Tác giả |
|
chindonco Giám Thị
Đă tham gia: 26 April 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 3250
|
Msg 21 of 86: Đă gửi: 30 May 2010 lúc 1:30am | Đă lưu IP
|
|
|
舟車章第七十八
Chu xa chương đệ thất thập bát
(內詳雇覓夫占及舟楫宜忌)
( Nội tường cố mịch phu chiêm cập chu tiếp
nghi kị )
舟車致遠,筮有戒心,故欲其有利,先求無患。凡舟車之誤、災疾之擾、盜賊之虞,莫不以鬼動爲戒,助傷世病,不宜自身之适,命墓用坏,豈利他人之行。
Chu xa trí viễn , thệ hữu giới tâm , cố dục
kỳ hữu lợi , tiên cầu vô hoạn . Phàm chu xa chi ngộ , tai tật chi nhiễu ,
đạo tặc chi ngu , mạc bất dĩ quỷ động vi giới , trợ thương thế bệnh ,
bất nghi tự thân chi quát , mệnh mộ dụng khôi , khởi lợi tha nhân chi
hành .
(先忌鬼興,次察用象。)
( Tiên kị quỷ hưng , thứ sát dụng tượng . )
|
Quay trở về đầu |
|
|
chindonco Giám Thị
Đă tham gia: 26 April 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 3250
|
Msg 22 of 86: Đă gửi: 30 May 2010 lúc 1:31am | Đă lưu IP
|
|
|
Chu xa chương (tiếp theo)
木鬼交重,弗恃舟車之利,午官發動,無樂驢馬之馳。跌也,折煞並之而興;劫也,賊武因之而動;爭也,朱雀與之而翔;驚也,騰蛇同之而張。惟官鬼安宁,用神旺相,則舟車騾馬,所适而安。
Mộc quỷ giao trùng , phất thị chu xa chi lợi ,
ngọ quan phát động , vô nhạc lư mă chi tŕ . Điệt dă , chiết sát tịnh
chi nhi hưng ; kiếp dă , tặc vũ nhân chi nhi động ; tranh dă , chu tước
dữ chi nhi tường ; kinh dă , đằng xà đồng chi nhi trương . Duy quan quỷ
an trữ , dụng thần vượng tương , tắc chu xa loa mă , sở quát nhi an .
(釋鬼動之義,縱鬼動青龍,恐致禍于旅舍,鬼動勾陳,恐遇阻于道途,鬼動白虎,恐受驚于兵革也。)
( Thích quỷ động chi nghĩa , túng quỷ động
thanh long , khủng trí họa vu lữ xá , quỷ động câu trần , khủng ngộ trở
vu
đạo đồ , quỷ động bạch hổ , khủng thụ kinh vu binh cách dă . )
|
Quay trở về đầu |
|
|
chindonco Giám Thị
Đă tham gia: 26 April 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 3250
|
Msg 23 of 86: Đă gửi: 30 May 2010 lúc 1:32am | Đă lưu IP
|
|
|
Chu xa chương (tiếp theo)
故覓舟車,世空父坏則少,覓騾馬,世空子坏則難。舟車完善歟,父坏而敝,騾馬壯健歟,子旺而良。卜舟車之來載,應坏父破則無期,卜騾成之來迎,應動子興而疾至。
Cố mịch chu xa , thế không phụ khôi tắc thiểu
, mịch loa mă , thế khống tử khôi tắc nan . Chu xa hoàn thiện dư , phụ
khôi nhi tệ , loa mă tráng kiện dư , tử vượng nhi lương . Bốc chu xa chi
lai tái , ứng khôi phụ phá tắc vô kỳ , bốc loa thành chi lai nghênh ,
ứng động tử hưng nhi tật chí .
