Tác giả |
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 81 of 1439: Đă gửi: 23 May 2010 lúc 2:04pm | Đă lưu IP
|
|
|
TRÊN XA LỘ KHÔNG ĐÈN
Hai vợ chồng ông bà Thọ lái xe đi ăn đám cưới người bà con ở Toronto.
Khi tiệc xong ông bà muốn lái xe về Montreal liền ngay khuya hôm đó, v́ sáng mai có công việc cần làm gấp.
Đường tuy không xa, nhưng phải lái xe sáu tiếng sau buổi tiệc mệt mơi, coi bộ ông Thọ cũng ngán lắm.
Ngồi trên xe chỉ có hai ông bà, nên bà Thọ sợ ông ngủ gục, nh́n bên đường th́ trời tối đen mà lại vắng vẻ, cho nên bà kiếm chuyện kể cho ông nghe khỏi buồn ngủ..
Bà kể lại những ngày c̣n ở Việt Nam, những ngày đầu ông bà sống với nhau ở Đà Lat, có vườn hoa do chính tay ông chăm sóc và c̣n nhiều kỹ niệm nữa..
Kể đến đây bà buồn ngủ quá, mắt bà híp lại và bà thiếp đi lúc nào không hay biết.
Xe vẫn êm êm chạy trên đườngxa lộ, rồi bà cảm thấy gió nhè nhẹ thổi lướt trên mặt, và rồi h́nh như không c̣n hơi ấm cuả ông Thọ ngồi bên cạnh nữa, bà nghe như có tiếng ǵ thở gấp gáp càng lúc càng thấy gần.
Rồi chiếc xe tự nhiên rung lên trong bóng đêm, bà giật ḿnh tỉnh hẳn và biết rằng không phải bà mơ mà là sự thật.
Bà không thấy ông Thọ đâu, chiếc xe như ngừng lại hẳn và từ từ nhúc nhích.
Bà sợ quá hốt hoảng bà la lên:
- Ông ơi cưú tôi với.. ma ḱa có ma ḱa..
Bà không nghe tiếng ai trả lời, mà lại có tiếng thở dồn dập gần như là sau gáy bà vậy, bà không c̣n dám nh́n đi đâu và bà la lớn hơn:
- Ma.. ma...có ma ḱa..cưú tôi với.
Bỗng nhiên bà nghe có tiếng trả lời:
- Ma đâu mà ma, bà xuống đây phụ tôi đẩy chiếc xe đi nè, tự nhiên lúc này mà nó chết máy, tội nghiệp tôi đẩy xe từ nảy giờ đó mệt muốn chết à.
ST
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 82 of 1439: Đă gửi: 23 May 2010 lúc 2:05pm | Đă lưu IP
|
|
|
HĂY THEO EM
Đă mấy chục năm kể từ khi Lữ Khúc nằm xuống, tôi vẫn mơ hồ không hiểu, không minh bạch câu chuyện về “ một cái chết đă được báo trước ” này.
Có hay không những chuyện giao cảm giữa hai cơi âm dương ? Có hay không những câu chuyện ma mà người đời thường kể cho nhau nghe.
Trong nhiều năm nằm Ấp trên miền Thượng Du Bắc Việt Nam, tôi đă có phen lạc trong rừng cả một buổi, đă cầu mong gặp được một hiện tượng bất b́nh thường.
Nhưng chưa bao giờ gặp ma. Vào khoảng năm 1958, khi phụ trách một lớp bổ túc nghiệp vụ, tôi đă thấy cả chục nhân viên nằm chung trên một bộ ván, dưới cái nóng nung người của mái tôn.
Khi được hỏi lư do anh em đáp, v́ nằm trên những giường vải cá nhân, cứ đêm đêm lại mơ thấy ma nên phải nằm sát bên nhau cho đỡ sợ.
Tôi vốn không tin chuyện ma quỷ hiện h́nh, nên đă thử nằm ngủ một đêm trên giường vải. Nhưng hoàn toàn không có chuyện ǵ cả !
Thế mà từ khi Lữ Khúc bắt tay tôi và ngỏ lời vĩnh biệt...cho đến khi nghe tin Lữ Khúc nằm xuống, tôi đâm hoang mang! Phải chăng quả có một hồn ma bắt Lữ Khúc đi theo do một nghiệp căn nào đó ?
Trong cuốn nhật kư mà Lữ Khúc c̣n để lại, có ghi rơ ràng câu chuyện này, tôi xin phỏng thuật lại dưới đây:
Tin Lữ Khúc nằm xuống v́ tai nạn xe hơi khiến cả Lán bàng hoàng, tuần trước chúng tôi mới nhận được thư anh gửi qua đường bưu điện, bức thư vỏn vẹn có mấy ḍng chữ :
Các bạn thân mến !
Trong tháng này ḿnh " đi ", chưa biết bằng cách nào, các bạn ở lại mạnh giỏi, câu chuyện ḿnh đă kể trong lán là hoàn toàn có thật, ḿnh đă bắt tay vĩnh biệt từng bạn, chẳng ai tin là ḿnh sắp nằm xuống ! Nhưng rồi các bạn sẽ nhận được tin này hăy cầu nguyện cho hương linh ḿnh chóng siêu thoát. Lữ Khúc.
Lán mà chúng tôi tạm trú trong thời gian ở Phước Long là một căn nhà tranh, cột kèo bằng tre già lợp lá gồi. Hồi đó chúng tôi đang cùng nhau đi thực tập trong một chương tŕnh Nông Lâm.
Cũng may ai nấy đều đă trải qua cuộc sống hướng đạo sinh, nên dù ở trong rừng và chỉ với bảy ngày lương khô, chúng tôi cũng đă thực hiện được những bài học về mưu sinh, thoát hiểm, nên đă sống vui mấy tháng trên rừng.
Có điều từ ngày Lữ Khúc xin rút tên khỏi khóa học, khăn gói trở lại miền xuôi, lán chúng tôi không c̣n ồn ào vui vẻ như trước, v́ hàng ngày vắng tiếng hát Lữ Khúc, chiếc mandoline qua hai bàn tay phù thủy của Lữ Khúc luôn phát ra những âm điệu réo rắt, ḥa với giọng ca trầm ấm của anh.
Đột nhiên tháng trước đây Lữ Khúc hoàn toàn đổi khác, nhiều đêm anh ra đứng ngoài lán, nh́n lên không hồi lâu, khi đă quá khuya chúng tôi phải ra kêu anh vô nghỉ. Hỏi có tâm sự ǵ chăng anh lắc đầu:
- Không có ǵ !
Câu chuyện mà Lữ Khúc nói đă kể trong lán là có thật đầu đuôi như sau :
Hôm ấy trời mưa lớn. Sài G̣n thường có những trận mưa bất ngờ ào ào trong năm ba phút, rồi trời lại nắng ráo, giữa một trận mưa như thế, Lữ Khúc đang lái chiếc xe trên đường từ Hạnh Thông Tây về Thị Nghè vào khoảng bảy giờ chiều, thốt nhiên phản ứng tự nhiên khiến anh đạp thắng dừng xe lại, v́ bên lề đường có một bóng đen đang giơ tay vẫy, Lữ Khúc hạ kiếng xe bên phải xuống một giọng thiếu nữ cất lên :
- Xin ông vui ḷng cho " quá giang " một lát.
Khúc với tay mở cửa xe chờ cô gái ngồi bên cạnh.
- Cô đóng cửa xe giùm xin cho biết cô muốn tới đâu ?
Cô gái vui vẻ :
- Cảm ơn ông nhiều xin ông cho tới khu nghĩa trang trước đây thôi.
Khi xe gần tới nơi cô gái chỉ tay :
- Nhà má em trong hẻm này số 77A, Khi nào có việc ghé qua mời ông quá bộ vô uống ly trà.
Lữ Khúc dừng xe trước một ngơ hẹp có hai hàng cây so đũa :
- Cô về !
- Cảm ơn ông !
- Không có ǵ.. cô.
- Em tên Di !
- Cô Di về.
- Chào ông !
Tối hôm đó về đến nhà trong khu cư xá Ngân Hàng bên Thị Nghè, Lữ Khúc mải lo làm một số công việc dịch vụ, hầu như không c̣n nhớ lại chuyện cô gái tên Di xin quá giang xe nữa.
Sau khi đi nằm chợt thấy một bóng người xuất hiện ngoài khung cửa sổ, Lữ Khúc mở cửa và nhận ngay ra người vừa tới :
- Cô Di khuya rồi có việc ǵ mà qua đây vậy ?
Di mỉm cười :
- Em không ngủ được nên đến rủ ông ra ngoài ngắm trăng.
Như có một động lực vô h́nh thúc đẩy, Lữ Khúc theo Di ra vườn cây, Di kéo tay Khúc d́u anh ngồi xuống chiếc ghế dài, do hội Hoàn Cầu Khải Tượng tặng cho thành phố Sài G̣n, ngón tay nàng chỉ lên cao :
- Ông xem trăng đẹp biết chừng nào !
Lữ Khúc thấy trong người lâng lâng như say rượu, anh trăng không đủ sáng cho anh nh́n rơ khuôn mặt Di, nhưng đă nhận ra cặp mắt nàng long lanh như có ngấn lệ :
- H́nh như cô không được vủi ?
Di gật đầu :
- Em sắp phải đi khỏi khu vực này, e rằng sẽ không c̣n được gặp ông nữa.
Lữ Khúc ngạc nhiên :
- V́ sao ?
- Em có nhiệm vụ phải kiếm một bạn đồng hành, đến một nơi đă được chỉ định, để hoàn thành một sự ủy thác, nhưng đă mấy năm rồi không ai chịu làm bạn với em.
Hoặc có người thương cảm em muốn đi theo em, nhưng em lại không đành chấp nhận, bởi họ c̣n có gia đ́nh, nay th́ thời hạn của em chỉ c̣n bốn mươi chín ngày nữa, mà em hầu như không c̣n hy vọng t́m được người cùng đi, hậu quả là em phải đi khỏi khu vực này v́ thời gian dành cho em có hạn.
Lữ Khúc tỏ vẻ không hiểu :
- Sao Di lại cần phải có người đi theo ?
Di ngần ngại :
- Tại em đă v́ t́nh thương mà không quyến rũ một người, mà em có nhiệm vụ bắt đi theo, cũng do người ấy chưa đến số phải ra đi, nên em phải chịu một h́nh phạt chưa biết đến bao giờ mới được đầu thai.
- Không có người đi theo Di phải rời bỏ khu vực này, rồi Di sẽ ra sao ?
Di lắc đầu :
- Em cũng không biết ra sao nữa nhưng chuyện phúc họa khôn lường, mà đối với em th́ may nhiều rủi ít !
Lữ Khúc khẳng khái :
- Tôi sẽ đi với em.
- Anh c̣n công danh sự nghiệp..
- Tôi không có gia đ́nh mà công danh sự nghiệp th́ c̣n xa vời quá, nếu Di muốn hăy cho tôi theo, tôi chấp nhận mọi rủi may miễn là giúp Di được giải thoát.
Di cúi đầu :
- Để em coi em có duyên với ông không đă..
Có tiếng gà gáy sáng Di hốt hoảng :
- Em phải về nhớ khi nào có dịp ông ghé thăm em.
- Tôi hứa với Di.
Một buổi chiều sau đó Lữ Khúc lái xe qua con đường cũ, anh đậu xe bên lề đường rồi men theo ngơ hẹp vô số nhà mà Di đă cho, một bà già mở cánh cửa bước ra :
- Xin lỗi ông Hai muốn kiếm ai ?
Lữ Khúc vui vẻ :
- Dạ thưa bác xin cho cháu gặp cô Di.
- Ông Hai theo tôi.
Lữ Khúc lặng lẽ bước theo bà già đến trước một ngôi mộ cỏ mọc xanh um, bà già chỉ tay vô thanh gỗ có viết tên người quá cố :
- Cháu đó !
Khúc thẫn thờ nh́n ḍng chữ :
- Hồ Thị Di 1940-1962
Khi ngoảnh lại Khúc thấy bà già đang trở lại nhà.
Anh chắp tay cúi đầu trước mộ :
- Di th́ ra Di là người cơi khác, nhưng dù sao th́ chúng ta cũng có duyên với nhau, hiện nay không c̣n ǵ ràng buộc, tôi tự nguyện sẽ là người bạn đồng hành của Di.
Khúc mơ hồ nghe có tiếng Di vang lên trong ngọn gió mát lạnh từ đâu tới :
- Hăy theo em.
Hoàng Ngọc Liên
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 83 of 1439: Đă gửi: 23 May 2010 lúc 2:17pm | Đă lưu IP
|
|
|
NHŨNG BÍ ẨN TIỀN KIẾP VÀ HẬU KIẾP
Con người là một con vật biết suy nghĩ biết tư duy. V́ thế dù bận rộn với bao khó khăn trở ngại trong cuộc sống, dù tin tưởng vào tôn giáo này hay tôn giáo khác hoặc vô thần đi nữa, con người cũng phải ít nhất một lần trong đời đặt câu hỏi rằng:
Tại sao ḿnh lại sinh ra? Tại sao con người lại đau khổ? Tại sao trên cơi đời này lại có kẻ giàu người nghèo, và đôi khi sự giàu có không phải là do công lao khó nhọc tạo thành, mà là do những hành động gian tham tàn ác tạo nên.
Điều khó giải thích hơn nữa là tại sao kẻ ác đôi khi lại được trường thọ, hạnh phúc sang giàu, c̣n người thiện lương hay giúp đời cứu người mà thường gặp nạn, khổ đau nghèo nàn hay yểu mệnh?
Lại có kẻ mới chào đời đă mang dị tật, hoặc đui, mù, câm, điếc, bại, liệt, thiếu hụt tay chân...Nguyên nhân nào đă sinh những trường hợp lạ lùng và vô cùng trái ngược như thế?
Nếu loài người được Thượng Đế toàn năng sáng tạo, th́ tại sao Ngài lại thản nhiên trước những bất công vô lư ấy?
Tất cả những câu hỏi nêu trên, có lẽ sẽ được lư giải phần nào qua sự t́m hiểu nghiên cứu và nhận định, soi sáng của các nhà nghiên cứu lỗi lạc về những hiện tượng luân hồi, tái sanh, nghiệp quả.
Những nhà nghiên cứu này phần lớn là những khoa học gia, những người được xem như đă mạnh dạn, bước qua ngưỡng cửa giới hạn của khoa học thực nghiệm, để tiến vào thế giới tâm linh có tánh cách siêu nhiên kỳ diệu.
Xin mời các bạn đọc những câu chuyện có thật đưới đây, để hiểu rơ thêm về luân hồi nhân quả và tiền kiếp hậu kiếp.
Sau đây là tài liệu đă thu thập được, từ những người đă gần gũi với cái chết hay đă có lần sống lại, đă trải qua một đoạn đường vượt xa ranh giới cơi sống và cơi chết, nghĩa là đă bước đi một khoảng đường qua bên kia cửa tử, để rồi v́ một lư do nào đó lại quay về..và đă sống lại.
Sau đây là ba trường hợp của những người chết đi sống lại, đă mô tả và đă đăng tải trong báo Tiền Phong 1992.
1. Một người tên là Iva Brawn, sinh sống ở Lamirada California, đă bị tai nạn xe hơi khi băng ngang qua đường lộ. Người này bị xe hất tung đi rất xa và ngất xỉu.
Trong thời gian mê man như chết đó, người này đă thấy nhiều h́nh ảnh lạ lùng, nguồn sáng từ đâu chói ḷa bao phủ và có tiếng nói phát ra từ ánh sáng đó:
- Đừng sợ con sẽ không sao cả.
Sau sáu ngày hôn mê, người ta cứ ngỡ rằng bà chết nhưng rồi bà sống lại và bà kể chuyện nầy cho người chồng nghe. Mấy năm sau chồng bà Iva Brawn mất và một năm sau, bà Iva đang nằm ngủ bổng nhiên thấy chồng ḿnh xuất hiện nói với bà rằng:
- Cách đây mấy năm ḿnh có kể cho tôi nghe, những ǵ mà ḿnh đă thấy trong vụ tai nạn xe hơi, nhưng tôi không hiểu, giờ đây tôi đă hiểu nơi đây thật đẹp nhất là nước. Ḿnh không thể tưởng tượng được là nước ở đây đẹp đến cở nào..
2. Một phụ nữ tên là Sttooksbury kể lại rằng, bà bị chính người chồng dùng dao quyết đâm chết, nhưng nhờ bề trên che chở, bà đă được sống lại trước sự kinh ngạc của các y tá, bác sĩ ở bệnh viện.
Stooksbury kể rằng:
- Lúc bị ngất đi và được mang vào bệnh viện ai cũng tưởng tôi chết v́ máu ra quá nhiều, riêng tôi, tôi cảm thấy như trôi vào một đường hầm tối đen.. Ở ngưỡng cửa sinh tử, tôi đă trông thấy mẹ tôi đứng đó thật rơ ràng, bà đưa tay vẩy vẩy ra dấu bảo tôi hăy trở về:
- Hăy trở lại đi chưa tới lượt con đâu.
3. Bà Connie Zickefoose ở Cloverdale tiểu bang Ohio kể rằng:
- Lúc đó tôi đang ở trên bàn sinh, đầu óc tôi quay cuồng rồi một màn đen phủ ập lên, tôi thấy ḿnh đi trên con đường đầy ánh sáng, hoa nở, hồ nước với cá bơi lội muôn màu...
Tôi vào một căn pḥng trong đó có chúa Jesus. Chúa ân cần đặt bàn tay lên vai tôi và nói:
- Con không vào được đâu, v́ một khi con đă vào th́ không thể ra được, phải nhanh lên v́ ở đây không có th́ giờ, và trên cơi thế giờ của con sắp hết rồi.
Thế rồi tôi trở lại, tôi thấy thân thể tôi rơ ràng ở trên bàn sinh mặt tái nhợt. Các bác sĩ đang yên lặng, có lẽ họ nghĩ rằng tôi đă chết. Rồi tự nhiên họ reo lên v́ biểu hiệu sự sống của tôi đă thể hiện qua cái máy gắn vào cơ thể tôi.
Kể từ khi cuốn sách "Life after Life" xuất bản năm 1975, hàng ngàn trường hợp liên quan đến vấn đề tiếp cận với những h́nh ảnh, thấy được sau khi chết được báo cáo, phân tích và nghiên cứu.
Bác sĩ Melvin Morse đă kể lại một trường hợp có thật đă xẩy ra như sau:
Vào năm 1982 một bé gái bảy tuổi bị rơi vào một hồ bơi, khi vớt lên th́ bé này đă ngưng thở gần hai mươi tiếng đồng hồ.
Các bác sĩ cho rằng cháu bé này đă chết. Nhưng như có một phép lạ, nhờ hô hấp nhân tạo, cháu bé đă tỉnh lại và sau đó đă kể những ǵ cháu đă trải qua, trong thời gian coi như đă chết ấy.
Cháu cho biết đă gặp một người mà cháu nghĩ rằng đó là Chúa Trời. Người hỏi:
- Cháu có muốn ở lại đây không? th́ cháu trả lời :
- Muốn
Nhưng người lắc đầu:
- Con c̣n mẹ, con có trách nhiệm với người mẹ đang c̣n sống, v́ thế con nên trở về.
Ngoài ra cháu c̣n kể rằng cháu đă gặp nhiều trẻ con và người lớn, những người này đi lại tự nhiên nhưng nét mặt không vui và không rơ nét lắm.
Ở đây có nhiều người tập trung như chuẩn bị đi đâu, có lẽ đang chờ tái sanh. Khi bác sĩ Melvin Morse hỏi cháu bé rằng:
- Cháu đă tỉnh lại lúc nào cháu có biết không?
Th́ cháu bé trả lời là:
- Khi nghe Chúa bảo con có trách nhiệm với mẹ đang c̣n sống, hăy trở về th́ vừa lúc cháu tỉnh lại.
Dấu tích luân hồi là những ǵ khả dĩ giúp chứng minh Luân Hồi là có thật, hay ít ra cũng là h́nh ảnh của dấu ấn, một thời quá văng nào đó ở con người.
Để dễ hiểu hơn chúng ta thử đọc câu chuyện có thật sau đây đă xẩy ra ở Ấn Độ, mà báo Inda Today đă đăng tải như sau:
Titu là một cậu bé con mới năm tuổi, có cha mẹ là Samti và Makhavia Pratxa ở làng Varkhe. Lúc cậu bé vừa lên năm, th́ người mẹ rất ngạc nhiên khi nghe cậu lập đi lập lại câu nói lạ lùng:
- Tôi chính là người đàn ông chủ cửa hàng bán máy phát thanh ở Agra. Vợ tôi là Uma tôi phải đến đó. Tôi chính là Suresh Verma.
Cha cậu bé cũng rất ngạc nhiên khi nghe con nhắc lại câu nói này, người cha kéo con lại phía bên ḿnh và hỏi:
- Con có thể nói rơ thêm cho ba nghe về điều con nói không? Cậu bé chậm răi ngước mắt nh́n vào cơi xa xăm rồi nói:
- Câu chuyện xẩy ra từ thuở xa xưa, nhưng tôi nhớ rơ như mới ngày hôm qua. Hôm ấy tôi lái xe hơi về nhà. Vừa bước xuống xe tôi đă cất tiếng gọi vợ tôi Uma đâu? Uma đâu ra xem quà này.
Bỗng nhiên tôi thấy có hai người lao về phía tôi và bắn hai phát súng vào đầu tôi. Tôi ngă nhào ngay giữa sân...Trời ơi...
Vừa kể đến đây cậu
bé Titu ôm đầu kêu thét lên:
- Quân giết người quân khốn kiếp.
Rồi liệng đồ đạc vào người cha với vẻ mặt hằn học lạ lùng. Sợ quá cha mẹ cậu bé vội vă cùng với cậu t́m đến vùng Agra, và ḍ hỏi xem nhà của người bán máy phát thanh ở đâu.
Dân chúng vùng đó đă chỉ cho họ một căn nhà ở dưới chân một ngọn đồi. Hai vợ chồng liền đến ngay căn nhà ấy, và gặp một người đàn bà ra mở cửa. Vừa trông thấy người đàn bà, Titu chạy lại kêu lên vừa ngạc nhiên vừa mừng rỡ:
- Trời ơi! Uma .
Người đàn bà ấy chính là Uma. Cha mẹ cậu bé sợ quá đến nổi gai ốc đầy ḿnh. Ngạc nhiên và kinh hăi hơn nữa, là khi họ hỏi về người chồng của bà ta (bà Uma) th́ bà này cho biết như sau:
- Chồng tôi đă qua đời từ lâu rồi. Lúc ấy chồng tôi lái xe về nhà, th́ bị hai người đàn ông nấp sẵn đâu đó bắn chết. Tôi sống với hai con từ đó đến nay.
Điều kỳ lạ hơn nữa là cậu bé Titu đă bất thần hỏi bà Uma một câu, khi thấy chiếc xe hơi đậu cạnh nhà:
- Chiếc xe này của aỉ c̣n chiếc xe của tôi đâu?
Bà Uma vô cùng kinh ngạc và sợ sệt, bà nh́n hai con và trả lời cậu bé với đôi mắt ngơ ngác:
- Chiếc xe cũ bán rồi... nhưng sao cậu bé này lại có cử chỉ và lời nói lạ lùng quá vậy.
Sau khi cha mẹ cậu bé Titu kể hết mọi chuyện cho người đàn bà có tên là Uma nghe, th́ người đàn bà này lại càng kinh ngạc hơn nữa.
Câu chuyện có thật này mà báo chí Ấn đă đăng tải, làm xôn xao mọi người và đă gây kinh ngạc cho giới khoa học không ít.
Tại Ấn Độ tiến sĩ Narender Chadha, đại học Delhi là giáo sư chuyên nghiên cứu về các vấn đề khoa học và siêu h́nh, đă lưu ư đến câu chuyện này.
Đặc biệt giáo sư Eminde ở Đại Học Virginia Hoa Kỳ, cũng đă t́m gặp gia đ́nh cậu bé Titu. Điều kỳ lạ được phát hiện sau đó, là vết đạn ở gần thái dương nơi đầu cậu bé.
Hỏi cha mẹ cậu th́ từ ngày sanh ra cho đến lúc năm tuổi, cậu bé Titu không có một vết thương nào trên người, do té ngă hay bị đâm bắn ǵ cả. Vết sẹo t́m thấy trên, theo lời kể của cha mẹ cậu bé, có ngay từ khi cậu bé Titu chào đời.
Để chắc chắn hơn các nhà nghiên cứu đă đến ngay nhà hộ sinh ở làng Varkhe, để yêu cầu được xem lại hồ sơ sinh sản của cậu bé. Trong hồ sơ có ghi một câu "Cháu bé có vết sẹo lạ ở thái dương khi mới lọt ḷng mẹ."
Lạ lùng hơn nữa là khi được thân nhân đồng ư, để cơ quan điều tra khai quật mộ chí, của người chủ tiệm Sresh Verma để khảo nghiệm tử thi, th́ thấy dấu vết viên đạn xuyên qua đầu, ở ngay vị trí tương ứng với vết sẹo xuất hiện nơi đầu cậu bé Titu.
Chuyện có thật về bé Sanjay ở Ấn Độ
Bác sĩ Stevenson đă thu thập vô số chuyện lạ, liên quan đến tiền thân của con người. Sau đây là một số chuyện có thật, do bác sĩ Stevenson đă đưa ra với đầy đủ bằng chứng.
Câu chuyện xảy ra tại hai ngôi làng ở miền Nam Ấn Độ. Một gia đ́nh nọ có đứa bé mới sinh đặt tên là Sanjay, đứa bé này mới lọt ḷng mẹ đă có dị tật, đó là các ngón ở bàn tay mặt bị cụt.
Theo sự chẩn đoán của các y sĩ tại nhà hộ sinh th́ đó là dấu tích bẩm sinh. Nhưng đối với bác sĩ Stevenson th́ đây là trường hợp trẻ mới sinh ra, có các ngón tay ngắn hoặc có khi không có ngón tay, và thường th́ cả hai tay.
Riêng trường hợp đứa bé này, các ngón ở bàn tay mặt không phải ngắn, mà có dạng thể như bị cắt ngang nên đầu các ngón cụt rút lại như thành sẹọ.
Sự nghi ngờ của bác sĩ Stevenson trùng hợp với hiện tượng lạ kỳ về đứa bé ấy. Đứa bé đă nói với người mẹ một câu làm mọi người ngạc nhiên:
- Bàn tay mặt của con ngày trước đă bị các máy quay nghiền nát các ngón. Lúc đó con ở làng cách xa làng này khoảng tám cây số. Cha mẹ và nhà con lúc đó hiện nay vẫn c̣n sống.
Thế rồi đứa bé đ̣i mẹ dẫn ḿnh đến căn nhà ở ngôi làng đó. Tại đó có một gia đ́nh có đứa con trai chết v́ bị máy cắt đứt các ngón tay.
Về sau Sanjay đă kể lại như sau :
- Lúc tôi đến th́ đang có đám cưới trong làng, anh tôi cũng tới dự. Tôi biết ba má và anh tôi (những người thân kiếp trước của cậu bé) nhưng họ không biết tôi, họ chỉ nghe chuyện tôi bảo rằng, tôi là con em trong gia đ́nh họ.
Nhiều người vừa cười vừa nói như đùa:
- Này cháu bé hăy nói đi, tại sao mấy ngón tay của cháu lại bị đứt vậy ?
C̣n mẹ tôi (người mẹ kiếp trước) th́ bảo:
- Nếu là con của mẹ th́ hăy chỉ cho mọi người cái máy ở đâu, cái máy đă cắt đứt mấy ngón tay con đó?
Sau đó tôi dẫn mọi người đi chỉ chỗ cái máy, và lúc đó trong khi mọi người c̣n đang ngạc nhiên, th́ tôi quả quyết rằng, tôi chính là con của người mẹ kiếp trước đây.
Bác sĩ Pasricha đă hỏi Sanjay thậy kỹ ông nói :
- Cháu có c̣n nhớ lần bị cái máy cắt mấy ngón tay như thế nào không?
Th́ đứa bé cho biết như sau:
- Người cha của cháu (tiền kiếp) thường uống rượu. Buổi chiều ông về nhà và quay máy, lúc ấy cháu loay hoay bên cái máy và rồi bàn tay bị cuốn vào bánh xe, cháu thét lên, ba cháu cố gắng kéo tay cháu ra.
Thế rồi các ngón tay đứt ĺa mọi người chạy lại, họ mang cháu đến bệnh viện. Mẹ cháu vừa khóc vừa bế cháu lên chiếc xe ḅ và sau đó cháu thiếp đi, v́ đường đến bệnh viện quá xa nên cháu đă chết...
Sau cuộc thử thách thực hư về những ǵ chứng minh, đứa bé trước đây (tiền kiếp) là con của gia đ́nh này, đứa bé được người mẹ ruột (hậu kiếp) dẫn đến nhà của gia đ́nh cha mẹ, có người con trước đây chết v́ bị cái máy cắt đứt năm ngón tay.
Cuộc hội ngộ thật lạ lùng. Đứa bé đă thốt lên một câu như người lớn:
- Tôi đă chết một lần và tôi lại sinh ra một lần nữa và ở đây.
Bác sĩ Pasricha hỏi người đàn bà mà đứa bé nhận là mẹ ḿnh rằng:
- Nếu quả thật cháu bé này là con của bà, cho dù là ở kiếp trước th́ bà tính sau?
Người đàn bà trả lời:
- Dĩ nhiên là tôi vui vẽ chấp nhận cháu là con tôi, cháu đă muốn tôi làm mẹ th́ tôi quyết định rằng cháu là con tôi.
Riêng đối với mẹ mới sinh ra cháu bé, th́ t́nh cảnh thật vô cùng nan giải, bà khóc thút thít nắm tay đứa bé vừa mếu máo vừa nói:
- Con là con của mẹ Sanjay à.
Thế rồi chung cuộc các bô lăo trong làng đă đứng ra dàn xếp ổn thỏa, đứa bé là con chung của hai gia đ́nh. Giờ đây đứa bé đă là một thanh niên mạnh khoẻ và vui vẻ hoà đồng giữa hai nhà. Anh ta thường nói:
- Khi tôi đến ở nhà này tôi lại nóng ḷng mong về lại nhà kia, rồi khi tôi đến ở nhà kia th́ tôi lại nóng ḷng muốn về nhà này. Hiếm ai có được nhiều cha mẹ anh em ruột như tôi.
Hiện người con trai tái sanh này có đến bảy người anh, và cứ đều đặn anh ở nhà này một tháng, rồi lại đến nhà kia ở một tháng. Hai gia đ́nh ở hai làng cách xa nhau tám cây số, tự nhiên có một mối liên lạc thân t́nh, đó là đứa con chung của hai kiếp.
Chuyện có thật về cô gái ở Miến Điện.
Một trường hợp khác nữa là trường hợp của một cô gái Miến điện, nay đă có gia đ́nh, cô gái này có dấu vết bẩm sinh, lúc sinh ra bàn tay mặt các ngón bị cụt gần sát bàn tay.
Cô thường nhớ lại dĩ văng và dĩ văng của cô thật lạ lùng, đó là tiền kiếp của cô, một dĩ văng thật quá xa xăm.
Điều đặc biệt lúc ấy cô là một người đàn ông, và người đàn ông này đă tạo nhiều điều đau khổ cho người vợ khiến người vợ phải tự vận, bà mẹ vợ căm hận quyết t́m cách trả thù cho con gái, nên đă thuê một tay giết mướn, tên này đă dùng một thanh kiếm chém người đàn ông này khi anh ta đang đi xe đạp.
Lúc đó v́ sợ quá anh ta vừa đưa tay ra đỡ vừa kêu lên:
- Trời ơi đừng giết tôi.
Nhưng tên giết mướn đă đưa một đường kiếm cắt đứt các ngón tay người đàn ông và rồi đâm chết. Và bức ảnh mà bác sĩ Stevenson, đă đưa ra trong một buổi thuyết tŕnh tại đại học Virginia Hoa Kỳ, cho thấy rơ bàn tay cô gái với các ngón bị cụt, đó chính là dấu tích c̣n lại của kiếp trước của cô, và lúc đó cô là một người đàn ông.
