Đăng nhập nhanh
Mạnh Thường Quân
  Bảo Trợ
  H́nh Ảnh Từ Thiện
Chức Năng
  Diễn Đàn
  Thông tin mới
  Đang thảo luận
  Hội viên
  Tìm Kiếm
  Tham gia
  Đăng nhập
Diễn Đàn
Thông Tin
  Thông Báo
  Báo Tin
  Liên Lạc Ban Điều Hành
Nhờ Xem Số
  Coi Tử Vi
  Coi Tử Bình
  Coi Địa Lý
  Nhờ Coi Quẻ
  Nhờ Coi Ngày
Nghiên Cứu và
Thảo Luận

  Tử Vi
  Tử Bình
  Kinh Dịch
  Mai Hoa Dịch Số
  Qủy Cốc Toán Mệnh
  Địa Lý Phong Thủy
  Nhân Tướng Học
  Bói Bài
  Đoán Điềm Giải Mộng
  Khoa Học Huyền Bí
  Thái Ất - Độn Giáp
  Y Dược
Lớp Học
  Ghi Danh Học
  Lớp Dịch và Phong Thủy 3
Kỹ Thuật
  Hỗ Trợ Kỹ Thuật
Thư Viện
  Tủ Sách
  Bài Viết Chọn Lọc
Linh Tinh
  Linh Tinh
  Giải Trí
  Vườn Thơ
Trình
  Quỷ Cốc Toán Mệnh
  Căn Duyên Tiền Định
  Tử Vi
  Tử Bình
  Đổi Lịch
Nhập Chữ Việt
 Hướng dẫn sử dụng

 Kiểu 
 Cở    
Links
  VietShare.com
  Thư Viện Toàn Cầu
  Lịch Âm Dương
  Lý Số Việt Nam
  Tin Việt Online
Online
 305 khách và 0 hội viên:

Họ đang làm gì?
  Lịch
Tích cực nhất
chindonco (3250)
hiendde (2589)
HoaCai01 (2277)
vothienkhong (1807)
dinhvantan (934)
ryan88 (805)
Vovitu (713)
ruavang (691)
lancongtu (667)
TranNhatThanh (644)
Hội viên mới
redlee (0)
dautranhsinhton (0)
Chieu Tim1234 (1)
huyent.nguyen (0)
tamsuhocdao (0)
henytran2708 (0)
thuanhai_bgm (0)
Longthienson (0)
thuyenktc (0)
liemnhi (0)
Thống Kê
Trang đã được xem

lượt kể từ ngày 05/18/2010
Khoa Học Huyền Bí
 TUVILYSO.net : Khoa Học Huyền Bí
Tựa đề Chủ đề: Truyện tâm linh - hiendde Gửi trả lời  Gửi bài mới 
Tác giả
Bài viết << Chủ đề trước | Chủ đề kế tiếp >>
hiendde
Hội Viên
Hội Viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 02 May 2010
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2589
Msg 1041 of 1146: Đă gửi: 26 January 2011 lúc 12:35am | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde




CÁC VỊ CHÂN SƯ ĐẠI THỦ ẤN



Đại sư thứ 44: Kotalipa – Người bán rong

Tất cả niềm vui và đau khổ phát xuất từ tâm
Hăy vâng lời chân sư đào xới mảnh đất tâm
Ngay cả một bậc trí c̣n khổ nhọc
Lao động quên ḿnh trên núi đá
Nhưng chẳng hề nhận ra Niết-bàn nơi tâm ḿnh
Giác thức nằm một góc trong tâm
Sáu trần cảnh là một ḍng lạc thú
Các ảnh tượng mơ hồ là vô ích
Chúng chỉ là nguyên nhân của âu lo
V́ vậy hăy xả thiền
Và nghỉ ngơi trong gió mát của thiên nhiên

Truyền thuyết

Kotalipa gặp được chân sư Santipa trong khi ông đang khai hoang vỡ đất ở một vùng núi cao. Lúc ấy đại sư Santipa đang trên đường từ Śrỵ Lanka trở về quê nhà ở Ma-kiệt-đà.

Rời khỏi vùng Ramesvaram bốn ngày đường th́ Santipa gặp Kotalipa. Ông này dừng tay làm việc, nh́n vị đại sư đi ngang qua.

Santipa cũng nh́n thấy, liền gọi Kotalipa đến gần và hỏi thăm. Kotalipa chắp tay vái chào và đáp: “Tôi là người dân nghèo, v́ chiến tranh nên trôi dạt đến vùng này. Ngày ngày khai hoang vỡ đất để trồng trọt sống qua ngày.”

Đại sư nói: “Ta có một câu thần chú dùng để đào núi, lấp sông. Ngươi có muốn nhận lấy để tu tập không?” Kotalipa vui sướng nhận lời.

Sư ngửa mặt lên trời nói: “Bởi v́ tất cả khổ vui đều từ tâm ngươi sinh ra, nên phải luôn giữ cho tâm được thanh tịnh. Bản chất thanh tịnh trong tâm ngươi cũng không hề thay đổi như ngọn núi kia vậy. Niềm vui và nỗi buồn chỉ là những chức năng của tâm. Ngươi có thể xẻ núi, lấp sông, nhưng có thể không bao giờ ngươi nhận ra được bản chất thanh tịnh an lạc của tâm.”

Kotalipa thiền định theo lời dạy của sư sau 12 năm th́ chứng đắc.

Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội Viên
Hội Viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 02 May 2010
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2589
Msg 1042 of 1146: Đă gửi: 26 January 2011 lúc 12:36am | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde




CÁC VỊ CHÂN SƯ ĐẠI THỦ ẤN



Đại sư thứ 45: Kamparipa – Người thợ rèn

Thân ta là bể rèn
Đốt ḥn than vọng tưởng
Thổi hơi vào hai ống
Nhâm mạch và đốc mạch
Nhóm lửa thanh tịnh thức
Đốt chảy sắt ba độc
Ta rèn được pháp giới
Chân lư là đây rồi.

Truyền thuyết

Đối với Kamparipa, nghề rèn vốn là một công việc cha truyền con nối, nên từ khi lớn lên ông đă kiếm sống bằng nghề ấy.

Nhân một hôm có nhà sư Du-già đến viếng thăm, Kamparipa tâm sự: “Tôi đang làm công việc mà từ đời ông đến đời cha tôi đă làm.”

Vị sư hỏi: “Ngươi có cảm thấy sung sướng và hài ḷng với công việc thường ngày không?”

“Làm thế nào mà sung sướng được! Suốt ngày sức nóng của than hồng làm rát bỏng cả mặt mũi tay chân. Tôi chẳng qua bất đắc dĩ phải làm nghề này để kiếm sống qua ngày mà thôi.”

“Vậy ngươi có thể cho ta một ít thức ăn được chăng?”

Hai vợ chồng người thợ rèn cảm thấy ngạc nhiên khi thấy vị sư xin thức ăn từ những người ở giai cấp hạ tiện như họ, nhưng họ cũng vui vẻ cúng dường cho sư.

Ăn xong, sư hỏi họ có muốn nhận lănh Phật pháp hay không. Họ cung kính thưa: “Không ai hạ ḿnh truyền trao giáo pháp cho những người dân nghèo khổ bần cùng như chúng tôi, thưa đại sư.”

“Không sao, nếu các ngươi phát nguyện tu tập, ta sẽ truyền cho giáo pháp Đại thừa.”

Nghe nói, hai vợ chồng vui mừng đảnh lễ vị đạo sư của họ. Sư làm phép khai tâm điểm đạo, truyền cho họ phương pháp thiền định và cách thức để khai mở các luân xa.

Sư nói: “Các ngươi có thể sử dụng các vật thường ngày làm đối tượng thiền định. Hai ống thụt là hai luồng hỏa hầu. Tim là trung tâm lực, ư thức là thợ rèn, giác thức thanh tịnh là lửa, sắc ư là than. Đập sắt ba độc cho đến khi chúng trở nên niềm vui thanh tịnh.

Hăy lấy việc làm thường ngày làm thiền định
Hai ống thụt là hai luồng hoả hầu
Lalana nằm bên phải
Rasana nằm bên trái
Đốt sắc ư cho tan chảy
Rót vào huyệt đạo Avadhuti
Lửa giác ngộ làm tan chảy ba thanh sắt độc
Tan vào pháp giới vô tận



Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội Viên
Hội Viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 02 May 2010
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2589
Msg 1043 of 1146: Đă gửi: 26 January 2011 lúc 12:36am | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde




CÁC VỊ CHÂN SƯ ĐẠI THỦ ẤN



Đại sư thứ 46: Jalandhara - Người được chọn

Hăy tự ban phép lành
Gom cả ba thế giới
Nhốt vọng tưởng vào trong
Lalana bên phải
Rasana bên trái
Dưới cùng Avadhuti

Truyền thuyết

Jalandhara là người thuộc giai cấp bà-la-môn, v́ chán ghét cảnh đời nên thường hay ra nơi mộ địa ngồi trầm tư về cuộc đời.