(舟車屬父,騾馬驢屬子,應爲舟子仆夫,旺良衰敝,靜遲動速。)
( Chu xa thuộc phụ , loa mă lư thuộc tử , ứng
vi chu tử bộc phu , vượng lương suy tệ , tĩnh tŕ động tốc . )
|
Quay trở về đầu |
|
|
chindonco Giám Thị
Đă tham gia: 26 April 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 3250
|
Msg 24 of 86: Đă gửi: 30 May 2010 lúc 1:33am | Đă lưu IP
|
|
|
Chu xa chương (tiếp theo)
若舟子仆夫之筮,官差用官,私雇用應,最宜生世旺財,豈宜克身應陷。如筮水陸平安,亦唯憑官福動靜。
Nhược chu tử bộc phu chi thệ , quan soa dụng
quan , tư cố dụng ứng , tối nghi sanh thế vượng tài , khởi nghi khắc
thân ứng hăm . Như thệ thủy lục b́nh an , diệc duy bằng quan phúc động
tĩnh .
(關津留難,官差搔擾,盜賊竊發,均察鬼爻,衰靜則無事。)
( Quan tân lưu nan , quan soa tao nhiễu , đạo
tặc thiết phát , quân sát quỷ hào , suy tĩnh tắc vô sự . )
|
Quay trở về đầu |
|
|
chindonco Giám Thị
Đă tham gia: 26 April 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 3250
|
Msg 25 of 86: Đă gửi: 30 May 2010 lúc 1:33am | Đă lưu IP
|
|
|
Chu xa chương (tiếp theo)
大抵所乘之利鈍,考父母與子孫,所歷之安危,察用神與官鬼二者而已。
Đại để sở thừa chi lợi độn , khảo phụ mẫu dữ
tử tôn , sở lịch chi an nguy , sát dụng thần dữ quan quỷ nhị giả nhi dĩ .
(此宦游作客,舟子仆夫,所同占也。)
( Thử hoạn du tác khách , chu tử bộc phu , sở
đồng chiêm dă . )
|
Quay trở về đầu |
|
|
chindonco Giám Thị
Đă tham gia: 26 April 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 3250
|
Msg 26 of 86: Đă gửi: 30 May 2010 lúc 1:34am | Đă lưu IP
|
|
|
Chu xa chương (tiếp theo)
唯舟楫之用廣,則加詳焉。父母,船體也,兄弟,船之跳篙也,妻財,船之物用也,官鬼,船之魘倒也,子孫,船之輔從也。自初至上,船之段落也。世,船之主也,應,船之宰也,僩,船之役也,皆不可並于鬼而動焉,亦不可從于鬼而化焉,犯則征凶。
Duy chu tiếp chi dụng quảng , tắc gia tường
yên . Phụ mẫu , thuyền thể dă , huynh đệ , thuyền chi khiêu cao dă , thê
tài , thuyền chi vật dụng dă , quan quỷ , thuyền chi yểm đảo dă , tử
tôn , thuyền chi phụ ṭng dă . Tự sơ chí thượng , thuyền chi đoạn lạc dă
. Thế , thuyền chi chủ dă , ứng , thuyền chi tể dă , giản , thuyền chi
dịch dă , giai bất khả tịnh vu quỷ nhi động yên , diệc bất khả ṭng vu
quỷ nhi hóa yên , phạm tắc chinh hung .
(此言六親、六位、世應、僩爻之象,並于鬼動,是何爻神,即爲有忌,從于鬼化,是何象位,即爲有災。)
( Thử ngôn lục thân , lục vị , thế ứng , giản
hào chi tượng , tịnh vu quỷ động , thị hà hào thần , tức vi hữu kị ,
ṭng vu quỷ hóa , thị hà tượng vị , tức vi hữu tai . )
|
Quay trở về đầu |
|
|
chindonco Giám Thị
Đă tham gia: 26 April 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 3250
|
Msg 27 of 86: Đă gửi: 30 May 2010 lúc 1:35am | Đă lưu IP
|
|
|
Chu xa chương (tiếp theo)
火鬼有紅光之患,水鬼有白浪之殃,金鬼觸崚峋之石,病在釘錨,木鬼犯家堂之神,疾在蓬櫓,土鬼擱壅淺之河,患在灰泥也。
Hỏa quỷ hữu hồng quang chi hoạn , thủy quỷ
hữu bạch lăng chi ương , kim quỷ xúc lăng tuân chi thạch , bệnh tại đinh
miêu , mộc quỷ phạm gia đường chi thần , tật tại bồng lỗ , thổ quỷ các
ủng thiển chi hà , hoạn tại hôi nê dă .