Đoàn Văn Thông
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 84 of 1439: Đă gửi: 23 May 2010 lúc 2:18pm | Đă lưu IP
|
|
|
THẦY VUỐT
Mỗi khi nghe nói đến buôn thượng người ta thường nghĩ đến những vùng xa xôi hẻo lánh tuốt trong rừng rú. Nhưng không hẳn là như vậy. Thành phố Ban Mê Thuột có nhiều buôn làng nằm ngay ở ngoại ô của nó. Buôn Alê A là một trong số các buôn thượng ấy.
Buôn này nằm dọc theo quốc lộ mười bốn, chỉ cách trung tâm thành phố Ban Mê Thuột có một cây số thôi, chung quanh buôn dầy dặc nhà của dân Kinh, đối diện bên kia đường là một nhà thờ Tin Lành, do các nhà truyền giáo Mỹ dựng lên để làm nơi thờ phượng và truyền giáo.
Nửa số dân trong buôn theo đạo Tin Lành, số c̣n lại vẫn theo truyền thống cũ thờ các Thần của buôn. V́ thế dân chúng quanh buôn vẫn nghe tiếng chiêng cồng, trong các dịp cúng Giàng của dân thượng trong đó. Sau năm bảy lăm các tôn giáo gặp rất nhiều khó khăn trong việc phụng thờ và truyền giáo, nhà nước t́m mọi cách ngăn cấm, nhưng dù làm cách nào đi nữa vẫn không dập tắt được ḷng tin vào tín ngưỡng của dân trong nước, trong khoảng những năm gay go đó, bổng có tin loan ra là tại buôn Alê A có một em bé với đôi bàn tay mầu nhiệm.
Em bé trai đó chỉ chừng chín tuổi, con của một gia đ́nh người Thượng trong buôn, họ đồn rằng nếu ai bị bệnh chỉ cần em rờ vuốt vào người, th́ bệnh sẽ được tiêu trừ. Tin này làm xao động dân chúng trong vùng, tin đồn lan rất nhanh chỉ mới có vài ngày, mà ta thấy lúc nào cũng có vài trăm người tụ tập chung quanh cái nhà sàn nơi em bé ở.
Không chỉ riêng dân ở trong thành phố đến, mà cả những người từ Nha Trang, Saigon và các tỉnh khác tới. Họ tràn ngập cả buôn khiến người trong đó phải bắt xếp hàng để đợi vào nhà cho em bé vuốt.
Nhưng cũng chẳng giữ được trật tự lâu, ai cũng dành được vào trước để gặp "Thầy Vuốt" tên mà họ đặt cho em bé trai đó, công an đến cả chục mạng để canh chừng "Thầy Vuốt" họ dùng các bác sĩ trong bệnh viện Tỉnh để lên tiếng thách đố tài của "Thầy Vuốt".
Các bác sĩ lên tiếng là nếu "Thầy Vuốt" có giỏi th́ vào bệnh viện, để họ đưa các người sắp chết v́ ung thư hay đang hấp hối v́ các bệnh khác, hay tai nạn ra cho chữa. Nếu chữa được th́ họ sẽ phục và tin, nhưng gia đ́nh em bé không để ư đến những sự thách thức này.
Rất nhiều người được vào cho "Thầy Vuốt" rờ trong khoảng thời gian chừng một tháng, không có ai theo dơi hay làm thống kê là bao nhiêu người đă được rờ, và số phần trăm được khỏi bệnh.
Người ta chỉ loan truyền là rất nhiều người được khỏi bệnh mà thôi, họ kể cho nhau câu chuyện về "Thầy Vuốt" này, theo lời kể th́ cha mẹ của Thầy Vuốt khám phá ra tài năng này, và hỏi em có biết do đâu mà có được nó, câu chuyện đại khái như sau:
Một đêm nọ sau buổi cúng Giàng về, em bé nằm ngủ và mơ thấy thần Y Ruth (Thần Rừng) hiện ra bảo em giơ hai bàn tay lên, xong Thần áp hai bàn tay của thần vào hai ḷng bàn tay em bé rồi biến mất.
Em bé c̣n nhỏ nên chẳng biết đó là sự việc ǵ, em vẫn đi học và đi chơi với các bạn như thường lệ, tháng sau đó một bạn của em bị sốt xuất huyết, các bác sĩ ở bệnh viện tỉnh, cho về chờ chết v́ quá nặng và họ không có thuốc chữa.
Cha em dẫn em lại thăm bạn và em vuốt lên trán bạn ḿnh như để trấn an, lạ thay hôm sau em đó dần dần b́nh phục, không ai biết là do đâu mà em khỏi bệnh nhanh chóng như vậy.
Tuần sau nữa bạn của cha em bé, được chở về từ công trường thuỷ lợi ở buôn hô. Ông ta bị sốt rét cấp tính thời kỳ thứ ba rồi, không có thuốc chữa họ chở ông ta về nhà chờ chết. Cha con em bé đến thăm ông này, em rờ rờ chân ông ta chỉ tối đó, đă thấy lui cơn sốt rét và vài ngày sau th́ khỏi hẳn.
Tuy vậy cũng chưa ai thấy sự trùng hợp này cho đến một hôm, các em bé đang chơi giỡn ngoài nắng, th́ có một em bé gái bị say cảm nắng té ngất đi giữa sân buôn. Em bé chạy tới cầm tay em gái này, lập tức em này tỉnh lại như không hề bị ǵ cả.
Cha em trông thấy và nhớ lại sự b́nh phục của mấy người bệnh trước, ông bèn t́m cách thử coi điều ông đoán có đúng không, ông dẫn em tới nhà vài người bị bệnh bảo em rờ lên thân thể họ, thật đúng như điều ông đoán, tất cả mấy người này đều b́nh phục mau chóng trong một hai ngày.
Cha em nói chuyện này cho cả nhà nghe, người Thượng trong cùng ḍng tộc, thường sống chung với nhau trong một nhà sàn rất dài, do một bà già làm chủ gia đ́nh v́ họ theo chế độ mẫu hệ, rồi họ đồn ra ngoài.
Thế là từ đó buôn lúc nào cũng đông nghịt người từ các nơi đổ đến. "Thầy Vuốt" chữa bệnh miễn phí nhưng những người trong buôn để một thùng đựng tiền cúng dường, ai cho bao nhiêu tùy hỷ không có cũng chẳng sao, tiền này để lo việc phục vụ như cơm nước..
Một điều không may xảy đến là bà ngoại của "Thầy Vuốt" bị đau nặng, có lẽ là ung thư phổi, người ta đă đưa "Thầy Vuốt" tới rờ nhưng ba hôm sau bà ấy qua đời, công an có cớ để tuyên truyền là "Thầy Vuốt" chỉ là kẻ lừa bịp, được cha mẹ ḍng tộc em đưa ra để phỉnh gạt tiền bạc của kẻ dễ tin, họ giải tán mọi người và hăm dọa rằng nếu ai c̣n bén mảng đến buôn sẽ bị bắt.
Mọi người sợ hăi ra về, tuy vậy để đề pḥng dân trở lại họ canh gác trước buôn và lúc nào cũng ŕnh bắt những kẻ vi phạm luật cấm, cha mẹ em cũng bị kêu lên đồn làm kiểm điểm, và bắt hứa không được tái phạm nữa.
Rồi chuyện "Thầy Vuốt" cũng dần dần bị lảng quên, em bé lại đi học và vui chơi với bạn bè như cũ, năm sau đó em bé bị chết một cách đột ngột, các bác sĩ trong bệnh viện Tỉnh và bọn cán bộ rất hả hê tung ra tin nói là bây giờ mọi người có thể tin chắc "Thầy Vuốt" chỉ là một tṛ bịp bợm, v́ Thầy Vuốt đâu có cứu được bà ngoại và chính bản thân của ḿnh đâu, dân chúng cũng không c̣n mấy ai để tâm đến chuyện này nữa, thời gian trôi đi và xóa mờ đi câu chuyện chữa bệnh này.
Khoảng mười lăm năm sau người ở Ban Mê Thuột lại kháo nhau một chuyện lạ liên quan tới tên của "Thầy Vuốt" lúc trước.
Các bạn bè thân cùng buôn hay cùng lớp của "Thầy Vuốt" khi xưa nay đều thành danh phận, họ đều rất thành công theo các nghành nghề mà họ theo đuổi.
Kẻ là bác sĩ danh tiếng, người là kỷ sư có nhiều sáng kiến, người thành luật sư tiếng tăm, vài kẻ thành người có thế lực trong chính quyền, những người không theo đuổi học hành, th́ thành doanh gia giàu có, có kẻ trúng số độc đắc mấy lần và trở thành tỷ phú.
Nói tóm lại bất cứ việc ǵ mà họ theo đuổi, họ đều thành công rực rở so với ngôi trường nhỏ bé ở buôn Alê A, và ngay cả dân tại phường mà buôn này trực thuộc, th́ tỷ số người thành đạt quá cao, nếu so với nơi khác trên toàn quốc.
Tuy những người bạn của "Thầy Vuốt" không nói nửa lời về sự thành công của họ, nhưng tin hở ra từ gia đ́nh hay từ vợ chồng họ là, sở dĩ những người này thành công dễ dàng một cách vượt bực như vậy, là v́ khi xưa c̣n học, chơi chung với Thầy Vuốt, họ đă được Thầy vô t́nh hay cố ư rờ vuốt phải, v́ thế cái linh diệu từ bàn tay Thầy luôn chiêu đăi họ trong suốt cuộc đời.
Dù nhiều người chỉ coi đây là sự trùng hợp hoặc không tin, nhưng những người bạn thành danh của Thầy th́ tin chắc là, Thầy Vuốt có đôi bàn tay mầu nhiệm.
Đôi bàn tay này có thể chữa lành kẻ bệnh hoạn, và mang vận hên cho những ai được Thầy rờ, chính bản thân họ là những chứng cớ hiển nhiên nhất không thể chối căi được.
C̣n về việc tại sao Thầy không thể cứu được bà ngoại và chính bản thân ḿnh, th́ họ cho là Thần Y Ruth chỉ cho Thầy cái mănh lực cứu giúp người khác, mà không cho Thầy làm cái việc mầu nhiệm này với người thân của ḿnh.
Dù tin hay không chuyện chữa bệnh của Thầy Vuốt và sự thành công của những người bạn Thầy, cũng đă là một đề tài nóng bỏng một thời, một số người tiếc rẻ nói nếu biết vậy, họ có hy sinh hết tất cả những ǵ họ có, để đổi lấy một cái vuốt của Thầy th́ họ cũng sẳn sàng làm.
Chú thích:
Viết theo lời kể của một người bạn tại Massachusetts, trước kia có sống tại Ban Mê Thuột Vietnam, chị ấy nói chuyện này là có thật 100%, nhưng tôi không biết là nó thật là 100% không nữa.
Tin hay không là tùy bạn, tôi chỉ ghi lại như một chuyện kỳ lạ để giúp vui mọi người thôi.
ST
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 85 of 1439: Đă gửi: 23 May 2010 lúc 2:19pm | Đă lưu IP
|
|
|
HAI NGÀY KINH HOÀNG
Nhà của bạn tôi nằm hơi xa thành phố, chung quanh là những cánh rừng hoang vu ít người lui tới, v́ có công việc phải đi xa và không có bà con thân thuộc ở gần, nên anh đă nhờ tôi đến trông chừng vài ngày.
Căn nhà này được xây vào khoảng năm 1998, nằm trên một ngọn đồi gần West Union Ohio, tôi đến đó trời đă sụp tối, khi vừa vào nhà là bạn tôi đă gọi về căn dặn tôi phải làm ǵ, trong những ngày anh ta vắng mặt.
Vừa nói chuyện xong gác điện thoại xuống, tôi nghe có tiếng cọc cọc nhỏ như tiếng gơ cửa, có lẽ là cô hàng xóm ở cách đây gần một cây số, v́ tôi nghe người bạn chủ của ngôi nhà này nói rằng cô ta thường đi đến từng nhà để tán gẫu, nên tôi nghĩ như vậy.
Nhưng khi mở cửa tôi không thấy ai, chắc là tiếng của những con thú rừng quanh đây, hay là những con chim làm tổ trên cây, lâu lâu nó lấy cái mỏ mổ vào thân cây và gây ra tiếng cọc cọc, tôi nghĩ vậy rồi đóng cửa lại.
Sau đó có tiếng gơ cọc cọc ba lần như vậy, khi mở cửa ra tôi lại không thấy ai, có lúc tôi khép hờ cửa chừa khoảng một gang tay, và núp ở đằng sau cánh cửa xem có ai đến gơ không, tiếng gơ cửa lại đến nhưng không có ai gơ, h́nh như tiếng cọc cọc đó phát ra từ cánh cửa.
Lúc đó tôi không có sợ mà chỉ cảm thấy hơi lạ thôi, rồi không c̣n để ư đến cái tiếng cọc cọc đó nữa, tôi ngồi trên ghế sô pha mở tivi lên xem chương tŕnh khoa học, lúc đó đúng mười giờ hai phút, th́ bỗng dưng cái máy hâm đồ ăn trong bếp tự động mở lên.
Tôi vội đứng dậy lúc này trong bụng hơi lo v́ sợ có người khác đang ở trong nhà với ḿnh, tôi nh́n xung quanh nhà bếp xem xét không thấy ai, nên tôi đến cái máy hâm đồ ăn bấm cái nút clear, rồi trở ra pḥng khách xem tivi tiếp.
Ch́m vào giấc ngủ lúc nào cũng không hay, cho đến khi tôi nghe một tiếng c̣i hụ lớn khủng khiếp đánh thức dậy, mở mắt ra tôi thấy xung quanh ḿnh tối om, mặc dù tôi nhớ khi đi ngủ cái tivi c̣n mở, và bên cạnh đó c̣n có cây đèn màu vàng, mà tôi đă mở lên từ khi mới bước vào nhà.
Tiếng c̣i hụ đă ngưng khi tôi vừa tỉnh dậy. Bây giờ mọi thứ đều tối thui, làm tôi cũng hơi giật ḿnh một chút, v́ vẫn c̣n buồn ngủ nên ráng ṃ từng bước vào pḥng mà bạn tôi đă dành riêng cho tôi. Khi ḍ dẫm từng bước vào pḥng ngủ, tôi đi ngang qua một cái đồng hồ bằng điện tử treo trên tường, lúc đó tôi thấy đồng hồ chỉ một giờ mười lăm phút sáng.
Ngày hôm sau mọi chuyện đều diễn ra b́nh thường và tối đó tôi đă đánh một giấc cho đến sáng. Ngày thứ ba, đúng ba giờ mười hai phút chiều, tôi vừa về (tôi ra ngoài để làm những công việc mà bạn tôi đă nhờ) tới nhà tiếng cọc cọc lại trỗi lên. Tôi cố gắng không để ư đến nó cho đến khi chịu hết nổi, tôi mở cửa ra và lấy cục đá chận nó lại, lúc đó tiếng cọc cọc mới chịu ngưng.
Đến năm hay sáu giờ, khi cánh cửa bỗng dưng tự động đóng cái rầm một cái, và tiếng cọc cọc lại vang lên. Tôi không thể chịu đựng được cái tiếng này nữa nên bỏ đi ra ngoài, t́m một nhà hàng ở gần vùng đó để ăn cho đă đời.
Lúc trở về th́ đă tám giờ đêm tôi không c̣n nghe ǵ nữa, cái tiếng cọc cọc h́nh như đă ngưng rồi, có lẽ nó đang nghĩ giải lao. Khoảng mười giờ hai phút, cái máy hâm đồ ăn lại tự động mở lên. Tôi xuống nhà bếp tắt cái máy rồi suy nghĩ không biết cái máy này có để giờ tự động không, hễ cứ mười giờ hai phut là nó mở lên.
Khoảng mười hai giờ khuya là giờ kinh hoàng nhất. Trước tiên là những cây đèn trong nhà bỗng dưng tắt hết một lượt. Rồi kế tiếp là tiếng cọc cọc vang lên không những ở nơi cánh cửa, mà nó c̣n vang lên chung quanh nhà nữa. Ồ! Lúc đó tôi sợ run lên nên vội nhấc điện thoại lên gọi cảnh sát, và gọi luôn cả người hàng xóm.
Tôi nói với người hàng xóm của tôi rằng, có cái ǵ đó ở ngoài nhà của thằng bạn, nó đă làm tôi sợ muốn chết. Người hàng xóm nói với tôi ông ta sẽ đến nhưng phải mất hai mươi phút. Trong khi tôi đang nói chuyện với người hàng xóm th́ tiếng cọc cọc đó từ từ lớn dần, đến nỗi người đầu dây bên kia cũng có thể nghe được.
Tiếng động đó thay đổi liên hồi giống như có nhiều người, đang đứng ở ngoài đánh mạnh vào tường. Những tiếng rầm rầm có khi thay đổi nhịp, và lâu lâu nó ngừng lại một vài giây. C̣n những cây đèn và đồ điện ở trong nhà cứ tự động mở và tắt.
Tôi mở đèn lên vào nhà bếp lấy một con dao và ngồi ở dưới sàn nhà bếp, đợi cảnh sát và người hàng xóm của tôi đến. Ngay lúc đó máy hâm đồ ăn lại mở lên, rồi đến tivi và ngọn đèn ở pḥng khách tất cả cùng bật lên một lượt, lúc này tim tôi đập th́nh thịch, mặc dù ngày xưa không bao giờ tin vào ma quỷ, nhưng bây giờ tôi cũng phải run sợ, dưới những sự kiện lạ lùng này.
Khoảng mười lăm phút sau, tôi thấy ánh đèn xe bên ngoài có lẽ là cảnh sát, cho nên đi thẳng đến cánh cửa chính và cầm cái nắm cửa từ từ mở ra. Khi mở cửa ra tiếng động chợt ngưng hẳn, nhưng đèn trong nhà vẫn c̣n chớp tắt.
Lúc đó tôi thấy ông cảnh sát đang đi đến, ông ta mới hỏi tôi chuyện ǵ đă xảy ra, và tôi kể hết mọi sự cho ông ta biết. Sau khi nghe xong ông ta nh́n tôi với cặp mắt kỳ quặc, rồi đi xung quanh nhà xem xét.
Sau vài phút người bạn hàng xóm của tôi lái xe đến, trên tay c̣n cầm một cây súng. Ông cảnh sát thấy vậy mới nói rằng :
- không cần đến nó đâu.
Rồi ông cảnh sát hỏi tôi tại sao lại ở đây, tôi đến đây để làm ǵ...Tôi kể vắn tắt câu chuyện là người bạn đi xa nhờ tôi đến đây coi chừng nhà dùm. Khi tôi vừa mới dứt lời, th́ tất cả đèn trong nhà đều chớp một cái rồi tắt, trong nhà trở thành tối om.
Lúc đó những tiếng động lại bắt đầu trỗi dậy, và tiếng c̣i hụ lạ lùng vang lên từ trong khu rừng gần bên. Ông cảnh sát cũng hơi giật ḿnh v́ những tiếng động quái lạ đó, v́ vậy ông nói với tôi nên đi theo ông vào thành phố. Tôi không cần suy nghĩ ǵ thêm, đi đến đóng sầm cái cửa lại và cũng không thèm khóa, vội đi theo ông cảnh sát.
Sáng hôm sau tôi gọi điện thoại cho người bạn chủ của căn nhà, kể hết cho anh ta nghe những chuyện đă xảy ra cho tôi trong mấy ngày nay. Sau khi nghe xong anh mới nói với tôi, anh ta cũng nghe những tiếng cọc cọc như vậy, ngoài những tiếng cọc cọc đó ra không c̣n chuyện ǵ kỳ lạ xảy ra nữa, cái máy hâm đồ cũng không có tự động mở lên.
Tối hôm đó anh ta trở về, tôi cùng anh ta về căn nhà đó. Anh ta mở khóa nhưng không đẩy cửa vào được, nên hai đứa tôi phải dùng sức phá cánh cửa cho nó sập xuống.
Sau khi cánh cửa sập xuống chúng tôi đều hết sức kinh ngạc, v́ những cái ghế, cái bàn... kể cả cái máy hâm đồ...đều nằm ngay phía sau cánh cửa.
Khi thấy cảnh tượng này anh ta không dám ở đó thêm một ngày nào nữa, nên vội dọn đồ đạc ra khỏi nhà và đề bảng bán. Nhưng đến bây giờ căn nhà đó vẫn chưa có ai mua.
Derick W.
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 86 of 1439: Đă gửi: 23 May 2010 lúc 2:22pm | Đă lưu IP
|
|
|
BÙA NGĂI Ở SAN JOSE
Khi tôi đến bấm chuông ở ngôi nhà số 2924 Garden Ave, San Jose, california 95111 vào lúc ba giờ chiều ngày 26-11-2002, th́ một người đàn bà đứng tuổi có làn da mịn hồng đă mở cửa bước ra mời tôi vào nhà.
Cánh cửa rất hẹp mặc dầu ngôi nhà cũng khá rộng. Qua khỏi cửa tôi ngửi thấy mùi nhang khói và mùi trầm hương, cùng với mùi nước hoa quyện vào nhau ở bên trong căn nhà.
Người đàn bà lại mở một cánh cửa rất hẹp vừa cho tôi nghiêng người lách qua, để đi vào một căn pḥng khác nằm chếch bên trái của cửa chính ra vào. Đây là cả một thế giới huyền bí của người đàn bà, đă gọi điện thoại cho ṭa soạn, mời tôi đến thăm cơ sở kinh doanh của bà ta.
Cơ sở của bà là một căn pḥng nhỏ lối hơn mười thước vuông. Khắp bốn bức tường và ngay trên cánh cửa vào pḥng, đều được dán kín với những h́nh bùa phép, các tượng ảnh mang những biểu trưng bí ẩn ǵ đó. Phía tường ngay lối cửa là một bàn thờ đủ các loại thần linh và tượng Phật, theo điêu khắc của Thái Lan.
Chung quanh bàn thờ là các lá bùa vẽ rồng rắn khó hiểu, và dưới chân tượng Phật là các loại hoa quả, đặc biệt có mấy mâm chứa đầy trứng vịt sống, với nhang đèn nghi ngút.
Bức tường đối diện với bàn thờ là bàn làm việc của người đàn bà, được đặt sát một cửa sổ nhỏ làm bằng kính mờ. Người đàn bà ngồi vào chiếc ghế phía sau bàn làm việc, lưng bà sát vào cái kệ tủ có nhiều ngăn lộ thiên, đặt những cái khay lớn nhỏ khác nhau.
Trên từng mỗi cái khay có những hàng chữ viết bằng chữ Việt, dán lên như những ngăn tủ thuốc, có đề tên trong một tiệm thuốc bắc. Các hàng chữ ghi rơ như "Bùa đem chồng con về", "Phép uống thương", "Bùa hộ mệnh b́nh an", "Phép sang bán xe nhà tiệm quán" "Phép đốt móng", "Giải bùa thư yếm", "Phép đốt ", "Bùa lớn", "Nàng Quốc"..
Tôi ngồi xuống cái ghế duy nhất đặt đối diện với người đàn bà, sát cái bàn ngay bên cạnh tôi là một tủ sắt nhỏ có từng ngăn, chia thành nhiều hàng và mỗi hàng lại ngăn ra từng ô nhỏ, bên ngoài đề các tên khác nhau.
Nh́n qua lớp kính mỏng tôi thấy bên trong, giống như là những loại rễ cây hoặc lá khô.. Người đàn bà đưa tay bật sáng cây đèn, loại dành cho bàn viết và chiếu ánh sáng vào phía, những ngăn nhỏ trên tủ sắt rồi nói:
- Đây là một trăm loại ngăi quư nhất mà tôi có đủ. Tôi cam chắc rằng hiện nay có nhiều người nuôi Ngăi, nhưng không ai có những loại ngăi quư hiếm nầy.
Người đàn bà nh́n tôi chăm chú như muốn xem phản ứng của tôi như thế nào. Bà ta ch́a ra trước mặt tôi một tờ báo đă cũ, và một tờ giấy ghi tên tôi, địa chỉ ṭa soạn số điện thoại:
- Tôi đă đọc bài của ông viết về nhiều cơ sở trên báo rất vô tư và xây dựng, có một cái chợ tôi tưởng rằng nó đă chết, nhưng nhờ bài viết của ông mà nó sống lại sầm uất. Tôi đă ghi tên ông và địa chỉ để liên lạc, nhưng tôi phải đi về Thái Lan thỉnh phép một thời gian, nay trở lại San Jose tôi mạnh dạn gọi điện thoại, mời ông đến xem xét công việc của tôi đang làm.
- Bà có thể vui ḷng cho tôi biết bà làm nghề ǵ? báo chỉ giới thiệu người thật việc thật, công việc hợp pháp mà thôi, sự giới thiệu là hoàn toàn miễn phí.
Người đàn bà đưa ra giấy phép hành nghề và nói:
- Xin gọi tôi bằng cô là được rồi. Tôi chưa có chồng và không bao giờ được phép gần đàn ông về thể xác. Đây là License của tôi, việc làm chính của tôi hiện nay là làm phúc là cứu người.
Tôi nh́n khắp căn pḥng, dưới chân bàn thờ có h́nh mấy người đă chết... Trên khung cửa vào pḥng có thờ hàng chữ của Đức Mohammed là nhà Tiên Tri của Hồi Giáo. Tôi hỏi người đàn bà:
- Cô xem chỉ tay tướng số bói bài phải không?
- Không tất cả những thứ đó tôi đều biết, nhưng không xem bói toán cho ai. Ngoại trừ có ai đó thân t́nh cần tôi giúp. Tôi xin nói thẳng rằng tôi là một Thầy về bùa ngăi chuyên nghiệp, nhưng tôi không làm chuyện thất đức, không dùng bùa ngăi để thư yếm hại ai bao giờ. Ngược lại tôi đă giúp cho bao nhiêu gia đ́nh tan nát được đoàn tụ hạnh phúc, những người bỏ vợ bỏ chồng đi lang chạy theo người khác. tôi đă giúp kéo họ trở về sống lại với nhau.
Tôi giúp cho những người bị mất của được t́m lại tài sản đă mất, giúp cho người ta tránh được tai nạn chết chóc, giúp cho các người kinh doanh được mua may bán đắt, có nhiều khách...Nói tóm lại tôi chỉ muốn giúp người. Tôi cũng giúp giải cứu nhiều người bị các thầy bùa ngăi độc ác thư yếm, mà đă đi nhiều nơi nhưng không ai giải phá cứu được. Và đặc biệt là tôi có thể chữa được một số bệnh như bị phong thấp bại xuội, bị mặt đầy mụn nhọt ghẻ lở.
Tôi sẽ chữa lành cấp tốc mà tôi không hề lấy của ai đồng xu nào, khi tôi chữa trị giúp họ. Những ai bị tê thấp không giở tay lên được, hay không bước đi được, tôi chỉ đọc lời cầu chú và cào vuốt chỗ đau, lập tức họ sẽ khỏi trong ṿng lối mười lăm phút. Người bị bệnh lâu vài chục năm th́ ít ra cũng phải được tôi chữa trong lối ba lần mới hết.
Trong khi nói chuyện với bà thầy bùa ngăi, phái viên nghe điện thoại của bà, hầu như cứ năm bảy phút lại reo lên liên tục. Nhiều người gọi xin hẹn giờ hay xin thỉnh bùa thỉnh phép. Tôi hỏi người đàn bà:
- Mỗi người khách cô lấy bao nhiêu tiền?
- Tôi không lấy bao nhiêu cả. Chữa trị bệnh hoàn toàn miễn phí. Những ai đến thỉnh bùa, ngăi hay cần giải cứu th́ tùy theo kết quả mà họ đạt được, họ đến trả lễ bao nhiêu là tùy hỷ. Có người cho tôi vài đồng, có người cho vài chục, nhưng cũng có nhiều người cho tới vài trăm hoặc vài ngh́n Đô La.
- Như vậy chắc cô kiếm được nhiều tiền lắm, v́ tôi nghe điện thoại xin gặp cô liên tục.
- Người đàn bà đưa ra trước mặt tôi nhiều tờ báo xuất bản tại Việt Nam. Những báo đó xuất bản phát hành các năm khác nhau, và đều có bài viết và h́nh ảnh đăng tải về người đàn bà mà tôi đang tiếp xúc.
Trên báo Saigon Times xuất bản tháng chín năm 2000, có bài viết kư tên Le Toan với tựa đề "US. Family Gives Food Parcels to The Poor" đă viết rằng. Một gia đ́nh ở San Jose đă tặng hai ngàn gói lương thực, trị giá bốn mươi ngàn đồng Việt Nam, mỗi gói cho dân nghèo quận bốn Sài G̣n, khi họ về thăm nhà hàng năm. Bên cạnh bài viết là h́nh của người đàn bà đang trao gói quà cho một phụ nữ nghèo. Dưới tấm h́nh ghi là "Mrs Le Khanh hands a food parcel to a poor woman".
Trong khi đó tờ báo kinh doanh tiếp thị trong một bài khác, có đăng h́nh ảnh của bà Lệ Khanh, đang trao quà cho những gia đ́nh nghèo tại quận bốn Sài g̣n vào ngày bốn tháng chín 2001. Bài báo thường thuật rằng Bà Lệ Khanh sống tại San Jose, đă về Việt Nam tặng quà lần thứ mười ba, cho hai ngàn gia đ́nh nghèo, mỗi gia đ́nh một phần quà gồm gạo bột ngọt, ḿ gói dầu ăn, nước tương muối bột.
Ngoài ra bà Lệ Khanh cũng tặng ba trăm phần quà, tại quận tám Sài g̣n trong dịp tết trung thu và cho các hội bảo trợ các nhà t́nh thương, các mái ấm trẻ em đánh giày và thiếu nhi ngoài đường phố, mỗi nơi một trăm Mỹ kim.
Bài và ảnh chụp do phóng viên Cẩm Thanh viết nói rằng, đây là lần thứ mười ba bà Lệ Khanh phát tặng quà cho người nghèo tại Sài g̣n. Những bài báo khác xuất bản tại Sài g̣n có đăng h́nh ảnh và bài tường thuật, bà Lệ Khanh đang phát tặng quà Noel cho một ngàn hộ gia đ́nh nghèo, tại phường mười hai quận bốn Sài g̣n.
Người đàn bà chuyên nghề bùa ngăi đưa cho tôi xem các quảng cáo của bà, đăng trên vài tờ báo tại San Jose và nói với tôi:
- Tôi không được ăn thịt, hàng ngày khách thập phương đưa gà, vịt và hằng giỏ đầy trứng trái cây đến cúng tổ, tôi nuôi ngăi xong là cũng bỏ đi.
Thực phẩm hằng ngày của tôi là do người thập phương cho tôi ăn, tôi chẳng thiếu thốn ǵ cả. Tôi chỉ giúp người và nếu có ai cho tiền bạc hay gởi tiền cúng tổ tạ ơn, th́ tôi thu gom mang đi làm việc nghĩa, làm việc bố thí từ thiện cho dân nghèo.
Tôi về Việt Nam và đă tặng thực phẩm cho người nghèo được mười ba lần, những lần đầu th́ chỉ tặng cho một ngàn gia đ́nh nghèo thôi, những lần sau th́ hai ngàn gia đ́nh, rồi mới đây là nhiều hơn.
Khi tôi tặng quà th́ có chính quyền địa phương, báo chí và cả công an đến kiểm soát, tôi chỉ giúp người nghèo mà thôi. Và v́ vậy tôi chỉ làm chuyện tốt, không dùng bùa ngăi để trục lợi cho cá nhân ḿnh hay đi hại người khác. Tôi không cần tiền cho cá nhân tôi, nên chẳng có ai có thể dùng tiền bạc để sai khiến tôi làm bậy, như thư yếm hại phá người nào.
Báo Saig̣n Times ghi bà Lệ Khanh sáu mươi tám tuổi, tôi hỏi về cá nhân bà bà kể:
- Tôi có thể nói tiếng Việt Nam và có tên Việt Nam là Lệ Khanh nhưng tôi không phải là người Việt, tôi là người Thái Lan thuộc một bộ tộc thiểu số gốc Chăm, tại vùng núi Shakhon miền Bắc Thái Lan.