Một hôm, trong lúc măi tư duy trong một trạng thái thanh tịnh, Jalandhara chợt nghe giọng nói của Kim Cương Thánh Nữ từ trên không vọng xuống: “Này con! Ta chúc con có thể hiểu được chân lư rốt ráo.”

Jalandhara lấy làm vui mừng, liền nỗ lực niệm danh hiệu của Thánh Nữ cho đến lúc bà hiện ra trước mặt và truyền cho ngài tâm pháp.

Thánh nữ dạy rằng: “Trước hết con hăy gom ba cơi và tất cả các pháp hữu vi cũng như vô vi, có tướng và không tướng, nhốt chúng trong cái lồng làm bằng ba nghiệp (thân, khẩu, ư). Biến tất cả thành một khối tan chảy vào các luân xa.

Chuyển hai luồng hỏa hầu (lalana và rasana) vào trung tâm lực (Avadhuti) và cho thoát ra ở cổng thanh tịnh trên đỉnh đầu. Sau đó, quán tánh bất khả phân ly của các pháp và không tánh, như tánh ướt không ĺa khỏi nước.”

Những lời dạy ẩn dụ thật là khó hiểu đối với một người b́nh thường, nhưng Jalandhara được thiên nữ khai quang điểm nhăn nên ngài mau chóng hiểu nghĩa của pháp môn.

Sau 7 năm tu tập miên mật th́ ngài chứng đắc thần thông Đại thủ ấn.


Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội Viên
Hội Viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 02 May 2010
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2589
Msg 1044 of 1146: Đă gửi: 26 January 2011 lúc 12:37am | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde




CÁC VỊ CHÂN SƯ ĐẠI THỦ ẤN



Đại sư thứ 47: Rahula - Con người lẩn thẩn

Rahula, con người kỳ diệu
Là hành tinh rồng che khuất ánh sáng trăng
Rahula của tri kiến giải thoát và bất nhị
Che khuất vầng sáng của hiện tượng tương đối

Truyền thuyết

Rahula sinh ra và lớn lên ở vùng Kamarupa. Tuổi già khiến Ông trở nên lẩm cẩm và thường đau yếu. Điều này khiến mọi người trong gia đ́nh thường phàn nàn và xem ông như một gánh nặng.

Rahula cảm thấy khốn khổ và lo lắng về việc hậu sự. Ông thường hay lang thang ở khu mộ địa với hy vọng t́m được một chân sư để giúp ông tu tập hầu sau khi tái sinh có được một cuộc sống tốt đẹp hơn.

Và dịp may đă đến, Rahula thố lộ nỗi ḷng với vị sư Du-già: “Thưa thầy! Thời thanh xuân của tôi đă qua, cái già sồng sộc kéo đến, bệnh tật lúc nào cũng đe doạ, cái chết chưa biết đến lúc nào. Đám con cháu của tôi lại tỏ ra khinh nhờn, láo xược. Giờ tôi chỉ mong được b́nh yên đón chờ cái chết.”

Vị sư nói: “Đúng vậy! Đúng vậy! Nay ông đă già. Ba ḍng thác sinh, già, bệnh đă cuốn ông đi. Không bao lâu nữa, cơn băo chết sẽ dứt mạng sống của ông. Chẳng hay ông có muốn đem theo ǵ vào cơi chết?”

“Thưa thầy, nếu được th́ điều con muốn là sự b́nh an.”

Vị sư liền đọc kệ:
Tâm không già, không chết
Tâm không mất, không c̣n
Tâm không đến, không đi
Muốn ngộ được bản tâm
Y pháp ta tu tập

Rồi sư khai tâm cho Rahula và dạy: “Hăy vận tâm quán tưởng một chữ A ngay trên đỉnh đầu của ngươi. Từ chữ A ấy lưu xuất một vầng sáng như trăng rằm và hăy tưởng tượng các pháp đều đi vào vầng sáng ấy.”

Rahula nghe xong cung kính đảnh lễ sư.

Từ đó, ông siêng năng tu tập cho đến khi đạt thần thông Đại thủ ấn.

Ở đây nói đến chữ A trong Phạn ngữ (Sanskrit).



Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội Viên
Hội Viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 02 May 2010
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2589
Msg 1045 of 1146: Đă gửi: 26 January 2011 lúc 12:38am | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde




CÁC VỊ CHÂN SƯ ĐẠI THỦ ẤN



Đại sư thứ 48: Dharmapa - Học giả uyên bác

Hăy rót dầu cảm xúc
Vào ngọn đèn hiện tượng
Thắp ngọn bấc sáu trần
Lửa thanh tịnh bất nhị
Đốt ư tưởng vu vơ

Truyền thuyết

Dharmapa là một nhà hiền triết xứ Bhodhinagar, đă dành trọn cuộc đời để nghiên cứu và quảng bá phương pháp thiền định của riêng ông.

Nhưng khi tuổi đă xế chiều, ông cảm thấy h́nh như bản thân ông vẫn c̣n thiếu sót một điều ǵ. Và có lẽ đó là một vị chân sư. Ông cứ ưu tư măi về chuyện ấy. Một đêm nằm mộng, Dharmapa thấy một vị Kim Cương Thánh Nữ dạy cho phương cách thiền định.

Từ điềm lành ấy, ông nỗ lực cầu nguyện và quán tưởng hảo tướng của vị thánh nữ ấy cho đến lúc bà hiện h́nh trước mặt ông. Vị thánh nữ làm lễ quán đảnh cho ông và đọc bài kệ như sau:

Các pháp là ngọn đèn
Sắc ư là dầu,
Cảm thọ là bấc
Đốt ngọn lửa trí huệ
Rót dầu vọng tưởng vào đèn ư
Đốt bấc cảm thọ bằng lửa huệ
Ngọc như ư là đây

Sau sáu năm tu tập th́ Dharmapa chứng đắc thần thông Đại thủ ấn.


Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội Viên
Hội Viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 02 May 2010
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2589
Msg 1046 of 1146: Đă gửi: 26 January 2011 lúc 12:38am | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde




CÁC VỊ CHÂN SƯ ĐẠI THỦ ẤN



Đại sư thứ 49: Dhokaripa - Người mang b́nh bát

Trời đất mênh mông
Chứa đầy trong b́nh bát
Tri giác là các pháp
Các pháp bất khả phân
Chân như là tuệ giác.

Truyền thuyết

Dhokaripa là hành khất ở thành Hoa Thị (Pataliputra). Ông luôn mang theo bên ḿnh một chiếc b́nh bát. Mỗi khi xin được thứ ǵ, Dhokaripa đều bỏ vào trong ấy.

Một hôm, đi khất thực suốt buổi nhưng Dhokaripa vẫn không có ǵ để bỏ vào b́nh bát. Ông chán chường, dừng chân ngồi nghỉ đưới một gốc cây. Nơi đây xuất hiện một nhà Du-già đến gần yêu cầu ông chia sẻ một ít vật thực để lót dạ, nhưng Dhokaripa lấy làm tiếc v́ không có ǵ để cúng dường. Dù vậy, nhà sư vẫn hoan hỷ dạy:

Này Dhokaripa!
Hăy bỏ tất cả kiến thức của ngươi
Vào trong b́nh bát rỗng
Và quán tưởng
Cả hai là một.

Dhokaripa nhận được chân lư ấy. Ngài tu tập theo lời dạy trong 3 năm th́ chứng đắc. Từ đó, ngài vẫn luôn mang theo bên ḿnh chiếc b́nh bát, và mỗi khi có ai hỏi đến, ngài đều đáp:

Đây là chiếc b́nh bát rỗng
Ta chỉ nhận của cúng dường thanh tịnh
V́ thanh tịnh là niềm vui của ta
Lành thay! Người biết được bí mật
Bí mật của Dhokaripa
Chỉ là chiếc b́nh bát rỗng.


Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội Viên
Hội Viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 02 May 2010
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2589
Msg 1047 of 1146: Đă gửi: 26 January 2011 lúc 12:39am | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde




CÁC VỊ CHÂN SƯ ĐẠI THỦ ẤN



Đai sư thứ 50: Medhini - Người nông dân mệt mơi

Thông qua tuệ giác của sự hiểu biết bẩm sinh
Và phương tiện thiện xảo của giáo pháp
V́ nền tảng ấy là bản chất thật của chúng sanh
Niềm tịnh lạc khởi lên, nghĩa là đến đích

Truyền thuyết

Medhini là nông dân ở thành Hoa Thị, t́nh cờ gặp được chân sư của ḿnh trên cánh đồng mà ông đang cày bừa.

Sư truyền pháp cho ông, nhưng v́ cuộc sống bận rộn khiến ông không thể thực hành thiền định như ư muốn. Medhini bèn t́m đến thầy bày tỏ trở ngại.