(此言五行臨鬼發如此。)
( Thử ngôn ngũ hành lâm quỷ phát như thử . )
|
Quay trở về đầu |
|
|
chindonco Giám Thị
Đă tham gia: 26 April 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 3250
|
Msg 28 of 86: Đă gửi: 30 May 2010 lúc 1:35am | Đă lưu IP
|
|
|
Chu xa chương (tiếp theo)
朱雀前神也,司之于頭,有詞訟則飛,玄武后神也,司之于尾,有盜賊則襬;風從虎,司之于帆,有災禍而后動,云從龍,司之于舵,有喜慶而后揚;騰蛇繩索,報驚恐之災祥,勾陳房倉,兆遲留之得失。
Chu tước tiền thần dă , ti chi vu đầu , hữu
từ tụng tắc phi , huyền vũ hậu thần dă , ti chi vu vĩ , hữu đạo tặc tắc
bi ; phong ṭng hổ , ti chi vu phàm , hữu tai họa nhi hậu động , vân
tùng long , ti chi vu đà , hữu hỉ khánh nhi hậu dương ; đằng xà thằng
tác , báo kinh khủng chi tai tường , câu trần pḥng thương , triệu tŕ
lưu chi đắc thất .
(此言六神臨鬼發如此。)
( Thử ngôn lục thần lâm quỷ phát như thử . )
|
Quay trở về đầu |
|
|
chindonco Giám Thị
Đă tham gia: 26 April 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 3250
|
Msg 29 of 86: Đă gửi: 30 May 2010 lúc 1:36am | Đă lưu IP
|
|
|
Chu xa chương (tiếp theo)
附舟寄貨,以應爲用,克世則侵漁多費,六衝有半道之變,應坏無一力之倚,君子避之。
Phụ chu kí hóa , dĩ ứng vi dụng , khắc thế
tắc xâm ngư đa phí , lục xung hữu bán đạo chi biến , ứng khôi vô nhất
lực chi ỷ , quân tử tị chi .
(附舟類交與,忌應病克世。)
( Phụ chu loại giao dữ , kị ứng bệnh khắc thế
. )
|
Quay trở về đầu |
|
|
chindonco Giám Thị
Đă tham gia: 26 April 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 3250
|
Msg 30 of 86: Đă gửi: 30 May 2010 lúc 1:37am | Đă lưu IP
|
|
|
Chu xa chương (tiếp theo)
是以買舟而居,猶占宅也,船主用人,猶雇倩也,役夫投船,猶事人也,投麾廕庇,猶公役也,防犯差役,猶避訟也,問何鬼神,猶求祟也。
Thị dĩ măi chu nhi cư , do chiêm trạch dă ,
thuyền chủ dụng nhân , do cố thiến dă , dịch phu đầu thuyền , do sự nhân
dă , đầu huy ấm tí , do công dịch dă , pḥng phạm sai dịch , do tị tụng
dă , vấn hà quỷ thần , do cầu túy dă .
(各推其類斷而斷。)
( Các thôi kỳ loại đoạn nhi đoạn . )
|
Quay trở về đầu |
|
|
chindonco Giám Thị
Đă tham gia: 26 April 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 3250
|
Msg 31 of 86: Đă gửi: 30 May 2010 lúc 1:38am | Đă lưu IP
|
|
|
Chu xa chương (tiếp theo)
考魘倒以官鬼當臨之處,求趨避以官鬼當月之期,越江海愼坎艮之戒,而稱利涉矣。
Khảo yểm đảo dĩ quan quỷ đương lâm chi xứ ,
cầu xu tị dĩ quan quỷ đương nguyệt chi kỳ , việt giang hải thận khảm cấn
chi giới , nhi xưng lợi thiệp hĩ .