Bộ tộc tôi theo mẫu hệ, tên ông ngoại của tôi là Thầy bùa ngăi Kha Mắt Kham Bi Rô, kiêm già Làng trong toàn bộ tộc. Tên thật của tôi là Kha Lay May, chúng tôi theo Hồi Giáo nhưng không cuồng tín và không chấp nhận khủng bố.
Theo tục lệ mỗi đứa trẻ sinh ra, đều được bộ tộc dành cho một cái hủ chứa các viên sỏi, để tính tuổi của ḿnh. Lúc tôi được tám viên sỏi, th́ tôi bị bệnh nặng và mê man nhiều ngày. Ngoại của tôi đă dùng bùa ngăi chữa cho tôi lành bệnh.
Nhưng ngay sau đó trong bộ tộc bị bệnh dịch tả gây chết hằng loạt, và dân khắp vùng kéo đến yêu cầu đốt tôi thành tro, v́ cho rằng tôi đă chết mà nay sống lại, làm con ma lai về giết hại dân buôn bản.
Ông Nội tôi là nhà chân tu Phật Giáo Thái Lan, đă bàn với ông Ngoại tôi, và hai gia đ́nh đành chuẩn bị thực phẩm, gởi tôi cho một đoàn người buôn lậu đưa ra khỏi vùng.
Khi ra đi ông ngoại tôi cho tôi mang theo một túi bùa ngăi, mà tôi được huấn luyện từ khi mới lên ba viên sỏi. Ngoại đọc bùa chú cho tôi đi và nói rằng, khi tôi lớn lên là không được gần đàn ông, và phải làm nghề bùa ngăi để cứu nhân độ thế.
Đoàn buôn lậu đưa tôi băng rừng trong nhiều ngày đêm, và cuối cùng đến gởi tôi tại một già làng thuộc buôn Thượng, ở khu vực Mai Thôn gần Đà Lạt.
Khi tôi được mười hai tuổi th́ tôi hái lan rừng mang ra chợ Đà Lạt bán, và tôi được gặp một phụ nữ Việt Nam tên là Lệ Khanh đă đưa tôi về nhà ở chung, để giúp đỡ tôi. Tôi thực sự ở với chị Lệ Khanh vào lúc tôi mười sáu tuổi, và tên thật của tôi là Kha lay May nên cả nhà gọi tôi là May.
Tôi nói được tiếng Thượng, tiếng Thái và nay chị Lệ Khanh dạy thêm cho tôi tiếng Việt. Chồng chị Lệ Khanh là anh Trần Văn Hải, đă quyết định đưa gia đ́nh về Sài g̣n sinh sống vào khoảng năm 1970.
Tôi đi theo và nhờ đó tôi có dịp quen với các anh chị đào kép cải lương. Tôi kiếm được ít tiền và sang lại đoàn cải lương Hoa Anh Đào-Kim Chưởng để làm bầu gánh một thời gian.
Thời gian nầy tôi có dịp trở lại Thái Lan t́m về nguồn gốc của tôi. Tôi đă t́m được các thầy bùa ngăi cấp đẳng cao cường, và được truyền lại các bí quyết trong nghề bùa ngăi, nhưng tôi phải thề không được dùng bùa ngăi để ếm hại người khác.
Đến năm bảy mươi mốt, th́ chị Lệ Khanh bị bệnh và qua đời. Anh Trần Văn Hải chồng chị làm việc cho Mỹ ở Kho năm, có ba đứa con gái và tôi thay chị Lệ Khanh để lo cho các con của chị, mà tôi xem như con ruột của ḿnh. Chúng cũng gọi tôi bằng mẹ mặc dầu tôi nhỏ tuổi hơn chị Lệ Khanh.
Sau năm bảy lăm, anh Hải đưa các con về làm rẫy tại Long Khánh, tôi cũng đi theo và một hôm lúc tôi đang làm rẫy, thấy anh em tù sỹ quan cải tạo đi qua rách rưới đói khát, tôi kiếm tiền mua đường thẻ ném cho anh em chia nhau, v́ chuyện này mà tôi bị bắt giam, bị đánh đập tôi tàn nhẫn rồi nhốt tôi hai năm tại Biên Ḥa về tội làm gián điệp.
Bà Kha Lay May kể tiếp:
- Khi ra khỏi tù tôi nghĩ phải t́m mọi cách ra khỏi Việt Nam, tôi quyết định dùng bùa ngăi để nói chuyện với cục quản lư xuất nhập cảnh tại Sài g̣n. Tôi lấy giấy tờ của chị Lệ Khanh sinh năm 1940 nay đă chết và khai là giấy tờ của tôi.
Anh Hải là chồng của chị Lệ Khanh nay trên giấy tờ là chồng của tôi, và các con của chị đều là con tôi cả. Tôi lấy oxy già để nhuộm vàng tóc của một đứa con gái, và công an ở Sài g̣n đă giúp tôi khai giấy tờ là tôi có chồng tên là Trần Văn Hải, sau đó chồng tôi bỏ mấy mẹ con tôi đi theo người khác, nên tôi đi làm sở Mỹ nên quen với một lính Mỹ và có riêng một đứa con gái lai Mỹ.
Rồi th́ chồng tôi trở về lại, nên gia đ́nh tôi sum họp và chồng tôi cũng có công giúp tôi nuôi đứa con gái lai Mỹ thành người, nhờ đó khi đi phỏng vấn, th́ cả gia đ́nh anh Hải và tôi đă được xuất cảnh đến San Jose.
Chúng tôi nay vào quốc tịch Mỹ và mua nhà tại Garden Ave San Jose, tôi mang ơn Việt Nam và nay tôi hành nghề bùa ngăi, để nếu được ai cho đồng nào th́ tôi lại mang về giúp đỡ những người nghèo khổ tại Sài g̣n.
Ở San Jose nhiều thầy bùa ngăi người Miên thường ăn tiền để đi thư yếm người khác. Tôi đă giải bùa cho nhiều người Việt Nam gặp nạn bị thư yếm, và tôi đă cứu họ được sống.
Tôi giúp cho nhiều người làm ăn thịnh vượng, và giúp trị các người bị phong tê thấp liệt tay chân. Những bệnh như thế tôi chỉ đọc lời khấn và vuốt vài cái là họ có thể hết ngay tức th́.
Tôi không lấy tiền khi giúp người bệnh. Những ai bị mụn đầy mặt, tôi cũng chữa khỏi ngay và da mặt họ sẽ láng o như da mặt của tôi. Những người đến trị mụn tôi cũng không lấy tiền, tuy nhiên họ có thể cho anh Hải một vài đồng, v́ anh ấy sát trùng dụng cụ.
Những ai mất của hăy mang theo một đứa bé trai từ tám tuổi đến mười tuổi, đứa bé đó sẽ nh́n vào bàn tay của tôi và thấy được ai là người đă ăn cắp, giống như nh́n lên màn ảnh TV để xem phim vậy.
Những ngày kế tiếp sau đó phái viên bất chợt đến xem, một số khách đến xin giải bùa hay xin t́m của bị mất.
Một phụ nữ bỏ toàn bộ nữ trang và ba chục ngàn tiền mặt, vào trong một chiếc giày ống cao cổ định mua Mobile Home, nhưng đă bị mất sạch và bị người chồng chửi rủa thậm tệ là lấy tiền cho trai.
Người vợ được bạn giới thiệu đến xem, và đă dắt theo một đứa cháu trai chín tuổi của bên chồng, và không cho đứa bé biết trước chuyện ǵ.
Khi thằng bé nh́n vào bàn tay phải của bà Kha Lay May nó nói:
- Cô ơi con thấy chú Tám lấy một chiếc giày ở dưới giường ra, và tḥ tay vào trong chiếc giày lấy ra một gói đồ ǵ đó..và..chú Tám lái xe đem gói đồ đến đưa cho cô Út.
Người phụ nữ mất của đứng bật dậy như cái ḷ xo:
- Trời ơi ông chồng tui thế mà cứ chửi tui hoài, lấy hết gia sản qua đưa cho em ruột không biết đang tính chuyện ǵ đây!
Người phụ nữ mừng rỡ bỏ vào lọ cúng tổ ba mươi Mỹ kim và bước ra ngoài, người phụ nữ xin miễn ghi tên tuổi v́ sợ nói ra bỉ mặt người chồng, chuyện nghe thật khó tin, nhưng đang có thật trong một đất nước văn minh hiện đại như Hoa Kỳ.
Tâm Linh
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 87 of 1439: Đă gửi: 23 May 2010 lúc 2:22pm | Đă lưu IP
|
|
|
HUYỀN THOẠI BIỂN
Cứ chiều chạng vạng dọc triền băi, người làng Cọp Râu Trắng thấy từng đàn rái cá ḿnh đen, mơm dài, đuôi quét đất, từ dưới nước chạy lên. Đang chạy thấy người đàn rái cá sững lại, con nào cũng đứng lên đầu gật gật như trêu chọc.
Hồi nhỏ mỗi lần gặp rái cá tôi sợ lắm. Mỗi tối bọn nhỏ chúng tôi kể cho nhau nghe đủ thứ chuyện về rái cá là hấp dẫn nhất. Nhưng nghĩ rái cá thường biết mặt biết tên trẻ con trong làng. Đứa nào chọc phá nửa đêm nó vào nhà t́m chỗ nằm cắn đứt một ngón chân lại rất sợ.
Ngày tuổi đă lớn ông cố ngoại tôi kể cho tôi nghe chuyện rái cá có nhiều cái lạ hơn. Lưới của ai mắc cạn, mắc gai là có ngay rái cá gỡ giúp. Hồi mười tuổi chính ông tôi chứng kiến rái cá trả ơn người.
Năm ấy mùa đông lạnh. Ông năm Dững ở biển về thấy một con rái cá mắc bẫy trong lùm dứa gai bên băi liền gỡ ra cứu nó. Mấy ngày sau ông Dững quăng chài bên cửa biển để kiếm mẻ cá cuối mùa. Trong lúc ông đứng chờ, bỗng đàn rái cá từ xa đầu cứ hụp lặn thành một ṿng tṛn đến bên thuyền. Khi đàn rái cá tản ra, ông Dững kéo lưới lên nặng tay một mẻ cá dày đặc.
Một bận khác chài ông Dững bị mấy con cá óc nóc xé rách. Người làm biển sợ nhất loại cá này. Da cá óc nóc có gai, lúc bụng nó ỏng lên th́ không một thứ ǵ mà gai dưới bụng nó không cứa đứt.
Tối hôm đó ông Năm Dững trong nhà đi ra, thấy mấy con cá óc nó lớn bằng cái rổ, bị móc ruột để trước sân nhà. Ông Năm Dững biết ngay rái cá bắt cá óc nóc đền tội. Nh́n cá óc nóc ông Năm Dững nghĩ bụng, da cá óc nóc có gai và dày như da trâu, có thể bịt làm trống riêng của làng Cọp Râu Trắng.
Những ngày vui ngày hội, tiếng trống da cá óc nóc đánh lên, dù ở xa ba làng bảy núi, người làng Cọp Râu Trắng cũng nhận ra tiếng của quê hương ḿnh.
Người làng c̣n nhớ măi, những đêm hội làng lúc mới có trống da cá nóc. Tiếng trống vừa đánh lên cũng là lúc từ trên các mặt sông, mặt biển, từng đàn rái cá quây quần bơi lội để cùng mừng vui đêm hội trống làng.
Ngày ông Năm Dững được làng phong tặng Tài Trống sa cá óc nóc, cũng là ngày ông mất v́ cơn bệnh hiểm nghèo. Mộ ông Năm Dững chôn trên g̣ đất, sáng nào người làng cũng thấy một con cá óc nóc rất to đặt bên cạnh mộ. Người làng hiểu đấy là đàn rái cá trả ơn ông Năm Dững.
ST
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 88 of 1439: Đă gửi: 23 May 2010 lúc 2:24pm | Đă lưu IP
|
|
|
KẺ TRỘM RĂNG CÁ ÔNG
Mất răng cá Ông là mất thiêng liêng mất hồn làng, mất mùa làm ăn mất điều tốt lành của người làng Cọp Râu Trắng. Vậy mà làng Cọp Râu Trắng mất răng Cá Ông.
Kẻ trộm không dễ ǵ lấy được răng Cá Ông, v́ phải qua hai lần cửa lăng thờ, dấu chân sẽ in lớp vôi trải dày sàn lăng, và nắp áo quan là một tấm đá nặng. Vậy mà răng Cá Ông bị mất. Lạ nhất răng mất nhưng hai lần cửa vẫn đóng kín, lớp vôi không có một dấu ǵ để lại, tấm ván đá vẫn đậy kỹ hơn bưng không dễ ǵ t́m ra kẻ trộm.
Không khéo răng Cá Ông c̣n bị mất nữa. Bà Roong cho rằng kẻ trộm răng Cá Ông vừa có đôi cánh bay, vừa có sức mạnh. Và nó ở xa làng Cọp Râu Trắng. Nhiều già làng nhận ư kiến bà Roong là đúng. Và làng Cọp Râu Trắng giao cho bà làm chủ lễ tế, v́ tin rằng bà Roong đă biết những điều huyền bí tất sẽ biết kẻ trộm là ai.
Bà Roong im lặng nhận việc làng giao, nên nhiều người tin bà sẽ làm được.
Sau đó bà nói cho làng biết, bà đă biết điều huyền bí.
Một đêm không trăng sao. Hết giờ đọc kinh vừa đặt lưng xuống nằm, bà Roong bỗng nghe ngoài vườn xung quanh chùa Cát rung ào ào như băo. Bà lắng nghe có tiếng kêu lạ lùng từ trên các ngọn cây cao. Tiếp đến tiếng vỗ cánh cùng những luồng chớp đen kéo dài trên trời rồi mất hút.
Độ giờ sau luồng đen trở lại vỗ cánh như gió dậy, làm oằn các ngọn cây vườn chùa. Trên các ngọn cây phát ra tiếng rúc, tiếng rầm ŕ rất lạ. Thoáng chốc luồng đen rào rào bay ra hướng biển. Bà Roong lên đồi cát sau chùa nh́n theo luồng đen, th́ thấy một ngọn đảo xa mờ vần vụ đốm sáng thật quái dị. Bà Roong phần nào biết được hướng bay đến, hướng bay về của luồng đen kia.
Khi Bà Roong trở vào chùa ngang qua một cḥm cây nghiêng ngả, có tiếng thở pḥ pḥ như tiếng con vật khổng lồ đang ngáy. Bà vạch lá thấy một con vật đầu gục xuống tận chân, dáng to lớn đồ sộ ước bằng một đứa bé lên mười. Con vật ngủ say như chết. Bà Roong dùng dây trối lôi đi nó mới hay. Con vật ngẫng lên chao ôi mặt nó to bằng cái nôi, hai mắt lóe như ngọn đuốc. Thế là bà hiểu ra.
Đêm ấy trong buổi tế lễ, bà Roong mặc chiếc áo dài màu nâu theo kiểu người Chiêm, tóc buông xơa một chiếc khăn đỏ trùm kín mặt. Sau hồi trống đổ dài, sau tuần hương thắp lần thứ nhất, th́ từ trên nóc lăng thờ đôi rắn thần ḅ xuống. Bà Roong cầm nén hương chỉ chỗ, đôi rắn thần liền khoanh tṛn hai
chiếc ghế, đầu ngẩng cao hai mắt tṛn như hai quả trứng gà.
Mười hai cây đuốc dầu cá thắp sáng. Tất cả im lặng trang nghiêm.
Giọng bà Roong trầm trầm từ trong lớp khăn trùm kín vọng ra. Bà nói:
Hôm nay lễ tế rắn thần nhận ra kẻ trộm răng cá Ông.
Nói xong bà Roong bước xuống chiêc ghế ra lệnh cho các Tài đi ra. lát sau các Tài khiêng vào một con vật. Tiếng bà Roong thét lớn:
- Con vật kia ngẩng mặt lên!
Con vật lập tức làm theo. Mọi người ồ cả lên:
- Con cú mèo biển
Bà Roong thắp tuần hương quay vào đôi rắn thần.
- Xin hai ngài cho biết có phải kẻ trộm răng Cá Ông là con cú mèo biển này không?
Bà Roong vừa dứt lời đôi rắn thần bung ra, đập đuôi ba cái, rối phóng lên nóc lăng trong tiếng đổ hồi dài của người hai chiếc trống lễ.
Mọi người vây lại bên con cú mèo biển. Một già làng cho biết, loại cú này da thịt cứng như sắt, sức chở hàng trăm cây bay qua biển. Nó chuyên sống trên các đảo hoang, bay từng đàn trong đêm t́m các Cá Ông chết lâu ngày ngoài đảo. Đêm đó cả làng ai cũng hồ hởi v́ đă bắt được kẻ trộm răng Cá Ông.
Đôi rắn thần không c̣n bay lượn làm sóng to gió lớn nữa. Biển êm ả và dân làng lại dong thuyền ra khơi. Nhưng ai cũng biết rằng nhiệm vụ của dân làng c̣n nặng nề, v́ c̣n phải lấy răng của Đức Ngài về...
ST
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 89 of 1439: Đă gửi: 23 May 2010 lúc 2:26pm | Đă lưu IP
|
|
|
CÁ ÔNG H̀NH KHOANG TÀU
Người làm biển sống chết với sóng gió. Mỗi lần gặp sóng gió bất thần đều được Cá Ông cứu nạn. Người thoát nạn cứ chắp tay gọi tên "vị thần" để cảm ơn. C̣n "vị thần" th́ lặng lẽ bơi, ch́m xuống không để lại dấu tích.
Vào một đêm năm đầu kháng chiến chống Pháp, thỉnh thoảng làng Cọp Râu Trắng có ghe bầu chở vũ khí từ miền cực Nam ghé lại. Trước khi đi vào cửa biển của làng, ghe bầu phải buộc neo vào một cây cột sắt to bằng cột điện từ dưới biển nhô lên.
Những năm sau này, mỗi lần nghe bầu neo vào cột sắt th́ cột sắt lắc lư, sóng từ đáy biển nổi lên, bong bóng ùng ục sủi bọt. Anh em thủy thủ nghĩ là có ǵ bí ẩn của thần biển chăng? Hầu hết thủy thủ miền cực Nam là người Chiêm nên họ rất tin điều bí ẩn đó.
Một đêm, hai chiếc ghe bầu từ miền trong ra chở đầy vũ khí. Vừa mới đến làng Cọp Râu Trắng th́ bất ngờ biển động. Hai chiếc ghe bầu cố sức đi đến cột sắt để neo may ra được an toàn. Nhưng không kịp nữa... Biển đang t́m cách nhấn ch́m hai chiếc ghe bầu, trong ghe có hàng mấy tấn vũ khí là xương máu của nhân dân để tạo chiến thắng cho chiến trường. Gần mươi tay chèo chống đỡ mưa sa băo táp không sợ.
Nhưng làm sao qua khỏi sự giận dữ khổng lồ của biển. Lúc này, những bàn tay thủy thủ gần như buông xuôi bất lực. Hai chiếc ghe bầu như thoi thóp, tṛng trành chỉ c̣n giây phút trôi vào miệng vực.
Những cây cột buồm đă găy răng rắc. Những cột chèo bị gió giật ra quăng xuống biển. Ôi cái chết đă tới kề. Bỗng, hai chiếc ghe bầu đứng sững lại. Hai bên mạn ghe như có bàn tay khổng lồ níu sát lại, rồi cặp vào nhau như tựa vào một bờ thành vững chắc.
Các thủy thủ cứ tưởng đây chỉ là cảm giác. Nhưng ḱa, hai chiếc ghe bầu đang nép sát hai bên hông, đang thở ra những hơi ấm của da thịt. Đứng ở mũi ghe, ông Chín đợi cơn chớp lóe để nhận dạng loại cái ǵ. Đến khi hai bàn tay to như hộ pháp níu được một mép chiếc vây h́nh tai voi to rộng gấp mười cánh buồm mũi. Thế là ông Chín kêu lên sung sướng để anh em nghe:
- Cá ông chúng mày ơi.
Tiếng chân chạy rầm rập trên sạp ghe. Tiếng thở hổn hển sặc sóng sặc gió khản đặc cũng cất giọng sung sướng.
- Cá Ông... Cá Ông...
Có nhiều người chưa thật tin chạy lên mũi trước, chạy ra mũi sau nh́n rồi dè dặt:
- Cá ông sao không giống h́nh ông Voi mà ḿnh như một khoang tàu vậy?
Tất cả lại im lặng. Biển sóng vẫn gầm rú. Ḿnh Cá Ông h́nh khoang tàu vẫn lướt đi êm ả, hai bên hông cá hai chiếc ghe bầu chở nặng vũ khí như được d́u đi trong sự chở che. Hai chiếc ghe bầu sắp vào cửa biển, khi lưng ghe nghe chạm cát th́ bóng cá Voi đă nổi sóng ở ngoài khơi ra.
Tất cả anh em thủy thủ, tất cả bà con làng Cọp Râu Trắng ùa đứng trên khoang ghe, trên băi cửa biển chắp hai tay nói to:
- Xin cảm ơn Cá Ông.
Vừa dứt tiếng, ngoài khơi xa Cá Ông đập đuôi ba lần, nhả hai cột nước như hai ṿi rồng phun tận vào trong cửa biển. Mới đó h́nh một khoang tàu ch́m dần xuống biển. Tiếng bà con nói với nhau:
- Cá Ông h́nh khoang tàu.
ST
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 90 of 1439: Đă gửi: 23 May 2010 lúc 2:28pm | Đă lưu IP
|
|
|
CON DƠI TRẮNG KHỔNG LỒ
Có rất nhiều chuyện lạ kể về quyền uy của các vị tu sĩ Ai Cập cổ đại, đặc biệt là những lời thần chú của họ yểm giữ cho các ngôi mộ khiến chúng trở thành bất khả xâm phạm.
Dân Ai Cập thường chôn theo người chết rất nhiều của cải, và không có ǵ lạ nếu những phần mộ đó bị lũ kẻ cướp, hết thế hệ này sang thế hệ khác đến cướp phá.
Trong số những kẻ cướp phá đó, có không ít người là các nhà Ai Cập học hiện đại, họ cướp phá dưới danh nghĩa khoa học, nhưng điều đó chẳng làm nên sự khác biệt nào, những lời nguyền linh ứng với tất cả những kẻ nào, xâm phạm tới nơi thiêng liêng của ngôi mộ bất kể mục đích của họ là ǵ.
Có rất nhiều câu chuyện lạ, ví dụ như chuyện kể về lời nguyền ở ngôi mộ của Tutankhamen, và số phận của những kẻ cả gan xâm phạm.
Trong những ngày đầu thế kỷ, giới Ai Cập học hết sức đông đảo, những kẻ đào bới thuộc mọi quốc tịch bận rộn khai thác ở thung lũng, bất chấp những lời nguyền xa xưa.
Đó là thời gian các nhà khoa học tiến bộ không c̣n coi trọng những lời nguyền xưa nữa, phần lớn những người đột tử, đều có thể đă đồng t́nh với đồng nghiệp của ḿnh rằng, cái chết của họ không có liên quan ǵ tới những điều mê tín dị đoan vớ vẩn.
Tuy nhiên quan điểm của Michael Hendry lại hoàn toàn khác, sự trải nghiệm quá kinh khủng tới mức không c̣n nghi ngờ ǵ nữa, sự trả thù của các tu sĩ Ai Cập đă ứng nghiệm vào ông, bằng một cách thức thật ghê rợn.
Hendry không phải là chuyên gia Ai Cập học, mà cũng chẳng phải là một nhà khoa học, ông vốn là người Ailen sang Mỹ từ khi c̣n trẻ, và đă kiếm được lưng vốn kha khá tại sở chứng khoán New York, vào thời của những tên tuổi như Astor, Rockefeller và Vanderbilt, khi mà bất kỳ một người buôn bán khôn ngoan nào cũng có thể trở thành triệu phú, đó là thời đại kinh tế hoả tiễn của Hoa Kỳ thế kỷ XIX.
Hendry làm giàu rồi về hưu, ông kết hôn với một goá phụ già hơn ông hai mươi tuổi, đó không phải là một cuộc hôn nhân v́ vật chất. ông đă rất yêu bà và bà cũng vậy, bà không lấy ông v́ tiền.
Niềm say mê lớn trong cuộc đời ông là Ai Cập học, một sở thích vô thưởng vô phạt ở nước Mỹ tự do. Nhưng Mary Hendry nhanh chóng phát hiện ra ngôi nhà đẹp yên tĩnh ở Long Island, ngôi nhà bà đă từng ước ao không phù hợp với bà.
Hendry th́ muốn dùng thời gian cuối đời để theo đuổi đam mê lớn của ḿnh, và điều đó đồng nghĩa với việc sang Ai Cập, đào bới ở những khu vực chôn cất cấm kỵ của các vị Pharaon vĩ đại. Mary v́ không thích lắm nên cũng không mấy hưởng ứng, theo bà, ông nên từ bỏ ư định ấy đi v́ dù sao ông cũng không c̣n trẻ.
Khí hậu ở thung lũng sông Nile không có ǵ tốt cho ông, và bà cho rằng phải nhanh chóng thuyết phục ông cư trú ổn định, ở một nơi nào đó thật thoải mái và thuận tiện, với bà châu Âu hay châu Mỹ đều không quan trọng. Bà nghĩ nên về sống ở Ailen quê hương ông, nơi đó mức sống vào những ngày ấy cũng khá cao, nếu không nói là cao hơn ở Mỹ.
Những chuyến đi Ai Cập thật thú vị, họ ở khách sạn Shepheard, Cairo, đó là những ngày thanh b́nh, một vài năm trước khi chiến tranh thế giới nổ ra.
Bà Hendry đi theo các điểm du lịch thông thường, thăm các kim tự tháp, tượng nhân sư ở Giza, cưỡi lạc đà và du thuyền trên sông Nile.
Hendry không sang Ai Cập với mục đích du lịch thông thường, với ông đây là chuyến du lịch tới vùng đất của các Pharaon, ông vùi ḿnh vào việc khai quật nhiều loại mộ ở thung lũng các Hoàng đế, với niềm đam mê mănh liệt.
Hiểu biết của ông đă gây ấn tượng đối với nhiều nhà Ai Cập học chuyên nghiệp, và sự giàu có của ông cũng khiến họ vị nể, thời ấy phần lớn các cuộc khám phá đều do tư nhân tự bỏ vốn, và các nhà triệu phú Mỹ luôn được hoan nghênh, đặc biệt với một người có kiến thức như Hendry.
Cũng vào thời điểm Hendry tới Ai Cập, cái chết bí ẩn của một nhà khảo cổ học người Đức mang tên Schaffer đă làm xôn xao dư luận.
Ông ta đang tiến hành khai quật ngôi mộ của một tu sĩ, có đẳng cấp cao của "Trường đại học các tu sĩ bí ẩn Hoàng Gia", được Cheops thành lập vào triều đại thứ tư, khoảng bốn ngàn năm trước Công nguyên.
Các bác sĩ nói rằng Schaffer chết là do chứng tim đột quỵ nhưng theo những công nhân Ai Cập mê tín th́ lúc ấy, ngôi mộ đầy những linh hồn quỷ dữ và đó mới là nguyên do cái chết của Schaffer.
Ngôi mộ mới chỉ đào được đến phần bên ngoài, và người Ai Cập cho rằng chắc chắn phải có một pḥng rộng hơn ở bên trong, đó là nơi để xác ướp của vị tu sĩ, chứa đầy ma quỷ quyền năng mang cái chết đến, cho kẻ nào dám cả gan đột nhập vào.
Hendry quyết định tiếp tục công việc khai quật của Schaffer. Những câu chuyện về sự tận số và tai họa không hề làm Hendry lay chuyển, hơn nữa ông cho rằng những ngôi mộ cổ đều đă bị đột nhập
và bị không biết bao nhiêu kẻ đến cướp bóc từ trước đến nay, và nếu lời nguyền của vị tu sĩ linh ứng th́ những kẻ cướp bóc mê tín đă không ṃ đến.
V́ thế Hendry đă kiếm được giấy phép hợp lệ để tiếp tục công việc của Schaffer. Ông để người vợ muộn phiền lại Cairo, tới vùng thung lũng của các Hoàng đế.
Tất cả những công nhân đă làm việc cho Schaffer, không ai c̣n dám tới gần ngôi mộ, và Hendry phải mua chuộc những người bản địa khác để họ giúp ông, nhưng ai cũng từ chối vào pḥng trong nơi có xác ướp.
Với sự trợ giúp của họ Hendry đă mở tung được ba pḥng, và cuối cùng cũng tới được pḥng chôn xác, cánh cửa mang dấu niêm phong của Cheops một con dơi có đôi cánh lớn, đằng sau dấu niêm phong là nơi bất khả xâm phạm.
Dùng ánh điện lắp tạm thời, Hendry tiếp tục công việc một ḿnh. Vào pḥng trong ông t́m thấy một cái quách lớn bằng vàng. Căn pḥng được trang hoàng xa hoa, v́ triều đại thứ tư là vương triều của sự giàu có huy hoàng, khi nghệ thuật vương giả đạt đến đỉnh cao nhất.
Nhấc nắp quan tài bằng vàng lên, ông nh́n thấy xác ướp của vị tu sĩ vẫn c̣n hoàn hảo, thậm chí bộ râu trắng của ông ta vẫn c̣n nguyên vẹn.
Trên ngực xác ướp có con bọ hung có cánh, h́nh dáng như một con dơi, chứ không giống một con bọ cánh cứng thông thường.
Con bọ bị buộc chặt vào chính những dải băng đă gói xác chết, sau quá tŕnh làm héo xác ướp. Ông nhặt nó lên xé ra khỏi những lần vải buộc đă mục theo thời gian. Đó là một con bọ hung lớn và được khắc chạm bằng những câu viết bí ẩn.
- H́nh như..sau đó ông nói:
- H́nh như một cơn giận dữ khủng khiếp bao trùm lên tôi, như một đám mây lúc tôi đụng vào con bọ, ngọn đèn chỉ c̣n le lói, một cơn gió lạnh lan toả khắp ngôi mộ, và tôi nghe thấy tiếng vi vu trong không khí lướt qua mặt tôi, tôi đoán đó là những con dơi.
Quá khiếp sợ ông chạy ra khỏi pḥng, trong tay nắm chặt lấy con bọ, trước đây ông cho rằng lũ dơi chỉ là sự hư cấu, và lúc này đây ông chỉ muốn thoát ra khỏi bầu không khí ngột ngạt, rùng rợn của pḥng huyệt ra ngoài bầu trời trong lành. Ông thấy quá mệt và đau nên không đi tiếp được.
Ông lập tức trở lại Cairo, trong ḷng c̣n quá hoảng sợ v́ những ǵ đă xảy ra, ông đă đọc được ở đâu đó rằng trong suốt thời gian trị v́, hoàng đế Cheops rất sùng bái một con dơi và ông lập ra "Trường đại học của các tu sĩ bí ẩn" v́ ḷng sùng bái của ḿnh.
Liệu hoàng đế có h́nh dung ra rằng có dơi trong pḥng huyệt ? và pḥng huyệt có thể sẽ không được mở ra trong mười thế kỷ, chẳng có con dơi nào lại có thể sống ở đó.
Về tới Shepheard ông thấy mặt vợ trắng bệch và đang hết sức hốt hoảng.
- Michael em lo cho anh quá, suốt ngày nay em linh cảm như có chuyện ǵ đó thật khủng khiếp đă xảy ra, cảm ơn Chúa anh vẫn b́nh an.
Hendry cũng cảm ơn Chúa.
- Anh không thích nơi đó anh sẽ không quay lại đó nữa. ông nói:
- Chúng ḿnh hăy cùng nhau xuôi sông Nile xuống Luxor, thay đổi không khí sẽ có ích cho chúng ta.
Mary tán thành ngay nhưng bà vẫn muốn rời khỏi Ai Cập càng nhanh càng tốt, bà chẳng bao giờ muốn chồng ḿnh cứ đi đào bới xung quanh, những nơi kỳ bí cũng như ở các ngôi mộ cổ.
Bà thấy có một chút sự thực trong những câu chuyện kể về các lực lượng siêu nhiên hiển linh tại nơi đó, có lần bà nghe người ta kể rằng, việc lấy xác ướp ra khỏi quan tài là một hành động cực kỳ báng bổ thánh thần và sẽ chỉ mang lại toàn tai họa. C̣n nếu ai sờ hay đọc những chú giải thần bí ở chỗ xác ướp th́ người đó nhất định phải chết.