Sư nói:

Ư thức là cái cày
Cảm thọ là ḅ kéo
Cày cánh đồng nhân duyên
Gieo hạt giống trí huệ
Thu hoạch vui thanh tịnh.

Medhini lănh hội được ư thầy, bèn quay về tu tập. Sau 12 năm th́ chứng đắc.


Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội Viên
Hội Viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 02 May 2010
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2589
Msg 1048 of 1146: Đă gửi: 26 January 2011 lúc 12:40am | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde




CÁC VỊ CHÂN SƯ ĐẠI THỦ ẤN



Đại sư thứ 51: Pankajapa - Bà-la-môn thác sanh từ hoa sen

Từ bi là niềm vui sướng vô biên
V́ vậy, bậc thánh nhân không phân biệt
Kẻ thân hay người sơ
Như cơn mưa lớn tưới khắp muôn nơi
Đó là trí tuệ của đức Quán Thế Âm Bồ Tát Bơ vơ giữa cuộc đời
Không một chút kiến thức
Làm sao phân biệt được
Đá quí với thủy tinh
Nhưng với sự nhận thức
Và được sự hướng dẫn của một chân sư
Chúng cũng chẳng khác ǵ nhau
V́ ánh sáng của mặt trăng, mặt trời
Cũng chỉ là tia chớp của loài đom đóm

Truyền thuyết

Mặc dù Pankajapa thuộc giai cấp bà-la-môn, nhưng tương truyền ông sinh ra từ một đoá sen trong một cái hồ lớn ở vùng xa xôi hẻo lánh.

Cách hồ ấy không xa có một bức tượng của đức Bồ Tát Quán Thế Âm. Nhưng những người bà-la-môn lại lầm tưởng là tượng của Đại Phạm Thiên Vương, nên họ thường lui tới để lễ bái cúng dường.

Theo phong tục bản xứ, mỗi tín đồ đều mang ba nhánh hoa đến cúng dường trước tượng, sau đó lấy một nhánh đặt lên đầu để được ban phúc.

Một ngày nọ, đại sư Long Thụ đi ngang qua đền. Ngài ghé lại và cúng dường lễ bái thánh tượng của Bồ Tát.

Đức Quán Thế âm Bồ Tát thị hiện thâu nhận lễ vật và lấy một cành hoa đặt lên đầu đại sư Long Thụ. Pankajapa chứng kiến việc lạ ấy, lấy làm ngạc nhiên và ganh tị.

Ông bảo với ngài Long Thụ: “Ta lễ bái cúng dường bức tượng này suốt 12 năm nhưng chưa hề được ân huệ như thế. Lẽ nào ngươi chỉ lễ bái có một lần duy nhất mà đă được ban phúc.”

Ngài Long Thụ đáp: “Ư nghĩ của ngươi thật bất tịnh. Điều này không phải lỗi ở ta.”

Pankajapa chợt hiểu rằng ḿnh đă sai, bèn dập đầu xuống đất cầu ngài Long Thụ thu nhận làm đệ tử.
Đại sư nhận lời và điểm đạo cho ông:

Từ bi là niềm vui sướng vô biên
V́ vậy, bậc thánh nhân không phân biệt
Kẻ thân hay người sơ
Như cơn mưa lớn tưới khắp muôn nơi
Đó là trí tuệ của đức Quán Thế Âm Bồ Tát.



Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội Viên
Hội Viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 02 May 2010
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2589
Msg 1049 of 1146: Đă gửi: 26 January 2011 lúc 12:47am | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde




CÁC VỊ CHÂN SƯ ĐẠI THỦ ẤN



Đại sư thứ 52: Ghantapa - Người rung chuông

Tự ban phép lành cho chính ḿnh
Bằng cách buộc tâm ở ba nơi
Kinh lalana ở bên phải
Kinh rasana ở bên trái
Avadhuti ở ruột cùng
Để nắm bắt được chân lư
Kẻ trí giả cần quan tâm đến ba điều:
Chân sư - tâm - và hiện tượng

Truyền thuyết

Ghantapa vốn là tu sĩ của một đại tu viện thuộc vùng Sri Nalanda. Ngài nổi tiếng là người giữ ǵn giới luật tinh nghiêm và thông thạo về Ngũ minh môn.

Chẳng bao lâu, ngài rời Nalanda đi vân du đây đó để hoằng dương chánh pháp, làm lợi lạc quần sanh và thực hành hạnh vô ngă, cũng là để mở rộng tầm hiểu biết về mọi mặt.

Vào thời đó, hoàng đế Devapala do công đức đời trước nên cai trị một vương quốc giàu có và thịnh vượng gồm một triệu tám trăm ngàn hộ dân, cùng với hai nước chư hầu khác là Kamapura và Bengal.

Xứ Kamapura có chín trăm ngàn hộ, xứ Bengal có bốn trăm ngàn hộ, tổng cộng ngài cai trị cả thảy ba triệu một trăm ngàn hộ dân.

Thủ phủ Pataliputra là nơi mà đạo sư Ghantapa đến truyền bá đạo pháp. Thường ngày ngài đi khất thực và về nghỉ ngơi dưới một bóng cây đại thụ.

Một hôm, hoàng đế bàn với hoàng hậu rằng: “Tất cả các pháp đều vô thường. Tất cả chúng sinh đều phải chịu khổ đau. Tất cả những thấy biết, cảm thọ trong cuộc sống thật là vô nghĩa. Đối với công việc triều chính, ta đă chu toàn trách nhiệm, ta đă trải rộng biên cương, lo cho dân lành một cuộc sống b́nh yên, no đủ. Vậy chúng ta có nên cúng dường những thứ vật thực cần thiết cho tăng chúng để tích lũy thêm công đức cho đời sau chăng?”

Hoàng hậu nghe qua bèn tâu: “Trong nhiều đời thuộc quá khứ, bệ hạ đă từng cúng dường cho các thánh tăng, nên đời này mới được hưởng phước báo. Cớ sao chúng ta lại không tiếp tục tạo dựng công đức cho đời nay lẫn đời sau? Thần thiếp nghe nói rằng hôm nay có một du tăng từ phương xa đến.

Có lời đồn rằng ngài là một bậc đạo hạnh, trí huệ thông suốt như một bậc thánh. Ngài chẳng có ǵ quí giá ngoài những vật dụng cần thiết và một tấm tọa cụ. Thường ngày ngài đi khất thực loanh quanh. Vậy, ta nên thỉnh ngài đến hoàng cung để dự đại tiệc. Chúng ta sẽ thết đăi ngài tám mươi bốn món ăn chính, mười bốn loại thịt ngon, rượu bồ đào và năm loại thức uống khác.

Chúng ta sẽ thay chiếc đèn cũ kỹ của ngài bằng ánh sáng lấp lánh của những viên kim cương. Và rồi, chúng ta sẽ dâng ngài tất cả những thứ giải trí mà vương quốc của chúng ta có thể mang lại.”

Nhà vua nghe qua những lời của hoàng hậu liền hoan hỷ chuẩn y.

Sáng hôm sau, vua sai quân hầu đến thỉnh sư. Nhưng ngài từ chối, sứ giả đành phải quay về báo lại với đức vua.

Hôm sau nữa, đức vua đích thân đi thỉnh sư. Khi nhà vua đến nơi, ngài cúi ḿnh đảnh lễ sư và muốn biết lư do v́ sao sư từ chối lời mời đến hoàng cung. Sư đáp: “Bệ hạ bất tất phải phiền luỵ đến thế.”

“Quả nhân v́ kính tín đại sư nên mới thân hành đến đây. Mong đại sư quá bước đến hoàng cung.”

“Vương quốc của bệ hạ đầy rẫy những điều tác tệ. Ta không đến đâu.”

“Cúi mong đại sư hoan hỷ lưu lại với chúng tôi một năm thôi.”

Mặc cho đức vua nài nỉ, Ghantapa vẫn một mực từ chối không chịu đến viếng hoàng cung, dù chỉ một ngày. Sư bảo: “Nhà vua đi, đứng, nằm, ngồi đều không tránh được tội lỗi. Thật bất tịnh, nên ta dứt khoát không nhận lời mời.”

Thế là, nhà vua đành phải quay về. Nhưng rồi ngày nào ngài cũng đến vấn an sư, với hy vọng sư sẽ đổi ư. Và cứ như thế trong suốt bốn mươi ngày nhưng không đem lại kết quả ǵ. Cuối cùng nhà vua và hoàng hậu cảm thấy bị xúc phạm quá đáng. Ngọn lửa sân hận bùng cháy trong tâm thức họ.

Vua hạ chiếu rao truyền khắp nơi rằng, người nào có thể phá được phạm hạnh của sư Ghantapa sẽ được trao cho nửa vương quốc và được thưởng một trăm cân vàng.

Lúc bấy giờ ở kinh thành Hoa Thị (Pataliputra) có một mụ điếm già tên là Darina luôn mong mỏi có một cuộc sống giàu sang. Khi hay tin ấy bèn t́m đến hoàng cung để hiến kế.