(官鬼在六,其魘在頭,官鬼在初,其魘在稍,官鬼在僩,其魘在中,三四爻亦中倉也,官鬼當日,安以危戒,子孫當日,險以夷戒,唯艮坎二義,江海大凶。
( Quan quỷ tại lục , kỳ yểm tại đầu , quan
quỷ tại sơ , kỳ yểm tại sảo , quan quỷ tại giản , kỳ yểm tại trung , tam
tứ hào diệc trung thương dă , quan quỷ đương nhật , an dĩ nguy giới ,
tử tôn đương nhật , hiểm dĩ di giới , duy cấn khảm nhị nghĩa , giang hải
đại hung .
|
Quay trở về đầu |
|
|
chindonco Giám Thị
Đă tham gia: 26 April 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 3250
|
Msg 32 of 86: Đă gửi: 30 May 2010 lúc 1:40am | Đă lưu IP
|
|
|
治筑章第七十九
Tŕ trúc chương đệ thất thập cửu
(內詳雜修及差委雇工)
( Nội tường tạp tu cập sai ủy cố công )
橫流之害,古傳所紀,故防河而治筑,同于防患, 不泥水象,専察官爻。故鬼旺、鬼克、鬼動、隨墓、助傷,筮水患則未決當泱,已決未息也;筮堤防,則未成難筑,已成當潰也。
Hoạnh lưu chi hại , cổ truyện sở kỉ , cố
pḥng hà nhi tŕ trúc , đồng vu pḥng hoạn , bất nê thủy tượng , chuyên
sát quan hào . Cố quỷ vượng , quỷ khắc , quỷ động , tùy mộ , trợ thương
, thệ thủy hoạn tắc vị quyết đương ương , dĩ quyết vị tức dă ; thệ chỉ
pḥng , tắc vị thành nan trúc , dĩ thành đương hội dă .
故堤岸之筮,父母爲用,旺相則固,空破則傾。經始而何時成功,喜實世實父之期。刻期而筮是時成功,忌六衝世空父坏之象,此其概也。若大官奉勅(敕)、小官奉命、吏民奉差,官爻不可病,並衝克世位。
Cố chỉ ngạn chi thệ , phụ mẫu vi dụng , vượng
tương tắc cố , không phá tắc khuynh . Kinh thủy nhi hà thời thành công ,
hỉ thật thế thật phụ chi kỳ . Khắc kỳ nhi thệ thị thời thành công , kị
lục xung thế không phụ khôi chi tượng , thử kỳ khái dă . Nhược đại quan
phụng sắc , tiểu quan phụng
mệnh , lại dân phụng soa , quan hào bất khả
bệnh , tịnh xung khắc thế vị .
|
Quay trở về đầu |
|
|
chindonco Giám Thị
Đă tham gia: 26 April 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 3250
|
Msg 33 of 86: Đă gửi: 30 May 2010 lúc 1:41am | Đă lưu IP
|
|
|
Tŕ trúc chương (tiếp theo)
若官吏因河工而筮利鈍,則反以官爲重,官旺世實則紀錄升荐,官傷世空,及隨墓助傷,則罪戾降責。
Nhược quan lại nhân hà công nhi thệ lợi độn ,
tắc phản dĩ quan vi trọng , quan vượng thế thật tắc kỉ lục thăng tiến ,
quan thương thế không , cập tùy mộ trợ thương , tắc tội lệ giáng trách .
若民夫苦役而筮吉凶,則以官爲忌,旺動克世,勞苦無期,命墓助傷,憂虞不測。
Nhược dân phu khổ dịch nhi thệ cát hung , tắc
dĩ quan vi kị , vượng động khắc thế , lao khổ vô kỳ , mệnh mộ trợ
thương , ưu ngu bất trắc .