Chuyến du ngoạn xuôi sông Nile làm cho Hendry dần dần phục hồi khỏi cú sốc kinh hoàng nọ. Ông vẫn ngoan cố giữ con bọ v́ ông không tài nào từ chối một kho báu từ thời cổ đại hiếm và quư đến vậy. Ông dấu kỹ trong tư trang, không hề nói với ai kể cả vợ ḿnh về điều đó.
Trong khi cắm trại nghỉ bên bờ sông Nile cách Luxor không xa, ông bị một tiếng động lạ đánh thức, hé mắt nh́n ra cửa lều, ông thấy một con dơi khổng lồ trắng toát bay nhẹ nhàng không ngớt quanh căn lều, phát ra tiếng kêu chít chít.
Nó khiến ông sợ hết hồn, ông cố gắng đuổi nó đi nhưng nó cứ chao liệng ṿng tṛn, đôi lúc sà xuống gần ông và nh́n cḥng chọc vào mặt ông bằng đôi mắt xoi mói rùng rợn, ông chưa bao giờ thấy một con dơi nào như thế, trông nó không giống như sinh vật ở thế giới này.
Ông quay vào và đóng chặt cửa lều, vợ ông nằm ngủ trên chiếc giường dă ngoại, cám ơn Chúa và ít nhất bà ấy đă không bị đánh thức bởi con vật đáng sợ của đêm đen.
Hendry không tài nào ngủ được, ông nằm đó lắng nghe con dơi the thé, báo điềm gở cứ chao liệng bên ngoài, có lúc cánh của nó tức tối đập vào vải bạt như muốn t́m cách chui vào lều.
Hendry để ư thấy mặc dù vợ ḿnh không tỉnh giấc nhưng bà cứ liên tục trở ḿnh, khi nh́n gần hơn vào mặt vợ, ông thấy mặt bà căng ra v́ sợ, mồ hôi lấm tấm trên trán, liệu tiếng kêu chít chít của sinh vật thuộc đêm đen ấy, có ảnh hưởng đến giấc ngủ của con người không ?
Tiếng đập cánh ngưng được một lúc th́ Hendry cẩn thận mở cửa lều nh́n ra, ông thấy con dơi trắng khổng lồ, lượn ṿng tṛn quanh căn lều một lần cuối rồi bay qua sông Nile theo hướng Luxor.
Ông thấy nó bay cao trên nền trời trắng bạc của đêm trăng tṛn, về lại nơi nó đă xuất phát, bên dưới nó đằng xa là cảnh hoang tàn, đổ nát của "Ngôi đền Thebes" do Amenhotep đệ tam cho xây cất.
Cha của Pharaon dị giáo và Akhenaton, nhưng giữa vị tu sĩ đắc đạo của Cheops và "Ngôi đền của Thebes" là khoảng thời gian sáu thế kỷ và cách xa nhau hàng trăm dặm, chẳng có ǵ liên quan giữa con dơi trắng khổng lồ với con bọ, ông vẫn cố t́nh cất giữ cẩn thận trong đống hành lư.
Ông quay lại lều cố dỗ giấc ngủ, ông thấy từ lúc con dơi bay đi, vợ ông ngủ b́nh thản hơn, c̣n ông đêm đó chẳng được an giấc, ông nằm đó trằn trọc bị nỗi sợ hăi ám ảnh, trong lúc nửa tỉnh nửa mơ lúc rạng sáng, ông thấy ḿnh quay lại ngôi mộ của vị tu sĩ đắc đạo, ở đó tối om và toàn những cảnh khủng khiếp rợn người.
Buổi sáng ngủ dậy vợ ông u sầu chán nản ghê gớm, bà chẳng hiểu tại sao mà cũng chẳng rũ bỏ được, bà nói rằng ḿnh có một cơn ác mộng kinh khủng, khi ông nài ép, bà cố gắng tả lại nhưng bà không nói được ǵ ngoài câu, trong mơ bà thấy có rất nhiều dơi và có một con dơi kỳ dị khác thường, cứ cố săn đuổi bà.
Bà chán ngấy Ai Cập, đây là nơi khiến bà bị căng thẳng thần kinh nhất. Hendry cũng quá ngán đất nước này, ông đă mất gần hết ḷng nhiệt thành đối với Ai Cập học, nhưng ông vẫn không chịu chia tay với con bọ.
kết quả thực tế trong lần khai quật duy nhất của ông giữa những đổ nát của quá khứ, ông không tin vật đó lại có thể gây hại cho ḿnh, và ông không hề nghĩ rằng Mary sẽ gặp phải bất cứ hiểm họa ǵ.
Họ sẽ rời Ai Cập chuẩn bị tới Hy Lạp, và sau đó tiếp tục sang Ư, nơi ông thấy vẫn c̣n tồn tại thế giới cổ kính, mà không bị bao trùm bởi những đám mây thần bí, và không bị phù phép bởi các ma thuật khó hiểu của các tu sĩ.
Nhưng không ǵ khiến họ có thể thoát ra khỏi sự đày ải, tai họa đă vây lấy họ, kể từ đêm đó bên bờ sông Nile, Mary Hendry mắc chứng nghẹt thở đến lịm đi rất kỳ lạ.
Bà không c̣n vui vẻ hoạt bát mà ch́m sâu vào những cơn u sầu liên miên, ảnh hưởng đến cả tinh thần và thể xác, bà rất ít khi ngồi dậy, ăn không thấy ngon miệng, mất hết sức sống lúc nào cũng muốn nằm.
Hendry đưa bà tới hết bác sĩ này đến bác sĩ khác, vị nào cũng đưa ra một loạt chẩn đoán có vẻ hợp lư, nhưng không ai thực sự t́m ra bệnh, hoặc kê được đơn thuốc làm thuyên giảm bệnh t́nh của bà.
Bà như không c̣n ở bên ông nữa, tự tuột ra khỏi cuộc sống, sự việc không xảy ra từ từ mà chỉ trong ṿng vài tuần, quá nhanh đến nỗi ông không kịp đưa bà quay lại Mỹ, nơi ông cho rằng có thể chạy chữa cho bà, v́ các bác sĩ bảo bà không thích nghi được với một chuyến đi vượt Đại Tây Dương.
C̣n với Hendry giấc ngủ của ông chỉ toàn ác mộng, vào một đêm vợ ông có vè khá hơn suốt cả ngày, ông đi ngủ với trái tim tràn trề hy vọng, th́ ông có một giấc mơ rùng rợn khủng khiếp.
Ông đang đi qua một hội trường lớn, tiếp theo đó là nhà thờ rộng mênh mông, trong đó có những h́nh người Ai Cập khổng lồ, được chạm khắc trên những công tŕnh bằng đá.
Đôi chân ông đi nhanh như chạy, như muốn vượt qua những căn pḥng tráng lệ của thế giới sông Nile cổ xưa, và ông cảm nhận rơ hương thơm kỳ lạ, hương thơm ấy càng lúc càng ngào ngạt hơn, khiến ông không ḱm nén được cơn buồn nôn.
Giờ đây những hội trường lớn Ai Cập khổng lồ, được thay bằng những hành lang đá vô tận, lúc đầu ông nghĩ đó là những hành lang trong kim tự tháp, nhưng ông rảo chân qua các hành lang ngày càng hẹp hơn, và ông biết đó là con đường dẫn tới trung tâm trái đất.
Ông cũng biết ḿnh đang bị săn đuổi ông không dám nh́n xung quanh, nhưng ông biết rơ cái ǵ đang truy đuổi ḿnh, chính là hương thơm toả mùi đến phát ốm, chế ngự khắp nơi và mỗi lúc một ngào ngạt hơn.
Cuối cùng ông cũng kết thúc được hành tŕnh, và thấy ḿnh nằm trong một hầm mộ bằng đá không có lối thoát, khi đứng lên mồ hôi lạnh túa ra, ông thấy căn pḥng càng ngày càng hẹp hơn, tính đến từng giây, các bức tường và tấm trần cứ ép sát vào người ông.
Giờ đây ông đang nằm trên sàn hoảng sợ tột độ, nghẹt thở v́ hương thơm, h́nh như toàn bộ mùi thơm ở những ngôi mộ cổ Ai Cập đều ập đến.
Khi ngửng lên ông mới thấy kinh hoàng, con dơi trắng khổng lồ từ từ đậu xuống hút dần sinh khí của ông. Hendry tỉnh hẳn tiếng kêu nghèn nghẹn như bị bóp cổ, ông ngồi dậy mồ hôi túa ra như tắm, và cảm giác khó chịu như có cái ǵ đó bám chặt ở cổ họng.
Nỗi sợ tột cùng từ lúc tỉnh dậy vẫn chưa xua tan được, th́ khi nh́n quanh căn pḥng tràn ngập ánh trăng, ông lại thấy con dơi trắng bay ngang qua, thoát ra ngoài cửa sổ để ngỏ.
Ông nhảy khỏi giường không chỉ sợ cho riêng ḿnh, ư nghĩ đầu tiên của ông là phải tiến lại cửa sổ, đuổi cái sinh vật ghê tởm ấy ra ngoài, khi ông làm vậy con dơi đậu yên bên ngoài tấm kính, đôi tai nhọn vểnh lên, đôi mắt thú tính sáng rực của nó nh́n ông chằm chằm.
Ông lùi trở lại pḥng và con dơi cất đôi cánh lên, kèm theo tiếng đập cánh uyển chuyển, và nhẹ nhàng bay theo hướng mặt trăng, qua các ngôi nhà bên trên các tán cây, đến lúc nó chỉ c̣n là một chấm nhỏ trên cái thiên thể bạc.
Từ phía cửa sổ Hendry quay ḿnh lại, nhanh chóng chạy sang buồng vợ qua cánh cửa thông với pḥng ông, vừa bước vào pḥng ông vừa nh́n thẳng về phía trước miệng gọi tên bà.
Ông thấy bà nằm trên giường trong tư thế không mấy tự nhiên, như thể bị đánh thức bất ngờ, bà không tỉnh dậy nữa, bà nằm đó hồn ĺa khỏi xác, đôi mắt hoảng sợ mở trừng trừng.
Hendry biết đó là tại con dơi trắng, nó đă bay vụt sang pḥng bà khi ông vừa tỉnh khỏi cơn ác mộng.
- Chứng đột tử v́ tim, bác sĩ kết luận.
- Tôi không thể đưa ra một lời giải thích nào khác, có lẽ là một cú sốc, vâng, điều đó hoàn toàn có cơ sở, trong t́nh trạng u uất như vậy, một giấc mơ mạnh cũng có thể giết chết bà ấy.
Hendry vô cùng đau khổ, ông yêu vợ và họ càng yêu nhau hơn, từ khi những chuyện rắc rối ở ngôi mộ vị tu sĩ đắc đạo bắt đầu xảy ra.
Mọi thứ trượt dần khỏi quỹ đạo, vào ngày đưa tang vợ, ông nhận được tin tức nghiêm trọng từ New York.
Hai nơi ông tập trung phần lớn tài sản của ḿnh để đầu tư bỗng nhiên thất bại, và ông phải hứng chịu thiệt hại rất lớn trong việc phá sản tiếp sau.
Tiếp đến một người bạn đáng tin cậy ở New York biển thủ năm mươi ngàn đô la của ông rồi tự tử.
Người cha già ở New Orleans cũng bỗng nhiên chết v́ cơn đột quỵ không rơ nguyên nhân.
Trong t́nh trạng tuyệt vọng, Hendry đi hết nước này sang nước khác nhắm thoát khỏi con dơi trắng toát giờ đây cứ liên tục săn lùng ông, nó luôn xuất hiện vào ngày rằm, và mỗi lần nó đến ông đều gặp phải cùng một cơn ác mộng.
Ông nằm trong pḥng huyệt của vị tu sĩ, không khí ngột ngạt toàn mùi hương ngạt ngào ấy, căn pḥng cứ hẹp vào, hẹp vào măi, áp sát vào ông khiến ông bị ngạt thở v́ hương thơm trong nỗi hăi hùng.
Ông tỉnh dậy với cảm giác kinh hoàng là có cái ǵ đó cứ bám chặt ở cổ, hút dần sinh lực của ông, bên ngoài cửa sổ, trong ánh trăng sáng của đêm rằm, con dơi cứ nh́n ông bằng đôi mắt linh lợi y như mắt người.
Không giống những con dơi khác ông đă gặp, nó chỉ mang đến toàn điềm gở, chứa đầy tai họa và ông cho rằng nó không thuộc về thế giới này.
Mặc kệ những nỗi sợ không tên, Hendry với bản chất ngoan cố, vẫn giữ con bọ, bỏ ngoài tai những lời khuyên của các bạn bè, những người ông kể chuyện, rằng ông phải trả nó về nơi ông đă lấy nó.
Nhưng Hendry như đă bị bỏ bùa mê, ông không hoàn trả nó về chỗ cũ, ông đă mất hết mọi thứ trong cuộc đời và có lẽ, bất kể con dơi có làm ǵ th́ cũng không c̣n có nghĩa với ông nữa.
Ở Luân đôn ông tham khảo ư kiến các nhà Ai Cập học và các sinh viên về chuyện huyền bí này, đầu tiên người ta nghi ngờ câu chuyện của ông, và có người đă bảo với ông rằng, những con bọ không hề được biết đến ở triều đại thứ tư, đó là thời gian trị v́ của Cheops hay Khufu ǵ đó, và con bọ được t́m thấy trên xác ướp của vị tu sĩ đắc đạo, có lẽ đă được đặt vào ở triều đại sau.
Nếu thực thế Hendry tin rằng, một thời gian sau trong thời kỳ Ai Cập cổ đại, các vị tu sĩ đă đưa ra những lời nguyền độc địa đầy quyền năng, và chắc họ khi thấy ngôi mộ bị đột nhập, đă niêm phong nó bằng những lời nguyền khủng khiếp.
Hơn thế họ c̣n cho gắn con bọ có cánh lên xác ướp. Hendry nhớ ra ông đă gặp con dơi trắng khổng lồ ở "Ngôi đền của Thebes", được xây dựng hai ngh́n sáu trăm năm sau thời Cheops.
Điều huyền bí ấy đă được t́m ra, không phải nhờ các nhà Ai Cập học, hay những chuyên gia về chuyện bí ẩn, những người có thừa ḷng ham mê, đầy một mớ lư thuyết nhưng không giúp được ông điều ǵ.
Có người mượn ông con bọ rồi ngay ngày hôm sau đă trả lại cho ông, không chút do dự và kể rằng ông ta đă có một cơn ác mộng cực kỳ rùng rợn, sau đó ông nh́n thấy con dơi trắng nhẹ nhàng đập cánh ngoài cửa sổ.
Ông ta nài nỉ Hendry mang con bọ quay lại Ai Cập trả nó về với xác ướp của vị tu sĩ nọ, nhưng Hendry không đời nào lại đi hứa làm việc đó.
Đêm đêm ông hoảng sợ lê bước đến bên giường, và càng tŕ hoăn được việc đó càng lâu càng tốt, sau những cơn ác mộng liên tiếp về dơi, ông tỉnh dậy thấy cổ họng ḿnh sưng lên và cứng lại. Bác sĩ chẩn đoán ông bị một loại côn trùng có nọc độc cắn.
Câu chuyện kết thúc tại Paris.
Con dơi trắng xuất hiện lần cuối cùng, khi ông đang ngụ tại một khách sạn ở đường Fayette, nửa đêm trong khách sạn vang lên một tiếng thét dài ghê sợ.
Sáng hôm sau người ta thấy Hendry chết cứng trên giường, bác sĩ nói rằng ông bị đột tử v́ tim ngừng đập, người hầu pḥng nói rằng tối hôm trước, ông nhất định đóng chặt các cửa chớp phía ngoài khuôn cửa sổ pḥng ông, nhưng khi ông chết các cửa chớp và cửa sổ đều mở rộng.
Người ta không t́m thấy con bọ trong đống hành lư của ông, nó đă biến mất và từ đó trở đi, con dơi trắng khổng lồ cũng không xuất hiện nữa.
Frank Usher
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 91 of 1439: Đă gửi: 23 May 2010 lúc 2:29pm | Đă lưu IP
|
|
|
LÊN ĐỒNG
Chú Châu tôi là con út của ông trẻ tôi, ông trẻ và các chú lớn đi làm ăn xa tận trên mạn ngược, đâu như Hà Giang Bắc Mục. Những địa danh xa tít đầy lam sơn chướng khí mịt mù huyền hoặc.
Lâu lâu gia đ́nh ông trẻ tôi mới về, lúc nhỏ chú Châu có theo gia đ́nh lên trên đó, sau chú bị báng bụng cứ to ra da bủng và vàng ệch.
Người ta bảo là chú ngă nước, có người lại bảo tại chú nghịch ngợm sao đó bị ma nó ốp, bị người Thổ họ thư, v́ thế chú về lại làng uống thuốc, khi khỏi bệnh chú không lên mạn ngược nữa, sợ ma nó nhớ nó bắt.
Tuy theo vai vế chú gọi thầy tôi là anh, nhưng chú chỉ nhỉnh hơn anh hai tôi đâu có một hay hai tuổi ǵ đó, nên chú xưng với thầy tôi là em và gọi thầy tôi là bác.
Chú nhập bọn với các anh lớn của tôi và các con của cô tôi. Tất cả năm, sáu người ở tuổi mười lăm, mười sáu, cười đùa rinh rích, nhưng mỗi khi thầy tôi lại gần cả bọn lại im như không, như là ngoan lắm vậy.
Nhưng cả bọn không dấu được tài ăn của họ, họ ăn nhanh và ăn nhiều quá, nhà có giỗ chạp ǵ, mâm của họ, thức ăn không bày ra dĩa mà xúc vào bát lớn.
Mới bày ra loáng cái đă nhẵn bóng, các bàn trên, các cụ vừa ăn vừa nhâm nhi câu chuyện, thức ăn c̣n lại:
- Thôi đưa xuống cho bọn trẻ.
Ngoảnh đi ngoảnh lại đă hết veo.
Thầy tôi bảo :
- Quái tụi này ăn nó không nhai chắc.
Đấy là vừa ăn vừa nói, họ nói với nhau bằng những tiếng lóng, chả ai hiểu họ nói ǵ, chỉ thấy chốc chốc lại phá lên cười.
Tôi đoán là có nhiều điều láo lếu lắm đây, mà thật, một điều láo lếu mà tôi biết, biết mà phải giữ kín, nín thinh trong bao nhiêu năm, đến khi có thể nói ra được th́ tôi đă ở xa quê quá đỗi.
Các người trong cuộc kẻ mất người c̣n mà vai chính là chú Châu, câu chuyện thế này:
Giỗ chị Hân đă xong lễ hoá vàng cũng đă xong, tro cũng đă được hốt đổ xuống ao, nhưng bác gái tôi vẫn bồi hồi nhớ chị Hân, chị chết oan uổng đau đớn.
Bác gái tôi cho gọi ông thầy cúng đến để phụ đồng chị Hân lên, bác tôi mong rằng sống khôn thác thiêng, bác muốn hỏi cho ra lẽ về cái chết của chị.
Trời đă tối mảnh sân hoá vàng c̣n nóng hôi hổi, bác gái tôi cho bày một bàn thờ riêng ở gian bên, có h́nh chị Hân trên bàn thờ, h́nh chị Hân tô màu colour, chị mặc áo nhung đeo kiềng vàng vấn tóc trần.
Quanh ảnh chị có hoa tươi, trà, một dĩa xôi đậu và một con gà luộc. Mỏ gà cắp một đoá hoa hồng ngắt ở ngoài vườn, hai cây nến trắng lung linh, bát hương nghi ngút khói, đặc biệt có một mâm bồng cam bố hạ, thứ cam to mỏng vỏ ngọt mát mà ngày xưa chị Hân rất thích ăn.
Ông cung văn và cô đồng đón đâu từ xa đến, được bác tôi đăi ăn rất hậu bác tôi c̣n hứa :
- nếu hồn về trót lọt trả lời xuông sẻ, tôi sẽ c̣n thướng thêm.
Cơm nước xong trước bàn thờ, ông cung văn ngậm cái tăm trên miệng, nhẹ nhàng ngồi vào góc chiếu lên dây đàn: phừng phừng, phừng phứng phưng..
Những ngón tay dài khẳng khiu nắn buông trên các phím, phô cái khuỷu tay áo the đă rách, mọi người đă tề tựu, bác gái tôi đă có mặt.
Cô đồng được mời vào, cô đồng trạc độ trên dưới bốn mươi, là vợ của ông cung văn, nổi tiếng là người có căn, hồn dễ nhập.
Cô được mời ngồi vào giữa chiếu, đèn măng xông thắp sáng, cô e dè ngồi lê dần vào vị trí trước bàn thờ, ông cung văn phủ lên đầu cô một cái khăn đỏ rộng chùm đầu, che kín cả vai và lưng, trên đầu cô một bát nhang được nhẹ nhàng đặt lên, cô đồng từ từ dơ hai bàn tay lên, run run úp vào mặt.
Cung văn bắt đầu hát:
- Ơ cô.. cô đẹp cô xinh...ấy a hồn rằng hồn thác ban ngày, thương cha nhớ mẹ, chứ hồn dày thác đêm.
Bác gái tôi bắt đầu tấm tức khóc không lễ, v́ cha mẹ không phải lễ con, nhưng bác tôi nói nho nhỏ:
- Sống khôn thác thiêng con có điều ǵ oan khuất th́ xin nhập vào đồng, nói cho mẹ biết.
Ông cung văn vẫn cao giọng vừa đàn vừa hát, mắt ông không rời nh́n vào cô đồng, v́ theo kinh nghiệm thông thường, hát chưa xong một khúc đồng đă đảo.
Nhưng khúc hát đă chuyển mà đồng vẫn cứ lặng yên, chỉ thấy hơi run run như lo như sợ, hết khúc hát khen, ông cung văn chuyển sang khúc tán. Giọng ông lúc cao vút như gió gió cuốn trên ngàn, lúc lại chùng chùng xuống như thác đổ đầu ghềnh.
Cô đồng vẫn ngồi im như cũ, bỗng cô đồng buông tay, đỡ bát nhang trên đầu xuống để ở trước mặt, tháo khăn phủ đầu xuống, ông cung văn cũng bỡ ngỡ bỏ dở tiếng đàn tiếng hát.
Cô đồng mặt mày nhợt nhạt cúi đầu, chấp hai tay rồi lễ phép thưa:
- Xin cụ bỏ lỗi cho nhà cháu không hợp căn, hồn không nhập được.
Mọi người ngơ ngác, ông cung văn cũng hạ cây đàn xuống để dài trên chiếu, chiêu một ngụm nước lớn rồi thưa:
- Hồn cô cao lắm nhà cháu không hợp căn cơ, không đậu được hồn về, ở đây có ai ngồi được xin mời vào ngồi hộ cho.
Trên bàn thờ nhang đă cháy hết một nửa, hai ngọn nến vẫn lung linh leo lét, bỗng có ai tắt bớt ngọn đèn măng xông.
Bàn thờ bỗng trở nên u linh huyền hoặc, h́nh chị Hân trên bàn thờ lúc sáng lúc mờ theo ánh nến, ông cung văn lại nhắc:
- Ai có căn xin ngồi hộ.
Ông cung văn chiêu một ngụm chè mạn đặc, nhưng nét mặt ông lo lắng thấy rơ, như thế là tiếng tăm của cô đồng mất, việc làm của vợ chồng ông sẽ sa sút chăng.
Đợi một lúc ông cung văn lại hỏi:
- Ở đây ai có căn cơ hầu đồng được th́ xin ngồi hộ đi.
Ngoảnh đi ngoảnh lại không thấy ai, sau một tuần trà nước nữa, cuộc hầu đồng tưởng đă bỏ ngang, th́ cửa pḥng bỗng mở.
Một luồng gió tạt vào lạnh toát, chú Châu tôi xuất hiện khẽ nói:
- Nếu không có ai th́ để tôi ngồi thử xen sao.
Có ai đáp :
- Phải đấy.
Cô đồng lê ra cạnh chiếu nhường chỗ cho chú Châu tôi ngồi vào giữa chiếu, đầu chú phủ khăn đỏ và không quên để bát hương lên đầu, hai tay chú bưng mặt.
Tiếng đàn lại nổi tiếng hát của ông cungvăn lại cất, lúc đầu, đầu đồng quay nhè nhẹ rồi theo nhịp đàn theo tiếng hát, đầu đồng quay rộng ṿng hơn, ngả ra phía trước ngả ra phía sau.
Tiếng đàn hát mỗi lúc mỗi thêm hưng phấn, mọi người trố mắt dơi theo ṿng đảo chao chát của đồng, bỗng tiếng đàn như chùng tiếng hát nhẹ như ru, như dỗ:
- Chẳng mấy khi xa loan giá ngự về đ..ồ..n..g.
Bây giờ đồng đảo mạnh mềm như không có xương, rạp xuống phía trước ngả ra phía sau, vậy mà bát hương trên đầu đồng không đổ.
Mọi người ngồi xung quanh im phăng phắc, nét mặt ai nấy đăm chiêu sợ hăi, bác gái tôi th́ xuưt xoa, đồng đảo một ṿng rất sâu rồi từ từ ngưng lại, tiếng đàn thưa thớt theo lời như khấn như dỗ dành:
- Đêm có khuya ngày có rạng, xin đồng ngả tay đồng xuống để ăn trầu uống nước..
Đồng ch́a bàn tay run run ra phía trước, mọi người nín thở, hai tay đồng đón bát hương trên đầu xuống, trịnh trọng để ngay trước mặt, rồi nhẹ nhàng vén mảnh vải đỏ ra.
Mọi người nín thở, chú Châu bây giờ khác hẳn, mặt mày đỏ ửng hai mắt khép hờ, rồi từ từ mở ra thất thần, như đang c̣n ch́m vào một cơi huyền hoặc nào xa.
Đồng đảo mắt một ṿng rồi bỗng oà khóc, khóc như mưa chan ḥa nức nở, bác gái tôi th́ có vẻ sợ mà nước mắt cũng đầm đ́a.
Tiếng đàn lại nổi và giọng ông cung văn như dục, như mời:
- Xin hồn hăy bớt lo toan đừng khóc nữa, hồn có điều ǵ oan khuất th́ có mẹ hồn đây, hồn có thể giăi bày vài lời cho thoả..
Hồn vẫn khóc, khóc lớn hơn, bác gái tôi trong nước mắt nghẹn ngào:
- Con ơi, con chết oan chết uổng khổ sở thân con, mà con có biết hôm nay là ngày ǵ của con không?
Hồn khẽ gật đầu nói:
- Biết, ngày giỗ đầu của con.
Thế là bác gái tôi oà khóc và hỏi:
- Mẹ có thửa mă cho con đủ cả, nhà Tây, xe cao su, hài thêu, quần áo, người hầu, không thiếu một thứ ǵ. Con có nhận được không?
Hồn lại khóc và khẽ đáp:
- Con chỉ nghe được tiếng trống cúng xa xa thôi, v́ lũ quỷ nó cướp mất cả con chả được ǵ.
Thế là bác gái tôi lại khóc nấc lên năo nuột:
- Khốn khổ con tôi thế con đă ăn uống ǵ chưa?
Hồn lắc đầu và ra chiều buồn bă quá, hồn nh́n lên bàn thờ ḿnh, trong lúc tiếng đàn của ông cung văn lại nổi lên rộn ră reo vui:
- Hồn đói, hồn khát, thương quá hồn ơi..
Thế là bác gái tôi bảo đem con gà luộc trên bàn thờ xuống, xé cái đùi gà ra chặt vội vă bày trước mặt hồn, hồn ăn một miếng thịt gà rồi lại khóc, bác gái tôi lại hỏi:
- Thế con làm ǵ ở dưới âm ty?
Hồn đáp:
- Con nghèo khổ quá phải đi buôn rau buôn chè, đó là nghề ít vốn, mà những người cùng quẫn của làng tôi mới làm.
Nghe thế bác gái tôi lại khóc và nói:
- Khốn khổ quá con tôi..
Ông cung văn vẫn hát hồn khen :
- Hát hay và bảo:
- Hồn cần tiền để thưởng cho ông cung văn.
Bác gái tôi liền móc túi lấy mấy đồng bạc đưa cho hồn, hồn cầm tiền bỏ cả vào túi, chỉ lấy ra có mấy xu thưởng cho ông cung văn, ông cung văn đón lấy tiền thưởng và cao giọng hát tiếp, ư chừng sẽ c̣n nhận được thêm tiền thưởng:
- Âm dương cách trở đôi đàng, khuất oan hồn cứ thực ḷng kể ra, này anh này mẹ này cha, này là chú bác toàn là người thân.
Tiếng đàn càng trở nên quấn quưt, rộn ră như thúc dục như tươi vui:
- Á à a hồn ơi hồn chớ ngại ngần...
Có ai đó lấy từ trên bàn thờ xuống một quả cam bố hạ đỏ au, vỏ mỏng như giấy, bóc ra đưa cho hồn, hồn nhận và cho vào miệng một lần bốn múi.
Quả cam vừa hết, mọi người hy vọng hồn sẽ thổ lộ thêm về cái chết oan khuất của hồn, th́ hồn bỗng lăn ra và... thăng.
Ông cung văn hốt hoảng ngưng đàn hát, bác gái tôi th́ sửng sờ, hai tay quơ quơ như muốn bám víu, muốn giữ hồn ở lại.
Chú Châu tôi lồm cồm ngồi dậy, mắt nháo nhác như vừa tỉnh một cơn mê, chú vái vội vàng mấy vái trước bàn thờ rồi nhanh chân lui ra, mọi người c̣n ngơ ngác, bác gái tôi mếu máo:
- Thế là nó đi, mẹ con âm dương cách trở, mới gọi được hồn lên, chưa hỏi được ngọn ngành nó đă thăng..
Trong cái không khí bàng hoàng đó, chú Châu đă nhanh chân lẻn ra ngoài, anh cả tôi chạy theo, tôi cũng chạy theo xem sao.
Trời đêm tối như mực, đom đóm đâu đó kéo về bay nháo nhác đầy sân, chú Châu vỗ vào túi áo, nói nhỏ với anh cả tôi:
- Đi đi ăn phở.
Chú cho tôi đi theo và nhắc khẽ, lời nói sắc gọn như chỉ lọt qua kẽ răng:
- Câm, phải câm nghe không.
- Vâng.
Lúc ấy v́ sợ chú, v́ bỗng dưng được đi ăn phở, tôi đă "câm" không dám hở cho ai hay.
H́nh ảnh chú Châu bao giờ cũng vẫn thế, như lời thầy tôi nói:
- Bao giờ cho đứng đắn đây!
Phan Lạc Tiếp
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 92 of 1439: Đă gửi: 23 May 2010 lúc 2:31pm | Đă lưu IP
|
|
|
NHÀ MA
Gia đ́nh bác Tám được nhà nước tặng cho một căn nhà ở đầu xóm đá, đó là một điều mà bác Tám không bao giờ mơ tới, Bác Tám chỉ cần một căn nhà lá là đủ cho cha con bác sống tạm, trong những ngày đầu dọn ra từ miền bắc cực khổ để kiếm việc làm .
Căn nhà này thật là rộng răi và khang trang, bác Tám thích lắm. Ngày gia đ́nh bác dọn vào căn nhà mới, bác thấy bà con hàng xóm bàn tán ǵ đó, nhưng mắc mớ ǵ chớ nhà nước đă tặng cho bác, th́ bác cứ tự nhiên ai muốn nói sao th́ nói
Đêm đầu tiên v́ quá vui mừng, bác Tám đă uống hết một xị rượu đế, và sau đó bác tiến vào pḥng ngủ của bác, lờ mờ v́ men rượu bác nh́n thấy có một cái bóng người lướt qua bác, bác cảm thấy toàn thân lạnh cóng, nhưng rồi bác dụi dụi mắt lắc lắc đầu, và tiếp tục bước về chiếc giường.
Đặt ḿnh lên giường là bác Tám gáy kḥ luôn, đang trong giấc mộng đẹp bác Tám chợt giật ḿnh tỉnh dậy, v́ bác nghe có tiếng ǵ như là bát diă đổ vỡ, ở gian nhà sau.
