết. Cứ lấy b́nh điện làm tỷ dụ, nếu đốt đèn mà đèn không cháy th́ chưa hẳn là điện năng trong b́nh hết sạch, mà chỉ v́ quá yếu cho nên không thể phát quang được. Con người khi đ́nh chỉ hô hấp nếu ở trạng thái ngừng nghỉ hạn chế th́ hồn phách hay thần thức lúc đó chưa hoàn toàn thoát ra, hơi thở lúc đó mong manh như dây tơ.
V́ chấp trước cái ngă tướng của ḿnh cho nên bị ràng buộc níu kéo. Người chết mà tâm chưa chết, như ảo mộng tri giác đều tỏ tường, có điều có miệng mà không nói được. Trong giờ khắc đó, con cháu nên khuyên bảo, an ủy, nói nhỏ nhẹ bên tai người chết là: "Nên buông bỏ phàm tâm đi, bỏ hết tất cả mọi dây t́nh trần thế, chỉ nghĩ tới việc thiện ngoài ra không nên nghĩ ǵ khác nữa".
Có như vậy mới mong giúp đỡ được cho kẻ đó yên tâm trên đoạn đường xuống suối vàng, tránh được sự lưu luyến, thoát được sự khổ đau. Nếu người tin được sự khổ đau. Nếu người tin Phật th́ niệm Nam Mô A Di Đà Phật, tin đạo th́ niệm Thánh hiệu Thái Ất Cứu Khổ Thiên Tôn.
Cứ tuỳ theo tín ngưỡng mà niệm, v́ Tiên Phật Thánh đều ở trên trời cả, nếu tụng niệm như vậy th́ đều khiến cho linh hồn kẻ quá văng được phiêu diêu an lạc, không c̣n sợ hăi con đường xuống suối vàng, bỡi v́ người chết lúc này tâm thần hoảng hốt như người đi đêm vậy, nếu lấy Tiên Phật Thánh hiệu mà hô to kêu lớn th́ có thể giúp kẻ chết thêm đảm lược, khí nguyên linh đă được ổn định th́ linh hồn hẳn là bớt đau khổ.
Trong thời gian cư tang th́ con trai con gái trên dương thế nên trai giới, giữ ḿnh cho thanh tịnh sạch sẽ, cấm rượu thịt để có thể nhờ Thành Hoàng tâu với Minh Vương th́ sẽ được giảm khinh những tội phạm lúc sinh tiền. Điểm này con cháu không thể coi thường được, đó cũng là phương cách để báo đền ơn đức cho cha mẹ. Bữa nay đă tới giờ, chúng tôi phải sửa soạn để trở lại Hiền Đường.
Dương Sinh: Xin ân sư hăy khoan một chút. Không rơ Hoàng tiên sinh sẽ tới đâu?
Thành Hoàng: V́ thụ lănh lời tâu quí giá của Văn Hoàng Thánh Đế thuộc Thánh Hiền Đường nên hồn nhập âm phủ, bữa sau sẽ căn cứ theo công trạng và lỗi lầm mà xét xử.
Tế Phật: Đối với việc này Dương Sinh chớ hỏi nhiều, t́nh trạng vẫn c̣n trong ṿng giữ kín. Hăy chuẩn bị trở lại Hiền Đường.
Thành Hoàng: Ra Lệnh cho các vị Tướng Quân hàng ngũ chỉnh tề để đưa tiễn khách.
Dương Sinh: Xin đa tạ Thành Hoàng. Kính mời ân sư trở lại Hiền Đường.
Tế Phật: Đă tới Thánh Hiền Đường, Dương Sinh xuống đài sen, hồn phách nhập thể xác.
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 500 of 1146: Đă gửi: 02 July 2010 lúc 7:29pm | Đă lưu IP
|
|
|
ĐỊA NGỤC DU KƯ
(HỒI BỐN MƯƠI HAI)
DẠO ĐIỆN THỨ BẢY GẶP GỠ THÁI SƠN VƯƠNG
THĂM NGỤC NÓNG BỎNG NĂO NỀ
Phật Sống Tế Công
Giáng ngày 16 tháng 11 năm Đinh Tỵ 1977.