故凡修塘、修坪、修閘、修圩,及治路、治水、興營城堡者,皆以父爲用爻,世實父旺面成。如憂妨犯,及苦徭役者,皆以鬼爲忌象,旺動克世,及隨助而凶。凡筮差委雇工,皆以應爲用,應旺實則有成,克世則無良,六衝則難成也。
Cố phàm tu đường , tu b́nh , tu áp , tu vu ,
cập tŕ lộ , tŕ thủy , hưng doanh thành bảo giả , giai dĩ phụ vi dụng
hào , thế thật phụ vượng diện thành . Như ưu phương phạm , cập khổ dao
dịch giả , giai dĩ quỷ vi kị tượng , vượng động khắc thế , cập tùy trợ
nhi hung . Phàm thệ sai ủy cố công , giai dĩ ứng vi dụng , ứng vượng
thật tắc hữu thành , khắc thế tắc vô lương , lục xung tắc nan thành dă .
|
Quay trở về đầu |
|
|
chindonco Giám Thị
Đă tham gia: 26 April 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 3250
|
Msg 34 of 86: Đă gửi: 30 May 2010 lúc 1:43am | Đă lưu IP
|
|
|
捕逃章第八十
Bộ đào chương đệ bát thập
(內詳遁地成捕人誘同游不遺訟逃許覓責人喪節反噬私害將逃逃安存亡爲僧求名自歸恩撫十八問)
( Nội tường độn địa thành bộ nhân dụ đồng du
bất di tụng đào hứa mịch trách nhân tang tiết phản phệ tư hại tương đào
đào an tồn vong vi tăng cầu danh tự quy ân phủ thập bát vấn )
女子小人,古稱難養,若其盜逃,同于叛主,法所難寬也。捕逃之占,唯世克應則易獲,應空則深澗之逃,應克世則負隅之逝,六衝則交臂而失,世空則裹足不前,此四者,未知能獲也。
Nữ tử tiểu nhân , cổ xưng nan dưỡng , nhược
kỳ đạo đào , đồng vu bạn chủ , pháp sở nan khoan dă . Bộ đào chi chiêm ,
duy thế khắc ứng tắc dịch hoạch , ứng không tắc thâm giản chi đào , ứng
khắc thế tắc phụ ngung chi thệ , lục xung tắc giao tư nhi thất , thế
không tắc khoả túc bất tiền , thử tứ giả , vị tri năng hoạch dă .
(六衝、世空、應空,及應克世,四者如一不犯,則可擒矣。)
( Lục xung , thế không , ứng không , cập ứng
khắc thế , tứ giả như nhất bất phạm , tắc khả cầm hĩ . )
|
Quay trở về đầu |
|
|
chindonco Giám Thị
Đă tham gia: 26 April 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 3250
|
Msg 35 of 86: Đă gửi: 30 May 2010 lúc 1:44am | Đă lưu IP
|
|
|
Bộ đào chương (tiếp theo)
逃人悖內而向外也,故以外卦爲所逃之方。坎水爲外,則在北方,或江河之側、漁父之家、盜賊之林;離火在外,則在南方,或爐冶之傍、市肆之中,文學藝術之輿。震于樹木舟船車輿砍伐之屬,巽于花園薪草桑麻婦女之類,艮是山岳岩石樵獵之所依,兌以池沼庵尼酒食之所賴。乾爲寺廟都下城垣之近,驢馬驅馳,坤爲社稷墳墓郊野田園之邇,耕牧追隨也。
Đào nhân bội nội nhi hướng ngoại dă , cố dĩ
ngoại quái vi sở đào chi phương . Khảm thủy vi ngoại , tắc tại bắc
phương , hoặc giang hà chi trắc , ngư phụ chi gia , đạo tặc chi lâm ; ly
hỏa tại ngoại , tắc tại nam phương , hoặc lô dă chi bàng , thị tứ chi
trung , văn học nghệ thuật chi dư . Chấn vu thụ mộc chu thuyền xa dư
khảm phạt chi thuộc , tốn vu hoa viên tân thảo tang ma phụ nữ chi loại ,
cấn thị san nhạc nham thạch tiều liệp chi sở y , đoài dĩ tŕ chiểu am
ni tửu thực chi sở lại . Càn vi tự miếu đô hạ thành viên chi cận , lư mă
khu tŕ , khôn vi xă tắc phần mộ giao dă điền viên chi nhĩ , canh mục
truy tùy dă .