Khệnh khạng bước xuống gian sau khám xét, bác không kiếm ra được manh mối ǵ cả. Bác trở vào pḥng và ngủ tiếp, nhưng chưa đầy mấy phút th́ bác lại nghe có tiếng động ở gian sau.
Lần này th́ như là tiếng chân người bước, cùng với tiếng xích khua leng keng rất rùng rợn, toàn thân bác Tám nổi da gà, bác chợt nghĩ tới điều mà bác không bao giờ muốn nghĩ tới: "có ma!"
Bác trùm chăn lên đầu và cố gắng xua đuổi những ư nghĩ sợ sệt đó, nhưng bác không thể nào b́nh tĩnh được khi tiếng động kia, cứ như đang tiến về phiá cửa pḥng của bác. Bác muốn lấy lại hết b́nh tĩnh để bước xuống giường, nhưng toàn thân bác run cầm cập, và chân tay như không c̣n xương để di chuyển. Bác Tám chỉ c̣n cách xuôi ḿnh cho số mạng an bài.
Tiếng bước chân mỗi lúc một gần pḥng bác, bác Tám hồi hộp lo sợ, rồi bác nghe tiếng kẽo kẹt của cánh cửa nhè nhẹ. Tuy trùm chăn cả người nhưng bác Tám có thể cảm giác được, là cánh cửa pḥng bác đang từ từ hé mở và bước chân kia từ từ tiến về phiá chiếc giường của bác.
Lúc này th́ bác sợ đến cực điểm chân tay bác ră rời, hai hàm răng bác cũng khua theo tiếng chân kia, tiếng chân càng gần th́ hai hàm răng càng đập mạnh. Bác Tám cảm thấy có bàn tay lạnh lẽo, đang động tới cái chăn, tiếng thở nhè nhẹ nơi tai bác và ánh mắt đỏ chóe đang nh́n vào mặt bác, bác Tám hét to lên nhưng bác bác chẳng nghe được tiếng la của bác.
Lúc này th́ bác nghĩ là bác sẽ chẳng c̣n có thể sống được nữa, Bác cảm thấy chiếc chăn được tung lên, và một bàn tay to tướng chộp vào người bác, bác giật bắn người dậy và nh́n thấy người ngồi bên cạnh bác là đứa con của bác
- Cha nằm ác mộng ha? đứa con hỏi
Người bác Tám ướt như chuột lột, bác nh́n quanh quẩn một hồi và chợt thở phào nhẹ nhơm.
Tuy là chẳng có chuyện ǵ không may xảy đến nơi bác bác Tám cũng không thể nào phân biệt được, là bác thật sự đă nằm mộng, hay là bác đă gặp ma. Dầu sao đi nữa th́ bác cũng bị chuyện đó ám ảnh suốt cả ngày. Rồi chiều lại về, bác Tám nhất định là không uống một giọt rượu nào, để giữ đầu óc tỉnh táo cho đến tối.
Mười giờ, mười một giờ, rồi mười hai giờ, đă ba tiếng đồng hồ nằm trên giường, mà bác Tám không thể nào ru ḿnh vào giấc ngủ được, bác cứ trằn trọc không yên trong khi thằng con của bác, đă yên giấc điệp từ lâu.
Bác Tám bắt đầu đếm số một, hai, ba, với hy vọng là sẽ làm cho giấc ngủ mau đến, Khi bác Tám vừa đếm tới một trăm, th́ bác nghe: "keng keng keng", tiếng kêu phát ra từ nhà sau.
Bác Tám nhảy xuống giường, chạy đến cánh cửa và áp tai vào cửa để nghe ngóng, nhưng đă năm phút qua đi mà mọi sự vẫn im ĺm, bác Tám trở lại giường và trong khi bác sửa soạn đặt ḿnh xuống, th́ bác lại nghe: "xịch xịch xịch".
Bác Tám rùng ḿnh một cái và bắt đầu hồi hộp, v́ đúng là những tiếng kêu mà bác đă nghe được hồi đêm qua.
Nhắc lại là sau khi chuyện xảy ra đêm qua, bác Tám lúc nào cũng hy vọng là ḿnh đă nằm mơ, nhưng giờ nghe những tiếng động này, bác Tám khẳng định chuyện đêm qua là sự thật.
Để chắc ăn bác Tám nhéo vào má một cái thật mạnh, "Ouch!" Bác Tám la thầm, tim bác Tám bắt đầu đập mạnh và mồ hôi bắt đầu toát ra.
Bác Tám cầm cây gậy lên lấy hết b́nh tĩnh bước tới cánh cửa pḥng. Tiếng "xịch xịch xịch" đột nhiên lặng bẵng đi, bác Tám từ từ mở cánh cửa bước ra ngoài, rồi từ từ bước xuống gian nhà sau.
Trong lúc bác đang hồi hộp, th́ "vù" một vật ǵ bay về phía bác. Bác Tám giơ cây gậy lên và lấy hết sức đập mạnh vào vật đó "meo! meo! meo!", bác Tám nhảy về phiá sau "Th́ ra là con mèo " bác Tám thở hắt ra, bỏ cây gậy xuống và lấy hai tay xoa xoa ngực.
Quan sát một hồi không thấy có ǵ lạ, bác Tám quay trở lại pḥng ngủ. Vừa chân trước chân sau bước vào, bác Tám giật bắn người và lùi lại, v́ chiếc giường của bác đă được dựngﮧ đứng lên.
Trong lúc bác Tám c̣n đang hốt hoảng, th́ chiếc giường kia bắt đầu xoay xoay ṿng ṿng. Bác Tám sợ quá cắm đầu chạy qua pḥng thằng con trai của bác .
Mở cửa pḥng đứa con trai, bác Tám vội vă chạy đến chiếc giường để đánh thức thằng con trai dậy. Nhưng khi bác Tám chạy đến chiếc giường, th́ một khuôn mặt xanh như tàu lá chuối xoay lại nh́n bác.
Bác Tám v́ quá kinh hoàng, đă xoay ḿnh chạy thẳng xuống nhà dưới. Sau khi lấy lại b́nh tĩnh, bác quyết định vào cứu thằng con trai.
Bác nhặt cây gậy lên và từ từ bước lên nhà trên, lấy hết sức bác bước tới gần chiếc giường thằng con trai. Bác từ từ giơ chiếc gậy lên, nhưng bác chợt ngưng lại v́ giờ trên giường, chỉ c̣n thằng con trai của bác đang say mê trong giấc ngủ. Bác đánh thức thằng con và kéo nó chạy ra khỏi nhà.
Đêm nay hai cha con bác Tám, nằm ngủ trên vĩa hè của một người hàng xóm. Tuy tiết trời lạnh lẽo nhưng bác Tám thấy, người bác c̣n ấm hơn ngủ trong căn nhà của bác.
Luckyangel
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 93 of 1439: Đă gửi: 23 May 2010 lúc 2:32pm | Đă lưu IP
|
|
|
BÓNG NGƯỜI CUỐI LỚP
Chuyện này xảy ra được hơn mười năm rồi, lúc ấy tôi mới chỉ là học sinh lớp năm của một trường tiểu học, lúc đó là năm cuối cấp tiểu học, nên chúng tôi cũng học dữ dội lắm, nhiều lúc buổi sáng học không hết bài ôn thi, nên buổi tối chúng tôi cũng phải lên trường để học phụ đạo.
Trong lớp tôi có người bạn tên Trường là bạn rất thân, phần v́ nhà tôi với nó ở cùng xóm, phần v́ mỗi ngày đi học tôi hay đi ngang qua nhà nó, sẵn tiện rủ nó đi chung cứ như thế thành thân luôn.
Một hôm như thường lệ, tối hôm đó chúng tôi đi học, tôi v́ dáng người nhỏ bé nên được xếp ngồi đầu bàn, c̣n Trường to cao nên được ngồi bàn cuối.
Trường học của chúng tôi là một trường theo đạo thuộc dạng dân lập, nên trên tường gắn ảnh của những bà sơ thường gọi là ma sơ, làm việc trong trường rồi chết ở đấy.
Lớp tôi cũng có một bức ảnh như thế, tối hôm đó khi cô giáo chúng tôi vừa dạy xong, th́ đồng hồ cũng chỉ tới chín giờ.
Lúc đó tôi và Trường đứng ở ngoài mua cây kem chuối, thật sự chỉ có nó mua thôi chứ tôi không mua, và cũng đợi lớp trưởng Ngân cùng về chung, v́ lớp trưởng phải dọn dẹp phấn, giẻ lau bảng..
Dáng của Ngân vừa bước xuống cầu thang, lớp tôi học ở trên lầu, th́ tôi mới sực nhớ là ḿnh để quên hộp bút trong hộc bàn, tôi vốn tính gan dạ nên dặn Trường ở lại đợi tí để tôi lên lớp lấy hộp bút.
Vừa lúc đó th́ ba của Ngân tới đón bạn ấy về, tôi vừa bước tới cửa pḥng th́ nghe hơi lạnh chạy dọc xương sống, cả pḥng học dường như bị hạ thấp nhiệt độ một cách lạ thường.
Như thói quen tôi ngước nh́n lên ảnh thờ bà ma sơ, th́ không thấy bức ảnh đó nữa, tôi bắt đầu cảm thấy sợ, nhưng tôi cũng tự trấn an lại, chắc bác bảo vệ đă lấy xuống hồi lúc năy để lau chùi rồi.
Tôi không vào chỗ ngồi mà đứng ở ngoài cúi vào để lấy, vừa lấy xong ngước mặt lên tôi giật bắn người, khi thấy có ai ngồi chỗ của Trường ở cuối lớp, nghĩ là Trường hù tôi nên tôi nói với giọng giễu cợt:
- Mày hả Trường.
Im lặng trong ṿng ba giây, bất chợt ngoài trời đổ mưa rồi một tia sấm sét nổi lên, qua ánh sáng mờ mờ tôi nhận thấy khuôn mặt của bà ma sơ, mà hằng ngày tôi hay thấy trên bức ảnh, là người đang ngồi ở cuối lớp và đang nh́n tôi cười một cách kinh rợn.
Tôi như người điên la lên một tiếng rồi bỏ chạy, Trường nghe vậy từ dưới sân chạy lên tay c̣n cầm cây kem chuối ăn chưa xong, tôi cắm cổ chạy và chạy ngang qua nó miệng nói:
- Có ma chạy đi.
Sau đó tôi chạy nhanh về nhà, nhưng khi chạy ngang qua nhà của Trường, tôi thấy nó đang ngồi trước cửa tay c̣n cầm cây kem chuối.
Lúc đó tôi không có suy nghĩ ǵ, v́ sao nó lại về nhà trước tôi, về đến nhà người ướt sũng thay vội quần áo rồi lên giường ngủ.
Sáng thức dậy tôi nhùng nhằng không chịu đi học , nhưng do ba má tôi hăm he chửi bới, nên tôi cũng quyết định đi, khi đi ngang qua nhà Trường định rủ nó đi học, th́ được tin nó đă chết từ tối hôm qua, mẹ nó khóc la thảm thiết.
Tôi cũng đứng như trời trồng nghe nói nó bị ngă từ cầu thang xuống, chấn thương sọ năo chết, khựng lại một lúc trước nhà nó tôi đi tiếp.
Bữa nay do tới trễ nên cả lớp tui đă vô lớp hết, nghĩ tới cảnh đă gặp bà ma sơ nên khi vửa bước vô lớp, tôi nh́n ngay xuống chỗ bà ma sơ đă hiện về, cũng là chỗ của Trường ngồi, tôi như muốn hét lên nhưng không được, v́ khi nh́n xuống chỗ đó tôi đă thấy Trường đang ngồi đó tự bao giờ đang nh́n tôi cười, và trên tay nó đang cầm cây kem chuối c̣n ăn dở.
Tôi bị ngất xỉu sau đó và được đưa đi bệnh viện, tôi phài nằm viện cả tuần bỏ dở kỳ thi cuối cấp, sau đó ba tôi kiếm cho tôi ngôi trường công lập khác học lại lớp năm, và tôi phải chuyển nhà đi nơi khác để gần chỗ học.
Sau này khi về lại trường xưa, tôi mới biết là pḥng học chúng tôi hồi đó, là chỗ ăn ngủ của các bà ma sơ, có một bà ma sơ đă chết ở trên giường, v́ bị trúng gió khi ngủ ở trong căn pḥng đó, và chiếc giường mà bà ta nằm chính là chỗ ngồi của Trường.
ST
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 94 of 1439: Đă gửi: 23 May 2010 lúc 2:33pm | Đă lưu IP
|
|
|
CON MÈO ĐEN
Về câu chuyện thần mật vào loại kỳ cục nhất mà tôi sắp hạ bút viết đây, tôi không chờ đợi cũng như không yêu cầu ai tin cả. Mà có mất trí mới đi chờ đợi như thế, v́ chính bản thân những cảm quan của tôi cũng không thừa nhận nó là có thật.
Vâng tôi không điên và rất chắc chắn là tôi không mơ. Nhưng ngày mai tôi chết và hôm nay hẳn tôi phải trút đi gánh nặng trong tâm hồn tôi.
Mục đích gần nhất của tôi là tŕnh bày với mọi người những sự kiện trong gia đ́nh một cách đầy đủ, gọn gàng mà không b́nh luận ǵ cả. Do hậu quả của nó, những sự kiện này đă làm tôi hoảng sợ, đă dày ṿ tôi đă hủy hoại tôi.
Nhưng tôi không có ư định tŕnh bày quá tỉ mỉ. Đối với tôi, nó cũng không có ư khác hơn là cảm giác rùng rợn, nhưng đối với số đông th́ họ thấy ít sợ hơn là thấy kỳ quặc.
Sau này có thể có vài nhà trí thức nào đó, sẽ làm cho những điều huyền ảo của tôi chỉ là chuyện thường, sẽ có một số trí tuệ nào đó b́nh tĩnh hơn, lô gích hơn và khó bị kích động hơn đầu óc của tôi, sẽ nh́n thấy rơ trong những trường hợp, tôi đă hết sức kinh ngạc kể lại rất tỉ mỉ, không có ǵ khác hơn là một chuỗi rất thông thường, và rất tự nhiên của nhân và quả.
Từ thuở nhỏ tôi đă được chú ư v́ tính t́nh dễ bảo và ḷng nhân đạo. Tính t́nh hiền dịu của tôi trở thành một tṛ cười của bạn bè. Tôi đặc biệt rất thích loài vật và được cha mẹ nuông chiều cho chơi với rất nhiều loài vật.
Tôi đă mất nhiều th́ giờ với bọn này, và không ǵ làm cho tôi sung sướng bằng được cho chúng ăn, được vuốt ve chúng.
Tính nết riêng biệt này cứ phát triển dần theo đà lớn lên của tôi, và khi đă trưởng thành th́ nó trở thành một trong những nguồn vui chính của tôi.
Với kẻ đă dành nhiều t́nh thương mến cho một con chó khôn ngoan trung thành, th́ tôi không cần phải tốn công lư giải về tính chất và mức độ t́nh cảm đă dành cho nó.
Trong tinh thần vị tha và t́nh thương đầy tinh thần hy sinh của con vật, có một cái ǵ đi thẳng vào ḷng nó và thường tạo ra cơ hội, để chứng minh t́nh bạn thấp kém và ḷng trung thành rất mong manh của con người.
Tôi lấy vợ sớm và rất sung sướng thấy tính t́nh của vợ tôi không khác ǵ tôi bao nhiêu. Nhận thấy tôi thiên vị đối với mấy loại thú trong nhà, cô ta không bao giờ để lỡ dịp t́m cho tôi những con vật dễ thương nhất. Chúng tôi có chim, có cá vàng, có một con chó rất xinh, có thỏ, có một con khỉ con và một con mèo.
Con mèo này là một con vật rất to và đẹp, đen tuyền và khôn đến mức độ đáng kinh ngạc. Nói về trí thông minh của nó, vợ tôi, thực ḷng không hề bị chút nào nhiễm phải óc mê tín, vẫn thường nhắc đến một quan niệm cũ trong dân gian, cho rằng tất cả bọn mèo đen đều là phù thuỷ trá h́nh.
Cô ta không hề coi đó là chuyện nghiêm túc, nhưng tôi ghi lại tất cả không v́ lẽ ǵ khác hơn, là những điều cho đến nay xảy ra đáng cho cô ta phải nhớ.
Pluto tên con mèo là con vật tôi quư nhất, là người bạn của tôi. Chỉ có tôi cho nó ăn và trong nhà tôi đi đâu là nó theo tới đó. Tới nỗi tôi phải rất khó khăn mới ngăn được nó, không cho theo tôi ra đường.
T́nh bạn của chúng tôi kéo dài theo kiểu đó trong nhiều năm, trong thời gian này tính khí và thái độ của tôi do rượu chè quá độ, (tôi thật xấu hổ mà thú nhận) đă suy sụp về cơ bản càng ngày càng xấu đi.
Càng ngày tôi càng trở nên cáu kỉnh bực bội, và không nghĩ ǵ đến t́nh cảm của người khác. Tôi đă ăn nói thô lỗ với vợ. Dần dần đến mức dùng vũ lực với cô ấy nữa. Mấy con vật của tôi tất nhiên đă cảm thấy sự thay đổi của tôi. Tôi không chỉ bỏ lơ chúng nó mà c̣n bạc đăi chúng nữa.
Tuy nhiên đối với Pluto tôi c̣n quan tâm đến nó, c̣n kiềm chế không đến nỗi bạc đăi với nó. Trong khi đó th́ tôi không do dự ǵ mà không bạc đăi những con thỏ, con khỉ, hoặc ngay cả đến con chó nữa, khi bất ngờ v́ t́nh cảm chúng nó luẩn quẩn trên đường đi của tôi.
Nhưng căn bệnh của tôi cứ tăng lên một thứ bệnh như bệnh nát rượu, rồi cuối cùng đến cả Pluto nữa lúc này đă bắt đầu già, và do đó đă có phần cáu kỉnh, cả Pluto nữa cũng bắt đầu chịu đựng sự thay đổi tính khí của tôi.
Một buổi tối khi từ quán nhậu quen thuộc ngoài phố về say bí tỉ, tôi cho rằng con mèo cố ư tránh mặt tôi. Tôi nắm lấy nó. Trong khi hoảng hốt sợ tôi đánh nó, nó đă cắn vào tay tôi gây nên một vết thương nhẹ.
Trong phút chốc tôi tức điên lên như bị quỷ ám. Tôi không c̣n biết tôi là ai nữa. Hồn tôi lúc này như bỗng chốc bay ra khỏi xác, một cơn điên loạn độc ác làm rung tất cả các thớ thịt của tôi.
Tôi rút trong túi áo ra một con dao con, kéo lưỡi dao ra tôi nắm chặt lấy cổ con vật, tôi thư thái khoét một trong hai mắt của nó! Thật tôi xấu hổ đến run lên khi viết lại cái hành động tàn ác khủng khiếp này.
Sáng hôm sau khi b́nh tĩnh lại, đă ngủ được đầy đủ sau một đêm trụy lạc, tôi cảm thấy nửa như ghê tởm, nửa như hối hận về tội ác mà tôi đă gây ra. Nhưng đó chỉ là một thứ t́nh cảm mơ hồ yếu ớt, c̣n tâm hồn tôi vẫn hoàn toàn yên ổn không hề bị chạm tới. Tôi lại lao vào nhậu nhẹt và d́m sâu vào trong rượu, tất cả mọi kư ức về hành động của tôi.
Trong thời gian đó con mèo dần dần phục hồi. Hốc con mắt bị mất trông bề ngoài dễ sợ thật, nhưng nó không c̣n phải chịu đựng bất cứ một nỗi đau đớn nào nữa. Nó lại đi loanh quanh trong nhà như cũ, nhưng như ta có thể thấy trước, nó rất khiếp sợ khi thấy tôi đến gần.
Trong ḷng tôi hăy c̣n lại chút t́nh cảm cũ, và ban đầu tôi thấy tội nghiệp cho cái phần rơ rệt, là không có ǵ đáng yêu của một sinh vật, có lần tôi đă thương yêu đến thế.
Nhưng t́nh cảm này chẳng mấy chốc đă nhường chỗ cho sự phẫn nộ. Và tinh thần ngoan cố trong cái xấu đă đến với tôi, như một sự suy sụp cuối cùng và dứt khoát.
Triết học cũng chả làm ǵ được với tinh thần này. Thế là tôi không tin rằng linh hồn tôi đáng sống, bằng tin rằng sự ngoan cố trong cái xấu, là một trong những động lực ban sơ của ḷng người.
Một trong những năng khiếu hay t́nh cảm ban sơ và nguyên vẹn, không chia cắt được đă vạch ra phương hướng cho tính cách con người. Ai đă không hàng trăm lần tự thấy ḿnh phạm phải một hành động xấu xa hoặc ngu xuẩn, mà không phải do một lư do nào khác hơn, là bởi v́ anh ta biết rằng anh ta không nên làm?
Có phải chúng có khuynh hướng lâu dài muốn vi phạm cái gọi là luật pháp, kể cả khi ta có nhận xét đúng nhất, chỉ v́ chúng ta hiểu rằng nó phải như vậy đó không? Tinh thần ngoan cố trong cái xấu, như tôi nói đến với sự suy sụp cuối cùng của tôi.
Đó là sự theo dơi chờ đợi một tâm hồn sâu không đáy, tự gây phiền phức cho ḿnh, dùng bạo lực cưỡng chế bản tính tự nhiên của nó, làm điều sai chỉ v́ cả cái sai đă thúc đẩy tôi phải tiếp tục, và cuối cùng phải làm nốt việc gây thương tích cho con vật ngây thơ vô tội.
Một buổi sáng tôi thản nhiên đưa một cái tḥng lọng vào cổ nó, rồi treo lên cành cây, treo nó lên mà mắt tôi ướt đầm nước mắt, mà ḷng xót xa ân hận vô cùng, treo nó bởi v́ tôi biết nó thương tôi, và bởi v́ tôi cảm thấy nó không làm ǵ cho tôi phải tức giận cả, treo nó bởi v́ tôi biết làm thế là tôi đang phạm một tội ác, một tội ác nghiêm trọng đến nỗi nguy hại đến linh hồn bất diệt của tôi. Nếu có thể có chuyện đó và đưa nó ở xa tầm ơn đức vô biên của Đức Chúa Đại Nhân, Đại Trí, nhưng cũng đáng sợ vô cùng.
Trong đêm của cái ngày xảy ra những hành động tàn khốc đó, tiếng kêu cháy nhà làm tôi giật ḿnh thức dậy. Cái màn trên giường tôi bốc cháy. Toàn bộ ngôi nhà bị bắt lửa.
Vợ tôi, người ăn kẻ ở trong nhà và bản thân tôi nữa, đă rất khó khăn mới thoát ra khỏi đám cháy. Tất cả đều bị thiêu hủy hoàn toàn. Toàn bộ của cải tôi cháy rụi cả, và tôi cảm thấy cùng đường tuyệt vọng.
Tôi không c̣n đủ sức để suy nghĩ, t́m kiếm mối liên quan giữa nguyên nhân và kết quả, giữa tai họa và hành động tàn ác. Nhưng tôi phân tích kỹ cả một dây chuyền sự việc, và cố cho không bỏ sót một khâu nào cả.
Qua ngày hôm sau đám cháy, tôi đến xem lại hiện trường. Các bức tường trừ một bức đều sụp đổ hết. Bức tường này là của một gian pḥng, không dày lắm đứng vào khoảng giữa ngôi nhà, và là chỗ dựa sát vào đầu giường của tôi. Vôi vữa ở đây đă có sức chống lửa rất lớn, một sự kiện tôi cho là do bức tường mới xây mà có.
Một đám đông dày đặc tập hợp gần bức tường, rất chăm chú và rất tỉ mỉ. Những tiếng:
- Lạ thật.
- Kỳ thật.
Và nhiều tiếng khác tương tự như vậy đă kích thích tính ṭ ṃ của tôi. Tôi lại gần và nh́n thấy như chạm nổi trên nền trắng, bộ mặt một con mèo rất lớn. Nét in lên rơ và chính xác lạ lùng. Có cả sợi dây thừng quanh cổ con vật nữa.
Khi lần đầu tiên tôi nh́n thấy sự hiện h́nh này, v́ tôi chẳng mấy khi nh́n thấy thế, th́ sự kinh ngạc và khiếp sợ của tôi đă tới mức cùng cực.
Nhưng dần dần về sau sự suy nghĩ đă đến hỗ trợ tôi. Tôi nhớ con mèo bị treo cổ trong khu vườn sát bên nhà. Khi nghe tiếng kêu cháy nhà, th́ lập tức khu vườn đông nghịt những người từ đâu kéo đến.
Một trong những người này đă cắt dây treo cổ con vật khỏi cây, và ném qua cửa sổ mở vào pḥng tôi. Việc này chắc là chỉ cốt nhằm đánh thức tôi dậy.
Những bức tường khác đổ xuống đă đè lên nạn nhân của tội ác của tôi, áp vào trong chất vôi vữa vừa mới tô lên. Những chất đó cùng với lửa và chất amonia từ xác con vật, đă tạo ra bức chân dung con vật mà tôi đă nh́n thấy đó.
Mặc dầu tôi sẵn sàng dựa vào những lư lẽ của tôi, nếu không phải cả với lương tri của tôi nữa, bởi sự việc kỳ quặc mà tôi vừa mới kể lại rất tỉ mỉ, nó đă để lại một ấn tượng rất sâu trong óc tưởng tượng của tôi.
Hàng mấy tháng trời tôi không sao thoát ra một cảm giác trở lại trong tâm trí tôi, nó nửa như hối hận nhưng không phải thế. Tôi thương tiếc con vật đă mất và cố t́m chung quanh, trong những quán rượu xấu xa nhất mà tôi thường lui tới, để kiếm một con vật vào loại như thế, hoặc bề ngoài giống như thế để thay vào chỗ của nó.
Một đêm tôi đang ngồi trong một căn nhà lụp xụp tồi tệ, đang thừ người ra th́ bỗng tôi chú ư đến một vật ǵ đen đen, nằm trên nắp những thùng rượu Gin hay Rin ǵ đó, là những đồ vật chính ở trong nhà.
Tôi nh́n kỹ mấy cái nắp thùng trong vài phút, và điều làm tôi ngạc nhiên, là sao tôi lại không nhận ra ngay cái vật trên nắp thùng này. Tôi bước lại gần và lấy tay sờ vào xem. Đó là một con mèo đen to bằng con Pluto và giống hệt như nó, nhưng con mèo này có một cḥm lông trắng khá rộng, mặc dầu không rơ rệt lắm phủ kín một vùng gần chỗ ngực nó.
Khi tôi đụng vào nó lập tức nó đứng dậy, gào to lên cọ ḿnh vào tay tôi và có vẻ sung sướng thấy tôi chú ư đến. Đây đúng là con vật mà tôi đang t́m. Tôi liền xin ông chủ nhà cho tôi mua lại, nhưng ông ta không nói ǵ đến nó, không biết tí ǵ về nó và trước đây cũng chưa bao giờ nh́n thấy nó.
Tôi tiếp tục vuốt ve nó và khi tôi chuẩn bị ra về, th́ con vật tỏ ư muốn đi theo tôi. Tôi cho nó theo và trên đường đi thỉnh thoảng tôi cúi xuống vuốt ve nó. Khi tôi về đến nhà, nó lập tức làm quen được ngay, và lập tức trở thành người bạn thân thiết của vợ tôi.
Về phần tôi chẳng mấy chốc tôi cảm thấy khó chịu đối với nó. Điều đó rơ ràng là trái ngược với điều tôi đă dự tính, tôi không rơ thế nào và tại sao lại như vậy, vẻ yêu mến thích thú của nó đối với tôi, càng làm tôi thêm ghê tởm và chán ghét nó.
Rồi dần dần những cảm giác chán ghét và ghê tởm này cứ tăng lên măi, thành một thứ căm thù dữ dội. Tôi tránh con vật một cảm giác xấu hổ nào đó, và khi nhớ lại hành động tàn ác của tôi trước đây, tôi tránh không đụng tới cơ thể của nó.
Hàng mấy tuần liền tôi không đánh đập ǵ nó, hoặc dùng một thứ bạo lực nào khác đối với nó, nhưng dần dần, dần dần rất chậm, tôi đă nh́n nó như một con vật rất ghê tởm và âm thầm lẩn tránh, không nh́n bộ mặt xấu xa của nó, như lẩn tránh bệnh dịch vậỵ
Cái cộng thêm vào ḷng căm thù của tôi đối với con vật, chắc là sự phát hiện ra, vào một buổi sáng sau khi đem nó về nhà, rằng nó giống con Pluto, nó cũng bị khoét mất đi một con mắt.
Tuy nhiên trường hợp này lại làm cho vợ tôi thân với nó, như tôi đă nói cô ta vốn đă sẵn có mối t́nh nhân đạo này đến cao độ, cũng như trước đây có lần nó đă là một đặc tính của tôi, và đă là nguồn gốc của nhiều trong những thú vui giản dị nhất, và trong sáng nhất của tôi.
Tuy vậy dù bị tôi thù ghét, con mèo như cứ càng thêm thiên vị đối với tôi hơn. Nó cứ bám sát theo chân tôi đến mức khó có thể làm cho người đọc tin được. Bất cứ khi nào tôi ngồi th́ nó nằm tṛn dưới ghế, hoặc nhảy lên đầu gối tôi giụi ḿnh vào tôi.
Nếu tôi đứng lên định đi th́ nó sẽ chui vào giữa hai chân tôi và làm tôi suưt ngă, hoặc dùng móng nhọn và dài cào cấu vào áo tôi, và cứ như thế trèo lên ngực tôi.
Vào những lúc đó mặc dầu tôi rất muốn cho nó một cú chí tử, tôi đă tự kiềm chế được một phần v́ nhớ tới tội ác của tôi trước kia, nhưng phần chính xác xin cho tôi thú thật ngay bây giờ, v́ quá khiếp sợ con vật.
Sự khiếp sợ này đúng ra không phải khiếp sợ đối với một tội ác vật chất, nhưng tôi cũng không thể xác định cho rơ nó là cái ǵ.
Tôi như tự thẹn với ḿnh vâng, ngay trong căn lều tội ác này tôi hầu như tự thẹn với
ḿnh, v́ nỗi sợ hăi và ghê tởm mà con mèo đă gây ra cho tôi, cứ được tăng lên măi do một thứ huyễn tưởng, mà ta có thể nhận ra được.
Vợ tôi hơn một lần đă nhắc tôi chú ư đến tính chất của chùm lông trắng, mà vợ tôi đă có nói đến, và đó là chỗ khác nhau duy nhất giữa con vật lạ lùng này với con mà tôi đă giết.
Bạn đọc chắc c̣n nhớ dấu hiệu này dù là khá rộng, về cơ bản mà nói vẫn không rơ. Nhưng dần dần, dần dần đến gần như không nhận thấy được, và trong thời gian quá lâu, lư trí của tôi cố tranh đấu để vứt bỏ đi coi như một thứ huyễn hoặc.
Về sau dần dần nó cứ rơ dần ra. Và giờ đây nó là biểu hiện của một vật, chỉ nói đến tên tôi cũng đă rùng ḿnh rồi. Và trên hết đối với nó là tôi lẩn tránh, tôi khiếp sợ, tôi muốn xua đuổi cái con quỷ dữ đó, tôi dám nói như vậy.
Giờ đây nó là h́nh ảnh của cái xấu xí ghê tởm, của một vật khủng khiếp, của cái giá treo cổ, một công cụ giết người rất dễ sợ của tội ác, của sự rùng rợn, của sầu năo và của chết chóc.
Giờ đây tôi quả thật là quá khốn khổ, hơn tất cả mọi thứ khốn khổ của nhân loại. Và một con vật đốn mạt mà bạn của nó, tôi đă giết chết một cách thản nhiên, con vật đốn mạt đời tôi phải trả nợ, vâng tôi một con người được nặn ra theo h́nh ảnh của Đức Chúa Trời cao cả, vốn quá nhiều nỗi khổ đau không sao chịu nổi! Chao ôi, đêm cũng như ngày không một lúc nào tôi c̣n được hưởng, cái ân huệ của phút nghỉ ngơi yên ổn nữa.