Thơ:
Ngọc Lịch bửu sao khuyến thế nhân
Kỳ thư phụng mệnh tái phiên tân
Nhân duyên tảo chủng thành kim nhật
Thuyết pháp tùy cơ tối bức nhân.
Dịch:
Kinh quí chép ghi dạy dỗ người
Sách hay vâng soạn mới tinh khôi
Nhân duyên gieo giống nay thành quả
Chân lư tùy cơ hướng dẫn đời.
Tế Phật: Ngày xưa ở Đông Thổ có lưu truyền rằng sách Ngọc Lịch là một công tŕnh sao chép quí giá, một áng văn tải đạo cốt để răn đời. Trong đó có nói về vị đạo sĩ Đạm Si Tôn Giả phụng mệnh thiên Dế xuất hồn dạo thăm các điện ở địa ngục, thấy tận mắt cảnh Diêm Vương trừng phạt các tội hồn, sau khi trở lại trần gian đă viết lại vào sách đó một cách hết sức trung thực, lưu truyền khắp chốn.
Đọc xong những người bỏ ác theo thiện, ấn tống sách ấy rất nhiều; kẻ nào tâm cảm ứng được, sự chứng nghiệm lại càng hết sức rơ ràng. Tuy theo t́nh thế thay đổi ở dương gian mà h́nh phạt ở địa ngục đổi mới để thích nghi với mọi hoàn cảnh mà khuyến hoá bến mê.
Thiên Đế đặc tuyển Dương Thiện Sinh thuộc Thánh Hiền Đường Đài Trung ở Đài Loan nằm dưới quyền cai quản của Nam Thiên Bộ Châu dạo thăm địa ngục để thâu lượm những bằng chứng mới, dùng phương thức xuất hồn, dùng sa bàn truyền h́nh ảnh từ âm phủ về dương gian, rất là tân kỳ đáng tin.
Sách Địa Ngục Du Kư đă vận dụng sử cảm ứng mà sáng tác dùng để thay thế sách Ngọc Lịch là một áng văn khuyên đời vô cùng quư giá, một cuốn sách đă làm thay đổi được thế gian, chính v́ nhân duyên ngàn năm đă nhuần nhuyển, cho nên chúng sinh trong thiên hạ rất ít người quí chuộng sách này, nó như bức tường lớn v́ vậy nếu ấn tống quảng bá rộng răi th́ sẽ được hưởng hồng ân tai qua nạn khỏi, chuyển kiếp thăng trầm, đường đời sẽ bước thong dong.
Sách này không chỉ tiết lộ guồng máy ở địa ngục mà c̣n khai mở những ai chăm chỉ đọc đi đọc lại có thể giác ngộ hay thành đạo. Ai ấn tống để khuyên đời th́ cầu nguyện điều ǵ cũng được như ư, lại c̣n miễn giảm được tội lỗi đă phạm, quả là một bản phúc âm để sám hối quá khứ, tu sửa tương lai. Bữa nay chuẩn bị dạo địa ngục, Dương Sinh mau lên đài sen.
Dương Sinh: Xin tuân lênh, con đă sửa soạn xong, kính mời ân sư lên đường.
Tế Phật: Đă tới nơi, mau xuống đài sen.
Dương Sinh: Thưa, bữa nay tới đâu đây?
Tế Phật: Con hăy nh́n phía trước là Đệ Thất Điện, Thái Sơn Vương đă đứng dậy, mau tới trước làm lễ ra mắt.
Minh Vương: Cung kính đón chào Phật Sống Tế Công cùng Dương Thiện Sinh thuộc Thánh HIền Đường tới thăm. Xin mời vô trong nghỉ ngơi.
Dương Sinh: Đa tạ Thái Sơn Vương, bữa nay tới viếng thăm Đệ Thất Điện được thấy bá quan văn vơ hàng ngũ chỉnh tề tiếp đón, chúng tôi cảm thấy thật quá vinh hạnh. Trước điện tội hồn bị âm binh áp giải tới khá đông, hiện thời Minh Vương mải tiếp chúng tôi nên đ́nh chỉ việc xử án.