Mụ khẳng định với nhà vua rằng mụ có thể thoả măn yêu cầu của nhà vua và làm cho nhà sư kiêu mạn kia phải thân bại danh liệt Thế là vua chấp thuận kế sách của mụ.

Darina vốn có một thời oanh liệt ở chốn lầu xanh, mụ biết đủ trăm phương ngh́n kế để quyến rủ đàn ông, lại có một cô con gái vô cùng xinh đẹp ở tuổi vừa mới cập kê.

Nàng hăy c̣n rất trong trắng, chưa hề bị nhiễm ô bởi cuộc đời. Nàng có một khuôn mặt tựa trăng rằm, dáng đi uyển chuyển, lời nói dịu dàng, khôn ngoan, một thân h́nh khêu gợi và một khuôn ngực tṛn đầy. Mụ quyết định: “Ta sẽ khiến con gái ta đem ông tăng này trở lại với thế giới của dục vọng và ta sẽ phá hủy đạo hạnh của y trong mười ngày liên tục.”

Thế là mụ già đi đến chỗ ở của Ghantapa để cúng dường. Mỗi lần đến như thế, mụ đều tỏ ra rất cung kính đảnh lễ trước ngài. Đến ngày thứ mười, mụ tiến lại gần bên sư thưa: “Bạch thầy! Xin thầy cho phép tôi được phục vụ trong suốt mùa an cư này.”

Ghantapa không hề quan tâm đến mụ. Nhưng từ ngày này sang ngày khác, mụ cứ theo nài nỉ xin được phục vụ ngài và cuối cùng mụ cũng được sự đồng ư của sư.

Darina lấy làm vui mừng liền bày ra một cuộc tiệc để ăn mừng cái gọi là sự thành công bước đầu của ḿnh. Mụ ngâm nga luôn miệng:

Mánh khoé của một cô gái
giúp nàng thực hiện ước mơ.
Sức quyến rũ của nàng
là vũ khí vô cùng lợi hại.

Mụ nhủ thầm: “Bằng mưu mẹo ta có thể lừa phỉnh cả thế gian này, sá chi một nhà sư.”

Thế là mụ điếm già cố t́m cách phô trương năng lực của ḿnh. Khi mùa an cư bắt đầu, Ghantapa bảo với mụ rằng chỉ nên sai các người nam mang vật thực đến cúng dường. Tuy nhiên, sư không đề cập với mụ việc không cho người nữ đến phục vụ. Darina bèn ưng thuận. Trong hai tuần lễ đầu, mụ sai toàn những thanh niên mang vật thực gồm gạo và nước suối đến cúng dường.

Nhưng đến ngày thứ mười lăm, mụ chuẩn bị một bữa tiệc lớn. Mụ sửa sang, trang điểm cho cô con gái ăn vận lộng lẫy như một nàng công chúa, đoạn sai nàng cùng năm mươi thanh niên mang thật nhiều vật thực đến cúng dường sư.

Mụ căn dặn con gái khi đến nơi phải đứng từ xa quan sát vị trí túp lều của sư. Cô gái vâng theo lời mẹ và cố gắng ghi nhớ những lời mẹ dặn. Sau khi đám thanh niên ra về, cô gái t́m cách lén vào bên trong căn lều của Ghantapa.

Khi nhà sư từ trong rừng trở về, ngài thấy vắng đi những người hầu nam và ngài lấy làm ngạc nhiên khi thấy một thiếu nữ ăn vận sang trọng như một công nương đang ở trong chỗ ở của ngài.

Sư thắc mắc hỏi cô gái: “Chuyện ǵ đă xảy ra với các chàng trai vậy?”

“Thưa thầy, họ không có thời gian lưu lại nên tiện thiếp phải ở lại để phục vụ ngài.”

Sư ăn xong bữa, nhưng cô gái vẫn cứ nán lại không chịu ra về. Măi đến khi sư nghiêm khắc xua nàng về, cô gái liền đáp: “Trên trời có những đám mây ngũ sắc, thiếp e rằng trời sắp đổ mưa, v́ vậy thiếp phải nán lại.”

Cô gái lưu lại cho đến khi mặt trời lặn khuất chân trời. Cuối cùng cô nói: “Mặt trời đă tắt nắng mà tôi không có người đi cùng để hộ vệ. E rằng đi một ḿnh giữa đêm tăm tối sẽ bị cướp mất tư trang và thiệt hại đến tính mạng.”

Đến lúc này không thể từ chối được nên sư đồng ư cho cô ngủ lại ở bên ngoài căn lều. Nhưng khi đêm đến, cô gái giả vờ hoảng sợ kêu khóc ầm ĩ. Không biết làm sao hơn, sư đành để cho cô vào bên trong để ngủ. Túp lều lại quá nhỏ dành cho hai người nên tất nhiên thân thể hai người phải chạm vào nhau.


Cho đến nửa đêm, thân thể hai người quyện vào nhau làm một và họ cùng nhau trải qua bốn từng lạc thú.

Sáng hôm sau, Ghantapa yêu cầu cô gái ở lại và họ trở thành một đôi vợ chồng. Một năm sau, đứa con của họ cất tiếng khóc chào đời. Trong thời gian ấy, nhà vua càng trở nên mất kiên nhẫn hơn. Ngài cứ luôn hỏi thăm mụ Darina về việc thực hiện quỷ kế của mụ đă thành công đến đâu nhưng mụ cứ né tránh măi.

Cho tới ba năm sau, mụ mới đến báo cho nhà vua biết kết quả của âm mưu làm hại nhà sư Ghantapa. Được tin, nhà vua lấy làm hài ḷng phán: “Hăy bảo với con gái nhà ngươi, trong ba ngày nữa ta sẽ đến viếng thăm nàng và nhà sư.”

Đúng ngày hẹn, vua tập trung dân chúng rồi khởi hành đi đến chỗ sư Ghantapa. Khi ấy Ghantapa bàn với người vợ: “Chúng ta nên ở đây hay nên đi sang một xứ khác?” Cô gái muốn ra đi, v́ cô sợ mọi người sẽ quở mắng và sỉ nhục cô. V́ vậy, Ghantapa dấu đứa bé trong tấm áo choàng, kẹp theo một b́nh rượu ở nách rồi dẫn vợ ra đi.

Rủi ro thay, trên đường đi họ gặp nhà vua ngay ở giữa đường. Nhà vua ngồi trên ḿnh voi cất giọng dè bỉu: “Cái ǵ dưới lớp áo của thầy vậy? Và cô gái xinh đẹp này là ai?”

“Ta mang theo b́nh rượu và đứa bé trong tấm áo choàng là con của ta.” Ghantapa đáp, mắt vẫn nh́n thẳng vào đức vua.

“Khi ta mời thầy đến hoàng cung, thầy từ chối, lại c̣n chê ta là kẻ tội lỗi. Bây giờ thầy hăy nh́n lại xem! Một thầy tu lại có vợ, có con. Rơ ràng như năm với năm là mười. Thầy là một con người đầy tội lỗi.”

Sư thản nhiên đáp: “Ta vô tội. Ngươi chớ sỉ nhục ta.”

Khi nhà vua lập lại lời cáo buộc một lần nữa, Ghantapa hất tung đứa bé và b́nh rượu xuống dưới đất. Nữ thần đất lúc bấy giờ cả kinh vội dùng thần thông phụt một ḍng nước cực mạnh lên cao hứng lấy đứa bé và b́nh rượu, đặt lơ lửng giữa khối nước.

Đứa bé trở thành sấm sét và b́nh rượu biến thành một cái chuông (ghanta). Nhà sư Du-già và người vợ cùng biến thành hai vị thần Samvara và Varahi trong tư thế âm dương giao hoà.

Cả hai bay lên trên không trung, c̣n nhà vua và đoàn tùy tùng bị ngập trong làn nước.

Đám người sắp bị chết đuối sợ hăi nh́n đau đáu lên trời, gào khóc, van xin mong cứu giúp: “Chúng tôi xin quy y thầy.”

Nhưng lúc ấy, Ghantapa đang ở trong Phẫn nộ bất động đại định (Samadhi of immutable wrath) nên ngài vẫn giữ im lặng.

Khi mọi người sắp nguy khốn th́ Bồ Tát Quán Thế Âm hiện ra, dùng một bàn chân chèn nơi chỗ đất nứt và làm cho nước trở về chỗ cũ. Thế là mọi người được cứu sống.

Họ mừng rỡ cúi lạy cầu xin sư tha tội.

Bấy giờ, có một tượng Quán Thế Âm bằng đá bỗng hiện ra ngay chỗ ấy, và cho đến ngày nay ở vị trí nơi chân của bức tượng này vẫn c̣n phun ra một tia nước nhỏ cao đến sáu thước.

