Tác giả |
|
thoa Giám Thị
Đă tham gia: 19 April 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 318
|
Msg 1 of 4: Đă gửi: 14 October 2010 lúc 11:34am | Đă lưu IP
|
|
|
Kính chào Bác dinhvantan,
Nhờ Bác xem dùm cháu phần Lưỡng Đầu KỶ - QUƯ.
Nữ: Năm Kỷ Dậu, Tháng Mậu Th́n, Ngày Kỷ Măo, Giờ Quư Dậu.
Cám ơn Bác.
Thoa
|
Quay trở về đầu |
|
|
dinhvantan Ban Điều Hành
Đă tham gia: 17 May 2010 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 934
|
Msg 2 of 4: Đă gửi: 14 October 2010 lúc 1:32pm | Đă lưu IP
|
|
|
Thoa nầy là Thoa nào, lúc trước bên TVVN đây hả ?
__________________ 樀是揚庭捗次支
|
Quay trở về đầu |
|
|
dinhvantan Ban Điều Hành
Đă tham gia: 17 May 2010 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 934
|
Msg 3 of 4: Đă gửi: 14 October 2010 lúc 1:39pm | Đă lưu IP
|
|
|
Toàn bộ lá số QCTM (phiên bản mới của Duơng đ́nh Lê Thứ
Chi) , năm Kỷ Dậu, giờ Quư Dậu .
==============================
己癸 ( 谦 )
Kỷ Quư ( Quẻ Khiêm )
天然星
Thiên nhiên tinh
癸酉 金鸡送晓 ( 解 ) 佳境即在目前.
Quư Dậu
Kim kê tống hiểu
Dịch: Gà vàng tiễn buổi sáng
giải : Giai cảnh tức tại mục tiền.
Dịch: Cảnh đẹp hiện ra trước mắt
判断
Bài Phán đoán:
此命识见高低, 机谋广大, 是非不定, 成败不常, 会支吾, 能区处, 奈何运
限未运至, 名利难成, 会砍大树木, 烧了夹底锅, 巧里来, 拙里去, 方知由
命不由人, 时 至牛羊, 自然享福.
Thử mệnh thức kiến cao đê, Cơ mưu quảng đại, thị phi bất
định, thành bại bất thường, hội chi ngô, năng khu xử, nại
hà vận hạn vị vận chí, danh lợi nan thành, hội khảm đại
thụ mộc, thiêu liễu giáp để oa, xảo lư lai, chuyết lư
khứ, phương tri do mệnh bất do nhân, thời chí ngưu dương,
tự nhiên hưởng phúc.
Mạng nầy là người kiến thức cao minh, cơ mưu rộng lớn,
lời phải trái khổn định . Thành bại cũng bất thường .
Giỏi tháo vát, biết khu xữ . Tiếc thay vận hạn chưa tới
nên nên danh vọng khó khăn . Có thể chặt cây đại thọ, đốt
tiêu nồi hai đáy . Khéo hóa vụng, vụng hóa khéo . Thế mới
biết do mạng chứ chẳng phải tại người . Thời gặp Trâu
(sửu), Dê (mùi) tự nhiên được hưởng phước .
花落秋深格
Hoa lạc thu thâm cách
禄重秋深却有福, 来当成处变灾危, 耐寒花向深秋秀, 怕冷鸳鸯夜半飞.
Lộc trọng thu thâm khước hữu phúc, lai đương thành xử
biến tai nguy, nại hàn hoa hướng thâm thu tú, phạ lănh
uyên ương dạ bán phi.
忍耐方成中正道, 仓忙未是进趋时, 要知家在重山外, 早有功名别有期.
Nhẫn nại phương thành trung chính đạo, thương mang Mùi
thị tiến xu thời, yếu tri gia tại trọng sơn ngoại, tảo
hữu công danh biệt hữu kỳ.
Dịch:
HOA RỤNG CUỐI THU
Lộc nhiều nhưng cuối thu th́ lại vơi
Việc sắp thành th́ lại biến tai nguy
Giống hoa chịu được rét về cuối thu càng thêm tốt
Sợ lạnh cặp uyên ương bay đi lúc nửa đêm
Có nhẫn nại mới nên đạo trung chính
Mờ mịt chưa phải là lúc nên tiến bước
Muốn biết nhà ở ngoài mấy dăy núi
Sớm có công danh riêng đă có hạn kỳ
基业
Cơ nghiệp
平生未遇朱衣客, 藕在泥中长碧莲, 水口有人相顾望, 提携荐引上青天.