Thời gian với con trước, nó không để cho tôi được phút nào riêng một ḿnh, c̣n đối với con sau, tôi từng giờ sa vào những giấc mơ khủng khiếp, sợ gặp phải hơi thở của con vật đó phả lên mặt tôi, và sức nặng ghê gớm của nó, nhập vào trong cơn ác mộng mà tôi không đủ sức lay chuyển nổi, măi măi đè nặng lên tim tôi.
Dưới sức ép của những dằn vặt như thế này, cái phần thiện quá yếu ớt c̣n lại trong tôi đă sụp đổ. Những ư nghĩ tội lỗi trở nên những ư nghĩ duy nhất gần gũi thân thiết với tôi.
Những ư nghĩ đen tối nhất và tội lỗi nhất. T́nh trạng sầu năo trong tính khí quen thuộc của tôi đă tăng lên, khiến tôi căm thù mọi vật, căm thù cả loài người nữa.
Trong khi tôi mù quáng buông thả ḿnh vào cơn giận dữ dội, đột ngột bùng ra thường xuyên không điều khiển nổi, th́ bà vợ nhẫn nhục của tôi là người thường xuyên và kiên tŕ chịu đựng hơn cả.
Một hôm cô ta đi theo tôi v́ một vài việc nhà, chúng tôi đi vào trong hầm rượu của ngôi nhà cổ, mà cảnh nghèo túng đă buộc chúng tôi phải ở.
Con mèo theo tôi xuống bậc cầu thang, và làm tôi xuưt nữa nhào đầu xuống, tôi giận như muốn điên lên. Tôi xách cái ŕu lên và trong cơn giận dữ, tôi đă quên mất nỗi sợ hăi thơ ngây, đă từng giữ tay tôi lại cho đến lúc này, tôi bổ một nhát xuống người con vật, và tất nhiên nếu nó rơi đúng như ư muốn của tôi th́ chỉ trong phút chốc con vật đă toi mạng rồi.
Nhưng bà vợ tôi đă kịp chặn tay tôi lại. Tôi lúc này càng giận hơn v́ sự can thiệp này, và như một người bị quỷ ám không c̣n biết ǵ nữa, tôi giật lấy chiếc ŕu ra khỏi bàn tay cô ta và bổ luôn một nhát vào sọ cô ta. Cô ngă xuống chết ngay tại chỗ không một tiếng rên.
Hành động giết người bẩn thỉu này làm xong, tôi quyết định phải lo ngay việc cất giấu tử thi. Tôi biết không thể chuyển tử thi ra khỏi nhà, dù ngày hay đêm cũng vậy, mà có thể tránh được con mắt của hàng xóm.
Nhiều phương án đă đến trong đầu tôi. Có một lúc tôi nghĩ đến việc chặt tử thi ra làm nhiều mảnh rồi thiêu huỷ luôn. Lúc khác tôi lại tính đào một cái huyệt dưới nền hầm rượu và chôn vào đó. Lại cũng tính đến chuyện vứt xuống giếng ở ngoài sân, hoặc xếp vào trong một cái thùng, làm như là hàng hóa xếp đặt b́nh thường rồi thuê người đem ra khỏi nhà.
Cuối cùng tôi nghĩ ra một kế mà tôi cho là hơn cả mấy phương án kia. Tôi quyết định xây một bức tường chặn nó lại trong nhà hầm, như những tu sĩ thời Trung Cổ từng chắn nạn nhân của họ.
Để thực hiện cho ư đồ này hầm rượu cần được sửa chữa tốt hơn. Những bức tường hầm trước đây xây dựng rất sơ sài, và phần vôi vữa mới trát gần đây không được tốt lắm, và độ ẩm trong không khí làm cho không cứng lại được hơn nữa, ở một trong mấy bức tường có một chỗ lồi ra, có lẽ do một ống khói giả hay chỗ nhà hầm. Tôi tin chắc rằng tôi có thể lấy gạch ở chỗ này ra nhét thi hài vào đó, rồi xây tường lại hoàn toàn như cũ và như thế th́ không ai t́m ra vật cất giấu trong đó được cả.
Tôi rất tin chắc vào cách tính toán này. Với một cái xà beng tôi dễ dàng nạy những viên gạch ra, rồi cẩn thận đặt cái xác dựa vào bức tường phía trong, tôi đặt nó trong thế đứng trong khi chỉ hơi mệt một tí thôi tôi đă xây lại tất cả y như cũ.
Tôi t́m cát, vôi hồ và tóc, và hết sức cẩn thận nhào trộn chế biến thành một thứ vữa giống hệt như loại vữa cũ, và với chất liệu đó tôi xây lại tường mới. Khi đă xong tôi thấy bằng ḷng v́ tất cả đều rất tốt.
Nh́n từ bên ngoài không ai có thể biết bức tường đă bị xáo trộn chút nào cả. Rác rưởi trên sàn được dọn dẹp rất chu đáo. Tôi nh́n lại chung quanh có vẻ đắc thắng và tự nhủ ḿnh:
- Ít ra là ở đây công lao động của ḿnh không phải là vô ích.
Bước tiếp theo của tôi là đi t́m con vật đă gây cho tôi bao nhiêu chuyện khốn khổ này, bởi cuối cùng tôi đă quyết định là phải giết nó. Giá t́m gặp nó vào lúc này th́ chắc chắn số phận của nó đă rơ, không c̣n phải nghi ngờ nữa.
Nhưng h́nh như con vật tinh ranh này đă hoảng hốt khi nh́n thấy hành động dữ tợn, trong cơn giận của tôi lần trước, nên t́m đường tránh không chường mặt ra, trong lúc tôi đang trong cơn giận lần này.
Không thể nào mô tả hoặc tưởng tượng được cảm giác sung sướng, nhẹ nhơm sâu sắc nhất ở trong lồng ngực tôi, khi thấy vắng mặt con vật đáng ghét này.
Suốt cả đêm nó cũng không xuất hiện. Và như thế từ khi con vật vào trong nhà này, ít ra là được một đêm tôi có thể ngủ yên, vâng ngủ yên mặc dầu tội ác giết người vẫn đè nặng lên tâm hồn tôi.
Ngày thứ hai rồi ngày thứ ba trôi qua, con vật quấy rối tôi vẫn không đến. Lại một lần nữa tôi thở phào như một kẻ tự do. Con quái vật trong cơn sợ hăi chắc đă bỏ đi luôn rồi. Tôi sẽ không c̣n nh́n thấy nó nữa! Hạnh phúc của tôi thật là tuyệt vời! Tội lỗi về hành động đen tối kia cũng dằn vặt tôi chút ít.
Một số ít câu hỏi được đặt ra nhưng tôi đều sẵn sàng trả lời được cả. Có cả một cuộc thẩm tra khám xét nữa, nhưng tất nhiên là không t́m ra được ǵ cả. Tôi cho rằng sắp tới đây, hạnh phúc của tôi đă được bảo đảm chắc chắn rồi.
Đến ngày thứ tư của vụ giết người, một đội cảnh sát rất bất ngờ kéo đến, vào trong nhà lùng sục t́m kiếm một lần nữa rất kỹ. Tuy nhiên tin chắc vào chỗ giấu không thể nào lộ ra được của tôi, tôi không cảm thấy bối rối chút nào cả.
Không một xó nào không một góc nào họ không t́m đến. Cuối cùng đến lần thứ ba hay lần thứ tư họ xuống hầm rượu.
Các thớ thịt của tôi vẫn b́nh thường không rung động. Tim tôi vẫn đập b́nh tĩnh như tim của một người vô tội. Tôi đi lại trong hầm rượu từ đầu này đến đầu kia. Tôi khoanh tay lên ngực đi qua đi lại thoải mái nhẹ nhàng.
Cảnh sát xem chừng đă thoả măn và sắp sửa ra về. Niềm vui dậy lên trong tim tôi mạnh đến nỗi tôi không cầm được, tôi nóng ḷng muốn nói lên dù chỉ một lần thôi nhân dịp đắc thắng này, để làm cho họ tin thêm gấp đôi rằng tôi hoàn toàn vô tội. Cuối cùng khi đội cảnh sát bước lên cầu thang:
- Thưa quư ông tôi rất sung sướng làm bớt đi sự nghi ngờ của các ông. Tôi rất mong các ông tất cả đều khoẻ và lịch sự hơn một chút..
..Thôi xin chào các ông và xin nói đây, đây là một ngôi nhà hết sức kiên cố (trong khi điên cuồng muốn được thoải mái một điều ǵ, tôi hầu như không biết tôi đang nói ǵ đây) tôi có thể nói ngôi nhà đă được xây dựng rất kiên cố đến mức tuyệt vời. Những bức tường này các ngài c̣n nh́n thấy không? Những bức tường này đă được kết lại với nhau rất chắc chắn.
Nói đến đây muốn tỏ ra dũng cảm, tôi lấy một cây gậy gơ mạnh lên đúng vào chỗ bức tường gạch, sau đó tôi đă dựng xác của người vợ yêu quí của tôi. Những mong Chúa che chở và cứu tôi thoát khỏi nanh vuốt của ác quỷ!
Dư âm tiếng gơ của tôi chưa kịp chấm dứt, tôi đă nghe có tiếng đáp lại từ trong mộ vang ra, một tiếng kêu ban đầu như nghẹn ngào, rời rạc như tiếng khóc sụt sùi của trẻ con, nhưng rất nhanh chóng chuyển thành tiếng kêu dài to lên và liên tục.
Một tiếng kêu rất lạ không phải là tiếng người, một tiếng gào một tiếng kêu nửa như hoảng hốt, nửa như đắc thắng nghe như đâu từ địa ngục vang lên. Đồng thời từ cổ họng của những linh hồn, bị trừng phạt trong cơn sầu năo đau thương, và của những con quỷ cảm thấy hào hứng trong sự trừng phạt đó.
Thật không biết nói thế nào đây về t́nh trạng tư tưởng của bản thân tôi. Tôi như bị mất trí loạng choạng đi về phía bức tường đối diện. Đội cảnh sát đang ở trên cầu thang, bỗng đứng sững bất động trong một chốc, phần v́ quá khiếp sợ phần v́ quá kinh ngạc.
Sau đó có mười hai cánh tay khó nhọc loay hoay chỗ bức tường. Cả bức tường đổ xuống ngay lập tức. Cái thi hài đă thối rữa hết đang đứng sừng sững trước mặt mọi người.
Trên đầu xác chết, con vật ghê tởm đang ngồi đó với cái mồm mở rộng đỏ ngầu, và con mắt cô độc như ngọn lửa, con vật mà thói tinh ranh của nó đă xúi tôi đi vào tội giết người, và tiếng gọi báo tin của nó đă khép tôi thành người bị treo cổ.
Tôi đă xây tường lấp kín con quỷ đó vào trong mồ.
Edgar Allan Poe
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 95 of 1439: Đă gửi: 23 May 2010 lúc 6:39pm | Đă lưu IP
|
|
|
TRÂU TỰ TỬ
Tôi có một "Sư Đệ" sau bảy lăm nổi danh ở Hóc Môn, chuyên trị bịnh tên là Thầy Sáu Nhỏ, tên vậy chứ hắn rất cao lớn người và có giọng nói rổn rảng dữ tợn lắm.
Cha của hắn có chức vụ khá cao trong huyện, thấy thằng con làm bùa phép bị công an kiểm điểm nói này nói nọ, nên ông ta bực lắm thường rầy la chú Sáu Nhỏ, nên chú Sáu Nhỏ cứ phải đi trị bịnh cho dân mà lén lút hoài.
Một hôm Sáu Nhỏ lên Thầy tôi hắn kể:
Mẹ của hắn bịnh nặng, v́ là cán bộ nên đă được đưa vào bệnh viện đặc biệt dành cho cán bộ là bệnh viện V́ Dân cũ, nhưng các bác sĩ chịu thua cho về bây giờ Mẹ của hắn nằm chờ chết.
Sáu Nhỏ tức quá v́ hắn làm Thầy chuyên trị đủ mọi chứng bịnh, nay chính Mẹ ḿnh bịnh th́ lại không biết bịnh ǵ và trị không được.
Thầy tôi nói là không sao cứ về lại Hóc Môn, hỏi mấy ông "Lái Ḅ, Lái Trâu" th́ rơ.
Sáu Nhỏ về t́m hỏi th́ được biết con "Trâu Cổ" (trâu cổ là trâu trẻ lớn con khoẻ mạnh) mà Ba của Sáu Nhỏ mới mua mấy tháng trước, có mấy cái “xoáy” đặc biệt là con "Trâu Sát Chủ".
Trong khi Ba của Sáu Nhỏ th́ rất thích con trâu này, ông ta thường khen nó quá khôn và có sức, nên hễ mỗi khi cày muốn "Thá Ví" trái phải ǵ, th́ con trâu cổ này đều kéo con đi cặp với nó quẹo đúng ngay.
Nếu trâu ngu và yếu sức sẽ kéo đường cày đi tầm bậy, và làm mất thời giờ cũng như làm người nông dân rất vất vả.
V́ vậy khi Ba của Sáu Nhỏ nghe thằng con mê tín dị đoan của ḿnh, nói là má của nó bị bịnh v́ con trâu cưng của ông ta là trâu sát chủ, th́ ông không chịu được nữa, bèn vác hèo đập cho Sáu Nhỏ một trận, rượt Sáu Nhỏ chạy mất tiêu.
Ngày hôm sau, buổi chiều khi con trâu được dẫn đi ăn về đến trước của nhà, nó bỗng rống lên rất lớn nghe rất khủng khiếp, đến nỗi mọi người nói là trâu điên và chạy lánh xa.
Lúc đó con trâu phóng đôi sừng của nó vào hàng rào, rồi tự...bẻ cổ té cái bịch xuống đất nhưng không sao, và con trâu lại rống lên ầm ỉ nữa.
Mọi người đều đứng xa nh́n chứ không ai dám lại gần, sau cùng con trâu bèn đi đảo quanh hàng rào, t́m chỗ có khe chắc chắn đút cặp sừng vô, rồi tự bẻ cổ "rắc" một cái lăn ra giăy giăy chết luôn.
Tận mắt chứng kiến chuyện con trâu..tự tử như vậy, Ba của Sáu Nhỏ chắc cũng sợ và ngạc nhiên, ông ta bèn khẽ hỏi thằng con trai út:
- Mày thấy anh Sáu mày đâu không ? Nó có làm bùa phép ǵ cho con trâu không vậy.
- Dạ con hổng biết, chớ hồi sáng sớm có người đem xe lại rước anh Sáu đi Lái Thiêu trị bịnh rồi, mà trước khi đi ảnh nói con lấy một miếng vôi ăn trầu của Má đưa cho ảnh, ảnh quẹt vôi vẽ cái ǵ lên trán con trâu rồi ảnh mới đi.
Nghe vậy ông bèn kêu lái chiếc xe Jeep, đưa ông ta đến ngay nhà Thầy tôi, khi được hỏi Thầy tôi trả lời là Thầy tôi không có dạy phép nào giết trâu, giết người cho Sáu Nhỏ cả.
Nếu cần để Thầy tôi "gọi" Sáu Nhỏ đến để kiểm chứng, ông nói là thằng con đi Lái Thiêu biết chỗ nào mà cho người kêu về!
Thầy tôi bèn thắp ba cây nhang rồi nói:
- Ông cứ chờ ở đây đi khoảng hơn một tiếng nữa nó sẽ về tới.
Và đúng như vậy..Sáu Nhỏ hết hồn khi thấy chiếc xe jeep của Ba ḿnh đậu trước nhà Sư Phụ ḿnh, hắn riu ríu bước vào khi được hỏi hắn đáp:
- Dạ con nóng ḷng muốn cứu mạng của Mẹ con, nên thà con mang tội sát sanh, cho nên con đă tới năn nỉ Sư Thúc dạy cho con phép…”Hoá Độ” con trâu sát chủ đó.
– Vậy nhà ngươi đi kêu chú Tư qua đây cho Thầy hỏi.
“Tứ Sư Thúc” của tôi được mời đến, ông thản nhiên lư luận với Ba tôi:
- Chú em à, chú hăy về Hóc Môn hỏi ngay cái người lái đă bán con trâu đó cho chú đi, coi chủ trước của nó phải mới chết không ?..
..Cũng như liên tiếp ba năm nay, mỗi năm một chủ bị chết. Sát nhứt Miêu cứu vạn Thử mà, hơn nữa con trâu này đă tới số, nên khi thằng Sáu Nhỏ nó năn nỉ tôi cho phép nó làm cho con trâu chết, tôi có cho ǵ đâu ngoài chữ bùa văng sanh..
..Như vậy là hoá kiếp cho con trâu chớ có hại nó đâu, chú em về Hóc Môn hỏi mà không đúng th́ trở lên đây, tôi đền tiền cho mua con trâu khác.
Kết quả Má của Sáu Nhỏ tự nhiên hết bịnh.Từ đó Ba của Sáu Nhỏ làm lơ cho con làm Thầy trị bịnh luôn.
Trâu tự tử ! Chuyện lạ ghê phải không các ban.
ATOANMT
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 96 of 1439: Đă gửi: 23 May 2010 lúc 6:42pm | Đă lưu IP
|
|
|
BÀN TAY KHỈ
Ngoài trời đêm lạnh và ướt, nhưng trong biệt thự Lakesnam màn bỏ bốn bề, và lửa cháy sáng rực trong ḷ, hai cha con ông White đang say mê đánh cờ, người cha thua hai bàn nên có hơi bực.
Bà vợ ngồi gần bên ôn tồn bảo :
- Ông đừng nóng có thể bàn sau ông sẽ thắng.
Ông chồng vừa ngẩng đầu lên đúng lúc để nh́n thấy một cái nh́n đồng loă giữa hai mẹ con..
Ngay lúc đó có tiếng động cửa bên ngoài và có tiếng chân bước về phía cửa, ông White đứng lên mở cửa, chủ và khách chào hỏi nhau rồi bước vào trong.
Khách lạ là một người cao lớn vạm vỡ, mắt nhỏ và sáng mặt đỏ gay ông tự giới thiệu :
- Trung sỹ Morris.
Khách bắt tay những người trong nhà rồi ngồi xuống bên cạnh ḷ sưởi, trong khi chủ rót rượu mời khách.
Đến ly thứ ba đôi mắt khách lạ bừng sáng, và ông ta bắt đầu nói chuyện, gia đ́nh nhỏ bé của chủ nhà gồm có ba người, quây quần chung quanh để nghe ông khách lạ từ phương xa, kể nhiều chuyện kỳ quái.
Ông White gật gù nói với bà vợ và cậu con :
- Hai mươi mốt năm qua, khi cậu này ra đi lưu lạc giang hồ, cậu chỉ là một thiếu niên giúp việc trong kho hàng của ḿnh, bây giờ nh́n xem cậu đă trưởng thành tốt đẹp.
Bà vợ góp ư :
- Cậu Morris có vẻ nhàn lắm.
Ông chồng :
- Tôi cũng muốn đi chu du thiên hạ, muốn ghé qua Ấn Độ để cho biết với người ta.
Trung sỹ lắc đầu bảo :
- Tôi nghĩ rằng ai ở đâu nên ở đó là tốt hơn hết.
Rồi đặt ly rượu xuống, ông khẽ thở dài rồi lại lắc đầu.
Ông White vẫn tiếp tục nói lên ư nghĩ của ông :
- Tôi muốn thấy những đền đài cổ, những ông phù thủy và những tay thuật sĩ, à hôm trước cậu có nói sơ qua về câu chuyện bàn tay khỉ, cậu có thể kể thêm cho chúng tôi nghe không ?
Trung sỹ vội gạt ngang :
- Thôi bỏ qua đi chuyện đó không đáng nói, toàn nhảm nhí.
Nhưng bà White ṭ ṃ hỏi :
- Chuyện bàn tay khỉ ? Chuyện đó ra sao.
Trung sỹ giải thích sơ qua :
- Đó là một câu chuyện có thể gọi là huyền bí.
Ba thính giả chồm tới lắng nghe, ông khách mơ màng nốc cạn ly rượu rồi đặt xuống bàn, ông White châm rượu vào ly.
Trung sỹ ṃ trong túi áo lấy một vật đưa ra :
- Đây bàn tay khỉ đây.
Nó cũng chẳng có ǵ lạ, người ta đă phơi khô nó tự bao giờ.
Bà White ngả người ra sau le lưỡi, nhưng cậu con ngắm nghía cẩn thận, ông White hỏi :
- Cái này có ǵ đặc biệt không ?
Trung sỹ Morris tiếp tục nói :
- Bàn tay khỉ này có một phép mầu do một vị phù thuỷ đại tài ban cho nó, vị phù thuỷ này muốn chứng tỏ là con người ở đời ai cũng có số mệnh, và kẻ nào toan cải đổi số mệnh sẽ bị tai nạn buồn phiền, bàn tay khỉ này có phép màu, ba người ở đây có thể xin mỗi người một điều ước.
Thái độ của khách lạ rất trịnh trọng nên thính giả không cười nữa
Cậu Herbert hỏi :
- Tại sao ông không xin ba điều ước đó ?
Trung sỹ nh́n cậu thanh niên với đôi mắt của kẻ lớn tuổi dành cho kẻ hậu sinh, rồi ôn tồn đáp gương mặt tái hẳn :
- Tôi đă có xin rồi.
Rồi nâng ly rượu lên nốc cạn, bà White hỏi thêm :
- C̣n có ai khác xin nữa không ?
Trung sỹ đáp :
- Người đầu tiên được cả ba điều ước, tôi không rơ hai điều trước là ǵ, nhưng điều thứ ba là chết, nhờ người đó chết nên tôi mới có vật này.
Giọng nói của ông ta rất trầm buồn, nghiêm nghị thành thử mọi người trở nên im lặng.
Ông White nói :
- Nếu cậu đă được ba điều ước rồi th́ vật này không c̣n giá trị đối với cậu nữa, tại sao cậu lại giữ nó để làm ǵ ?
Trung sỹ lắc đầu :
- Tôi có ư định bán nó nhưng nghĩ lại tôi không muốn, v́ nó đă gây tai nạn cho biết bao người rồi, vả lại không ai mua đâu không ai tin chuyện tôi nói, họ nghĩ thời buổi này làm ǵ có những chuyện hoang đường như thế, vài người đ̣i thử trước rồi mới trả tiền sau.
Ông White lại hỏi :
- Nếu cậu được phép xin thêm ba điều khác, cậu có muốn không ?
Trung sỹ lắc đầu :
- Tôi không biết tôi không nghĩ tới vấn đề đó.
Y cầm bàn tay khỉ lên xoay qua xoay lại giữa mấy ngón tay, rồi bỗng ném nó vào lửa. Ông White kêu lên một tiếng, cúi xuống kéo nó ra thật nhanh.
Trung sỹ trịnh trọng :
- Nên đốt nó đi là hơn.
Ông White lắc đầu :
- Nếu cậu không muốn giữ nó th́ cậu cho tôi.
Trung sỹ lắc đầu :
- Không được tôi ném vào lửa, nếu ông tiếc mà giữ nó lại th́ có chuyện ǵ xảy ra, ông đừng phiền tôi ông nên ném vào lửa đi cho được việc.
Ông White lắc đầu chăm chú ngắm vật mà ông vừa làm chủ, một lúc sau ông hỏi :
- Muốn ước phải làm thế nào ?
Trung sỹ:
- Nắm vật này trong tay mặt và lớn tiếng nói rơ những điều ước, nhưng tôi khuyên ông hăy suy nghĩ cẩn thận lại, nên thấy rơ những hậu quả của hành động của ông.
Bà White kêu lên :
- Giống như chuyện Ả Rập "Ngàn lẻ một đêm".
Bà đứng lên lo buổi ăn tối nói đùa :
- Đâu ông ước cho tôi có bốn tay để làm công việc nhà nhanh chóng.
Ông chồng lấy bảo vật trong túi ra, và cả ba người trong gia đ́nh bật cười khi trung sỹ hốt hoảng nắm tay ông lại, dặn ḍ thêm :
- Nếu ông cương quyết xin ba điều ước th́ nên xin sao cho hợp lư.
Ông White bỏ lại vật vào trong túi, kéo ghế mời trung sỹ ngồi xuống bàn. Trong khi ăn người ta quên câu chuyện bùa chú, nhưng sau lúc ăn cả ba người ngồi quây quần bên anh quân nhân, để nghe chuyện kỳ thú ở ấn Độ.
Ông khách cáo từ, Herbert tiễn ông ra cửa rồi quay vào ngay nói với cha mẹ cậu:
- Nếu câu chuyện huyền hoặc về cái bàn tay khỉ là chuyện bịa đặt, cũng như các câu chuyện phiêu lưu mạo hiểm mà ông ta vừa kể cho ḿnh nghe, th́ ḿnh có bảo vật đó cũng chẳng ích ǵ.
Bà White nh́n chồng chăm chú rồi hỏi :
- Ông có trả cho cậu
đó chút đỉnh ǵ không ?
Ông chồng :
- Của chả đáng ǵ cậu ta không thèm nữa, ném vào lửa, tôi lượm mót cậu ta lại khuyên tôi vứt đi.
Cậu Herbert vẻ tin tưởng :
- Đâu ḿnh thử ước xem, nếu linh ứng th́ gia đ́nh ḿnh sẽ giàu có, tên tuổi, hạnh phúc. Ba hăy ước được làm vua, và trước khi làm vua Ba sẽ không..thờ bà. Nói xong cậu chạy quanh bàn ăn v́ mẹ cậu đuổi theo toan "kư" vào đầu cậu, về câu nói phạm thượng đó.
Ông White lại móc túi lấy bùa ra, nh́n nó với vẻ bán tín bán nghi lẩm bẩm :
- Tôi chưa biết phải ước ǵ đây, Kể ra th́ đời tôi đầy đủ chẳng thiếu thứ ǵ.
Cậu con đến bên cạnh cha nói:
- Bây giờ nếu có thêm
một ít tiền xài chơi chắc ba thích lắm, vậy ba nên ước có hai trăm bạc.
Người cha cười dễ dăi như tự tha thứ tánh dễ tin của ḿnh, rồi cầm bàn tay khỉ đưa lên cao vẻ trịnh trọng. Ông nheo mắt về phía bà vợ đang ngồi sau chiếc dương cầm. Bà đánh lên mấy nốt nhạc thật mạnh.
Ông chồng dơng dạc nói to lên :
- Tôi muốn có hai trăm bạc.
Bà White đánh thêm mấy nốt nhạc như để phụ họa với lời ước ao của chồng.
Nhưng liền sau đó ông White kêu lên :
- Ư trời đất ơi nó nhúc nhích !
Vừa lạ ông vừa nh́n cái bàn tay khỉ đang cử động trên sàn, ông nói tiếp :
- Khi năy tôi có ước là trông thấy bàn tay này nhúc nhích trong bàn tay tôi như một con rắn, rơ ràng là điều tôi ước đă được ứng nghiệm.
Cậu con cầm bàn tay khỉ lên đặt trên bàn nói :
- Nhưng con chưa thấy có tiền, và con cam đoan là số tiền đó sẽ không bao giờ đến với ta.
Bà vợ hoang mang bảo chồng :
- Ông ước chuyện không hay !
Ông chồng lắc đầu :
- Chỉ là tṛ đùa thôi bà đừng thắc mắc, dù sao chuyện này cũng làm cho tôi kinh sợ.
Cả gia đ́nh ngồi bên ḷ sưởi, hai cha con ông White ngồi hút ống điếu. Bên ngoài gió gào dữ dội hơn bao giờ hết, cánh cửa trên lầu bị gió đập kêu rầm rầm, tiếng động đó khiến ông White lo sợ không đâu. Bầu không khí lạ thường bao trùm gia đ́nh cho đến khi họ đi ngủ.
Cậu Herbert nói :
- Con hy vọng ba sẽ nhận được số tiền hai trăm bạc, mà ba ước trong một túi lớn đặt trên giường của ba, và sẽ có một cái ǵ ghê gớm ngồi trên nóc tủ, chứng kiến lúc ba nhận số tiền đó.
Sáng hôm sau trời trong sáng, Herbert mỉm cười trước những điều lo sợ hoang đường trong đêm. Bàn tay khỉ bỏ lăn lóc trên mặt bàn trong pḥng. Điều này cho thấy là báu vật lúc này không được người ta tín nhiệm, tưng tiu như trong đêm.
Bà White nói :
- Tôi nghĩ ông quân nhân nào cũng vậy. Họ mê tín dị đoan lắm. Vậy mà chúng ḿnh cũng chịu khó lắng nghe. Thật là vô lư. Vào thời buổi này làm ǵ có những chuyện ước nguyện như vậy! Và nếu như chuyện này có thật th́ số bạc hai trăm đến tay ông bằng cách nào.
Cậu Herbert xen vào :
- Chắc là từ trên trời rơi xuống !
Ông White nói :
- Cậu Morris quả quyết là các điều ước ứng nghiệm một cách tự nhiên, khiến người ta nghĩ đó là sự ngẫu nhiên.
Sau khi ăn xong Herbert đứng lên :
- Nếu có tiền thật th́ Ba hăy giữ nguyên trước khi con về. Con chỉ sợ số bạc đó sẽ biến Ba thành một người hà tiện và má với con phải giữ số tiền đó cho Ba.
Bà mẹ cười trước câu nói đùa của con. Bà theo Herbert ra cửa rồi quay trở về bàn ăn. Bà có vẻ vui tươi trước thái độ dễ tin của ông chồng. Dù vậy khi nghe người phát thư gơ cửa, bà cũng chạy nhanh ra hy vọng có tiền. Nhưng bà chỉ nhận được giấy đ̣i tiền Herbert may quần áo của ông thợ may.
Đến bữa ăn chiều vẫn không có ǵ mới lạ. Bà mẹ lẩm bẩm :
- Chốc nữa đây thằng Herbert về, nó sẽ chế nhạo ông nhiều nữa cho mà coi.
Ông White rót bia vào ly nói :
- Có một chuyện lạ là bàn tay khỉ cử động khi tôi nắm nó trong tay.
Bà vợ cười :
- Đó là tại ông giàu óc tưởng tượng.
Ông chồng nhấn mạnh :
- Tôi không nghĩ mà tôi biết rơ ràng nó cử động..
Bà vợ không đáp bà đang nh́n một người bên ngoài đang có những cử chỉ khác thường. Ông này nh́n đăm đăm vào nhà, nhưng do dự nửa muốn vào nửa muốn không.
Bà White thấy kẻ lạ ăn mặc đàng hoàng, đầu đội nón thật mới. Ba lần y đứng lại trước cổng rồi tiếp tục đi. Đến lần thứ tư y đứng lại, đặt tay lên cổng rồi bỗng nhiên cương quyết, đẩy cửa cổng bước vào con đường đưa tới trước cửa nhà.
Bà White vội vàng cởi khăn choàng trước ngực giấu dưới nệm. Bà đưa khách lạ vào pḥng. Ông này có vẻ không được tự nhiên. Ông thường nh́n trộm bà và lơ đăng nghe bà giải thích, v́ sao pḥng khách không được ngăn nắp như thường ngày. Bà White không dám hỏi ngay lư do cuộc viếng thăm của khách lạ.
Sau cùng ông khách mới nói :
- Thưa bà tôi được người ta nhờ đến đây để..
Khách im lặng một lúc rồi tiếp :
- Tôi từ Maw và Meggins tới đây.
Bà White giật ḿnh hổn hển nói:
- Có việc ǵ không ? Herbert có chuyện ǵ ?
Ông chồng xen vào :
- Bà nên b́nh tĩnh. Mời ông ngồi. Chúng ta nên thong thả. Tôi nghĩ ông không mang tin dữ đến cho chúng tôi phải vậy không ?
Vừa nói ông vừa nháy mắt với khách lạ.
Ông khách ấp úng :
- Tôi rất tiếc.
Bà White vẫn không an tâm :
- Con tôi bị thương ?
Khách lạ gật đầu ôn tồn nói :
- Dạ phải, cậu Herbert bị thương nặng. Nhưng cậu cảm thấy không đau đớn ǵ hết !
Bà mẹ chắp hai tay lại kêu lên :
- Cám ơn Chúa đă giúp con tôi. Chúa đă..
Bà chưa dứt lời, bỗng thấy khuôn mặt buồn thảm của khách lạ, bà bấm bàn tay chồng để giữ b́nh tĩnh.