Minh Vương: Hai vị không quản gian lao, thân hành xuống thăm âm phủ để viếc sách thực quá khổ cực. Mời ngồi, lệnh Tướng Quân mau dâng trà tiên.
Tướng Quân: Xin tuân lệnh... Kính mời hai vị Tiên Trưởng dùng trà.
Dương Sinh: Minh Vương hậu đăi chúng tôi thật quá cảm kích.
Minh Vương: Không có chi. Đương lúc thế đạo suy đồi, may mắn thánh giáo phục hưng ở Đài Loan, Tiên Phật hiển linh thuyết pháp răn đời, tránh được cơn sóng dữ, công đó quá cao sâu. Việc phụng chỉ soạn sách Địa Ngục Du Kư là mệnh trời sắp đặt, thiện duyên thật quá lạ lùng. Bữa nay hai vị mới tới kể cũng hơi trễ.
Tế Phật: Xin đa tạ những điều Thái Sơn Vương vừa chỉ giáo. V́ cùng một ḷng cứu đời nên bữa nay chúng tôi mới tới quư điện, xin rộng ḷng giúp đỡ, mong được chỉ dạy cặn kẻ về nghĩa đạo cao sâu chân chính.
Minh Vương: Hay lắm, người đời sau khi chết được 49 ngày, thân quyến đều lo cúng lễ, đọc kinh siêu độ để cầu cho vong linh siêu thăng, bởi lẽ tới ngày thứ bảy th́ hồn người chết tới điện số 1, ngày thứ 14 hồn tới điện số 2, ngày thứ 21 hồn tới điện số 3, ngày thứ 28 hồn tới điện số 4, ngày thứ 35 hồn tới điện số 5, ngày thứ 42 hồn tới điện số 6, ngày thứ 49 hồn tới điện số 7.
Người đời có thói quen lấy 7 ngày làm một tuần lễ để cúng bái mà thôi, c̣n chẳng rơ các vong hồn phần lớn lúc c̣n sống chuốc lấy tội lỗi đầy ḿnh cho nên phải mất 49 ngày mới có thể đi qua hết 7 điện. Rồi sau đó lại c̣n trải qua thêm các điện số 8, số 9, số 10 xong mới đầu thai cơi khác.
Cho nên việc cúng bái sau khi chết không thể giống như việc làm lành lúc c̣n sống. Lúc sống nếu như biết tu nhân tích đức, sau khi chết ắt được Phúc Thần dẫn đường, chẳng cần cúng bái vẫn có thể đi đây đi đó tự do. Trái lại, dù cho có mời thầy pháp tài giỏi tới cúng bái linh đ́nh cũng chẳng thể thoát khỏi cửa địa ngục điểm này mong mỏi người đời nhớ cho.
Dương Sinh: Người đời nói 49 ngày mà không nói 56 ngày, 63 ngày hoặc 70 ngày là tại sao?
Ngục Quan: Từ điện số 2 tới điện thứ 7 là các điện chủ yếu ở âm phủ, c̣n từ điện thứ 8 trở đi chỉ là xử phạt các tội c̣n lại của những tội c̣n lại của những tội hồn v́ phạm quá nhiều tội lỗi.
Do đó, có những trường hợp đă qua khỏi các cửa ngục thuộc 49 mà vẫn c̣n phải chịu thêm các tội khác ở các địa ngục kế tiếp. Người đời v́ có ḷng nghĩ tới tổ tiên cho nên mới dựng đàn tràng cầu siêu để cho vong hồn thoát khỏi các cửa ngục ở các điện. Ḷng hiếu thảo đó thật là khả kính, tuy nhiên nếu lúc c̣n sống mà biết chăm lo vun bồi ḷng nhân từ mới thiết thực hơn.
Tế Phật: Người ta sau khi chết trong thời gian c̣n đang chờ phán xét các tội đă phạm hoặc trước lúc được phép đầu thai, đạo Nho gọi là linh hồn hay quỉ hồn. Trong lúc chờ đầu thai chuyển kiếp th́ cái thân ở âm phủ mà Phật gọi là thân ở cơi âm.