B́nh sinh Mùi ngộ chu y khách, ngẫu tại nê trung trường
bích liên, thủy khẩu hữu nhân tương cố vọng, đề huề tiến
dẫn thượng thanh thiên.
Dịch:
B́nh sinh chưa gặp được khách áo đỏ
Ngó sen ở trong bùn mọc lên hoa sen biếc
Ở nơi thủy khẩu có người đang trông ngóng
Dắt tay tiến dẫn đến tận mây xanh
兄弟
Huynh Đệ
澄澈秋空横五雁, 西风吹散一孤鸿, 红蓼白苹多少兴, 晚风来碍入平芜.
Trừng triệt thu không hoành ngũ nhạn, tây phong xuy tán
nhất cô hồng, hồng liệu bạch b́nh đa thiểu hưng, văn
phong lai ngại nhập b́nh vu.
Dịch:
Trời thu trong vắt năm nhạn bay ngang
Gió tây thổi làm cho một con chim hồng lẻ loi
Nh́n đám rau tần rau lục xiết bao cảm hứng
Chiều về không ngại ngùng vào chốn cỏ rậm
行藏
Hành tàng
掘石穿泉通巨海, 秋深松桂长新花, 时亨运泰声名远, 德业惟崇自起家.
Quật thạch xuyên tuyền thông cự hải, thu thâm tùng quế
trường tân hoa, thời hanh vận thái thanh danh viễn, đức
nghiệp duy sùng tự khởi gia.
Dịch:
Đào đá khai suối cho thông ra bể lớn
Cuối thu cây tùng cây quế nở hoa mới
Thời vận hanh thông tiếng tăm vang dội
Công đức sự nghiệp cao cả dấy nghiệp nhà
婚姻
Hôn nhân
颔下曾卸珠一颗, 拟成变化做骊龙, 谁知久困旱池内, 得势悠然在此中.
Hạm hạ tằng tá châu nhất khỏa, nghĩ thành biến hóa tố ly
long, thùy tri cửu khốn hạn tŕ nội, đắc thế du nhiên tại
thử trung.
Dịch:
Dưới cằm có ngậm một trái châu
Tưởng rằng sẽ biến hóa thành con ly con long
Ai ngờ mắc kẹt trong ao cạn
Khi được thế th́ đâu có ở đó
子息
Tử tức
树头三枝一果发, 惟喜生逢子午年, 天赐麒麟兴大业, 失持祖宗誉掀天.
Thụ đầu tam chi nhất quả phát, duy hỉ sinh phùng Tư Ngọ
niên, thiên tứ kỳ lân hưng đại nghiệp, thất tŕ tổ tông
dự hiên thiên.
Dịch:
Trên cây có ba cành mà chỉ có một quả
Chờ đến năm Tí năm Ngọ sẽ có tin vui
Trời cho con Kỳ Lân dấy nghiệp lớn
Làm vẽ vang tông tổ danh dự cao ṿi vọi
收成
Thu thành
时来喜得终身计, 遇马逢牛兴自加, 若见水雏歌舞罢, 逍遥马上乐韶华.
Thời lai hỉ đắc chung thân kế, ngộ mă phùng ngưu hưng tự
gia, nhược kiến thủy sồ ca vũ băi, tiêu diêu mă thượng
lạc thiều hoa.
Dịch:
Thời đến mừng kế lúc chung thân
Năm Ngọ năm Sửu càng thêm hứng thú
Nếu thấy bầy chi con ca múa xong
Thời đủng đỉnh trên lưng ngựa vui với ánh sáng lộng lẫy
__________________ 樀是揚庭捗次支
|
Quay trở về đầu |
|
|
thoa Giám Thị
Đă tham gia: 19 April 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 318
|
Msg 4 of 4: Đă gửi: 14 October 2010 lúc 1:46pm | Đă lưu IP
|
|
|
Kính chào Bác dinhvantan,
Dạ vâng. Cháu là Thoa bên TVVN đây. Cháu cám ơn Bác rất nhiều.
Thoa
|
Quay trở về đầu |
|
|
|
|