Im lặng một lúc thật lâu, khách lạ nói thật nhỏ :
- Cậu Herbert bị kẹt trong guồng máy !
Ông White lặp lại câu đó như một tiếng vang :
- Kẹt trong guồng máy !
Rồi ông nh́n ra ngoài cửa sổ, siết chặt bàn tay vợ.
Ông nói với khách lạ giọng thật buồn :
- Herbert là đứa con duy nhất c̣n lại của chúng tôi. Nó chết rồi chúng tôi thật là bơ vơ.
Khách lạ ho mấy tiếng đứng lên từ từ bước về phía cửa sổ, ông nói :
- Công ty phái tôi đến để tỏ lời phân ưu với ông bà, về tai nạn đáng tiếc vừa qua
Khách nói một hơi không nh́n đôi vợ chồng già, tiếp tục :
- Tôi chỉ là nhân viên của công ty, xin ông bà hiểu cho t́nh thế của tôi.
Không ai trả lời. Gương mặt bà vợ tái xanh đứng tṛng và hơi thở của bà chỉ c̣n thoi thóp. C̣n ông th́ có vẻ xa vắng.
Khách lạ nói tiếp :
- Công ty Maw và Meggins không nhận trách nhiệm trong tai nạn này. Nhưng v́ cậu Herbert đă giúp việc lâu năm cho công ty, nên công ty quyết định gửi đến cho ông bà món tiền gọi là..
Ông White buông bàn tay của bà vợ mà ông đang nắm, nh́n khách lạ với đôi mắt đầy kinh hăi :
- Bao nhiêu ?
- Hai trăm bạc.
Trong nghĩa địa mới lập rộng thênh thang, cách nhà độ hơn dặm, hai vợ chồng già chôn cất đứa con duy nhất. Họ trở về nhà sống âm thầm như hai chiếc bóng. Chuyện xảy ra quá nhanh chóng khiến họ ư thức được tầm quan trọng của vấn đề. Họ vẫn ở trong t́nh trạng chờ đợi, hy vọng một cái ǵ xảy ra để cho họ nhẹ bớt được phần nào gánh nặng sầu đau, quá nặng đối với hai vợ chồng già.
Nhưng ngày lại ngày thấm thoát qua và niềm hy vọng mơ hồ của họ trở thành tuyệt vọng. Họ sống âm thầm. Cả ngày không trao đổi với nhau một lời, v́ họ chẳng c̣n ǵ để nói. Cho nên ngày tháng đối với họ thật dài, dài không chịu nổi.
Một tuần sau ông White giật ḿnh thức giấc vào lúc nửa đêm. Ông dang cánh tay ra và chỉ thấy một ḿnh trên giường. Gian pḥng tối đen chỉ có tiếng khóc nghẹn ngào bên cửa sổ. Ông ngồi dậy lắng nghe một lúc rồi bảo :
- Bà ơi ! Bà vào đây ở đó coi chừng trúng sương trúng gió.
Bà vợ khóc ̣a lên :
- Nhưng con tôi c̣n lạnh hơn tôi nhiều !
Ông chồng vẫn c̣n mê ngủ, ông nằm xuống chiếc giường ấm êm nhắm mắt lại. Ông đang mơ màng th́ nghe tiếng bà vợ hét lên thật hăi hùng. Ông lồm cồm ḅ dậy th́ nghe tiếng bà vợ la tiếp :
- Cái bàn tay khỉ ! Cái bàn tay khỉ !
Ông chồng hỏi:
- Ở đâu để làm ǵ ?
Bà vợ thất thểu tiến về phía ông nói :
- Tôi muốn thấy cái bàn tay khỉ ! Ông đă thiêu hủy nó chưa ?
- Chưa. Tôi để nó ở ngoài pḥng khách trên giá đàn. Nhưng để làm ǵ ?
- Ḿnh mới chỉ ước có một điều c̣n hai điều nữa.
Ông chồng kêu lên giận dữ :
- Trời ơi ! Bấy nhiêu đó c̣n chưa đủ sao.
Bà vợ cũng to tiếng không kém :
- Chưa ! Tôi c̣n có thể ước thêm một điều nữa. Ông xuống dưới lấy lên đây. Nhanh nghe không ? Và ước cho thằng Herbert sống lại.
Ông White ngồi dậy vứt mền sang một bên, hoảng hốt :
- Trời đất ! Bà có điên không ?
Nhưng bà vợ vẫn cương quyết :
- Ông đi lấy ngay đi. Và ước cho thằng Herbert sống lại.
Ông chồng quẹt lửa thắp ngọn nến bảo :
- Bà nên đi ngủ đi bà không biết bà đang nói ǵ.
Bà vợ vẫn không chịu thua :
- Chúng ta đă có điều ước thứ nhất, tại sao lại không có điều ước thứ haỉ.
Ông chồng lẩm bẩm :
- Đó là một sự ngẫu nhiên.
Bà cụ ré lên :
- Ông có đi nhanh không ! Và ước y như tôi nói.
Ông chồng đành đi xuống lầu trong đêm tối, ṃ mẫm vào pḥng khách. Đến bên ḷ sưởi ông thấy bảo vật vẫn nằm ở chỗ cũ. Một sự lo sợ xâm chiếm lấy hồn ông. Ông sợ ước cậu con sống lại, cậu sẽ bị tật nguyền suốt đời. Với sự lo sợ đó ông toát mồ hôi, ḷ ṃ măi mà không trở lên lầu được.
Nét mặt của bà vợ đổi sắc khi ông White bước vào pḥng ngủ. Ông cảm thấy sợ cả bà vợ của ông.
Bà vợ kêu lên :
- Ước đi.
Ông ấp úng nhưng bà vợ lại quát :
- Ước đi.
Ông White nắm tay đưa lên :
- Tôi ước con tôi sống lại !
Cái bàn tay khỉ rơi xuống sàn. Ông thấy nó nhúc nhích.
Hai vợ chồng già chăm chú nh́n bảo vật một lúc, tâm trí như đặt hết tin tưởng vào phép lạ. Một lúc sau bà vợ tiến đến bên cửa sổ vén màn lên.
Bà đứng đó nh́n ra ngoài chờ đợi cậu Herrbert sống dậy trở về. Ông chồng ngồi bất động trên ghế. Ông cảm thấy khí lạnh thấm vào cơ thể, nhưng vẫn ngồi yên, thỉnh thoảng liếc về phía bà vợ đang nh́n lom lom ra phía ngoài đường.
Ngọn nến đă tàn, ném những mảnh ánh sáng chập chờn lên trần lên tường. Cuối cùng khi tim nến đă lụi, đốm lửa bỗng loé lên lần chót rồi phụt tắt. Ông White thấy nhẹ người khi bảo vật không đem lại lời ước thứ hai của ông. Ông trở về giường nằm. Một hai phút sau bà cụ cũng đến ngồi bên ông.
Không ai nói với ai lời nào, cả hai nằm trong tiếng tích tắc của đồng hồ. Trong sự yên lặng của đêm, dường như có tiếng răng rắc xuất phát từ thang lầu, tiếng chuột chạy sát chân tường. Bóng tối như đè lên người khiến ông cụ ngột ngạt khó chịu.
Sau khi nằm ráng một chút để lấy can đảm, ông cụ lấy hộp quẹt bật lửa lên, đi xuống lầu để t́m một cây nến khác. Đúng vào lúc đó có tiếng gơ cửa thật nhẹ, lén lút cho nên tiếng động rất nhỏ, gần như đủ lớn để cho người nghe thấy.
Hộp quẹt rơi khỏi bàn tay ông White. Ông đến chết sững hơi thở của ông ngưng lại, cho đến khi tiếng gơ cửa lại vang lên lần nữa. Bấy giờ ông mới quay lưng lại để chạy về pḥng ngủ đóng cửa thật nhanh.
Một tiếng gơ cửa thứ ba vang động khắp nhà. Bà cụ giật ḿnh kêu lên :
- Cái ǵ vậy ?
Ông chồng run run đáp :
- Chuột, một con chuột chạy lên thang lầu suưt dẫm lên chân tôi.
Bà cụ ngồi trên giường lắng nghe. Lại một tiếng động vang lên khắp nhà. Bà kêu lên:
- Herbert về ! Chính Herbert về.
Bà chạy về phía cửa nhưng chồng bà đă tới trước bà. Ông nắm tay níu bà lại hỏi :
- Bà định làm ǵ ?
Bà cụ kêu lên :
- Herbert về ! Nó là con tôi. Ông phải để tôi mở cửa cho nó vào. Buông tôi ra !
Ông cụ run rẩy van nài :
- Không ! Bà không nên cho nó vào !
Bà cụ bất b́nh :
- Coi ḱa ! Ông sợ cả con ông nữa sao. Hăy buông tôi ra. Để tôi mở cửa cho nó vào.
Rồi bà nói to :
- Má đây ! Herbert chờ má một chút !
Lại thêm một tiếng rồi hai tiếng gơ cửa. Bà vợ vùng khỏi tay chồng chạy ra khỏi pḥng. Ông chồng theo bà tới cầu thang dang tay bất lực gọi với theo, nhưng bà lao xuống đến tầng dưới. Ông nghe tiếng mở khoá và rút chốt thật khó khăn. Thế rồi tiếng bà vợ hổn hển kêu to :
- C̣n cái chốt ! Ông mau xuống mở giùm đi !
Trên lầu ông chồng đang quỳ xuống sàn ṃ kiếm cái bàn tay khi. Ông cố kiếm được nó trước khi kẻ gây ra tiếng gơ cửa bước vào nhà.
Trong khi đó tiếng gơ cửa vang dội liên tiếp như một loạt súng. Ông nghe tiếng kéo ghế mà bà vợ đặt ngay trước cửa. Ông nghe tiếng chốt cửa khua lên. Cũng trong lúc đó ông t́m được cái bàn tay khỉ. Hổn hển ông nắm nó vào bàn tay, đưa lên cao nói lên lời ước thứ ba và cũng là lời ước cuối cùng.
Đột nhiên tiếng gơ cửa ngưng ngay tức khắc, mặc dầu những tiếng động trước đó vẫn c̣n vọng dội vào trong nhà. Cùng lúc ông nghe tiếng ghế kéo ở phía cửa và cánh cửa mở toang. Gió lạnh lùa vào thổi tạt lên tận cầu thang..
Tiếng rên đầy đau đớn thất vọng của bà vợ khiến ông White có thêm can đảm để chạy xuống bên cạnh bà. Rồi như c̣n quán tính ông chạy thẳng ra cổng bên ngoài. Ngọn đèn đường lù mù đối diện với ngôi nhà, tỏa ánh sáng yếu ớt xuống con đường im vắng, không một bóng người.
W.W.Jacbs
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 97 of 1439: Đă gửi: 23 May 2010 lúc 6:43pm | Đă lưu IP
|
|
|
MA GIẤU
Tôi nhớ hồi tôi c̣n nhỏ, nội tôi vẫn hay dặn tôi không được đi một ḿnh ra rừng, ngang mả… V́ đi một ḿnh sẽ bị ma giấu.
Tôi không tin v́ ma làm sao giấu được người kia chứ. Có con ma trên đời không? Tôi không biết, nhưng tôi không sợ. Mỗi lần tôi đi chơi lâu lâu là mẹ tôi phải kiếm tôi về, cũng sợ bị ma nó giấu. Và để doạ cho tôi sợ không đi rong chơi những chỗ vắng vẻ, rậm rạp, mẹ tôi kể:
Hồi đó lúc mẹ c̣n nhỏ, ở quê mẹ có anh Luân làm nghề chăn trâu. Anh hiền và vui vẻ vẫn thường hay đi lượm trứng cúm núm, cà cuốc ngoài bưng về cho những đứa trẻ trong làng. Anh tốt lắm ai cũng thương.
Có bữa đó anh thả trâu ngoài đồng cho nó ăn cỏ như mọi khi, anh th́ đi lại phía bờ mương ṿ bi đất để làm đạn bắn chim. Buổi trưa anh lùa trâu ra rạch tắm, xong rồi lại lùa lên đồng cho ăn thúc, để ít bữa nữa là vào vụ cày.
Mấy con trâu của anh rất khôn, bốn con luôn gắn bó cùng nhau, con nghé th́ hiển nhiên theo đuôi mẹ nên không bao giờ bị lạc. Luân rất rảnh với đàn trâu, anh có thể thong thả mà ṿ bi đất, đặt bẫy c̣ ke, bẫy mỗ…hay ṃ cá tép lúc nước ṛng.
Bữa nào về khi th́ con quốc, khi th́ c̣ ma hay xâu cá…nên nhà anh không khi nào cực ăn, thậm chí anh c̣n cho hàng xóm. Lúc bấy giờ xóm ấp c̣n lơ thơ, bốn bề cây cỏ um cả lên, chim cá thiếu ǵ v́ thế mà người ta hay nói câu “chim trời cá nước”.
Nhưng hôm ấy trâu đă về chuồng, con nào con nấy no cành hông mà chẳng thấy anh Luân về. Cũng không có ǵ lạ, anh ấy vẫn thường hay như vậy. Nhưng lúc đă chạng vạng rồi, muỗi đă vo ve, mấy con dơi chuột từ trong vách, từ đọt chuối đă lạch cạch bay ra. Luân vẫn chưa về. Cả nhà đă sốt ruột, ngồi đứng không yên. Ở đây không có beo hùm để bắt mất anh nhưng lại có con ma bắt anh!
Ông Tư cha anh Luân đă bắt đầu chửi đổng rồi chửi ảnh. Ông hy vọng ảnh lêu lỏng đâu đó chứ không phải bị ma trêu. Cả nhà muốn điếc tai nhưng vẫn chưa thấy Luân về.
Rồi cả nhà bắt đầu túa ra đi kiếm Luân. Mỗi người hai bó đuốc lá dừa buộc chặt, một bó đốt sáng, một bó dự trữ. Họ đi, Ông Tư và chị Ngọc, chị của anh Luân, đi về hướng đồng dưới, bà Tư và thằng Út về xóm trên.
Mới đầu chỉ có bấy nhiêu nhưng tới nhà ai người ta cũng đi t́m giúp. Đuốc đă lốm đốm ngoài đồng, người ta hẹn nhau khi nào gặp Luân, th́ quơ quơ ngọn đuốc h́nh ṿng tṛn nhiều lần, làm hiệu báo cho mọi người biết đă t́m gặp.
Họ đi khắp xóm, họ xuống tận biền, ra tận thềm mả lạng, nhưng chẳng có ṿng tṛn lửa
nào được vạch lên. Đă về khuya, nhiều người t́m không thấy đă bỏ về rồi. Ông Tư và bà Tư cùng một vài người bà con nữa họp lại, khẳng định là ma giấu thằng Luân chứ chẳng đâu, nó không bao giờ ra khỏi xóm này được.
Ông bà thường nói hễ ma nó giấu, th́ dầu có ngay trước mặt th́ cũng không nh́n thấy, trừ người nặng bóng vía và chó mực.
Mà những người nặng bóng vía tức những người không sợ ma, không ngại khi qua mả một ḿnh th́ xóm này không ít, nhưng vẫn không nh́n thấy Luân.
Chỉ c̣n hy vọng ở ánh mắt và tiếng sủa của con mực, làm ma sợ bỏ đi mới cứu được thằng Luân. Ông Tư suy nghĩ rồi trở về dẫn con mực theo, ông nhờ thêm con mực của nhà chú Năm nữa.
Hai con mực tự dưng bị người ta đưa ra ngoài nên sủa vang. Ông Tư nghi nhất là g̣ mả lạng, thúc chó sủa vang nhưng không thấy. Rồi ông dẫn hai con chó xuống băi lá, chỗ này ông đi rồi nhưng khi nảy ông cứ thấy rờn rợn mà t́m không ra.
Chó sủa vang, đuốc sáng ngời và toả khói mù. Những giọt sương đang âu yếm trên mặt lá như bị đánh thức, cứ lấp lánh lên rồi lăn tuột đi khi có chân người va chạm.
Chó sủa dữ và hăng về phía mương lạng. Mọi người về phía đó, ngay cạnh bờ lức có tiếng động khẽ, chó sủa hăng tiết và vồ vồ vào bụi lức già. Ông Tư chạy nhanh lại rọi đuốc vào.
- Thằng Luân !
Ông hét nghẹn, thằng Út cầm ngọn đuốc cho ông. Ông dùng tay dẹt thân lức cứng lôi anh Luân ra, anh chỉ ứ ứ nhưng không nói được, ḿnh mẩy miệng mồm đầy đất. Ông Tư ôm ngang hông anh xốc xốc xuống rồi dùng tay móc đất trong miệng anh ra.
Ông cơng anh về nhà, mọi người cùng về, hai con chó đă bớt sủa v́ nhận ra người quen. Thật đáng sợ, bụi lức dày thế kia mà nhét gọn anh Luân vào, chỗ ấy đă ba bốn lượt người qua nhưng không thấy được. Ai cũng rùng ḿnh.
Anh Luân sau khi về nhà đă hoàn hồn trở lại, anh khóc nấc lên v́ sợ. Người ta hỏi tại sao anh ăn đất và lại chui vào bụi lức kia làm ǵ. Anh sợ sệt, khóc và kể rằng:
- Hồi xế chiều anh đi thăm bẫy được hai con quốc, rồi buộc chân nó để trên mé bờ, rồi leo lên cây bần lấy tổ chim, nhưng tổ chim mới làm nên không có trứng, anh thấy mấy trái bần chín ngoài ŕa cành, thèm quá nên đu ḿnh ra hái, hái được năm trái, anh ở trên cây ăn ngay một trái, c̣n bốn trái đem về định cho chị Hai và thằng Út...
Anh rề rề một hồi lâu rồi mới tuột xuống. Cầm hai con quốc lên định ra đồng lùa bầy trâu về, th́ gặp một chị lạ lạ bán bánh ḅ đi ngang, chị bảo chị ở xóm bên qua đây bán bánh, nhưng chiều rồi mà c̣n nhiều quá.
Bánh ế nên chị cho anh Luân ăn và xin Luân một con quốc về cho nhà. Vốn thảo ăn, anh liền cho chị một con quốc, anh cũng định ăn một vài cái bánh của chị để lấy thảo làm quen. Anh bỏ bánh vào miệng nhai cũng có vị ngon ngon nhưng khi nuốt lại không trôi…
Một cái bánh nữa tới miệng anh nhưng anh không từ chối được, đẩy ra nuốt vào cũng không được, cứ thế miệng anh ngoạm thêm mấy cái bánh ḅ. Anh không biết ǵ nữa. Anh chỉ nhớ là anh ăn bánh ḅ ngay dưới gốc bần ngoài biền, cách băi lá hơn chục công đất. Thế mà anh lại bị giấu ngay trong bụi lức ven băi lá.
Anh c̣n bảo lúc khuya anh có nghe tiếng mọi người gọi, nhưng không tài nào trả lời được cho tới lúc chó sủa vang, mới ự ẹ được bằng mũi và lúc ấy anh cảm thấy đau buốt bởi những cây lức kẹp ḿnh.
Sáng hôm sau ông Tư ra băi lá xem thử, th́ thấy bụi lức kia vẫn b́nh thường, nhưng xung quanh th́ nham nhở dấu chân người. Dưới mương lạng th́ c̣n lại chùm lông con quốc c̣n mới tinh. Ông lại đi ra biền, nơi có gốc bần anh Luân trèo bẻ trái hồi chiều hôm qua. Bốn trái bần vẫn nằm lăn trên mặt đất. Con quốc bị buộc chân vẫn nằm giăy giụa bên đám cỏ.
Ông Tư thương t́nh tháo dây thả nó. Nhưng đôi chân nhỏ như hai que tăm tụ máu không giúp nó chạy rúc vào bụi rậm, lúc gặp người như mọi khi. Ông Tư đành đưa nó về nhà dưỡng thương. Từ đó anh Luân chẳng bao giờ bẫy chim nữa. Cũng chẳng bao giờ thấy anh đi đêm một ḿnh như hồi trước.
Từ lúc nghe xong chuyện này tôi rất sợ ma, sợ rừng, không bao giờ tôi dám đi một ḿnh ban đêm, hay đi một ḿnh vào rừng, mặc dù rừng quê tôi nhỏ xíu và có nhiều người sống ở ven đó.
Tâm Đào
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 98 of 1439: Đă gửi: 23 May 2010 lúc 6:45pm | Đă lưu IP
|
|
|
TIẾNG ĐÀN KHUYA
Vừa xong học tŕnh đại học tôi rời Chicago về ở chung với anh của tôi tại Denver. Anh tôi dụ tôi bằng những thứ hấp dẫn như núi non đẹp đẽ khí hậu dễ chịu, công việc cũng chẳng khó t́m để tôi quyết định dứt khoát hơn việc rời Chicago, thành phố mà tôi đă theo gia đ́nh đến định cư khi tôi mới hơn bốn tuổi.
Thêm tôi cái apartment hai pḥng ngủ hiện tại trở nên chật chội, dù ban ngày ai nấy đều đi làm chỉ có ḿnh tôi ở nhà. Tôi th́ chưa sốt sắng kiếm việc v́ lạc quan cho rằng, tôi tốt nghiệp với hai ngành một lượt, không vớ được cái này th́ cũng vớ cái khác.
Vả lại ngành tôi chọn hiện lúc ấy thiên hạ đang cần, đó là chưa kể tôi ra trường điểm tương đối cao, và đă có vài năm làm thực tập, nên rất tự tin muốn nằm nhà xả hơi một thời gian.
Thực tế dù không thêm tôi th́ anh tôi và những người bạn ở chung, cũng cần kiếm chỗ khác để mướn. Chỗ ở nầy bất tiện cho việc đậu xe, đi làm về phải chạy ḷng ṿng cả buổi, mới t́m được một chỗ để xịt tới xịt lui mà nhét chiếc xe vào.
Công việc kiếm nhà đang ráo riết, ba pḥng ngủ ở những khu lôi thôi th́ chẳng thiếu ǵ, nhưng những khu tốt th́ lại rất hiếm điều ấy là luật tự nhiên.
Chúng tôi phải dán giấy ở những cửa ra vào các siêu thị, mua báo hàng ngày để t́m nhưng cho đến nay đă hơn vài tháng, mà vẫn chưa t́m được nhà.
May sao chó ngáp phải ruồi, có ông Việt Nam làm chung hăng IBM với anh Can tôi, bắn tiếng rằng ông có dư căn nhà thật xinh, nhưng dị ứng với người ngoại quốc.
Ông lư luận theo kinh nghiệm người ngoại quốc tiền nong lôi thôi lắm, và mỗi chút nó mỗi kêu: máy sưởi không đủ ấm, máy lạnh không đủ mát... Ông có cảm t́nh với đồng hương và đặc biệt có ư giúp người cùng hăng nên lấy tiền thuê rất thấp.
Anh tôi hớn hở về thông báo bản tin vui ấy. Thế là chúng tôi dọn vào cơ ngơi mới nầy với nỗi hân hoan vô bờ bến. Ôi! một căn nhà lư tưởng với hai pḥng tắm rưỡi, quá vừa vặn cho tụi đực rựa năm đứa như chúng tôi.
Phía trên ba pḥng ngủ khang trang, pḥng khách rộng thênh thang, nhà bếp sáng sủa với tất cả giàn tủ mới toanh, dưới lầu (basement) có một pḥng ngủ nữa. Đă đời như vậy mà ông ta chỉ lấy giá b́nh dân mỗi tháng một ngàn, rơ ràng người Việt ḿnh tử tế ra phết.
Khi dọn vào dĩ nhiên tôi chọn ở dưới basement, v́ ở trên mấy ông nội kia sáng nào cũng dậy cười nói rầm rầm, mất giấc ngủ b́nh yên của tôi. Tôi đang ở trong thời kỳ tàng tàng cho bơ công mấy năm đèn sách.
Một ḿnh tôi một cơi thế giới của tôi mấy ông kia ít khi thăm viếng, chỉ khi nào giặt đồ mới xuống mà thôi. Nhưng giặt đồ cũng phải có giờ giấc do tôi ấn định, chứ không phải khi tôi an giấc điệp mà mấy ổng tự động làm ồn.
Trước khi ngủ tôi có thói quen lôi cây guita classic ra dợt vài bản mà lúc c̣n ở Chicago, có ông mục sư tận tâm dạy cho tôi. Không hiểu ổng muốn tôi theo đạo, hay tại ổng thích tôi v́ dáng dấp dễ thương mà ông ta rất tận tụy.
Những khi đi chơi về khuya tôi thẳng xuống pḥng, không làm “phiền ḷng hàng xóm cần sự yên tịnh nghỉ ngơi” tầng trên. Pḥng tôi ở luôn luôn mát lạnh như có máy điều ḥa, dù lúc dọn vào chúng tôi chưa mở máy.
Một hôm khoảng hai ba giờ sáng, ở pḥng trên anh tôi lao ầm ầm xuống cầu thang, đẩy cửa pḥng tôi bật đèn và nói lớn:
- Trường (tên tôi) mầy mới đánh đàn phải không? Mấy thằng kia phàn nàn mầy ồn quá.
Tôi dụi mắt nh́n đồng hồ trả lời:
- Khuya lắm rồi em ngủ cả giấc dài, có đàn địch ǵ đâu!
- Quái.
Anh tôi càu nhàu thêm vài tiếng không nghe rơ,` trước khi tắt đèn và quày quả trở lên lầu.
Bẵng đi thời gian, anh Can nh́n tôi nói với ư hờn trách:
- Tụi nó tính dọn ra v́ mầy th́ rảnh nhưng tụi nó phải ngủ để đi làm.
Câu nói gián tiếp của anh Can, cho tôi cái cảm tưởng rằng sự hiện diện của tôi trong nhà nầy, đă làm bạn bè không vui. Tôi hỏi anh:
- Em ở dưới basement có làm chi phiền đâu, mà các ông ấy lại có thái độ thiếu thân thiện như vậy?
- Tụi nó nói có khi ba bốn giờ sáng mầy đem đàn ra đánh, làm đứa nào cũng thức giấc không ngủ lại được.
Tôi khôi hài:
- Như vậy là ngón đàn của em tuyệt quá mới làm người ta khó ngủ, cũng như đọc một quyển sách hấp dẫn mắt cứ mở trừng ra. Đùa thôi, thường thường em đánh vài bản sau khi ăn tối, em có chơi khuya như vậy đâu, nếu các ổng không thích th́ em dọn ra.
Anh tôi quả quyết:
- Hay là để tụi nó ở đây, tao với mầy kiếm chỗ khác ở. Ba má dặn tao là anh đâu th́ em đó, tao không muốn mầy ở riêng một ḿnh.
Một buổi sáng cuối tuần, bọn chúng tôi đi ăn sáng tại quán Phở Duy. Trong lúc chờ những giọt cà phê đen rơi xuống từ những cái lược, tôi hỏi bâng quơ:
- Hồi gần sáng có ông nào xuống pḥng tôi phải không?
Mấy người nh́n nhau nhún vai như thầm bảo:
- Có ai thèm xuống pḥng mầy làm ǵ!
Tôi nói:
- "Đêm qua chơi ở nhà thằng Tuấn, tôi về rất khuya, nhảy phóc lên giường không thay quần áo, hoặc đánh răng như thường lệ. Nằm một lúc, tôi thấy lạnh quá ngồi dậy t́m mền mà không có. Tôi phóng lên pḥng các ông, nhưng ông nào cũng ngủ say sưa.
Tôi trở lại xuống lầu th́ thấy chiếc mền tôi nằm giữa sàn ngay chân cầu thang. Lúc đó tôi buồn ngủ quá, ôm mền lên đắp không cần suy nghĩ cho mệt. Khi trùm đầu theo thói quen, mùi nước hoa xông lên nồng nực làm tôi hắt hơi mấy cái.
Tôi nghĩ cha nào du hí với ai dưới pḥng của tôi nên cái mền thơm mùi nước hoa con gái, tôi trở đầu chiếc mền đắp trùm mặt mà ngủ. Mới vừa thiu thiu th́ cảm thấy có ai đến ngồi ở mé giường của tôi, khiến tấm nệm trịch xuống một bên.
Lúc đó tôi nhắm mắt nhưng chưa thật sự ngủ mê, tôi nghĩ cha nào giỡn đây, nên tôi tung chăn phủ về phía đó và hù một tiếng thật lớn, nhưng tôi đă phủ vào khoảng không, mền của tôi rơi xuống sàn hai phần.
Tôi nh́n đồng hồ mới bốn giờ sáng, trên pḥng các ông cũng yên lặng, ngoại trừ tiếng ngáy lớn đều đặn của một người nào đó. Có thể tôi đă chiêm bao chăng. Tôi yên chí trùm mền ngủ thêm vài tiếng nữa.”
Nghe thế mấy người nh́n tôi rồi nh́n với nhau. Anh Can hỏi một câu như có ư vừa để biện minh cho sự tinh nghịch nếu có của tôi.
- Tụi nầy có nghe tiếng đàn chơi rất khuya, ư chừng hai, ba giờ sáng ǵ đó, mầy có nghe không?
- Em không chơi trễ vậy và cũng không nghe thấy. Tôi trả lời.
Mọi người ai cũng ngạc nhiên. Cái ư định mời tôi dọn đi đang được xét lại, v́ họ đă nghĩ lẽ nào tôi đùa dai như vậy.
Thế tiếng đàn kia ai đánh? Mà đánh nhạc Việt mới lạ chứ. Ai ngồi ở mép giường? Ai giấu mền của tôi? Người ta c̣n cho biết tiếng đàn nghe buồn lắm, nghe rồi không ngủ lại được.
Ăn sáng xong khi về nhà, mấy người bạn của anh Can chạy thẳng xuống lầu, đưa mũi vào ngửi quanh chiếc mền của tôi, quả nhiên họ đều công nhận có mùi nước hoa con gái.
Cả bọn chúng tôi cứ suy nghĩ vơ vẩn cả ngày. Một câu chuyện lạ mà hai năm trước, khi qua thăm anh tôi trong lúc nghỉ spring break, đă trở lại trong trí tôi rất nhanh.
Trong lúc ăn cơm tối tôi đem ra kể cho mọi người nghe. Bọn tôi rủ nhau đi Keystone Resort để trượt tuyết. Cả bọn tám người chạy hai chiếc xe, lúc ấy anh tôi không đi được v́ công tác của hăng.
Lên tới nơi trời đă xế chiều, chúng tôi mướn một căn nhà độc lập bên cạnh sườn đồi để ở qua đêm. Sau khi làm thủ tục xong, người quản lư bảo với chúng tôi rằng cứ chạy xe về bên ấy đi, sẽ có người ở đó giao ch́a khóa. Quả nhiên khi tới nơi, cậu bé da trắng dáng mảnh khảnh, đôi mắt như thiếu ngủ lâu ngày trạc mười hai, mười ba tuổi đă đợi sẵn ngay cửa.
Cậu bé dẫn chúng tôi vào trong chỉ các pḥng ngủ, pḥng khách, pḥng ăn và nhà bếp. Dĩ nhiên chúng tôi ai cũng biết pḥng nào để làm ǵ rồi. Cậu ta cẩn thận dặn thêm, là v́ không mướn nốt pḥng ở tầng trên nên không có ch́a khóa. Sau đó cậu bé miễn cưỡng ra xe giúp chúng tôi khuân đồ đạc vô nhà, chưa kịp cho thằng bé vài đồng, nó đă lặn đi lúc nào không biết.
Chiều trên núi xuống thật nhanh. Mặt đất đă phủ một lớp tuyết dày từ mấy tuần trước, gió tuôn về buốt lạnh. Nh́n tứ phía, vạn vật một màu sáng xanh xanh như có chất lân tinh. Nếu không có tám đứa đến làm khuấy động bầu không khí yên tĩnh, th́ nơi đây bao trùm vẻ ảm đạm rợn người.
Các cô muốn nướng thịt ăn tối, bọn con trai chúng tôi giúp nhen ḷ. Vài đứa khiêng thùng thịt ướp đá đến cho mấy cô rồi vào pḥng khách ngồi khui bia lai rai với đậu phộng. Khoảng nửa giờ sau, các cô mang vào những đĩa thịt ḅ nóng hổi, rau sống, bún và bánh ḿ ai muốn ăn ǵ th́ ăn. Chúng tôi quây quần nhau ăn uống vui vẻ, nói đủ thứ chuyện trên trời, dưới biển, bởi lâu lắm hôm nay chúng tôi mới có dịp đi chơi chung. Có vài chiếc máy h́nh bấm lắc cắc chụp h́nh lưu niệm.