Sư xuất định, dạy rằng:

Mặc dù dược thảo và thuốc độc
tạo ra kết quả trái ngược nhau,
Nhưng trong bản chất rốt ráo của chúng,
cả hai đều như nhau.
Giống như những thuận duyên và nghịch duyên
trên con đường tu tập,
Chúng hữu ích như nhau.
V́ vậy chớ nên phân biệt
Bậc trí giả chẳng chối bỏ điều chi
Cớ sao đứa con tinh thần lại không thừa nhận?
Nếu ngươi bị đánh độc đến năm lần,
Th́ cũng bị lạc lối trong luân hồi vậy.

Qua lời giải thích của sư, nhà vua cùng mọi người từ bỏ các kiến chấp và ư tưởng sai lầm. Họ thấy được niềm tin và đồng ḷng quy y pháp.

Từ đó, Ghantapa được mệnh danh là “Người giữ chuông”. Danh tiếng của ngài vang dội khắp nơi.

Trong sáu kiếp thuộc đời quá khứ, cô gái luôn là người khiến cho sư phải từ bỏ Phạm hạnh thanh tịnh. Nhưng trong đời này, v́ tâm phân biệt của sư không c̣n nữa; cấu trúc nhị phân trong tâm của ngài đă tan biến trong cảnh giới vô tận của tánh không, nên ḍng tâm thức của ngài đă phát triển đến mức cùng tột.

Ghantapa đặt tên cho con trai của ngài là Vajrapani tức Kim Cương Thủ. C̣n cô gái, vợ của ngài, do công đức phục vụ ngài trong nhiều đời nên nay cô cũng thoát khỏi vô minh.

Ghantapa có quyền năng và phẩm tính của một vị Phật.

Hành tŕ

Một bản dịch khác liên quan đến đạo sư Ghantapa càng làm sáng tỏ những chỗ c̣n mơ hồ trong truyền thuyết vừa kể trên.

Theo bản dịch này, Ghantapa vốn là con trai của đức vua Nalanda. Ngài không chịu nối ngôi cha lại đi xuất gia thọ giới cụ túc với hoà thượng Jayadeva Subhadra. Sau đó ngài trở thành quốc sư của vua Nalanda.

Ngài gặp Darikapa và được vị này điểm đạo và truyền cho mạn-đà-la Samvara, rồi bảo ngài vào rừng tu tập.

Cho đến một hôm ngài nghe một giọng nói vọng xuống từ trên không trung bảo ngài phải đi đến Oddiyana.

Vị nữ chân sư của ngài vốn làm nghề chăn lợn. Ban đầu ngài tỏ ư từ chối v́ bà này dung mạo cực kỳ xấu xí, nhưng sau đó ngài nhận ra bà chính là một Dakini.

Và một lần nữa, vị nữ chân sư này truyền cho ngài mạn-đà-la Samvara .

Tại cánh rừng già ở Oddiyana, ngài đă xúc phạm đến đức vua khi ngài từ chối đi cùng với nhà vua vào kinh thành.

Cô gái được sai đến để quyến rũ ngài chính là yếu tố c̣n thiếu trong thiền định của ngài.

Ghantapa đă điểm đạo cho cô và nhận cô như là một Dakini của ngài.

Mặc dù nhà vua t́m cách nhạo báng nhưng chính thực là Ghantapa vốn vào thành để hoá độ dân chúng.

Tương truyền ngài dùng thần thông hoá hiện ra hai đứa bé, một trai và một gái. Đoạn dùng một cái muỗng lớn chiết rượu ra, rồi sai chúng đi đổ đầy các b́nh rượu của mọi nhà trong kinh thành.

Sau đó ngài vất cái muỗng xuống đất, khiến nước phụt lên từ một khe nứt. Hai đứa bé biến thành sấm chớp và một cái chuông.

Ngài cùng vợ biến thành hai vị thần Samvara. Điều này giải thích lư do v́ sao Omsa là nơi mà Kim cương thừa được truyền bá rộng răi.

Truyền thuyết đưa ra một chủ đề lớn đề cập đến sự mông muội của một hạng người tự cho rằng cách tư duy của ḿnh là đúng.

Họ chấp chặt vào những nguyên tắc luân lư hữu hạn để kết tội người khác dám có một lối sống vượt thoát khỏi cái thường t́nh của những quy ước xă hội.

Cô gái Dakini trong tiền kiếp đă từng quyến rũ, cám dỗ Ghantapa. Và trong những kiếp ấy, ngài đều bị trói buộc bởi những mệnh lệnh của luân lư.

Trong đời này, tâm ngài đă thuần thục nên ngài chấp nhận giáo pháp của một Dakini, đồng thời đạt tới giải thoát sau khi trải qua bốn trạng thái an lạc.

Tâm thanh tịnh của ngài đă được ấn chứng bởi Đại thủ ấn nên nhà vua đâu thể hiểu rằng “Tâm hoan hỷ không bao giờ ô nhiễm”.

Nhà vua tự cho ḿnh có lư khi kết tội “một người đàn ông và một người đàn bà sống trong tội lỗi” v́ nhà vua không chấp nhận các thanh tịnh khả hữu nơi người khác.

Nếu truyền thuyết nêu rơ rằng thiền định Đại thủ ấn ngăn không cho Ghantapa chấp nhận lời mời của nhà vua th́ ở đây thiếu vấn đề trả nghiệp khi nhà vua t́m mọi cách để làm nhục ngài.

Trong giáo pháp sư dạy cho nhà vua và mọi người, ngài đă truyền lại cái mà ngài đă chứng nghiệm: “Chớ ưa thích điều tốt, chớ ghét bỏ điều xấu. Hăy chấp nhận mọi thứ như tự thân của chúng. Hăy thâm nhập vào thực thể để nếm được vị chung của các pháp.”

Nhưng chính điều này Ghantapa đă không nhận ra trong sáu kiếp quá khứ. Ở đây có hai cặp phạm trù đạo đức. Cuộc sống ban đầu của ngài là một bậc tu hành đầy đủ giới đức và sống phạm hạnh, và về sau là cuộc sống của một nhà Du-già phóng khoáng. Hai phương tiện khác nhau nhưng cùng một đích đến.

Điều này hơi nguy hiểm khi các bậc thầy rao giảng truyền thuyết này cho một người đang bám víu vào các tiêu chuẩn đạo đức nhị phân để tu tập t́m sự thanh tịnh và tỉnh giác, v́ y sẽ nhanh chóng cảm thấy bị hụt hẩng, rơi vào hố thẳm của nghi ngờ và lầm lẫn.

Tuy nhiên, không có một sự trùng lắp nào cho thấy những con người bị xă hội ruồng rẫy v́ phi đạo đức lại có thể được khai tâm trong môn Tantra này.

Những ư niệm luân lư đôi khi cũng là những trở ngại khó vượt qua để thành tựu Bồ Tát nguyện, v́ đôi khi những nguyên tắc này có tính quyết đoán và không thoả hiệp với hành động từ bi

Sử liệu

Về mặt lịch sử, Ghantapa là người đồng thời với đệ nhị hoàng đế Devapala (810-830) Nhưng h́nh như đây không phải là vị vua mà Ghantapa đă xúc phạm.

Devapala là một đại thí chủ rất hào phóng của tu viện Nalanda. Vào thời ấy, xứ Bengal được gọi là Bengala. Nó gồm cả đông và tây xứ Bengal hiện nay, không kể những phần đất của Bihar.

Kamapara chính là thành phố tiếp giáp với thung lũng Brahmaputra mà thủ phủ là Pataliputra, gồm cả đông và nam Bihar.

Ghantapa rất nổi tiếng ở Tây Tạng v́ sự nghiệp khai sáng ḍng tu Samvara Pancakrama. Pancakrama bao gồm các phương pháp luyện tập thân thể được Ghantapa đề cập trong mười tám tác phẩm nổi tiếng của ngài và hầu hết những tác phẩm này điều liên quan đến Samvara Tantra.

Ngài nhận được sự khải huyền về Samvara mạn-đà-la từ Kim Cương Thánh Nữ, mà có lẽ bà này chính là người phụ nữ chăn lợn ở Oddiyana, nhưng cũng có thể là nữ Du-già Vilasyavajra, đệ tử của sư Dombipa Heruka.

Trong ḍng Mật tông Tây Tạng, đôi khi người ta gác bỏ tên của Dengipa qua một bên, nhưng lại đề cập đến Darikapa như là một chân sư của Samvara. Ḍng Kalacakra cũng gồm Ghantapa. Điều này khiến ngài trở nên là một trong những người Ấn Độ đầu tiên được truyền môn Tantra này.

Do đó, có thể kết luận rằng môn Tantra này đă xuất hiện tại Đông Ấn vào khoảng thế kỷ 9.



Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội Viên
Hội Viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 02 May 2010
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2589
Msg 1050 of 1146: Đă gửi: 26 January 2011 lúc 12:47am | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde




CÁC VỊ CHÂN SƯ ĐẠI THỦ ẤN



Đại sư thứ 53: Jogipa - Kẻ hành hương

Hăy kiên tŕ chú mục vào ánh sáng trong tâm
Toả sáng rực rở như đầu một ngọn lửa
Tất cả các hiện tượng tĩnh và động
Tan chảy và ch́m vào hư vô

Truyền thuyết

Jogipa là một người có năng lực và có cơ duyên với môn Tantra nhưng lại là một người kém trí huệ. Mặc dù được chân sư Savanpa truyền cho pháp thuật và phương cách thiền định, ông vẫn không hề có một chút tiến bộ nào trong việc tu tập. Jogipa đem thắc mắc của ḿnh tŕnh với tôn sư.

Sư bảo ông phải đi hành hương đến 24 thánh địa và trong lúc đi hành hương phải tŕ tụng thần chú Kim Cương Tát Đỏa.

Jogipa y pháp tu tập trong 12 năm th́ đắc thần thông Đại thủ ấn. Sau khi đắc pháp, ngài vân du khắp nơi để hành đạo, hóa độ vô số đệ tử và thọ được năm trăm năm.



Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội Viên
Hội Viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 02 May 2010
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2589
Msg 1051 of 1146: Đă gửi: 26 January 2011 lúc 12:48am | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde




CÁC VỊ CHÂN SƯ ĐẠI THỦ ẤN



Đại sư thứ 54: Celukapa - Kẻ biếng nhác

Sau nhiều năm thực hành lời dạy của chân sư
Ta bỗng thấy...
Đất nước, lửa, gió không tồn tại
Tất cả hiện tượng đều là Đại ấn

Truyền thuyết

Celukapa sinh ra trong một gia đ́nh hạ tiện ở vùng Mangalapur. Vốn là một kẻ lười nhác, lúc nào cũng tỏ ra uể oải v́ chứng ngủ gật, nhưng Celukapa rất sợ sinh tử luân hồi và nghiệp báo.

Một hôm ông đang ngồi dưới gốc cây th́ có một nhà sư Du-già là Maitripa đi ngang qua, cất tiếng hỏi: “Chẳng hay hiền hữu lo âu chuyện ǵ?”

“Thưa thầy, tôi đang suy nghĩ làm cách nào để thoát khỏi nghiệp báo. Tôi mong gặp được chân sư truyền thụ giáo pháp nhưng v́ quá lười nên không đi t́m. Nay cơ duyên đă đến, mong thầy từ bi nhiếp thọ.”

Đại sư Maitripa bảo: “Nếu ngươi được khai tâm, điểm đạo th́ dứt được bệnh hay ngủ, lại c̣n có khả năng thoát khỏi luân hồi. Nhưng ngươi nhất thiết phải nỗ lực tu tập.”

“Đệ tử xin vâng lời thầy.”

Đại sư Maitripa truyền cho ngài giáo pháp của Samara, dạy cách thiền định để khai thông các trung tâm lực. Ngài dặn: “Hăy tập trung các pháp hiện tượng vào ba nghiệp: thân, khẩu và ư; dẫn hai luồng hỏa hầu (Lalana và Rasana) đi vào trung tâm lực (Avadhuti),.

Quán tưởng thành một cái hồ lớn mà cảm thọ là một con thiên nga trong cái hồ ấy. Khi dồn tất cả năng lực vào Avadhuti thời ngươi có thể vượt qua sự mệt mỏi, hôn trầm và như thế sẽ trụ trong một trạng thái vô niệm và tịch tĩnh.”

Celukapa tu tập như vậy trong 9 năm th́ dứt các vô minh và đạt thần thông Đại thủ ấn.



Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội Viên
Hội Viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 02 May 2010
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2589
Msg 1052 of 1146: Đă gửi: 26 January 2011 lúc 12:49am | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde




CÁC VỊ CHÂN SƯ ĐẠI THỦ ẤN



Đại sư thứ 55: Godhuripa - Người bẫy chim

Các hiện tượng bên trong hay bên ngoài
đều từ tâm mà ra
Khi nhận ra bản chất của tâm là ánh sáng
Th́ ngủ nghỉ, đi lại, mơ mộng và thiền định
đều hiển hiện trong pháp giới
Hiểu được trọn vẹn như vậy
nên ta nhận ra Phật tính

Truyền thuyết

Godhuripa là dân xứ Disunagar, sống bằng nghề bẫy chim. Một hôm ông đang dùng tấm lưới lớn để bẫy chim th́ gặp một nhà sư Du-già. Sư hỏi thăm về nghề nghiệp.

Godhuripa bảo rằng: “Do nghiệp bất thiện đời trước nên kiếp này tôi phải làm nghề bẫy chim để sống. Dẫu biết rằng đây không phải là một nghề tốt, nhưng không có cách nào khác hơn, thưa đại sư.”

Đại sư nói: “Nếu vậy, đời sau của ngươi lại càng tệ hại hơn nữa. Sao ngươi không tu tập pháp Phật để t́m thấy sự an lạc?”

“Xin thầy xót thương mà dạy cho pháp giải thoát.”

Đại sư liền làm phép khai tâm, điểm đạo cho Godhuripa rồi dạy rằng: “Ngươi hăy quán sát tất cả âm thanh trong thế gian này đều là tiếng chim hót. Hai thứ ấy đều là một th́ chứng vào pháp giới.”

Godhuripa tu tập được 9 năm th́ dứt vô minh, chứng đắc Đại thủ ấn. Ngài thọ được một trăm năm và hóa độ trên ba trăm đệ tử.



Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội Viên
Hội Viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 02 May 2010
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2589
Msg 1053 of 1146: Đă gửi: 26 January 2011 lúc 12:50am | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde




CÁC VỊ CHÂN SƯ ĐẠI THỦ ẤN



Đại sư thứ 56: Lucikapa - Kẻ đào tẩu

Từ vô thủy đến vô chung
Ta đắm ḿnh trong bể trầm luân
Lời của chân sư là con tàu vững chăi
Giúp ta vượt qua bao đại dương
Đến bên kia bờ giải thoát

Truyền thuyết

Lucikapa là một người thuộc giai cấp bà-la-môn. V́ thấy cảnh chết chóc của những người chung quanh, ông sinh ra chán nản không muốn sống nơi chốn phồn hoa đô hội mà t́m đến ẩn cư ở một vùng xa xôi hẻo lánh.

Lucikapa rất muốn tu tập pháp Phật, nhưng chưa t́m được cho ḿnh một chân sư.

Một hôm, nh́n thấy một vị tăng đi ngang qua chỗ ở, ông vội ra vái chào và đảnh lễ rất cung kính.

Vị sư hỏi: “V́ sao ngươi vái chào ta?”

“Thưa, bấy lâu tôi mong được tu tập pháp Phật nhưng chưa gặp được chân sư. Nay duyên may đưa đến, xin thầy xót thương truyền cho diệu pháp.”

Sư hoan hỷ làm phép quán đảnh và khai tâm cho Lucikapa. Ngài y pháp tu tập, sau 12 năm th́ đắc pháp.

Sau khi đắc pháp, ngài đọc một bài kệ ngắn nói lên sự giác ngộ của ḿnh:

Luân hồi và niết bàn là hai
Riêng ta thấy ấy hai mà một
Giải thoát chính là niềm an lạc
Chẳng dựa vào một vật ǵ,
Th́ khó khăn mấy cũng qua được bờ kia .



Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội Viên
Hội Viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 02 May 2010
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2589
Msg 1054 of 1146: Đă gửi: 26 January 2011 lúc 12:50am | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde




CÁC VỊ CHÂN SƯ ĐẠI THỦ ẤN



Đại sư thứ 57: Nirgunapa - Trẻ thơ giác ngộ

Giáo pháp của chân sư
Dẫn đường ta đi đến chốn b́nh an
Nơi ấy,
Không có chỗ cho cảm xúc dữ dội
hay tư tưởng mâu thuẫn trú ngụ
Lời dạy của một chân sư
Làm tan những cơn sóng dữ
Những cơn sóng quấy rầy ta trong thiền định

Truyền thuyết

Nirgunapa sinh trưởng ở vùng Purvadesa. Sự ra đời của ông thật sự là một niềm vui sướng lớn đối với cả gia đ́nh.

Điều không may là khi lớn lên, Nirgunapa không thể ngồi dậy hay cử động b́nh thường như bao đứa trẻ khác. Điều này khiến cha mẹ của Nirgunapa thất vọng.

Hơn nữa, tuy lớn tuổi nhưng trí óc của cậu chẳng khác nào đứa trẻ lên năm. Cha mẹ cậu thường nói với nhau: “Thằng Nirgunapa nhà ta thật là vô tích sự. Lẽ ra chúng ta chẳng nên sinh nó.”

Tuy khờ khạo nhưng nghe những than phiền của lời bố mẹ Nirgunapa cũng buồn tủi lắm.