(此言八卦居外之象,言之所傳者淺,象之所示者深,然因其象而測之,亦難執一也。如子建辛丑日,有占婢逃得節,外坎宜匿水側酒家,而不知已墮于井。如巳建甲辰日,卜子亡得泰,外坤宜藏寡婦之室,而不知相遇于岳家。夫井,水也,岳家,亦外姻也,其可實指乎?然亦不離其象爾。學易者,當以己之鴒機,而深硏極索也。)
( Thử ngôn bát quái cư ngoại chi tượng , ngôn
chi sở truyện giả thiển , tượng chi sở thị giả thâm , nhiên nhân kỳ
tượng nhi trắc chi , diệc nan chấp nhất dă . Như tư kiến tân sửu nhật ,
hữu chiêm t́ đào đắc tiết , ngoại khảm nghi nặc thủy trắc tửu gia , nhi
bất tri dĩ đọa vu tỉnh . Như tị kiến giáp th́n nhật , bốc tử vong đắc
thái , ngoại khôn nghi tàng quả phụ chi thất , nhi bất tri tương ngộ vu
nhạc gia . Phu tỉnh , thủy dă , nhạc gia , diệc ngoại nhân dă , kỳ khả
thật chỉ hồ ? Nhiên diệc bất ly kỳ tượng nhĩ . Học dịch giả , đương dĩ
kỷ chi linh cơ , nhi thâm nghiên cực tác dă . )
|
Quay trở về đầu |
|
|
chindonco Giám Thị
Đă tham gia: 26 April 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 3250
|
Msg 36 of 86: Đă gửi: 30 May 2010 lúc 1:45am | Đă lưu IP
|
|
|
Bộ đào chương (tiếp theo)
蓋六爻靜而求外卦,一爻動而求獨發,言逃人之心,成謀于是也。故官鬼動而投士宦,子孫動而投僧道,妻財動而投婦女,或傭于商賈,兄弟動而党僩游,或逐行伍,父母動而栖技藝,或附舟車;青龍蹟于良善書禮喜慶之家,朱雀踐于優伶字畫鬧誼之次,騰蛇樂于賭博浮盪跳梁之塲,白虎匿于屠宰哀喪行伍之內,玄武迷于盜賊酒食花柳之門,勾陳藏于鄉庄墳墓之僩,及修砌穿鑿之群,而進退傍徨、淹留恐懼,卜捕叛,則觸公差也。
Cái lục hào tĩnh nhi cầu ngoại quái , nhất
hào động nhi cầu độc phát , ngôn đào nhân chi tâm , thành mưu vu thị dă .
Cố quan quỷ động nhi đầu sĩ hoạn , tử tôn động nhi đầu tăng đạo , thê
tài động nhi đầu phụ nữ , hoặc dong vu thương cổ , huynh đệ động nhi
đảng giản du , hoặc trục hàng ngũ , phụ mẫu động nhi tê kĩ nghệ , hoặc
phụ chu xa ; thanh long tích vu lương thiện thư lễ hỉ khánh chi gia ,
chu
tước tiễn vu ưu linh tự hoạch nháo nghị chi thứ , đằng xà lạc vu đổ bác
phù đăng khiêu lương chi trường , bạch hổ nặc vu đồ tể ai tang hàng ngũ
chi nội , huyền vũ mê vu đạo tặc tửu thực hoa liễu chi môn , câu trần
tàng vu hương trang phần mộ chi giản , cập tu thế xuyên tạc chi quần ,
nhi tiến thối bàng hoàng , yêm lưu khủng cụ , bốc bộ bạn , tắc xúc công
soa dă .