Muốn độ linh hồn ra khỏi chốn khổ đau, đời sau ắt phải chăm lo thực hành điều thiện đức khiến Minh Vương cũng phải động ḷng mà xá miễn, đây là con đường tốt nhất mà xá miễn, đây là con đường tốt nhất để đi.
Đến như rước mời được thầy pháp tuy tài giỏi nhưng thiếu đức th́ cũng là làm cho có mà thôi chứ chưa chắc đă ơn ích. Gởi lời nhắn với thế nhân hăy kịp thời thi hành đạo hiếu ngay lúc song thân hăy c̣n tại thế, bởi v́ một hạt cơm khi sống c̣n hơn cả hồ rượu dâng cúng lúc đă qua đời.
Song thân đă quá cố rồi th́ càng phải tu hành đạo đức, ấn tống nhiều kinh sách quí để khuyên đời. Nghĩa cử này vừa dễ dàng khiến Tiên Phật và quan viên ở âm phủ cảm kích, lại vừa báo đáp được ơn sâu của song thân. Đó là một phương pháp vượt thoát bể khổ, hăy tận tâm tận lực thi hành.
Dương Sinh: Lời dạy của ân sư chỉ thẳng vào ḷng người, rất bổ ích cho chúng sinh. Lúc sống ngỗ ngược oán hơn cha mẹ, sau khi cha mẹ chết mới nghĩ tới báo hiếu th́ hẳn là "Thụ dục tỉnh nhi phong bất túc, tử dục hiếu nhi thân bất tại". (Cây muốn lặng gió chẳng mnuốn ngừng, con muốn hiếu cha mẹ chẳng c̣n). Xin hỏi lại ân sư, quỉ ở địa ngục h́nh dáng giống hệt người ở dương gian, xác thịt đă rửa nát tại sao c̣n thấy thân thể này?
Tế Phật: Đây là ảo thân, giả thân, ảnh thân tức thân ở cơi âm cũng c̣n gọi là hoá thân. V́ thời giờ có hạn, xin Thái Sơn Vương gới thiệu một lượt các phần vụ của quí điện.
Minh Vương: Bản điện cai quản địa ngục lớn nóng bỏng năo nề cùng mười sau địa ngục nhỏ, phàm các tội hồn chuyển giao tới bản điện, tôi chiếu theo công lư phán xét không thiên vị t́nh riêng, để thấu tỏ vấn đề tôi hướng dẫn hai vị tới trước tham quan.
Dương Sinh: hay lắm, hay lắm. Xin đa tạ sự chỉ giáo của Minh Vương.
Minh Vương: Văn vơ bá quan hộ giá đưa Dương Thiện Sinh đi tham quan địa ngục lớn nóng bỏng năo nề.
Văn Vơ Bá Quan: Xin tuân lệnh. Mời hai vị cùng đi với Chúa Công.
Dương Sinh: Theo chân Minh Vương đường sá âm phủ cảm thấy thê lương, Vương pháp vô thân, chỉ có đại diện cho đạo nghĩa mới thi hành được thôi.
Tế Phật: Này Dương Sinh, con cám cảnh thương t́nh nhưng địa ngục không thể nương tựa bạn bè mà hoàn toàn tuỳ thuộc ở hành động ở hành động thiện ác lúc sinh tiền, kẻ ác th́ ác quỉ gần, người thiện th́ thiện quan thân. Khuyên người đời kết giao cùng bạn tốt, quảng bá đạo lành để sau này khỏi bị đày ải ở địa ngục.
Dương Sinh: Đă cảm thấy khí nóng thiêu đốt, phía trước lửa cháy rực trời, chỉ thấy một khối đỏ rực, trên cửa ngục có hàng chữ "Nhiệt Năo Đại Địa Ngục (Địa ngục lớn nóng bỏng năo nề), chung quanh ngục tường xây bằng gạch.
Tế Phật: Loại gạch này chịu nóng rất giỏi, lửa càng nóng gạch càng rắn chắc.