Cho đến một hôm Nirgunapa tự lăn ḿnh ra khỏi nhà đến một nơi vắng vẻ. Ở đấy, cậu gặp một nhà sư Du-già. Sư bảo: “Ngươi hăy đứng dậy, vào thành mà kiếm cơm. Cớ sao cứ nằm ́ ra đấy?”

Nirgunapa đáp: “Tôi không thể ngồi dậy được.”

Thương hại cho hoàn cảnh của Nirgunapa, sư nhường cho cậu một ít thức ăn và hỏi: “Ngươi có biết làm nghề ǵ không?”

“Thưa thầy, tôi không biết làm ǵ cả.”

“Nhưng ngươi c̣n phải ăn, ngươi không sợ chết đói à?”

“Thưa có, nhưng tôi biết phải làm ǵ đây?”

“Nếu ngươi có thể gắng công tu tập thiền định, ta sẽ dạy cho.”

“Thưa thầy, nếu nằm mà thiền định được th́ tôi xin vâng lời thầy.”

Sư làm phép khai tâm cho Nirgunapa và dạy: “Người giác ngộ và pháp được ngộ đều là vô minh cả. Kẻ nào không nhận hiểu được chân lư ấy th́ sẽ bị phiền năo sai khiến. Khi tâm thức vắng lặng th́ phiền năo không có chỗ trụ. Không có sự tách biệt giữa các pháp và tánh không. Nếu nắm bắt được chân lư này, ngươi có thể đi lại tự tại.”

Nirgunapa tuân theo lời dạy của sư, vừa khất thực độ thân vừa tu tập thiền định cho đến khi giác ngộ được các pháp và tánh không là sự hợp nhất của ánh sáng tự tâm.

Khi có ai gặp ngài hỏi về lai lịch xuất thân của ngài, Nirgunapa thường nh́n vào mắt họ với ánh mắt từ bi khiến kẻ đó phải động ḷng rơi lệ khóc.



Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội Viên
Hội Viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 02 May 2010
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2589
Msg 1055 of 1146: Đă gửi: 26 January 2011 lúc 12:51am | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde




CÁC VỊ CHÂN SƯ ĐẠI THỦ ẤN



Đại sư thứ 58: Jayanada – Vị điểu sư

Vào đại định, ta náu ḿnh trong thanh tịnh
Thoát khỏi bủa vây của sự phân biệt suy lường
Nhận biết rằng ta đă thoát tai ương
V́ vọng tưởng đă không c̣n theo đuổi kịp

Truyền thuyết

Jayanada là một quan nhân ở xứ Bengal theo đạo Bà-la-môn. Đức vua xứ này cũng là người của đạo Bà-la-môn. Tuy vậy, Jayanada rất hâm mộ đạo Phật và ngài đă bí mật cải đạo, tu tập pháp môn Mật tông.

Ngài có những sở đắc tâm linh, nhưng không một ai biết được điều bí ẩn này.

Trong khi ngài tu tập pháp “bi điền”, một pháp tu cúng dường thức ăn bằng cách gia tŕ mật chú rồi tung lên không trung để hiến cúng cho chư thần, có người biết được bèn tâu lên nhà vua.

Đức vua ra lệnh giam ngài vào ngục tối. Ngài nói: “Tâu bệ hạ, cúng dường thần thánh đâu phải là tội lỗi. Xin bệ hạ xét lại.”

Nhưng nhà vua vẫn không thay đổi quyết định.

Khi vào trong ngục, Jayanada vẫn tiếp tục tu tập và bớt phần thức ăn ném ra bên ngoài cửa sổ để cúng dường.

Mỗi lần như thế có một bầy quạ đến để ăn những thức ăn đó. Thấy hiện tượng lạ ấy, vua ra lệnh cho dời Jayanada đến một trại giam khác.

Thấy không có thức ăn như thường lệ, đàn quạ tụ tập thành một đàn lớn, đông vô số kể bay đến hoàng cung, cắn mổ tất cả mọi người. Chúng cho rằng đức vua đă cầm tù Jayanada, người nuôi dưỡng chúng.

Khi ấy nhà vua mới nhận ra rằng Jayanada vô tội, bèn thả ngài ra và yêu cầu ngài xua đàn chim ấy đi, đồng thời ban cho hai mươi đấu gạo để ngài cho chim ăn hằng ngày.



Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội Viên
Hội Viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 02 May 2010
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2589
Msg 1056 of 1146: Đă gửi: 26 January 2011 lúc 12:52am | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde




CÁC VỊ CHÂN SƯ ĐẠI THỦ ẤN



Đại sư thứ 59: Pacaripa – Người bán bánh

Đừng nh́n quanh quẩn
Chú mục vào tâm
Thiền định thực hành
Được vui thanh tịnh

Truyền thuyết

Pacaripa làm nghề bán bánh ḿ dạo ở thành Campa. V́ nghèo khổ, ông chỉ có một bộ quần áo duy nhất mang trên người. Ông thường nhận bành ḿ của một chủ hiệu rồi đem đi bán dạo khắp nơi để kiếm sống.

Một ngày nọ, ông không bán được ổ bánh nào mà bụng th́ đói meo nên đành phải ăn một ổ bánh. Chưa ăn được phân nửa th́ một nhà sư đến khất thực. Pacaripa không thể nào biết được rằng nhà sư này chính là hóa thân của đức Bồ Tát Quán Thế Âm. Tuy nhiên, ông vui vẻ nhịn phần ăn của ḿnh để cúng dường cho vị sư ấy.

Nhưng trước khi trao bánh, Pacaripa cung kính đảnh lễ vị sư và nói thật rằng bánh ấy không phải của ḿnh.

Vị sư cười nói: “Nếu quả vậy th́ ngươi đúng là đại thí chủ của ta. Có lẽ ta nên truyền pháp cho ngươi.”

Pacaripa liền chuẩn bị một mạn-đà-la và dâng hoa lên cho sư. Nhà sư làm lễ qui y, truyền giới Bồ Tát cho ông cùng với chân ngôn Lục tự đại minh.

Một ngày nọ, Pacaripa gặp lại ông chủ hiệu bánh ḿ. Ông này đ̣i khoản tiền bánh mà Pacaripa c̣n thiếu lại. Pacaripa nói rằng ḿnh quả thật không có vật sở hữu nào đáng giá để trừ vào món nợ ấy. Người chủ hiệu bánh tức giận, xông vào đánh đập Pacaripa.

Khi ấy, Pacaripa liền kêu lên: “Đâu chỉ một ḿnh ta ăn bánh, c̣n có thầy ta ăn nữa.”

Tiếng kêu của Pacaripa vang dội như tiếng sấm khiến ông chủ bánh hoảng sợ dừng tay, nói: “Ta đánh ngươi như thế cũng đă đủ trừ nợ. Bây giờ ngươi hăy đi cho khuất mắt ta.”

Pacaripa đi vào một ngôi đền thờ đức Quán Thế Âm, ông đứng trước tượng đ̣i tiền nửa ổ bánh ḿ. Lập tức có ba mươi lượng vàng hiện ra trước mắt ông. Pacaripa liền trả hết nợ cho ông chủ bánh.

Khi ấy, Pacaripa thầm nghĩ: “Hẳn đức Quán Thế Âm chính là thầy của ta.”

V́ vậy, ông khởi hành đi về phía núi Potala, là nơi Bồ Tát trú ngụ. Trên đường, Pacaripa phải băng qua một rừng gai, có lúc bị gai nhọn đâm vào da thịt, chân tay đến rướm máu. Đau đớn, Pacaripa kêu lớn danh hiệu của Bồ Tát.

Đức Quán Thế Âm bèn hiện ra và nói: “Đúng, ta chính là chân sư của ngươi. Ngươi không cần phải đến Potala nữa mà hăy quay về Campa để hoằng dương chánh pháp.”



Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội Viên
Hội Viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 02 May 2010
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2589
Msg 1057 of 1146: Đă gửi: 26 January 2011 lúc 12:53am | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde




CÁC VỊ CHÂN SƯ ĐẠI THỦ ẤN



Đại sư thứ 60: Campaka - Đức vua yêu hoa

Thanh quang hiển hiện
Đó là sự kết hợp
Của bi và trí
Tuyệt đối bẩm sinh (Sahaja)
là cây như ư
Hoa trái của nó
là Ba thân Phật

Truyền thuyết

Sở dĩ đức vua xứ Campa lấy vương hiệu là Campaka là v́ xứ này có một loài hoa gồm hai màu vàng trắng, rất thơm và đẹp.

Ngoài nỗi vui thú quyền lực, nhà vua rất yêu thích loài hoa đặc biệt này. Trong vườn thượng uyển của cung điện mùa hè luôn có một chiếc ngai kết bằng hoa Campaka vàng.

Một hôm, nhà vua đang ngự trên chiếc ngai đặc biệt ấy th́ một nhà sư đến để khất thực. Vua tự tay rửa chân cho sư và sai người mang đến một chiếc đệm để sư an toạ, đoạn cúng dường vật thực.