(此以獨發之爻爲方,臨于六親、六神 之象如此。蓋玄武之神,利逃不利捕,勾陳之將,利捕不利逃,故曰觸見公差。)
( Thử dĩ độc phát chi hào vi phương , lâm vu
lục thân , lục thần chi tượng như thử . Cái huyền vũ chi thần , lợi
đào bất lợi bộ , câu trần chi tướng , lợi bộ bất lợi đào , cố viết xúc
kiến công sai . )
|
Quay trở về đầu |
|
|
chindonco Giám Thị
Đă tham gia: 26 April 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 3250
|
Msg 37 of 86: Đă gửi: 30 May 2010 lúc 1:48am | Đă lưu IP
|
|
|
Bộ đào chương (tiếp theo)
蓋亂動而求用爻之在何宮,雜用而求用爻之在何卦,用伏而求飛,用二而求親,伏無而求應也。
Cái loạn động nhi cầu dụng hào chi tại hà
cung , tạp dụng nhi cầu dụng hào chi tại hà quái , dụng phục nhi cầu phi
, dụng nhị nhi cầu thân , phục vô nhi cầu ứng dă .
(自占外卦以下,皆陳逃人之方,設如卦爻亂動,當求用爻居于何宮,在乾以乾斷,在坤以坤斷,若用神雜于爻神亂動,當求用神化入何宮,化坎以坎斷,化離以離斷也。苟或亂動而卦爻無用神,當求所伏用爻之上飛神之方是也,倘或伏無用爻,然后以應象占其所居之宮,在震巽則以震巽斷,在艮兌則以艮兌斷是也。其有用爻兩現,一用動則以其所化之宮,兩用皆動皆靜,則以其出現爲親伏藏爲疏也,偶皆伏藏,則以外卦之用占方,庶几乎得有歸一之法。)
( Tự chiêm ngoại quái dĩ hạ , giai trần đào
nhân chi phương , thiết như quái hào loạn động , đương cầu dụng hào cư
vu hà cung , tại càn dĩ càn đoán , tại khôn dĩ khôn đoán , nhược dụng
thần tạp vu hào thần loạn động , đương cầu dụng thần hóa nhập hà cung ,
hóa khảm dĩ khảm đoán , hóa ly dĩ ly đoán dă . Cẩu hoặc loạn động nhi
quái hào vô dụng thần , đương cầu sở phục dụng hào chi thượng phi thần
chi phương thị dă , thảng hoặc phục vô dụng hào , nhiên hậu dĩ ứng tượng
chiêm kỳ sở cư chi cung , tại chấn tốn tắc dĩ chấn tốn đoán , tại cấn
đoài tắc dĩ cấn đoài đoán thị dă . Kỳ hữu dụng hào lưỡng hiện , nhất
dụng động tắc dĩ kỳ sở hóa chi cung , lưỡng dụng giai động giai tĩnh ,
tắc dĩ kỳ xuất hiện vi thân phục tàng vi sơ dă , ngẫu giai phục tàng ,
tắc dĩ ngoại quái chi dụng chiêm phương , thứ kỷ hồ đắc hữu quy nhất chi
pháp . )
|
Quay trở về đầu |
|
|
chindonco Giám Thị
Đă tham gia: 26 April 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 3250
|
Msg 38 of 86: Đă gửi: 30 May 2010 lúc 1:49am | Đă lưu IP
|
|
|
Bộ đào chương (tiếp theo)
世亡應逃,內亡外逃,蓋不可主而可兼也。親人之逃,専之于用,他人之逃,専之于應,故父子兄弟夫婦男女以親合,雖悖親而務用,友朋師徒奴仆鄰交以義合,已背義而務應,不可惑也。
Thế vong ứng đào , nội vong ngoại đào , cái
bất khả chủ nhi khả kiêm dă . Thân nhân chi đào , chuyên chi vu dụng ,
tha nhân chi đào , chuyên chi vu ứng , cố phụ tử huynh đệ phu phụ nam nữ
dĩ thân hiệp , tuy bội thân nhi vụ dụng , hữu bằng sư đồ nô phó lân
giao dĩ nghĩa hiệp , dĩ bối nghĩa nhi vụ ứng , bất khả hoặc dă .