Ngục Quan: Hoan nghinh Chúa Công đă tới.
Minh Vương: Ta hướng dẫn Tế Phật cùng Dương Sinh thuộc Thánh Hiền Đường ở dương gian tới đây tham quan, mau hàng ngũ chỉnh tề tiếp rước.
Ngục Quan: Xin tuân lệnh.
Minh Vương: Phía trước là địa ngục lớn nóng bỏng năo nề.
Dương Sinh: Vô cùng nóng bỏng, phiến đá lớn như cánh phản đặt trên đất, phía dưới lửa đỏ luồn qua, tội hồn bước lên đều lăn quay ra đất quằn quại kêu la. Tội hồn từ ngoài áp giải vào nh́n thấy cảnh tượng đó trước mắt sợ hăi khóc rống như cha mẹ chết, chân bước không nổi, âm binh từ sau đẩy tới, chân tội hồn lại đạp lên đá lửa lập tức ngă lăn ra đất kêu gào thảm thiết, càng lăn lộn thân thể càng bị thiêu đốt. Không rơ họ đă phạm phải những tội lỗi ǵ?
Minh Vương: Bản ngục mang danh là ngục nóng bỏng năo nề, phàm ở đời quá tham danh lợi, chuyên hại người để làm lợi cho ḿnh, đối với kẻ khác phái th́ ch́u chuộng hết ḿnh, đối với người cùng phái th́ lănh đạm coi khinh; chuyên môn hại kẻ khác lúc họ gặp nguy khốn, tính t́nh nóng nảy uất khí ngút trời, thoá mạ thiên địa, chuyên lo việc đầu cơ cướp thời vận, đi ngơ sau để cầu lợi lộc, thích xu thời nịnh thế, xa lánh kẻ nghèo hèn, khi gặp việc không giữ đạo trung dung, thiên lệch cố chấp, phản bội đạo đức.
Tất cả những kẻ trên đều phải tới đây thụ h́nh. H́nh phạt của bản ngục vô cùng đơn giản, tội hồn chỉ cần đi hết con đường gạch nung đỏ dài ba trăm dậm là tiêu tan hết tội lỗi. Muốn vượt qua con đường gạch đá đỏ hồng này có kẻ mất năm ba năm mới xong, bởi lẽ h́nh phạt đều căn cứ vào tội ác lúc sinh tiền nhiều hay ít.
Kẻ tội ít chân đạp lên gạch đá đỏ, độ nóng phía dưới tự nhiên giảm bớt đi qua dễ dàng, kẻ tội nặng th́ lửa trái lại bốc lớn, tuỳ theo ác nghiệp nặng hay nhẹ mà bị lửa thiêu nhiều hay ít. Ngục này đă nóng lại oi khiến người ta ảo năo muôn phần.
Kẻ tới thụ h́nh ở ngục thứ 16 phải vượt qua con đường nhỏ phía bên, cũng gạch nung đỏ cũng lửa cháy như độ nóng rất giới hạn, khiến tội hồn kinh hăi nhưng không nguy hiểm, chỉ cốt cho nếm thử mùi vị khổ đau, tới ngục thứ 16 mới bị gia tăng h́nh phạt nghiêm khắc.
Tế Phật: V́ thời giờ eo hẹp, lần sau chúng tôi xin tới phỏng vấn tiếp, trân trọng cáo từ.
Minh Vương: Đă cận giờ, chúng tôi không dám giữ, lệnh cho các Tướng Quân hàng ngũ chỉnh tề đưa tiễn.
Dương Sinh: Cảm tạ Thái Sơn Vương đă nhiệt thành tiếp đăi, chúng tôi xin cáo biệt, tạm từ giă.
Tế Phật: Dương Sinh mau lên đài sen.
Dương Sinh: Bạch ân sư, con đă sửa soạn xong, mời ân sư trở lại Hiền Đường...
Tế Phật: Đă tới Thánh Hiền Đường, Dương Sinh xuống đài sen, hồn phách nhập thể xác.
|
Quay trở về đầu |
|
|
|
|