Sau bữa ăn tối ồn ào vui như tết. Tôi cùng cô bạn mới quen lên nấc chót cầu thang ngồi tṛ chuyện. Sau lưng là cánh cửa vào pḥng trên mà chúng tôi không cần tới. th́ thỉnh thoảng nghe tiếng đi lại rất nhẹ sau cánh cửa đang im ĺm khóa chặt.Tôi ṭ ṃ đứng dậy đến gơ cửa, lát sau bên trong có tiếng gơ trả lời.
Hai lần như thế tôi lôi tay cô bạn vội vă chạy xuống cầu thang. Nghe như vậy cả bọn ré lên cười chế nhạo, kéo nhau chạy lên đứng ngay trước cửa pḥng lắng tai nghe thử, nhưng bên trong vẫn yên lặng như tờ, họ nghi ngại nh́n chúng tôi.
Một người trong bọn đến vặn tay nắm, ngạc nhiên v́ cửa không khóa. Anh ta nghiêng đầu chồm bật contact đèn lên xuống vài lần, nhưng không có ánh sáng. Căn pḥng tối như mực, mùi ẩm ướt xông lên từ tấm thảm màu xanh đậm, thấy được do ánh đèn từ hành lang hắt vào cửa.
Một chàng rắn mắt hỏi vẩn vơ:
- Có ai ở nhà không?
Sau tiếng hỏi th́ ngọn đèn ngủ ở đầu giường bật sáng. Ánh lờ mờ của ngọn đèn chừng mười lăm watt vừa đủ sáng, quanh cái tủ nhỏ kê ở đầu giường, thấy hai chiếc gối và ra trắng vẫn nguyên vẹn, thẳng nếp như không hề có ai nằm. Cả bọn nh́n nhau bước hết vào bên trong.
Một người trong bọn chúng tôi đoán contact đèn, là loại cảm tác do tiếng động (sound activate). Anh ta vỗ tay thật mạnh nhưng đèn vẫn không tắt. Một luồng gió lạnh ngắt tuôn ngược từ trong ra, làm cánh cửa pḥng bị gió đẩy đóng sầm lại, ngọn đèn đầu giường cũng chợt tắt ngủm, làm căn pḥng ch́m trong bóng tối.
Các cô gái ré lên la oai oăi :
- Mở cửa, mở cửa lẹ lên.
Ai đó đứng gần cửa ṃ mẫm tay nắm vặn qua vặn lại nghe ḱnh kịch, nhưng dường cánh cửa không chịu mở. Có tiếng chân th́nh thịch ở tầng dưới chạy lên hỏi:
- Bây làm ǵ mà la rầm rầm trên nầy vậy?
Đó là Hóa từ tầng dưới chạy lên mở cửa, th́ ra năy giờ các cô đứng đè lên cánh nên không mở được. Các cô nhào ra chạy rần rật xuống cầu thang, cô nào cũng mặt mày tái xanh. Hóa chưa hiểu ất giáp ǵ nên khệnh khạng trở lại tầng dưới, miệng càu nhàu :
- Làm cái ǵ như ong vỡ tổ.
Bây giờ cả đám trở lại pḥng khách ngồi chờ cho hoàn hồn. Nhiều giả thuyết về hiện tượng đèn tắt, sáng, lỏng ốc, chạm dây..nghe rất chi là vật lư, khiến ai nấy yên chí cười xuề x̣a như có lư do chính đáng để tin tưởng.
Tuy nhiên Tôi và Hằng người bạn gái mới quen, vẫn bị ám ảnh bởi tiếng động bên trong, cùng những hiện tượng kỳ quặc vừa xảy ra nên cứ dáo dác. Hằng và hai cô gái khác rúc vào một pḥng.
Một pḥng nhường cho Ti và cô vợ mới cưới. C̣n một pḥng nhưng ba đứa tôi thích trải sleepingbag, xuống sàn ở pḥng khách mà ngủ.
Đêm hôm ấy ngoài trời sấm sét tiếng gió vù vù, tiếng lá thông vút lên từng hồi nghe ai oán rợn người. Trời xấu có thể sẽ mưa, chúng tôi không biết ngày mai có trượt tuyết được không.
Đêm đă khuya ai nấy đều ngủ, đèn pḥng khách vẫn sáng. Bỗng ở pḥng trên tiếng vật ǵ vỡ vang lên như ai vừa đánh rơi một cái b́nh thủy tinh. Tiếng động lớn thế mà Hóa và Long vẫn ngáy đều, cho đến khi tôi lay mạnh vai chúng.
Tôi th́ không ngủ được mặc dù đă dành nằm chính giữa. Tôi nói thầm với Hóa :
- Ma.
Hóa dụi mắt lắng nghe. Tiếng móng tay cào trên mặt cửa gỗ âm thanh rít lên quái đản. Theo đó tiếng người thút thít nức nở. Ḥa với tiếng khóc là tiếng dậm chân th́nh thịch trên sàn gỗ, như tức tối một điều chi.
Tiếng khóc mỗi lúc một lớn hơn, gào thét hơn làm cho ba thằng ở pḥng khách lôi sleeping bags phóng vô pḥng mấy cô. Bên pḥng kia vợ chồng Ti nghe thế cũng hoảng kéo nhau chạy lung tung, sau cùng chúng tôi nhào hết vào một pḥng rồi đóng cửa.
Không ai nói năng ǵ, cái im vắng lạ lùng, khiến mỗi người chỉ nghe tiếng tim ḿnh
đập hối hả trong lồng ngực.
Tiếng khóc, tiếng dậm chân, tiếng móng cào vào cửa gỗ càng rơ mồn một trước sự yên lặng nín thở của cả bọn. Nhiều người nghiêng tai cố lắng nghe, làm như sẽ thu thập thêm thứ âm thanh nào khác.
Quả đúng như vậy tiếng gọi :
- Mommy, mommy,
Nghe như một ḍng điện chảy từ đầu xuống chân theo ngả xương sống, làm thớ thịt run lên bần bật trong mỗi người. Không c̣n nghi kỵ ǵ nữa, rơ ràng trên lầu có ma, tiếng gọi mẹ thống thiết của một đứa trẻ trai.
Chúng tôi chợt nhớ trong pḥng có điện thoại, một người trong bọn đề nghị gọi cảnh sát. Nhưng khi nhấc ống lên chỉ nghe tiếng nhiễu mà thôi. Điện thoại trong pḥng không gọi được, điện thoại cầm tay th́ hiện lên hàng chữ “không sóng”.
Cửa pḥng đă đóng, mọi người ngồi chung quanh giường, các cô dành ngồi giữa, ai nấy đều run lập cập. Long cởi cây thánh giá đeo ở cổ ra cầm tay, hai tay hắn run như đang xóc hột xí ngầu.
Sợi dây vàng mười tám huơ qua huơ lại y như người sắp lên đồng. Ngoài trời gió vẫn rít từng cơn, tiếng cành lá thông chốc chốc hú lên cao vút rồi xuống, âm thanh huyền hoặc lạ thường.
Hóa trông rất b́nh tĩnh, cho đến khi nghe tiếng bản lề khô của cánh cửa pḥng trên mở, anh đưa hai tay làm hiệu cho mọi người lắng nghe. Tiếng đập trong lồng ngực mỗi người dù lớn, vẫn nghe rơ tiếng thút thít và tiếng chân bước khập khiễng, như cố lê ḿnh nặng nề xuống cầu thang.
Ai nấy đều xanh mặt nh́n đăm đăm, tay nắm cửa chờ đợi chuyện ǵ sẽ xảy đến. Bên trong yên lặng, ngoài trời tiếng giông, gió, sấm, sét đang cấu xé không gian. Những tia chớp lóe lên từ hai cửa sổ pḥng ngủ, làm cho cảnh tượng vốn hăi hùng lại càng hăi hùng hơn nữa.
Nghe tiếng thút thít đi lần tới phía pḥng chúng tôi. Ánh chớp lóe lên tiếp theo là tiếng giông chát chúa, rung chuyển cả đất trời, cánh cửa pḥng bật mở. Mấy cô gái ré lên ôm đại người kế bên không cần biết là ai. Đèn ở pḥng khách đă tắt tự lúc nào, ánh sáng duy nhất trên đầu giường trong pḥng ngủ lờ mờ, thêm rùng rợn.
Sau khi cánh cửa mở, bọn tôi tám đứa không c̣n ở trên giường mà phóng hết vào một góc. Mấy cô ép sát vào nhau tay chân run cầm cập. Hằng sợ quá hai hàm răng cô ta đánh cờm cợp vào nhau như tiếng nhịp đều của chiếc máy rung.
Hóa lôi tay vài đứa con trai cùng hắn bước lần tới cửa. Hắn nghiêng đầu ḍm ra pḥng khách đang bao trùm bóng tối. Một tia chớp lóe lên ném ánh sáng vào cửa chính đang mở toang hoác.
Cậu bé hồi chiều giúp chúng tôi khuân đồ đang đứng vịn tay vào chân cầu thang, mặt hắn màu xanh dương làm Hóa giật thót người chạy vội vào trong không kịp đóng cửa, chúng tôi rút vào góc pḥng như cũ. Cửa pḥng vẫn mở, bên ngoài cậu bé bắt đầu thút thít khóc tiếng gọi :
- Mommy.. mommy... I miss you.
Ai oán lạ thường nghe vừa tội nghiệp vừa sợ hăi, dựng tóc gáy. Chúng tôi không c̣n b́nh tĩnh, nhưng lại không có cách ǵ khác là phải đứng chờ cho đến sáng.
Đêm nay quả là một đêm dài kinh khủng, chờ măi mà thời gian vẫn như đứng yên. Thằng bé vẫn áng ngữ ngay chân cầu thang khóc lóc. Những tiếng động h́nh như của xâu ch́a khóa, chốc chốc lại khua như nó đang giận dữ đập vào tay vịn cầu thang.
Cái lo lắng đang chờ bọn chúng tôi là thế nào thằng bé cũng đến trước cửa t́m mẹ, có thể là một bộ xương trắng phếu, đong đưa dưới chiếc đầu lâu có những giác quan sâu bất tận... Nhưng không, tiếng khóc vẫn ở đó, tiếng sụt sùi gọi mẹ vẫn kéo dài lê thê trong đêm trường giữa căn nhà trên núi.
Xem đồng hồ mới ba giờ sáng, mà chúng tôi tưởng lâu cả tuần lễ. Chúng tôi ngầm bảo với nhau ráng thêm vài tiếng nữa là cùng. Chưa bao giờ chúng tôi lại đoàn kết đến như vậy; không ai bảo ai nhưng h́nh như tất cả bàn tay, đă t́m nắm chặt với nhau tự lúc nào.
Nhưng rồi tiếng khóc lại ngưng, tiếng chân lê từng bước lên lầu, tiếng bản lề khô khan vang lên, tiếng cánh cửa đóng sầm lại rồi tất cả im bặt. Chờ độ vài phút, chúng tôi ṃ lần ra pḥng khách, thằng Ti làm dạn đi trước tới cửa chính định mở đèn.
- Moeo...
Một vật to mềm mại phóng ra tung vào chân hắn, kéo theo là tiếng ngă cái bịch, cùng lúc tia chớp lóe lên, trông rơ một con mèo đen vừa phóng ra cửa, thằng Ti nằm bất tỉnh.
Chúng tôi lao tới cấp cứu, trong bọn có đứa bật đèn nên pḥng khách đă có chút ánh sáng. Đứng bu quanh thằng Ti nhưng mắt đứa nào cũng ngước lên cầu thang, v́ không biết thằng nhỏ lúc năy có cắc cớ xuống lại với những tiếng khóc năo nuột hay không?
Bấy giờ mọi người mới nhận ra ở cánh cửa chính, không có thiết bị tự kéo đóng vào khi mở ra, như thường thấy.
Hóa to con nó choàng hai tay xốc thằng Ti đặt lên sofa ở pḥng khách, chúng tôi thấy hắn đă tỉnh lại, mở mắt ra nhưng mặt hắn không c̣n chút máu.
Nhưng h́nh như nỗi sợ hăi vẫn quanh quẩn đâu đây. Cả bọn đồng ư d́u Ti vào pḥng đặt nó lên giường. Vợ nó và mấy cô cũng loay hoay kẻ thoa đầu, người bóp chân làm như nó là một đứa bé. Dù chưa hết sợ sệt nhưng nh́n gương mặt ngờ nghệch của Ti, ai nấy cũng đều muốn ré lên cười.
Trời vừa hừng sáng chúng tôi đưa đồ đạc hết ra xe, chạy ṿng tới văn pḥng định trả ch́a khóa. Cửa ngoài văn pḥng c̣n đóng kín, nh́n vào trong pḥng đợi, lại cậu bé hồi hôm đang ngồi ngủ gật, chúng tôi không biết đâu mà lần, thề từ nay không thèm đi Keystone Resort làm chi nữa.
Trên đường về nhà mặt trời lên cao dần, ánh sáng đă mang lại sinh khí cho mọi người. Chúng tôi nói chuyện huyên thuyên, nhưng chủ đề vẫn xoay quanh cái đêm kinh hoàng vừa qua.
Khi rửa h́nh, những tấm có đèn (flash) th́ h́nh rơ chỉ có bọn chúng tôi, những tấm không có đèn th́ lại thấy thêm gương mặt một cậu bé da trắng hiện lên phiá sau.
Chính hắn là con ma đă làm mọi người một đêm hồn phi phách tán. Chúng tôi đem h́nh đến báo với sở cảnh sát và kể đầu đuôi câu chuyện. Nghe đâu nhờ tấm h́nh và câu chuyện ấy, mà cảnh sát đă t́m được manh mối cậu bé da trắng mất tích cả chục năm trước.
Long là người cùng đi chơi với tôi năm đó phụ họa:
- Cứ mỗi lần nhớ lại câu chuyện ấy là tao rùng ḿnh.
Anh Nam người mới đến chơi dùng cơm tối với chúng tôi vụt lên tiếng:
- Khi thấy tớ mới tin chuyện ấy có thật.
Vừa dứt lời, anh ta nuốt nguyên cái xương cá catfish mắc ngang cổ khiến hai mắt trợn trừng. Anh Can tôi nói:
- Không tin th́ cứ làm thinh, ông nói ra làm ǵ.
Anh Nam lật đật phóng vào nhà sau khạc cả nửa giờ, cái xương làm rách cổ họng hồi lâu mới khạc ra được. Mọi người nh́n nhau lắc đầu.
Nam trước kia là sư huynh ḍng La San, nay đă ra đời. Anh Nam là chúa căi, ai nói cái ǵ anh ta cũng lập luận rồi căi cho được, mặc dù có những lúc anh biết là ḿnh căi rất bậy nhưng cũng cứ nhướng cổ, huơ tay lên căi. Bạn bè quen miệng tặng anh là Lê Quảng Nam.
Nghi vấn tại Keystone Resort và tiếng đàn guitar nhái theo những bản nhạc Việt tôi thường chơi, xảy ra vào khoảng hai ba giờ sáng, cùng những hiện tượng kỳ lạ khác trong căn nhà người Việt tử tế kia, buộc ḷng chúng tôi phải dọn ra.
Trong lúc chúng tôi dọn nhà, th́ có một bà hàng xóm la cà đến thăm. Bà ta cho biết là bà rất ngạc nhiên, v́ chúng tôi là những người có thể ở được, trong ngôi nhà nầy lâu đến như vậy.
- Tại sao? Tôi hỏi.
- V́ có lẽ dưới basemnent, cô chủ nhà nhạc sĩ người Đức thất t́nh đă treo cổ chết cách đây mấy năm.
Thủy lâm Synh
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 99 of 1439: Đă gửi: 23 May 2010 lúc 6:58pm | Đă lưu IP
|
|
|
CHUYỆN THẬT CỦA GIA Đ̀NH TÔI
Tuy tôi chưa bao giờ thật sự thấy ma và thường chỉ nghe người ta kể lại, hay đọc truyện ma trong sách mà thôi, nhưng sau đây là một truyện thật của gia đ́nh tôi.
Tuy vậy nó cũng chỉ là do các người bạn nói lại cho tôi thôi, tùy ư các bạn nhận xét đó là chuyện thật hay giả, v́ chính tôi cũng không thể xác nhận chuyện này đúng hay sai nữa.
Gia đ́nh tôi thuộc diện đông anh em. Bố mẹ chúng tôi chỉ là những người có tầm vóc của những người Việt Nam trung b́nh, nhưng mấy tên con trai trong nhà tôi đều thuộc diện cao so với người Việt Nam ta, tên thấp nhất trong nhà th́ cũng một mét bảy mươi.
Lúc xảy ra chuyện này th́ em trai út tôi mới bốn tuổi mà đă cao hơn một thước rồi.
Nhà tôi ở một chung cư gần đó có một cái hồ lớn nhưng không sâu lắm, mùa mưa nước đầy th́ ven bờ chỉ sâu khoảng một mét bốn mươi thôi, hồ chỉ cách nhà tôi chưa tới trăm mét, ngay hông nhà tôi có một con đường đất rộng chạy thẳng ra hồ.
Một buổi trưa vào tháng năm chúng tôi đều đi học, bố tôi đi làm chỉ có mẹ và hai đứa nhỏ ở nhà, mẹ tôi đang đút cơm cho em gái tôi, th́ thấy em trai út tôi ở ngoài bước vào, quần áo nó ướt nhem lẫn với śnh, nó vọc nước ngoài sân và té vào vũng śnh mẹ tôi doạ:
- Có đi thay đồ và rửa ráy mau không mẹ cho một trận bây giờ.
Em tôi trở ra phía sau chổ có mấy lu nước loay hoay ở đó, mẹ tôi bận trông và đút cơm cho con gái nên cũng không để ư ǵ nữa, cứ tưởng là nó rửa ráy thay quần áo, rồi trốn lỉnh trong pḥng v́ sợ mẹ đánh.
Chừng hai mươi phút sau mẹ tôi nghe có tiếng la ồn ào phía bờ hồ, bà bế em tôi chạy ra xem th́ hỡi ôi, mấy người đàn ông đang vác em tôi trên vai chạy lên chạy xuống để xốc nước.
Mấy bà thấy mẹ tôi ở đó liền kéo bà một mạch về nhà tôi, v́ họ nói rằng nếu người chết đuối thấy thân nhân ḿnh th́ sẽ không cứu được, mấy người đàn ông chỉ biết vác dốc ngược em tôi trên vai chạy để xốc nước mà thôi, họ không biết cách làm hô hấp nhân tạo là ǵ cả.
Bụng em tôi xẹp lép hết nước rồi nhưng không ai biết làm ǵ hơn, có người kêu là bồng thằng bé đi nhà thương đi, thế là họ bế em tôi chạy đi kiếm xe chở đi bệnh viện, nhưng tới nơi th́ không c̣n kịp nữa rồi.
Anh em chúng tôi đi học về thấy người ta bu quanh nhà đông nghịt, không biết chuyện ǵ đă xảy ra, tôi chạy xông vào nhà th́ thấy mẹ tôi đang nằm vật vả khóc.
Có người kéo tôi ra nói là em trai út của tôi bị chết đuối, mấy anh chị em tôi khóc ̣a cả lên, tôi bặm môi để không khóc theo họ và lủi vào pḥng khóc một ḿnh trong đó, tôi rất xấu hổ nếu khóc trước mặt người lạ. Đến đêm về tôi nằm nghĩ đến em mà khóc thầm một ḿnh trên giường, thương cho em tôi c̣n bé mà đà chết non.
Người đàn bà thấy em tôi đầu tiên nói là, bà ta thấy chùm tóc đen của nó vật vờ ở mặt nước, nên hô hoán cho người đến vớt lên, người đàn ông vớt em tôi lên nói là nó vẫn đứng thẳng chưa ch́m, và chỉ cách bờ khoảng hai thước thôi, nếu nó cao thêm một vài tấc nữa th́ đă không sao rồi, và nếu có ai biết làm hô hấp th́ nó đă không chết đâu.
Xác em tôi được quàng tại pḥng khách và hai ngày sau th́ đem chôn ở một nghĩa trang Công Giáo, trước kia hằng đêm tôi thường giăng ghế bố ngủ tại pḥng khách, lúc này tôi cũng hơi ơn ớn, nên chui vào ngủ chung với anh em trong pḥng một thời gian, cả tháng sau tôi mới dám lên đó giăng ghế bố ngủ lại, nhưng vẫn cảm thấy hơi rờn rợn dù biết người chết là em ḿnh.
Nhưng rồi cũng quen đi tôi chẳng thấy ǵ lạ cả cuộc sống cứ lần trôi qua, bố mẹ tôi cũng nguôi ngoai nỗi thương tiếc con ḿnh, anh em chúng tôi c̣n là con nít nên c̣n chóng quên hơn nữa.
Ngày đi học chiều về chơi đá banh hay đánh vũ cầu... chúng tôi không để ư, và cũng chẳng thấy ǵ lạ ở nhà chúng tôi hết.
Một hôm tôi cùng mấy thằng bạn ngồi uống nước chanh muối sau một trận đá banh, bổng một đứa buột miệng hỏi tôi:
- Mày có thấy ǵ ở nhà mày không?
- Thấy cái ǵ? tôi hỏi ngược lại nó.
- Thiệt t́nh mấy người trong nhà mày hổng thấy ǵ lạ hết sao?
- B́nh thường không có ǵ lạ cả.
- Vậy mà họ đồn nhà mày có ma đó.
Tôi hơi xanh mặt nhưng căi bay:
- Ai nói tầm bậy vậy có ma th́ tao phải thấy chứ.
Tôi dám đoan chắc như vậy v́ tôi ngủ ngay pḥng quàng xác em tôi mà, mấy thằng bạn tôi nhao nhao lên:
- Có thiệt không đó nhiều người thấy lắm mà.
Rồi tụi nó đua nhau kể là cứ mỗi đêm tối trời, người đi chơi khuya về thường thấy một cục lửa to như trái banh, bay từ bờ hồ về đến ngang hông nhà tôi th́ dừng lại, lơ lững ở đó một hồi mới biến đi mất.
Rất nhiều người thấy chứ không phải chỉ một hai người đâu, mấy người ở gần nhà tôi c̣n nói là ban đêm họ đi ra ngoài, th́ thấy một ngọn lửa xanh rờn cháy ở phía sau nhà bếp của tôi.
Tôi nghe tụi nó kể cũng rợn xương sống nhưng mặt cố làm tỉnh gân cổ căi lại:
- Làm ǵ có ma cỏ trên đời này, tao không tin đâu bọn họ chỉ hù tui mày thôi.
Tuy nói thế nhưng về nhà tôi cũng kể cho mẹ tôi nghe các điều nghe được. Mẹ tôi nạt ngang:
- Hơi đâu con tin các chuyện tầm phào đó.
Tuy không tin lắm vào các chuyện tụi bạn kể, tôi cũng không dám đi chơi khuya nữa, chỉ chín giờ tối là đă về đến nhà rồi, tôi không dám nói chuyện này cho anh em tôi nghe, sợ họ cũng đâm ra hoảng như tôi.
Thật t́nh th́ tôi chẳng thấy ǵ cả, không biết các điều người ta nói có thật không, nhưng người trong khu vực đó đều nói rằng có ma về chung quanh nhà tôi, họ c̣n nói rằng sở dĩ ma không vô nhà tôi v́ nhà có bàn thờ Chúa ở trong.
Cũng may bố tôi mua được một căn nhà và một mảnh vườn rộng ở gần chổ ông ngoại tôi, nên gia đ́nh tôi dời về chổ ở mới này.
Tôi không biết sau đó ma có c̣n hiện ra hay không? v́ tôi không có dịp trở lại chốn cũ nữa.
ST
|
Quay trở về đầu |
|
|
hiendde Hội Viên
Đă tham gia: 02 May 2010 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2589
|
Msg 100 of 1439: Đă gửi: 23 May 2010 lúc 7:00pm | Đă lưu IP
|
|
|
NGƯỜI CHẾT SỐNG LẠI
Theo tín ngưỡng dân gian ở Haiti một con người gồm có ba phần: phần xác phần hồn và sinh lực.
Thầy phù thủy có thể biến một người chết sống lại, bằng cách cho người này uống một chất độc, để bắt lấy phần hồn cho vào chai hoặc hũ đất nung, sau đó gia đ́nh cho người chết vào ḥm, và thường ở Haiti mộ không bao giờ chôn sâu.
Vài ngày sau thầy phù thủy mang xác lên và làm cho sống lại, nhưng do thầy phù thủy đă giam hăm phần hồn, nên người chết sống lại không có ư chí cũng như tính độc lập cá nhân, trở thành nô lệ cho thầy.
Thầy phù thủy cao tay ấn, c̣n có thể hoạt động tương tự đối với người chết tự nhiên, với điều kiện phải bắt được phần hồn của người quá cố, trước khi hồn ĺa khỏi xác.
Theo lời kể của dân Haiti, người chết sống lại thường nh́n thẳng, cử chỉ vụng về lặp đi lặp lại, nói năng rất ít và phát âm bằng giọng mũi.
Dân Haiti rất sợ bị thầy phù thủy biến thành người chết sống lại, nên cắt đầu một số tử thi trước đi đem chôn cất, hoặc bỏ vào quan tài chất độc hàng mă chống phù phép.
Người chết sống lại có thể thoát khỏi ṿng kiềm tỏa của thầy phù thủy, và gặp lại gia đ́nh nếu như chai nhốt phần hồn bị vỡ, hoặc thầy phù thủy vô ư bỏ muối vào thức ăn của người chết sống lại, hoặc thầy phù thủy qua đời, và gia đ́nh thầy quyết định giải phóng phần hồn.
Trong trường hợp thoát khỏi tay phù thủy, người chết sống lại vẫn có thể bị bắt hồn lần nữa, rất ít thầy phù thủy hoặc bác sĩ tin rằng, có thể khôi phục lại sức khỏe và nhận thức, cho người chết sống lại như lúc ban đầu.
Chính v́ vậy ở Haiti biến một người, thành người chết sống lại, được xem như tội sát nhân phải bị lănh án tù.
Để t́m hiểu thêm về hiện tượng người chết sống lại ở Haiti, giáo sư Roland Littlewood ở khoa nhân chủng học và tâm thần của Đại học Luân Đôn(Anh) và bác sĩ Chavannes Douyon ở Bệnh viện Port au Prince (Haiti) đă nghiên cứu ba người, được mọi người gọi là người chết sống lại.
Người đầu tiên là một phụ nữ ba mươi tuổi, qua đời sau thời gian ngắn bị bệnh, ba năm sau một người bạn đă nhận ra bà đang đi lang thang gần làng, có vẻ câm và không đủ sức tự nuôi sống.
Cha mẹ của bà này tố cáo chồng bà biến vợ thành người chết sống lại, do ghen tuông sau khi phát hiện vợ ngoại t́nh, và xin phép chính quyền cho đào mộ lên, bên trong mộ chỉ toàn là đá cục.
Kết quả khảo sát cho thấy, người phụ nữ được Roland Littlewood và Chavannes Douyon nghiên cứu, trẻ và gầy hơn phụ nữ trong tấm ảnh gia đ́nh, như vậy không phải là người vợ đă chết nói trên.
Bà ta cúi đầu thấp đi chậm chạp cứng nhắc, gần như không nhúc nhích tay, không trả lời ai, thỉnh thoảng th́ thầm vài tiếng khó hiểu lặp đi lặp lại một cách máy móc, không quan tâm ǵ đến thế giới chung quanh.
Những biểu hiện này được kết luận là chứng tâm thần phân lập căng trương lực, một chứng bệnh tâm thần dạng nặng khó chữa trị, người mắc bệnh thường câm và không cử động được.
Đối tượng nghiên cứu thứ hai là một thanh niên, khoảng từ hai mươi đến ba mươi tuổi, gia đ́nh đang nuôi anh ta bảo đó là con trai của họ, đă đột ngột qua đời năm mười tám tuổi.
Gần một năm rưỡi sau, anh lại xuất hiện tại một chỗ đá gà, nhận ra người cha, kể lại những lời phúng điếu lúc chôn anh ta, và nói rằng chú của anh ta đă biến anh thành người chết sống lại.
Theo lời cáo giác của người cha, người chú bị bắt và bị ṭa kết án tù chung thân, bị can thú nhận có ganh ghét anh, do chỉ có anh là người duy nhất biết viết, nên đăng kư đất đai gia đ́nh dưới tên người anh.
Nhưng không nh́n nhận đă dùng đến bùa phép thuốc độc, và khai rằng mọi việc xảy ra do người anh mưu toan bày kế độc để chiếm đất, c̣n lời khai nhận tội là do cảnh sát đánh đau quá nên nhận bừa.
Littlewood và Douyon không khảo sát được mộ anh thanh niên, nhưng nhận thấy anh ta trẻ tuổi và gầy hơn bức ảnh chụp gia đ́nh, phần lớnthời gian anh ta ngồi hoặc nằm, trong tư thế phần dưới cơ thể nghiêng bên trái, phần trên ngă về bên phải, anh ta không bao giờ nói về ḿnh, và cũng chỉ nói vài từ rời rạc.
Theo lời kể của cha mẹ, khoảng một lần mỗi tuần, anh lại lên cơn động kinh trong lúc ngủ, trên xương ức của anh có một vết thương nhỏ h́nh tṛn, mà cha anh bảo đó là chỗ anh bị đầu độc, để biến thành người chết sống lại.
Littlewood và Douyon kết luận người thanh niên này bị bệnh năo và động kinh, có thể do một tai nạn đă làm cho năo thiếu khí oxy, thử nghiệm di truyền ADN cũng cho thấy, anh và những người tự xưng là cha mẹ, hoàn toàn không có quan hệ huyết thống với nhau.
Trường hợp thứ ba liên quan đến một phụ nữ, đột ngột chết bệnh năm mười tám tuổi, rồi mười ba năm sau, gia đ́nh thấy cô ta có mặt ở ngôi chợ, cách làng một trăm năm mươi km về hướng Bắc.
Người phụ nữ này trông trẻ hơn tuổi và mang một vết sẹo tṛn trên xương ức, cô ta nói năng rất khó khăn và có vẻ đần độn. Littlewood và Douyon kết luận triệu chứng phát sinh, do mẹ cô nghiện rượu lúc mang thai nên thai bị ảnh hưởng.
Hai thầy phù thủy được hỏi đă cho rằng, sẹo trên xương ức của hai trường hợp sau không mang ư nghĩa ǵ, đồng thời văn học dân gian Haiti cũng không nêu lên mối quan hệ nào, giữa vết tích sẹo và tục người chết sống lại.
Khi Littlewood và Douyon dẫn cô gái trở lại ngôi làng, mà cô ta cho là nơi bị biến thành người chết sống lại, dân tại chợ đă nhận ngay ra cô ta, đă bỏ làng vào chín tháng trước đi theo một đoàn ca nhạc.
Như vậy người phụ nữ này đă bị bắt cóc, hoặc bỏ nhà đến sống trong một gia đ́nh tưởng rằng đây là con gái ruột, bị biến thành người chết sống lại.
Kết quả xét nghiệm di truyền ADN chứng minh cô ta và cha mẹ, không có quan hệ họ hàng ǵ với nhau.
Ở Haiti cảnh người mắc bệnh tâm thần phân liệt măn tính, bệnh năo hoặc rối loạn ứng xử, đi lang thang xảy ra rất phổ biến.
Cho nên nhiều trường hợp gọi là người chết sống lại, nhưng thật ra là gia đ́nh có tang bị sốc, nên nhận diện sai một người lạ bị mắc bệnh tâm thần, rồi cho đó là con cái.
Bằng kỹ thuật tâm thần học và di truyền học, hai nhà nghiên cứu Littlewood và Douyon, mong muốn hiểu rơ hơn hiện tượng người chết sống lại ở Haiti, để đưa họ tái ḥa nhập vào cuộc sống xă hội.
Kết quả nghiên cứu được đăng trên tạp chí y học The Lancet ngày 11/10/1997.
ST
|
Quay trở về đầu |
|
|
|
|