(傳云:世爲亡兮應爲失,外爲逃失內爲亡。所以宜世克應、內克外也,然亦非主斷,如世克應而應空,其何從而得獲也?常占主仆之訟,用世應而驗,則友朋以下,用應可推。)
( Truyện vân : thế vi vong hề ứng vi thất ,
ngoại vi đào thất nội vi vong . Sở dĩ nghi thế khắc ứng , nội khắc ngoại
dă , nhiên diệc phi chủ đoán , như thế khắc ứng nhi ứng không , kỳ hà
tùng nhi đắc hoạch dă ? Thường chiêm chủ phó chi tụng , dụng thế ứng nhi
nghiệm , tắc hữu bằng dĩ hạ , dụng ứng khả thôi . )
|
Quay trở về đầu |
|
|
chindonco Giám Thị
Đă tham gia: 26 April 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 3250
|
Msg 39 of 86: Đă gửi: 30 May 2010 lúc 1:51am | Đă lưu IP
|
|
|
Bộ đào chương (tiếp theo)
僩有遇諸于途者,六衝是也;僩有不意而擒者,六合是也;僩有自還者,歸魂是也;僩有去久而來者,化合是也;僩有來而復去者,化衝是也;游而歸者心收,歸而游者志盪。然亦必其用神不克世、不空亡,而后可也。
Giản hữu ngộ chư vu đồ giả , lục xung thị dă ;
giản hữu bất ư nhi cầm giả , lục hiệp thị dă ; giản hữu tự hoàn giả ,
quy hồn thị dă ; giản hữu khứ cửu nhi lai giả , hóa hiệp thị dă ; giản
hữu lai nhi phục khứ giả , hóa xung thị dă ; du nhi quy giả tâm thu ,
quy nhi du giả chí đăng . Nhiên diệc tất kỳ dụng thần bất khắc thế , bất
không vong , nhi hậu khả dă .
(用實生世,終有會期,用爻克世,卒無見日。)
( Dụng thật sanh thế , chung hữu hội kỳ ,
dụng hào khắc thế , tốt vô kiến nhật . )
|
Quay trở về đầu |
|
|
chindonco Giám Thị
Đă tham gia: 26 April 2010
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 3250
|
Msg 40 of 86: Đă gửi: 30 May 2010 lúc 1:53am | Đă lưu IP
|
|
|
Bộ đào chương (tiếp theo)
卜遁此地,専索用爻,用如動衝,則非留于是處,用若空破,則未及于是方,弗往求之。占成捕何時,世生應克之期,若六親之逃而歸,則反以用神生旺而現,世爻旺合而見,卦身合而遇也。蓋我仇,用敗,我親,用旺,不同論也。
Bốc độn thử địa , chuyên tác dụng hào , dụng
như động xung , tắc phi lưu vu thị xứ , dụng nhược không phá , tắc vị
cập vu thị phương , phất văng cầu chi . Chiêm thành bộ hà thời , thế
sanh ứng khắc chi kỳ , nhược lục thân chi đào nhi quy , tắc phản dĩ dụng
thần sanh vượng nhi hiện , thế hào vượng hiệp nhi kiến , quái thân hiệp
nhi ngộ dă . Cái ngă cừu , dụng bại , ngă thân , dụng vượng , bất đồng
luận dă .
(爲仇惡于己,則俟彼敗之時而可獲,故喜應克;爲親于我,則求用神生旺,與世身相合而來也。)
( Vi cừu ác vu kỷ , tắc sĩ bỉ bại chi thời
nhi khả hoạch , cố hỉ ứng khắc ; vi thân vu ngă , tắc cầu dụng thần sanh
vượng , dữ thế thân tương hợp nhi lai dă . )
|
Quay trở về đầu |
|
|
|
|