Sau đó, vua cùng triều thần nghe sư thuyết pháp. Sau đó, vua hỏi nhà sư: “Thưa thầy! Ngài đă vân du khắp nơi, ngài có bao giờ thấy loại hoa nào đẹp như hoa ở đây không? Và có vị vua nào như quả nhân không, thưa ngài?”

Nhà sư đáp: “Tâu bệ hạ! Hương của loài hoa Campaka thật là kỳ diệu, khó có loài hoa nào sánh bằng. Nhưng mùi phát ra từ thân của bệ hạ thật khó ngửi. Thật vậy, tuy vương quốc của bệ hạ giàu có, hùng mạnh, nhưng rồi đây ngài cũng phải bỏ lại tất cả để ra đi với đôi bàn tay trắng.”

Những lời lẽ của nhà sư khiến nhà vua chợt xét lại bản thân ḿnh. Ngài cầu xin nhà sư dạy thêm Phật pháp. Nhà sư bèn dạy cho vua về luật nhân quả, là định luật chi phối mọi hoạt động của con người.

Kế đó, sư truyền cho vua phép thiền định.

Nhưng nhà vua lâu nay có thói quen thưởng ngoạn hoa và tâm trí lúc nào cũng nhớ đến hoa nên thật khó tu hành tinh tấn.

Sư biết vậy, bèn dạy:

Các pháp vốn không
Đây là hoa của giáo pháp
Tâm trí là ong
Hút nhụy không hề cạn
Ong, hoa, phấn, là một
Niềm an lạc là mật
Ấy là lời Phật dạy
Hăy tu chớ nghi ngờ

Campaka nghe lời dạy nắm được yếu lư của pháp tu. Ngài thực hành 12 năm th́ chứng đắc.



Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội Viên
Hội Viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 02 May 2010
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2589
Msg 1058 of 1146: Đă gửi: 26 January 2011 lúc 12:53am | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde




CÁC VỊ CHÂN SƯ ĐẠI THỦ ẤN



Đại sư thứ 61: Bhiksanapa - Lưỡng xỉ đạo nhân

Con đường trơn trợt
mà ngài đă đi qua
khó một ai theo được
Sự giác ngộ ấy không có ǵ sánh bằng
V́ phàm phu không thể nào hiểu được
Nhà Du-già tối thượng
có quyền năng cân bằng hoàn hảo
Đạt tới chân nghĩa
nhờ lời dạy của Bổn sư

Truyền thuyết

Bhiksanapa là một người hành khất ở vùng Pataliputra. Ngày nọ, sau một buổi sáng đi lang thang khắp nơi trong thành nhưng chẳng có ai ban cho một chút thức ăn nào, Bhiksanapa cảm thấy đói và mệt liền ngồi nghỉ ở bên vệ đường. Chợt một vị Thánh nữ (Dakini) xuất hiện trước mặt ông ta.

Vị Thánh nữ ân cần thăm hỏi v́ cớ sao Bhiksanapa buồn rầu như thế. Bhiksanapa liền kể với Thánh nữ về nỗi khổ của ḿnh.

Bà nói: “Ta có một cách giúp ngươi thành tựu ước nguyện.”

“Vâng, xin bà chỉ bày cho tôi.”

“Nhưng ngươi có ǵ để dâng tặng ta chăng?”

Bhiksanapa nghe hỏi vậy liền dùng tay, lấy hết sức b́nh sinh nhổ một cái răng trên và một cái răng dưới dâng cho vị Thánh nữ.

Biết rằng đă gặp được bậc pháp khí, vị Thánh nữ liền làm phép khai tâm và truyền pháp cho Bhiksanapa.

Sau đó, ngày ngày đi khất thực để độ thân, Bhiksanapa tinh cần tu tập thiền định trong 7 năm th́ chứng đắc thần thông Đại thủ ấn.


Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội Viên
Hội Viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 02 May 2010
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2589
Msg 1059 of 1146: Đă gửi: 26 January 2011 lúc 12:54am | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde




CÁC VỊ CHÂN SƯ ĐẠI THỦ ẤN



Đại sư thứ 62: Dhilipa - Con người hưởng lạc

Khi ta nhận ra
bản chất nguyên thủy là Phật,
Phật trở thành bản chất của tất cả thực thể
Nhờ năng lực của Tuyệt đối bẩm sinh
Ta nhập vào Kim cương định

Truyền thuyết

Tại Satapuri có một người bán dầu tên gọi là Dhilipa. Công việc kinh doanh này đem lại cho ông ta một số lợi nhuận rất lớn, v́ vậy ông ta trở nên một trong những người giàu có nhất trong vùng.

Chính v́ vậy mà cuộc sống của Dhilipa rất xa hoa. Mỗi bữa ăn, ông dùng đến 84 cái đĩa, 12 loại thịt và 5 loại thức uống. Đây là cách dùng bữa của một bậc vương giả thời ấy.

Một ngày nọ, Đạo sư Bhahana đến viếng Dhilipa. Sau khi nghe Sư thuyết pháp, Dhilipa lấy làm cảm động, ngỏ ư muốn mời Sư lưu lại một thời gian tại nhà của ḿnh và Sư đồng ư.

Một hôm nh́n Dhilipa đang làm công việc trích ly dầu ra khỏi những hạt mè (vừng), Sư nhận xét rằng công việc này có thể ngày một phát đạt hơn nhưng khó có thể đạt tới sự giải thoát.

Dhilipa liền xin Sư truyền pháp. Sư nói:

Thân ngươi là hạt vừng
Dầu chính là vọng tưởng
Bản tâm là ngọn đèn
Bấc là pháp thế gian
Đốt đèn bằng lửa tuệ
Xua đi bóng vô minh
An trú trong thanh tịnh
Niềm vui chẳng nghĩ bàn

Dhilipa nghe xong bừng tỉnh ngộ. Từ đó tinh tấn tu tập trong 9 năm th́ chứng đắc thần thông Đại thủ ấn.



Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 
hiendde
Hội Viên
Hội Viên
Biểu tượng

Đă tham gia: 02 May 2010
Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline
Bài gửi: 2589
Msg 1060 of 1146: Đă gửi: 26 January 2011 lúc 12:55am | Đă lưu IP Trích dẫn hiendde




CÁC VỊ CHÂN SƯ ĐẠI THỦ ẤN



Đại sư thứ 63: Kumbharipa – Người thợ gốm

Bánh xe tập quán quay nhanh
Tạo nên bài ca và vũ điệu của sự hiện hữu
Nhưng giờ đây ngọn lửa tri kiến bừng cháy
Đẩy lùi bóng tối của vô minh

Truyền thuyết

Kumbharipa làm nghề thợ gốm ở Jomanasri. Công việc đơn điệu hằng ngày khiến ông đâm ra mệt mỏi và muốn có một sự thay đổi để cuộc sống bớt tẻ nhạt hơn.

Ngày kia, có một nhà sư Du-già đến ḷ gốm để khất thực, Kumbharipa nói: “Bạch Đại đức! Làm cái nghề nặng nhọc này tôi cũng chỉ kiếm được một ít thu nhập để sống qua ngày. Và tôi cảm thấy chẳng có một chút hứng thú ǵ. Thật là khổ năo!”

“Ồ! Hiền hữu, ông nên biết rằng tất cả chúng sinh đều chịu phiền năo vô tận, nào phải chỉ riêng ḿnh ông? Nay ta dạy ông một pháp này:

Đất sét là đam mê
Ư tưởng được chuẩn bị
Đất cát là vô minh
Lăn trên xe tham ái
Sáu căn là sản phẩm
Trí tịnh làm lửa nung
Cho chín gốm lục nhập

Người thợ gốm nhận hiểu được lời dạy của Sư, tu tập thiền định trong 6 tháng th́ tâm trí thanh tịnh, dứt được tham ái.

Kumbharipa vừa làm việc vừa thiền định nên những sản phẩm do ông làm ra đều tinh xảo và có những nét đẹp kỳ diệu.


Quay trở về đầu Xem hiendde's Thông tin sơ lược T́m các bài viết đă gửi bởi hiendde
 

<< Trước Trang of 58 Kế tiếp >>
  Gửi trả lời Gửi bài mới
Bản để in Bản để in

Chuyển diễn đàn
Bạn không thể gửi bài mới
Bạn không thể trả lời cho các chủ đề
Bạn không thể xóa bài viết
Bạn không thể sửa chữa bài viết
Bạn không thể tạo các cuộc thăm ḍ ư kiến
Bạn không thể bỏ phiếu cho các cuộc thăm ḍ



Trang này đă được tạo ra trong 1.9648 giây.
Google
 
Web tuvilyso.com



DIỄN ĐÀN NÀY ĐĂ ĐÓNG CỬA, TẤT CẢ HỘI VIÊN SINH HOẠT TẠI TUVILYSO.ORG



Bản quyền © 2002-2010 của Tử Vi Lý Số

Copyright © 2002-2010 TUVILYSO